Межкультурное взаимодействие в профессиональной среде моряков

Рассмотрение специфики межкультурного взаимодействия профессиональной группы российских моряков гражданского флота в условиях включенности в поликультурные контексты профессиональной деятельности. Характеристика, особенности стереотипов поведения моряков.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.05.2022
Размер файла 27,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Межкультурное взаимодействие в профессиональной среде моряков

М.Л. Яковенко,

О.М. Озаркив,

Аннотация

В статье рассматривается специфика межкультурного взаимодействия профессиональной группы российских моряков гражданского флота в условиях включенности в поликультурные контексты профессиональной деятельности. На основании вторичного анализа ряда эмпирических исследований, осуществленных авторами, представлены уточняющие аспекты национально-культурной презентации российских моряков в профессиональной среде международного мореплавания. Отмечается, что функциональная взаимосвязанность моряков, общность целей и административных задач предопределяют формирование единого морского профессионального сообщества, сохраняющего устойчивость в условиях иерманент- ных межкультурных коммуникаций. Вместе с тем данные проведенного исследования свидетельствуют, что этнонациональные стереотипы выступают значимым конфликтогенным фактором в социально изолированной профессиональной среде современных мореплавателей. Утверждается, что стереотипы поведения российских моряков, обусловленные влиянием традиций и ценностей русской морской культуры, определяют их профессиональную самоидентификацию, лингвистическую компетентность, реакцию на уровень конфликтности в коллективе, специфику отношения к руководящим структурам. Делается вывод о наличии з<^^^іизіи^<^<^г^и организационно-корпоративной культуры моряков международного мореплавания от характера межкультурных взаимодействий, репрезентирующих базовые элементы представленных в профессиональном сообществе этносоциальных структур.

Ключевые слова: межкультурное взаимодействие, мультикультурализм, эт- нонациональное многообразие, корпоративная культура моряков, стереотипы поведения.

M.L. Yakovenko,

O.M. Ozarkiv,

INTERCULTURAL COLLABORATION AMONG SEAFARERS

Abstract. The article considers the specifics of intercultural collaboration of a professional group of Russian sailors of the civil fleet in conditions of inclusion in multicultural contexts of professional activity. Based on a secondary analysis of a number of empirical studies carried out by the authors, some aspects of the national-cultural presentation of Russian sailors in the professional environment of international navigation are clarified. The functional interconnectedness of seafarers, the commonality of goals and administrative tasks determine the formation of a single maritime professional community that remains stable in conditions of permanent intercultural communications. At the same time, the data of the study show that ethno-national stereotypes are a significant conflict factor in the socially isolated professional environment of modern navigators. It is argued that stereotypes of the behavior of Russian sailors, due to the influence of the traditions and values of Russian maritime culture, determine their professional identity, linguistic competence, reaction to the level of conflict in the team, and the specifics of attitude to governing structures. It is concluded that the organizational and corporate culture of seafarers of international navigation is dependent on the nature of intercultural collaboration representing the basic elements of ethno-social structures in the professional community.

Keywords: intercultural collaboration, multiculturism, ethno-national diversity, corporate culture of seafarers, stereotypes of behavior.

Проблемы межкультурного взаимодействия являются сегодня едва ли не самой популярной темой в научных исследованиях социально-гуманитарной направленности. Изначально актуализируемые процессами международной миграции и связанными с ними политическими решениями, особую актуальность они приобретают в сферах экономики и управления: культурное разнообразие в профессиональной среде все чаще становится предметом научных дискуссий.

В сферах деятельности, обеспечивающихся строгими профессиональными стандартами, культурное многообразие порождает спектр сложно разрешаемых проблем. Сотрудники, происходящие из различных этнонациональных культур, не могут обеспечить основного требования компаний: во избежание двусмысленности думать и поступать единообразно, в соответствии с утвержденным стандартом.

Ряд авторов, работающих в этом направлении, считают явление мультикультурализма прогрессивным фактором, обогащающим современные профессиональные группы новыми возможностями. Одним из приверженцев данной теории является Д. Мартин, который рассматривает мультикультурализм в профессиональной среде как источник креативных подходов к решению рабочих задач, формированию различных точек зрения на проблему, ценный источник знаний [1].

Корпоративная культура, призванная обеспечивать заявленное компаниями единообразие, рассматривается С. Ли, У. Энгом, И. Сио- ресом как некая общая платформа управления культурным разнообразием [2]. В то же время Д. Крейназ представляет культуру корпорации как целостную философию, в рамках которой реализуются востребованные в компаниях ценности и культурные стереотипы поведения [3]. К. Парботейа утверждает, что культура, формирующаяся внутри корпорации, настолько сильна в своих характеристиках, что способна подавлять влияние национальной культуры при выработке единого профессионального этического кодекса [4].

Однако ряд исследователей, в числе которых Г. Хофстеде, М. Петерсон и П. Смит, считают межнациональные различия существенным фактором влияния на организационные практики. Их труды образуют научную основу для фундаментальных кросс-культурных исследований на протяжении нескольких десятилетий.

Современные авторы, такие как С. Шварц, Ф. Тромпенарс и др., развивают теорию культурных различий. Так, С. Шварц утверждает, что формирование корпоративной культуры определяется ценностями национальной культуры конкретного общества [5].

Теория А. Хауса, предложившего сложный комплекс культурных ценностей, расширяет возможности исследования взаимодействия и взаимовлияния национальных и организационных культур [6].

Таким образом, актуализация исследований в области культурных различий свидетельствует о том, что в данной сфере происходит процесс адаптации классических теорий к современным условиям и идет активный поиск новых направлений исследований, обеспечивающих прикладные запросы межкультурного взаимодействия, включающие, в том числе, профессионально-корпоративную деятельность. Однако область данных научных интересов нуждается в приращении новых, эмпирически обоснованных знаний, их глубинном анализе. В этом аспекте рассмотрения профессиональная деятельность моряков, несмотря на её международную востребованность, остаётся малоизученной.

Характер современного мореплавания определяется преобладающим влиянием интеграционных процессов мировой экономики. В профессиональной среде современных мореплавателей мультикультурализм все более приобретает значение устойчивой нормы в вопросах комплектации экипажа. Принципы смешанной комплектации утверждаются в качестве прерогативы в мировом судоходстве в 80-х годах как эффективный способ снижения операционных расходов на рабочую силу. Около 80% судов международного гражданского флота состоят из представителей двух и более различных этносов и культур. Нередко на борту в качестве работников присутствуют представители семи или восьми национальностей, а на больших круизных лайнерах в составе экипажей взаимодействуют представители более тридцати этнонаци- ональных групп [7].

Заменяя традиционные однородные по этническому составу экипажи на смешанные команды, судовладельцы получают несомненное финансовое преимущество, так как значительную часть количественного состава последних образуют низкооплачиваемые моряки из стран третьего мира. Однако практика показывает, что экономические выгоды не перекрывают многочисленные риски, естественным образом возникающие в поликультурной рабочей среде, как-то: различный уровень профессиональной подготовки моряков, некачественная техническая и межличностная коммуникация, социальная изоляция моряков и др.

Кроме того, применение практики смешанного комплектования создает серьезные проблемы в организации процесса управления, образовавшиеся в сложной мульти- культурной среде, что официально признано Международной морской организацией (ИМО) причиной большинства несчастные случаев на флоте [8].

Таким образом, современные суда представляются сегодня сложной профессиональной и многообразной социально-культурной средой для взаимодействий и обменов.

В современном судоходстве реализуются различные модели мультикультурализма: экипаж однородной национальной принадлежности, многонациональный экипаж. При этом Р. Бартломский, исследующий смешанный крюинг в мировой морской индустрии, считает модель, представляющую смешение двух национальностей, наиболее распространенной [9].

Как известно, в процессе социального и профессионального взаимодействия представителей разных культур реализуются две взаимоисключающие тенденции: тенденция к сближению и тенденция к отчуждению. Можно предположить, что рабочие практики, осуществляемые в поликультурной среде, значительно усиливают интеграционные процессы, сближая представителей разных этнонациональных групп в аспекте профессиональной реализации, однако культурное разнообразие, являясь взаимообогащением в данной профессиональной среде, предполагает и этнонациональную отстраненность.

Используя атрибуты культуры, выделенные Г. Хофстеде [10], мы ставим целью рассмотреть социокультурные проявления российских моряков в кросс-культурной профессиональной среде международного мореплавания.

В контексте социологического исследования корпоративной культуры моряков, осуществляемого на базе Керченского государственного морского технологического университета в период 2015-2020 гг., нами был проведен опрос, содержащий тематический блок вопросов, направленных на выявление специфики межкультурного взаимодействия профессиональной группы российских моряков гражданского флота. В качестве респондентов были выбраны курсанты заочного отделения ФГБОУ ВО «КГМТУ», а также жители Республики Крым, имеющие опыт работы на борту иностранных судов или в момент исследования зарегистрированные в качестве работников иностранных судоходных компаний.

На основании анализа материалов проведенных нами исследований можно утверждать, что культурное разнообразие может провоцировать конфликтные ситуации на борту, усиливать чувство обособленности моряков, внутреннее неприятие иных национальных традиций и обычаев, изолированность в пределах своей этногруппы (при условии, что таковая на судне наличествует). корпоративная культура моряков поведения

Большинство респондентов описывают свой рабочий опыт на международных судах как пребывание в изолированной социальной среде, характеризующейся слабыми социальными контактами и минимальным взаимодействием между моряками из разных национальных, культурных и этнических групп [11]. Сами опрошенные объясняют напряженные социальные контакты на борту сложностью межличностных отношений, отсутствием общих интересов, резким расхождением культурных и религиозных традиций.

Необходимо заметить, что специфичность профессиональной деятельности моряков проявляется в видоизмененном восприятии ими времени и пространства в рейсе. Особенности организационной структуры судна (ограниченность и зональность пространства, должностная взаимозависимость членов экипажа) обязывают моряков к непрерывным и довольно тесным межгрупповым контактам, проявляющимся в поведенческих формах профессионального взаимодействия и межличностного общения. При этом моряки, являясь представителями различных национальных культур, осознанно или неосознанно моделируют свое поведение в контексте мультикультурной рабочей среды судна под влиянием образцов и ценностей коренной, родной для них культуры.

Следовательно, несовпадение или конфликтность ценностных систем сотрудников способно с большой степенью вероятности инициировать конфликтные ситуации в морской диверсифицированной рабочей среде.

В контексте работы на борту корабля наблюдаются отличия в поведении моряков - выходцев из контрастирующих, по Г. Хофстеде, культур («женских» - «мужских», коллективистских - индивидуалистических), с различным дистанцированием власти и индексом неопределенности.

1. Моряки - носители тех или иных культурных атрибутов - отличным образом воспринимают ценность работы в море и по- разному идентифицируют себя с ней. Например, представители коллективистских культур, в том числе российские моряки, в целом открыты к социальным контактам, готовы делиться опытом и взаимопомощью, в отличие от своих заиад- ных коллег, для которых установление межличностных отношений для качественного выполнения оперативной работы не является важным и необходимым этапом. Профессиональная самоидентификация последних осуществляется через полное отождествление себя с конкретными рабочими задачами и, как показали исследования западных коллег, часто сопровождается сильной приверженностью своему делу [12; 56].

Характерной чертой поведения российских моряков является персонифицированный тип отношений в профессиональной группе, стремление к сближению на основе личных симпатий, независимо от того, к какой национальной общности принадлежит объект интеракции. Наши респонденты в своих рассуждениях отчетливо демонстрируют позицию готовности к культурному взаимодействию в смешанном экипаже. Моряки признаются, что в различных ситуациях общения полагаются, скорее, на индивидуальное восприятие собеседника, чем на рациональный выбор. В случае установления доверительных отношений моряки легко идут на контакт, обмениваясь историями и шутками. Открытость коммуникации, лояльность, способность к эмпатии составляют основу соцокультурных характеристик обобщенного портрета российского моряка и заложены в культурном коде российской морской традиции.

2. Моряки из различных культур демонстрируют особенности восприятия и интерпретации единого языкового контекста в мультикуль- турной профессиональной среде.

Членство в морской профессиональной корпорации и различные формы взаимодействия внутри этой корпорации доказывают, что моряки образуют единое речевое сообщество. Необходимость профессионального, социального и лингвистического взаимодействия на борту вынудило моряков разработать систему единых языковых практик, представляющих собой контактный морской диалект - социолект, характеризующийся отличительной морской лексикой, особым морфосинтаксисом и специфической фонологией, что в совокупности определяет уникальную манеру моряков выражать себя.

В морских традициях различных стран сформировался национальный вариант морского социолекта, например, английский социолект на основе староанглийского языка, китайский, русский и др.

Наши исследования показали, что на современных судах коммуникативные потребности смешанных экипажей обеспечиваются новым изводом английского морского социолекта с включением в него вставок из национальных социолектов, получившим название морской английский для специальных целей [13]. Высокий уровень владения общим английским языком позволяет морякам любой национальности не только поддерживать адекватную профессиональную коммуникацию, но и успешно адаптироваться в мультикультурном коллективе. Однако наличие языковых навыков, рассматриваемых как необходимая профессиональная компетенция, у моряков из неанглоязычных стран признано недостаточным для работы на судах международного мореплавания [8].

Наши респонденты в своем большинстве констатировали недостаток лингвистических знаний, вследствие чего они вынуждены прибегать к упрощенным коммуникативным схемам (неполным предложениям, некорректным грамматическим формам, немотивированному использованию языковых клише). Моряки признаются в полной несостоятельности при необходимости изъяснения о сложных концептах, и в этом случае они выражают себя с помощью невербальных знаковых систем: языком жестов, мимики, пантомимики.

Вместе с тем слабая лингвокультурная подготовка российских моряков ограничивает их социальные контакты на судне в рамках необходимости решения профессиональных задач. Это подтверждается как нашими исследованиями, так и данными обзоров Международного исследовательского центра моряков SIRC о некоторой социальной изоляции российских моряков на иностранных судах в пределах небольшой группы, этнически близкой им либо сходной по набору культурных атрибутов [14].

В этом контексте интересным представляется тот факт, что некоторые моряки из числа наших респондентов склонны минимизировать социальные контакты в рейсе, предпочитая проводить свободное время в одиночестве. Учитывая, что ценность личной свободы, индивидуальных проявлений в форме предоставления членам экипажа личного пространства труднореализуема на судне, такая позиция вполне понятна. Участники нашего исследования признаются, что испытывают дискомфорт от постоянного присутствия других людей и нежелательного общения.

3. Стереотипы поведения моряков могут быть обусловлены принятием ими различных стратегий разрешения конфликтов. Так, представители феминоидных культур (например, греки, индонезийцы, филиппинцы, китайцы) выбирают модели поведения, направленные на гармонизацию корпоративного климата в коллективе, то есть в конфликтной ситуации компромисс предпочтут прямой конфронтации.

Стереотипы поведения представителей маскулинных культур (например, итальянской, англосаксонской, шведской, норвежской) сформированы под влиянием идей этноцентризма, понимаемом как отношения неравноправия между большинством и меньшинством. Признаки этноцентризма обнаруживаются и на современных судах и могут быть рассмотрены как мощные конфликтогенные факторы. Представители традиционно морских стран (норвежцы, англичане, немцы), которые чаще всего составляют на судне коренную группу, занимают доминантные позиции в экипаже на формальном и неформальном уровне, мотивируя данное превосходство приверженностью старой морской школе, более высоким уровнем профессиональной подготовки. Статусные различия взаимодействующих в рейсе этно- национальных групп подкреплены институциональной структурой судна, так как моряки из наиболее ортодоксальных, с точки зрения истории морской профессии, групп, как правило, нанимаются на должности старшего плавсостава. Кроме того, постоянная профессионально-статусная прикрепленность к одному судну как форма найма, практикующаяся для данной группы моряков, формирует у них чувство «хозяина» на судне, в отличие от группы моряков с временными трудовыми контрактами.

Российские моряки находятся в состоянии неопределенности в отношении места работы по следующему контракту, так как они нанимаются посредническим агентством крюинговым способом, исключающим непосредственный контакт с судовладельцем.

Как показывают исследования, «большинство (68%) опрошенных российских моряков, работающих на международных судах, переходят из одной компании в другую, не имея фиксированного места работы...» [15; 67]. Следствием этого является относительно низкий социальный статус российских моряков как временно завербованных работников с относительно невысокой оплатой труда, замыкающий их контакты в пределах их национально-статусной группы.

Наши респонденты подтверждают, что в современных рейсах отношения неравноправия, провоцирующие конфликты, являются неоспоримым фактом. По их мнению, основными факторами, закрепляющими профессиональное неравенство на организационном уровне, являются устоявшиеся стереотипные представления о соответствии между национальностью морского специалиста и его рангом. Вследствие этого экипаж судна часто представляется как раздробленный по национальному и должностному признаку коллектив.

В ходе исследования выяснилось, что российские моряки воспринимают ситуацию социального неравноправия как неизбежное явление и, как правило, не являются инициаторами или участниками конфликтов. Движимые стремлением идентифицировать себя с кем- то из экипажа, кто им более близок этнически или лингвистически, они становятся членами внутренних групп, в пределах которых осуществляется их межличностная коммуникация в рейсе. Вместе с тем участники нашего исследования подтвердили, что их поведение в значительной мере определяется влиянием обшей профессиональной идентичности, сдерживающей противостояние между группами.

4. Социокультурные различия, определяющие специфику отношения к властным структурам: возможность оспаривать приказы и действия командования.

На основе вторичного анализа данных эмпирических исследований корпоративной культуры российских моряков, проводимых на базе ФГБОУ ВО «КГМТУ», можно утверждать, что индекс измерения «дистанции власти» фактически оказался несколько ниже уровня, теоретически выведенного в отношении России [16] и, как известно, составляющего один из самых высоких показателей.

Так, анализируемые данные свидетельствуют о том, что, наряду с демонстрируемым предпочтением внутренних норм и правил, соблюдением субординации, российские моряки в критических ситуациях способны ставить под сомнение действия комсостава судна (или решение контролирующего органа на берегу), самостоятельно принимать решения, быть настойчивыми и решительными. Моряками подчеркивалось, что с учетом сложности ситуации иногда приходится выбирать между стандартным решением, прописанным в инструкции, и самостоятельным ситуативным решением.

Необходимо заметить, что в представлении российских моряков распределение властных полномочий на судне основано не только на традиционном иерархическом авторитете, но и на харизме лидера, способного создать особый «семейный» климат на борту, поощрять коллегиальность, межгрупповое и межкультурное взаимодействие. Поведение капитанов, дистанцирующихся от экипажа, пренебрегающих традициями, открыто демонстрирующих статусное превосходство, формирует у отечественных моряков сложное отношение, в основе которого - отсутствие лояльности, поддержки их лидерства.

Таким образом, основной концептуальной идеей исследования межкультурного взаимодействия является признание существования в профессиональной среде национальных различий, основывающихся на различиях ценностных систем, влияющих на профессиональную идентичность и организационное поведение сотрудников.

Синтез существующих исследований в области мультикультурализма и их критический анализ позволил нам оценить степень влияния национальной культуры на формирование общей корпоративной культуры, выявить конфигурацию мультикультурно- корпоративных и национальных ценностей, уточнив ряд позиций на материале исследований корпоративной культуры гражданского сообщества российских моряков.

Предлагаемое нами осмысление межкультурного взаимодействия в профессиональной среде моряков основывается на выявлении системы универсальных профессиональных ценностей, этнонациональных стереотипов, социокультурных различий в отношении статусных позиций и специфики восприятия языкового контекста.

Вторичный анализ ряда эмпирических исследований, проведенных авторами, демонстрирует, что национальная культура прямо или косвенно влияет на характер межкультурных взаимодействий в рамках организационно-корпоративной культуры моряков международного мореплавания.

Стереотипы поведения этнона- циональной группы российских моряков в мультикультурной профессиональной среде обусловлены влиянием социокультурных кодов, укоренившихся в российской морской традиции.

Примечания:

1. Martin G.C. The effects of cultural diversity in the workplace // Journal of Diversity. Management (Online). 2014. Vol. 9 (2). Р. 89.

2. Ng W.H., Lee S.F., Siores E. 8C plus 6C management model for multi-national corporation: a locally compatible and globally fit culture model // Journal of Materials Processing Technology. 2003. Vol. 139 (1). Р. 44-50.

3. Kranias D.S. Cultural control: the case of Japanese multinational companies and their subsidiaries in the UK // Management Decision. 2000. Vol. 38 (9).Р.638-649.

4. National culture and ethical climates: A comparison of U.S. and Japanese accounting firms / K.P. Parboteeah, J.B. Cullen, B., Victor, T. Sakano // Management International Review. 2005. Vol. 45 (4). Р. 459-481.

5. Sagiv L., Schwartz. S.H. Cultural values in organisations // Insights for Europe. European Journal of International Management. 2007. Vol. 1. Р. 176-190.

6. Culture, leadership, and organizations: The GLOBE study of 62 societies /

R.J. House, P.W. Hanges, M. Javidan, P. Dorfman, V. Gupta // Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2004.

7. Tran T.T. Cultural sensitivity education: limiting the adverse effects of multicultural crewing in shipping (Unpublished master dissertation) // World Maritime University Dissertations. 2007. Paper 409.

8. Progoulaki M., Theotokas I. Managing culturally diverse maritime human resources as a shipping company's core competency // Maritime Policy & Management. 2016. Vol. 43 (7). Р. 860-873.

9. Bartlomiejski R. Multicultural Crews in Global Shipping Industry // University of Szczecin. 2011. Р. 247-255.

10. Hofstede G. Cultural Constraints in Management Theories // Academy of Management Executive. 1993. Vol. 7 (1). Р. 81-94.

11. Морская и рыбохозяйственная отрасли: от выбора профессии до профессиональной реализации / Яковенко М.Л., Никонорова М.А., Бабина О.В., Озаркив О.М.; науч.ред. Яковенко М.Л. Керчь: ФГБОУ ВО «КГМТУ», 2018. 104 с. Режим до- ступа:https://www.kgmtu.ru/wp-content/uploads/2019/01/Monografiya-25.09.2018. pdf (дата обращения: 02.03.2020).

12. 0streng D. Sailors - Cosmopolitans or Locals? Occupational identity of sailors on ships in international trade // Vestfold College Publication Series. Tonsberg, Norway. 2001. Paper 2. 19 р.

ІЗ.Озаркив О.М. Своеобразие формирования корпоративной культуры моряков (прикладной аспект) // Ученые записки Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского. Сер.: Социология. Педагогика. Психология. 2018. № 1, т. 4 (70). С. 64-73.

14. Kahveci E., Sampson Н. Findings from the Shipboard Based Study of Mixed Nationality Crews // Proceedings of the Seafarers' International Research Centre's Second Symposium. Cardiff: Cardiff University, 2001. June. Р. 39-60.

15.Озаркив О.М. Методы формирования и поддержки установок морской корпоративной культуры // Ученые записки Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского. Сер.: Социология. Педагогика. Психология. 2018. № 2, т. 4 (70). С. 64-71.

16.Koryakina N. Cultural differences Russian companies encounter in Finnish markets // Backelor's Thesis, Saimaa University of Applied Sciences. Lappeenranta,

2011. 62 р.

References:

1. Martin G.C. The effects of cultural diversity in the workplace // Journal of Diversity. Management (Online). 2014. Vol. 9 (2). Р. 89.

2. Ng W.H., Lee S.F., Siores E. 8C plus 6C management model for multi-national corporation: a locally compatible and globally fit culture model // Journal of Materials Processing Technology. 2003. Vol. 139 (1). Р. 44-50.

3. Kranias D.S. Cultural control: the case of Japanese multinational compa - nies and their subsidiaries in the UK // Management Decision. 2000. Vol. 38 (9). Р. 638-649.

4. National culture and ethical climates: A comparison of U.S. and Japanese accounting firms / K.P. Parboteeah, J.B. Cullen, B., Victor, T. Sakano // Management International Review. 2005. Vol. 45 (4). Р. 459-481.

5. Sagiv L., Schwartz. S.H. Cultural values in organisations // Insights for Europe. European Journal of International Management. 2007. Vo. . І . Р. 176-190.

6. Culture, leadership, and organizations: The GLOBE study of 62 societies /

R.J. House, P.W. Hanges, M. Javidan, P. Dorfman, V. Gupta // Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2004.

7. Tran T.T. Cultural sensitivity education: limiting the adverse effects of multicultural crewing in shipping (Unpublished master dissertation) // World Maritime University Dissertations. 2007. Paper 409.

8. Progoulaki M., Theotokas I. Managing culturally diverse maritime human resources as a shipping company's core competency // Maritime Policy & Management. 2016. Vol. 43 (7). Р. 860-873.

9. Bartlomiejski R. Multicultural Crews in Global Shipping Industry // University of Szczecin. 2011. Р. 247-255.

10. Hofstede G. Cultural Constraints in Management Theories // Academy of Management Executive. 1993. Vol. 7 (1). Р. 81-94.

11. Marine and fishery industries: from the choice of profession to professional implementation / M.L. Yakovenko, M.A. Nikonorova, O.V. Babina, O.M. Ozarkiv; scientific ed. Yakovenko, M.L. Kerch: FGBOU VO “KGMTU”, 2018. 104 p. Access mode: https://www.kgmtu.ru/wp-content/uploads/2019/01/Monografiya-25.09.2018. pdf (date of access: 02.03.2020).

12. 0streng D. Sailors - Cosmopolitans or Locals? Occupational identity of sailors on ships in international trade // Vestfold College Publication Series. Tensberg, Norway. 2001. Paper 2. 19 р.

13.Ozarkiv O.M. The peculiarity of formation of the corporate culture of seamen (an applied aspect) // Scientific notes of V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Ser.: Sociology. Pedagogy. Psychology. 2018. No. 1, Vol. 4 (70). P. 64-73.

14. Kahveci E., Sampson Н. Findings from the Shipboard Based Study of Mixed Nationality Crews // Proceedings of the Seafarers' International Research Centre's Second Symposium. Cardiff: Cardiff University, 2001. June. Р. 39-60.

15.Ozarkiv O.M. Methods of formation and support settings of maritime corporate culture // Scientific notes of V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Ser.: Sociology. Pedagogy. Psychology. 2018. No. 2, Vol. 4 (70). P. 64-71.

16. Koryakina N. Cultural differences Russian companies encounter in Finnish markets // Backelor's Thesis, Saimaa University of Applied Sciences. Lappeenranta,62 р.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Монголо-татарское нашествие и иго Золотой Орды. Понятие межкультурной коммуникации и виды межкультурного взаимодействия. Выявление форм межкультурной коммуникации, сложившейся между монголо-татарами и Древней Русью в период господства Золотой Орды.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 20.11.2012

  • Фазы развития делового контакта. Особенности межкультурного общения. Специфика делового общения представителей моноактивного, полиактивного и реактивного типов культуры. Истоки различий в национальных культурах и навыках коммуникативного поведения.

    реферат [26,2 K], добавлен 22.02.2010

  • Раскрытие организационной структуры библиотеки-филиала №20. Характеристика источников комплектования фонда библиотеки. Пользователи библиотеки по виду деятельности и профессиональной принадлежности, характеристика информационных интересов и потребностей.

    контрольная работа [32,4 K], добавлен 12.04.2010

  • Роль профессионального общения в условиях глобализации. Методы и формы обучения основам организации профессионального общения на английском языке. Учет межкультурных различий в организации и проведении переговоров, приемов, совещаний и деловых обедов.

    дипломная работа [154,2 K], добавлен 05.11.2013

  • Понятие межкультурной коммуникации как диалога между культурами. Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков. Особенности межкультурного диалога. Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне.

    дипломная работа [58,0 K], добавлен 18.02.2017

  • Проблемы и перспективы развития такого явления, как мультикультурная реальность. Диалог - естественный результат развития и углубления взаимоотношения культур в современном мире. Особенности межкультурного взаимодействия в условиях глобализации культуры.

    реферат [27,9 K], добавлен 13.01.2014

  • Направления и особенности профессиональной деятельности художников, творивших в годы отечественной войны. Тематика произведений художников исследуемой студии, анализ их главных работ, биографические данные. Оценка роли и значения в мировой живописи.

    презентация [715,1 K], добавлен 11.02.2015

  • Понятие субкультуры в социологии, антропологии и культурологии. Субкультуры, формирующиеся на национальной, демографической, профессиональной и географической основах. Движения готов, панков, эмо. Особенности психологического состояния подростков.

    реферат [42,2 K], добавлен 25.02.2013

  • Виды барьеров общения. Значение приема "податься вперед" в общении. Техника ведения телефонных переговоров. Социально-психологические и этические рекомендации по использованию телефона в профессиональной деятельности. Эгосостояние "дитя" у собеседника.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 04.05.2009

  • Основные сферы взаимодействия русской культуры с культурами Англии и Франции. Особенности идейной борьбы по вопросам взаимодействия культур, развернувшейся в русской общественной мысли и публицистике и отразившей отношение общества к этой проблеме.

    курсовая работа [47,9 K], добавлен 15.06.2015

  • Действующие нормативные документы, затрагивающие интересы библиотек и библиотечных работников Беларуси. Кодекс профессиональной этики библиотекаря. Создание на базе библиотек публичных центров правовой информации. Инфраструктура библиотечной системы.

    реферат [25,2 K], добавлен 22.11.2010

  • Исследование жизненного пути знаменитой актрисы Мэрилин Монро, не упуская подробностей как профессиональной так и личной жизни. Анализ наиболее правдоподобных версий причин смерти самой знаменитой женщины XX века. Краткая характеристика ее фильмографии.

    реферат [70,8 K], добавлен 10.12.2010

  • Искусство взаимодействия и концепция DIY, их отличительные черты. Телесное вовлечение зрителя. Соотношение "художник–зритель-участник". Пространство взаимодействия и создание диалога. Критика искусства взаимодействия, его визуальная репрезентация.

    дипломная работа [101,3 K], добавлен 29.11.2015

  • Проблема взаимодействия культур в условиях глобализации. Особенности взаимодействия представителей этноконтактных групп (этносов). История процесса присоединения Казахстана к России. Переход племен и народов от одной стадии хозяйственного уклада к другой.

    реферат [31,5 K], добавлен 24.09.2013

  • М.Е. Пятницкий (1864-1927), знаток певческого искусства, "собиратель" русских песен, родоначальник народного хорового пения на профессиональной сцене. Первоначальный состав первого народного хора. Творческая деятельность хорового коллектива сегодня.

    презентация [4,9 M], добавлен 06.04.2012

  • Теории различия культур и культурного взаимодействия между народами. Взаимодействие культур и культурная трансформация как форма глобализационного процесса. Возрастание социальной роли культуры как одного из факторов, организующих духовную жизнь людей.

    реферат [36,7 K], добавлен 21.12.2008

  • Развитие диалога между культурами. Готовность народов с различным мировоззрением, ценностями и интересами вести диалог. Этническая или национальная идентичность. Национальная традиция, ее устойчивость или изменение под воздействием инокультурных влияний.

    реферат [27,0 K], добавлен 10.01.2012

  • Изучение сути взаимодействия культур, которое вызывает значительное изменение в культурных формах жизнедеятельности (на общенациональном и на локально-групповом уровнях), в языковой и повседневной практике. Межкультурно-коммуникативная компетентность.

    контрольная работа [31,8 K], добавлен 31.10.2011

  • Понятие этнических контактов и их результаты. Основные формы этнических контактов. Анализ концепции культурного шока. Теории межэтнического взаимодействия: культурное и структурное направление. Характеристика этнических процессов в современном мире.

    курсовая работа [101,0 K], добавлен 06.02.2014

  • Рассмотрение особенностей выявления специфики и отличительных черт минимализма в живописи и скульптуре как отдельного аспекта визуальной культуры. Общая характеристика истории и этапов развития минимализма в искусстве. Анализ деятельности P. Stone.

    курсовая работа [3,5 M], добавлен 25.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.