Образ англичан и Англии во французских литературных произведениях периода Столетней войны

Анализ формирования французской нации и национального самосознания. Перенос патриотического чувства по отношению к отдельно взятой территории на Францию в пределах французского королевства. Образ англичан как завоевателей, разоряющих французские земли.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.12.2020
Размер файла 33,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Институт всеобщей истории Российской академии наук

Образ англичан и Англии во французских литературных произведениях периода Столетней войны

М.В. Кузьмина

г. Москва, Российская Федерация

Аннотация

Статья посвящена тому, как и почему образы англичан во французских литературных произведениях периода Столетней войны получили то или иное отображение. Столетняя война стала катализатором процесса формирования французской нации и национального самосознания. Французские авторы, чьи произведения анализируются, принадлежали к разным возрастным и социальным группам, имели разный образовательный уровень, а время их творчества охватывает период с конца XIV в. и до первой половины XV в. Именно такой довольно длительный временной отрезок позволяет увидеть динамику в развитии национального чувства французских авторов. Чувство родины, которая у каждого была своя (Шампань, Нормандия), у них переплетается с осознанием себя подданными французского короля. В этом смысле можно говорить о переносе патриотического чувства по отношению к отдельно взятой территории на Францию в пределах французского королевства в целом. Образ англичан как завоевателей, разоряющих французские земли, в представлениях некоторых из авторов, тем не менее, не смешивается с уважительным отношением к английской культуре.

Ключевые слова: англичане, французы, Столетняя война, Французское королевство, патриотизм, национальное чувство, французская литература

M.V. Kuzmina

Institute of World History, Russian Academy of Sciences,

Moscow, 119334, Russian Federation

The English and England in the French literature during the Hundred Years War

The article is devoted to the question of how and why the images of the British in French literary works of the Hundred Years War period received their reflection. The Hundred Years War became a catalyst for the formation of the French nation and national identity. French authors, whose works are analyzed, belonged to different age and social groups, had different educational levels, and the time of their work covers the period from the end of the XIV century until the first half of the XV century. It is such a rather long period that allows us to see the dynamics in the development of the national identity of the French authors. The sense of homeland, which each had their own (Champagne, Normandy), they intertwined with the awareness of themselves subjects of the French king. In this sense, we can talk about the transfer of patriotic feelings in relation to a particular territory to France within the French kingdom as a whole. The image of the British as conquerors ravaging the French lands, in the views of some of the authors, however, does not mix with a respectful attitude to English culture.

Key words: the English, the French, the Hundred Years War, French kingdom, patriotism, national feeling, French literature

Литературных произведений, написанных во Франции в период Столетней войны и посвященных ее событиям и последствиям, большое количество. Это и прозаические сочинения, и поэтические, разной жанровой принадлежности и разного эстетического уровня. Любые литературные произведения, являясь плодом творческих усилий их авторов, тем не менее, отражают и реальный мир. Более того, они предполагают наличие читателя, способного и оценить позицию автора, и соотнести ее со своей оценкой событий реальной жизни, порождают рефлексию, которая, в свою очередь, есть проявление личностного отношения к действительности, что важно и ценно при анализе любого исторического источника.

В этом смысле нас интересует не только концептуальный уровень художественного произведения, что подразумевает и поднимаемую в нем проблематику, и авторскую оценку, пафос, эмоциональную направленность, субъективное начало, но и художественный мир самого произведения, в котором интересны, прежде всего, взаимоотношения реального мира и личности, для которой творчество - способ самовыражения.

Не вызывает сомнения тот факт, что Столетняя война (1337-1453 гг.) стала катализатором национального чувства как у французов, так и у англичан. Однако страной, пострадавшей гораздо в большей степени как от военных действий, так и от сопровождавших войну бедствий и последствий войны, была Франция. Более того, возникшая в 1420 г. в результате заключения мира в Труа политическая ситуация поставила под угрозу существование Французского королевства как самостоятельного государства. Если еще в первой четверти XV в. негативное отношение населения захваченных районов Франции к англичанам основывалось в большей степени на конкретных злодеяниях, совершенных ими, на личной обиде от причиненного ущерба и от наносимых англичанами оскорблений, то восстания в Нормандии 1434-1436 гг. показали, что на первый план вышли именно патриотические чувства [1; 4, с. 54-73].

Война не могла не активизировать творческие порывы французских авторов, выразивших наполнявшие их эмоции в своих сочинениях. Отметим издание, вышедшее еще в 1841 г. во Франции, в котором целенаправленно были собраны произведения средневековых французских поэтов, для которых испытываемые ими патриотические чувства ко всей Франции - вполне определенное явление [11]. Как это ни покажется странным, но если Столетней войне - ее причинам, сражениям, участникам, последствиям - посвящено большое количество научных работ как в отечественной, так и в зарубежной историографии, то рассмотрению представлений французских авторов об англичанах - врагах французского королевства - как одному из индикаторов национальной идентичности, проведенному в сравнительном аспекте, не уделялось внимания (во всяком случае, в отечественной историографии). Современная западная историография по вопросу формирования национального и патриотического чувства, связанного, в частности, со Столетней войной, довольно многообразна, но, к сожалению, большая часть исследований последних лет остается малодоступной для отечественных ученых. Однако можно назвать хорошо известные работы французских историков Жана Фавье, Колетт Бон, Жака Ле Гоффа, Бернара Гене, Франсуазы Отран, в которых вопросы формирования французской нации рассматриваются довольно полно.

Уже отмечалось, что французская литература (и проза, и поэзия) периода Столетней войны обширна, поэтому, учитывая формат статьи, ограничимся лишь немногими произведениями некоторых, наиболее известных, авторов (в том числе и анонимных), чья активная деятельность выпала на период с конца XIV в. и до второй половины XV в. Это дает нам возможность даже на столь ограниченном материале проследить динамику отношения к англичанам на протяжении почти 50 лет и получить хотя бы некоторое представление об отразившихся в литературных произведениях чувствах и настроениях.

Предметом анализа стали некоторые поэтические произведения Эста- ша Дешана, Алена Шартье, Жана Шартье, Оливье Басселена и лишь одно прозаическое сочинение анонимного автора - «Спор герольдов Франции и Англии» («Le Dйbat des hйrauts d'armes de France et d'Angleterre»), поскольку в нем очень выпукло представлены взгляды французского рыцарства на отношения Франции и Англии в этот период.

Поэтические произведения выбраны не случайно. Как известно, одно из определений поэзии - ритмически построенная речь (что сближает ее с фольклорными произведениями). Она рассчитана на сиюминутное смысловое впечатление от текста больше, чем проза, вызывает быструю ответную реакцию у слушателя и у читателя. В ней в концентрированном виде выражается эмоция и мысль. При этом отметим, что тема войны и отношения к врагу (вне темы чисто феодальной войны и рыцарского подвига) в литературе этого периода приобретает более сильное звучание и отклик.

Несколько особняком стоит «Спор между герольдами Франции и Англии». Точно неизвестно, кто является его автором, но написано оно в XV в., примерно в 1458-1461 гг., т.е. уже после окончания Столетней войны. Автор этого сочинения, вероятно, был нормандцем, или, конкретнее, жителем Руана. Издатели сочинения отмечают, что автор, возможно, был герольдом. В «Споре...» отразились традиционные и уже ставшие чуть ли не частью менталитета представления народов - французов и англичан - о себе самих и друг о друге, хотя это и спор представителей рыцарства, для которых, как правило, быть французом или англичанином - не самое главное достоинство. «Спор. » показал, что эти «привычные» образы французов и англичан, с присущими каждому народу особенными чертами, не исчезли и во второй половине

XV в., а, напротив, после Столетней войны, на фоне заката рыцарства, приобрели более яркое звучание (возможно, как форма ностальгического воспоминания об уходящей эпохе). Представляется, что такое противопоставление одной складывающейся нации другой - закономерный шаг на пути формирования любой национальной идентичности, выраженное в литературной форме.

Каждый из герольдов в «Споре...» высказывает свою точку зрения на то, какое из королевств достойно чести быть первым, выдвигая весомые, с их точки зрения, доводы. Отметим, что несмотря на политический, военный конфликт между двумя государствами, как пишут, несколько наивно, исследователи конца XIX в., «между двумя народами существовала определенная симпатия», которая, по их мнению, проявлялась, в частности, в том, что в период Средневековья Университет Парижа и Оксфорд обменивались студентами и профессорами, существовали коммерческие и литературные связи [9, р. XIV].

Действительно, тон спора между двумя герольдами довольно доброжелательный, отличается учтивостью, в которой угадывается стремление соответствовать рыцарскому кодексу поведения1. Кроме того, как подчеркивает французский герольд, есть разница между войной за славу и войной всеобщей: Ибо я говорю, что всеобщая война сама по себе - это война против своих соседей или родственников, а война за славу - это когда принцы идут на Восток воевать в далекую чужую страну за веру католическую, защищать ее или расширять ее влияние... а ваши хроники никак не упоминают, вели ли ваши предшественники или вы войну за славу на суше или на море...2 (Car je dis que guerre commune est en soy mesmes ou contre ses voysins et lignagiers, et guerre de magnificence est quand princes vont en ost conquerir et loingtaing et estrange pais, ou soy combaterpour la foy catholique deffendre ou eslargir... vos chroniques n'en font nulle mencion, que voz predecesseurs ne vous fissez oncques guerre de magnificence, ne par terre, ne par mer.) [Там же, p. 12-14].

Далее следуют упреки в том, что в Англии нет такого количества знатных сеньоров, англичане, считающие себя королями на море, вовсе таковыми не являются, поскольку уже давно превратились в пиратов и грабителей, т.к. ведут морские войны не против еретиков, а против христиан [Там же, р. 22]. Герольд Франции в ответ на слова Как отмечает П. Мейер, во взаимных упреках Англии и Франции не было ничего, что может указывать на действительную антипатию, поскольку для рыцарей обеих стран участие в кровавых битвах - вполне естественное времяпрепровождение, дабы снискать славу и доказать свою доблесть, а проистекающие из войны бедствия, гибель людей - естественное продолжение войны [9, р. XVI].

2 Переводы текстов источников даны в редакции автора статьи.англичанина, восхвалявшего природные и людские богатства своего королевства [9, р. 34-37], заявляет, что на самом деле только во Франции есть все в избытке, даже людей церкви больше, чем в Англии, а уж французскую знать и вовсе нельзя сравнить с английской [Там же, р. 38-51]. Англичанам отказано даже в их идентичности: когда собирается христианское духовенство, то там представлено четыре народа: Франции, Испании, Ломбардии (Италии) и Германии; а вы вовсе не считаетесь народом (nacion)... вы всего лишь часть народа Германии Здесь имеется в виду то обстоятельство, что саксы произошли от германского племени. (quant le clergie Crestiantй s'assemble, il y a quatre nations : France, Espaigne, Lombardie et Almaigne ; vous n'estez point de nacion et estez soubz la nacion d'Allemaigne... et vous n'estez que ung member de nacion d'Allemaigne) [Там же, p. 39-40], ведь саксонцы, иначе - англичане, - большие хвастуны, они охотно начинают войны, но не умеют их закончить (j'ay dit que les diz Saxons, autrement diz Angloiz, sont grant vantoirs... et commencent volentiers guerres, mais ilz ne les savent finer...') [Там же, p. 51].

Тем не менее, спор все же заканчивается довольно мирно: дама Благоразумие (Prudence), к которой герольды обратились как к судье, никому не отдает пальму первенства. Другими словами, между представителями рыцарства соблюден некий паритет.

Иное звучание тема взаимоотношений «французов» и «англичан» приобретает в произведениях авторов, не принадлежащих к рыцарству. Известный поэт, философ, придворный французских королей Карла V и Карла VI - Эсташ Дешан (Eustache Deschamps) (настоящее имя - Эсташ Морель, 1346-1406, можно встретить даты 1404, 1407), родился в г. Вертю (Шампань), не принадлежал к богатому дворянству, образование получил в университете Орлеана и был весьма плодовитым автором. Как отмечают некоторые исследователи его творчества, он был по духу весьма близок к миру чиновников и городских буржуа [3, с. 139]. Отношение к английским завоевателям у него однозначно отрицательное, его суждения на их счет резки. Он, по мнению А.Б. Каплана, принадлежал к поколению людей, «впервые почувствовавших себя французами» [Там же]. Однако тот же исследователь, не подкрепляя свои выводы анализом произведений Дешана, называет его патриотизм (сложное понятие, имеющее специфический смысл в данный исторический период и требующее осторожного использования) «риторическим и декларативным» (!) [Там же, с. 143], т.е., по сути, обвиняет поэта в неискренности. Тем не менее, Эсташ Дешан подлинно переживает, что война разорила Францию:

ant ne dura la guerre d'Asyrie Ne des Tartars, ou pais l'oulre mer,

Ne la loy Dieu ne fit plus dommagie Que par ces deux pour la guerre mener Pays destruis, les temples violer,

Ardoir, ravir et l'un l'autre requerre... Pour le debat d'Angleterre et de France. Столько не будет длиться война ни в Ассирии, / ни в Тартарии, или в заморской стране, / Не по Божьему соизволению был нанесен такой урон, / как этими двумя, которые, чтобы вести войну, / страну разоряя, храмы грабить, сжигать, похищать, друг друга атакуют... / из-за спора Англии и Франции.

[Balade № 772]

В стихах Дешана нет уважительного отношения к захватчикам, язык его поэтических сочинений по своей экспрессивности приближается к языку простонародья. Так в балладе “Franche dogue, dist un Anglois” рефреном идут уничижительные слова, обращенные к англичанам: Задерите Можно слово lever перевести более мягким синонимом - поднимите, но в этом случае исчезнет необходимая для передачи создаваемого поэтом образа англичан острота. свой хвост, задерите!:

-- Franche dogue, dist un Anglois,

Vous ne faictes que boire vin,

-- Si faison bien, dist li Franзois,

Mais vous buvйz le henequen,

Roux estes com pel de mastin.

Vuillequot, de moy aprenйz Quant vous yrйz par [le] chemin :

Levйz vostre queue, levйz !...

N'alйz a piet, par le temps frois,

Porter vostre blй au moulin.

S'ilpluet, troussez vo queuepres,

Autel facent vostre voisin.

Et ce vous pinciйs le raisin.

Afin que vous ne vous crotйz,

Soit en France ou le Limosin,

Levйz vostre queue, levйz ! - Французская собака, - говорит Англичанин, / Вы умеете только пить вино. / - Если оно хорошо сделано, - отвечает Француз, / А вы пьете пиво. / Рыжие вы, как кожа собачья. / Позаботьтесь о том, я вас научу, / Что когда пойдете по дороге: / Задерите свой хвост, задерите! <...> Не ходите пешком в холодную погоду, / Чтобы отнести ваше зерно на мельницу. / А если идет дождь, прижмите ваш хвост поближе к себе, / Как это и рядом идущий делает. / И если вы жмете пальцами виноград. / Чтобы не испачкаться, / Будь то во Франции или в Лимузене, / Задерите свой хвост, задерите!

[Balade № 536]

Современникам Дешана по обеим сторонам Ла-Манша, очевидно, была знакома легенда, согласно одному из вариантов которой хвостатыми называли жителей Корнуолла, а затем это прозвище перешло и на всех англичан. Хвостами же корнуольцев Бог наградил за то, что они оскорбили Св. Томаса (Фому) Бекета, отрезав хвост у его лошади [2, с. 49-54]. Возможно, англичане носили волосы, забранные в хвосты, и это казалось французам забавным. К тому же здесь угадывается явный намек на Сатану. Поэт указывает на заносчивость и вызывающее поведение англичан, используя стилистически сниженную лексику. И очень сокрушался Дешан в другом стихотворении, написанном по поводу заключения с англичанами перемирия на 28 лет в 1394 г.: ...У нас мира не будет, пока они не вернут Кале! (Paix n'arez jа s'ilzne rendent Calays) [10, p. 272-275]. Кале вновь станет французским только в 1558 г.

Отметим тот факт, что Эсташ Дешан чтил Джеффри Чосера - своего современника (Geoffroy Chaucier в редакции Дешана). Он восхищался английским поэтом и посвятил Чосеру стихотворение (ок. 1385 г.), в котором всячески восхвалял его, сравнивая с Сократом и Сенекой, Пиндаром. Восхищался Дешан Чосером и как переводчиком: Чосер перевел на английский язык часть знаменитого «Романа о Розе»: En bon anglais le livre translatas /...Grand translateur, noble Geoffroy Chaucier [Там же, Balade № 282]. Очевидно то, что Дешан не смешивал отношение к английским захватчикам-врагам и к ценимому им английскому поэту, поскольку и он, и Чосер принадлежали к одному культурному пространству, были поэтами и образованными людьми. Чосер учился не только у итальянских поэтов, но и у французских.

Более молодой современник Эсташа Дешана - Ален Шартье (ок. 1392 - ок. 1433) - выходец из Нормандии, из семьи буржуа г. Байё, учился в Парижском университете, был близок к королевскому двору. Ю.П. Малинин, посвятивший публицистическим произведениям Алена Шартье большую статью «Патриотические идеи Алена Шартье и итальянская гуманистическая мысль», считал, что именно в его прозе «с большой силой прозвучали идеи гражданственности и патриотизма» [5, с. 215]. Превознося Францию, французскую монархию и французов, под которыми в этот период чаще всего понимались подданные французского короля, Ален Шартье, в отношении которого, по мнению П.Ю. Малинина, пока остается открытым вопрос о возможных французских корнях его патриотических идей Ю.П. Малинин отмечает сильное влияние на Алена Шартье идей итальянских гуманистов, в том числе и в том, что касается патриотического чувства [5, с. 218]. [Там же, с. 219], все же неподдельно близко переживал беды, обрушившиеся на Францию и ее народ, хотя и заключил эти переживания в несколько высокопарное по стилю стихотворение:

Angloys, Angloys, chastiez vous De l'ungpromettre et l'autr faire,

Qui la trкve avez, comme foulz,

Rompue...

Car David pria Dieu deffaire Ceux qui voullent guerre et non paix.

L'on doit juger selon les faictz.

...Les Franзois n'aultres leurs voisins Ne font point telles mirlifiques ;

Non font mesmes les Sarrasinz Contre leur sermens auctentiques.

A Diex et aux gens dйtestable Est foy mentie et traпson,

...Toujours vous voulezforvoier Faisant ce qu'onques preux ne fist . Англичане, Англичане, стыдитесь / Одно обещать, а другое делать, /.. .Кто, имея перемирие, словно безумцы, / разрывают [его]. / Вот почему Давид молил Бога уничтожить / Тех, кто желал войны, а не мира. / Судить должны по делам. / Ни французы, ни другие их соседи, / Не занимались такой дребеденью; / Даже Сарацины так не поступали / Не нарушали истинные клятвы. / .Ненавистные Богу и людям / Вера [ваша] есть ложь и предательство; /. Вы всегда хотите ввести в заблуждение / Делая то, что никакой доблестный человек не делает. Вы полагаете, что Бог никогда не страдает / От ваших беззаконий и оскорблений, / Чтобы вас [за это] не покарать, когда представится случай, / Как всякое свое творение? / Нет более тупых голов, / чем у британцев, помилуй, Господи! / Старые долги придется платить.

[11, p. 331-333]

Представляется, что пафос стихотворения Алена Шартье заключается в мысли, что предатели и лжецы, люди, лишенные доблести, коими являются, по его мнению, англичане, будут наказаны самим Богом. Другими словами, своими действиями «тупые (глупые)» (fouls), по его словам, англичане подтверждают то, что они отходят от Божеских установлений. В морально-нравственных критериях эпохи это серьезное обвинение:

Pensez-vous que Dieu jamais souffre Vos iniquitйs et injures,

Sans vous punir, quant le cas s'offre,

Comme ses autres crйatures ?

Pas n'avez les tкtes plus dures Que les Bretons, le mercy Dieu !

Vieilles debtes viennent а lieu?

[11, p. 336]

Еще один Шартье - однофамилец Алена Шартье - Жан (1385/90-1464) - самый молодой из перечисленных поэтов, хроникер короля Карла VII, автор некоторых глав хроники “Religieux de Saint-Denis”, монах аббатства Сен-Дени. Его перу принадлежит гневное стихотворение, адресованное англичанам, захватившим Нормандию и подошедшим близко к Парижу:

Entre vous, Anglois et Normans,

Estant lйans, dedans Pontoise,

Fuyez-vous-en, prenez les champs,

Oubliez la riviиre d'Oise,

Et retournez а cervoise De qouy vous estes tous nourris.

Sanglans, mesmeaux, puants, pourris.

... Vostre grant orgueil nous abatrons,

Soyez en seurs comme de mort.

Et bien les peaux vous fourbirons,

...Or retournez au vent du nort Et ne parlez de combatre.

Au gibet. par la main du maistre Passerez comme je vous compte.

Il est temps que vous rendiez compte. Вы все - Англичане и Норманны, / находящиеся здесь у Понтуаза, / бегите отсюда в поля, забудьте реку Уазу, / и вернитесь к ячменному пиву, / которым вы все вскормлены. / Покрытые кровью, жалкие, источающие вонь, гниющие. / ... Вашу великую гордыню мы низвергнем, / будьте уверены в этом, как и в гибели своей. / И хорошенько мы вам ваши шкуры начистим, / Так что возвращайтесь к себе на север / И не говорите о сражении. На виселицу. пойдете, как я полагаю. /. Пришло время держать ответ. См., например, записи секретарей Парижского Парламента Клемана де Фокамберга и Николя де Бая.

[11, p. 325-327]

Все перечисленные поэты принадлежали к интеллектуальной элите, чья аудитория была, вероятно, не слишком обширной, но, тем не менее, их творчество было востребовано, поскольку элитарный круг не был замкнутым. Так или иначе, их стихи переписывались и распространялись. То, что названные авторы были близки к королевскому двору Франции, также, вероятно, повлияло на их негативное отношение к англичанам, поскольку на уровне официальной позиции королевской власти образ англичан трактовался как образ «исконных врагов Франции»11 [7; 8], хотя эта позиция не всегда выдерживалась строго в силу политических интересов.

Но были и другие поэты, такие, кого можно было бы назвать «простыми людьми», т.е. людьми незнатными. В Нормандии в первой половине XV в. жил и писал стихи человек, происхождение которого было весьма невысокое - он был владельцем сукновальной мельницы. И стихи его нельзя причислить к высокой поэзии. Речь идет об Оливье Басселене

(Olivier Basselin) (1403-1470). Оливье Басселен был главой своеобразного объединения т.н. gallants, les compagnons galois - веселых гуляк, живших в Нормандии, в г. Вир (Vire) на р. Во (Vaux) и сочинявших для развлечения веселые куплеты - т.н. val-de-Vire (отсюда испорченное «водевиль»). Здесь, в захваченной англичанами Нормандии, были мощные крестьянские восстания в 1434-1435 гг., организовывались партизанские группы для сопротивления английским солдатам [1], членом одной из которых был Оливье Басселен.

Стихи Басселена конкретны и просты. Поклонник вина, сидра, посвящавший им шутливые стихи, Басселен - любитель выпить Басселен писал:

Si j'estoy un jour en France Quelque officier de finance,

Verres, bouteilles, tonneaux Seroient mes meubles plus beaux.

[12, p. 101]

«Если бы я стал однажды во Франции / каким-нибудь финансовым чиновником, / стаканы, бутылки, бочки / были бы самым любимым моим имуществом»., отказывает англичанам даже в праве пить вино, поскольку оно - напиток людей благородных, англичане же - настолько люди неблагородные, что достойны пить только пиво:

Aussi je laisse la biere Aux anglois et allemans Et flamans

Qui ont l'ame roturiere. Также оставляю пиво / англичанам, немцам и фламандцам, / душой неблагородным.

[12, p. 97] самосознание патриотический королевство завоеватель

В другом стихотворении-песне Оливье Басселен восклицает: ...Ибольше ни слова об этих хвостатых англичанах. / Да будут прокляты абсолютно все их потомки! (...Il n'est plus mot de ces Englois couez. / Mauldicte en soyt trestoute la lignye! [12, p. 172]).

Обращаясь к землякам, Басселен призывал:

He ! cuidez-vous que je me joue,

Et que je voulsisse allez En Engleterre desmourer ?

Ils ont longue coue.

Entre vous gens de village Qui aymez le roy franзoys Prenez chascun bon courage Pour combattre les Englois.

Prenez chascun une houe,

Pour mieulx les descrasiner ;

S'yls ne s'en veuillent aller,

Au mayns faictez leur la moue Ne craignez point, allez battre Ces godons,...

Car ung de nous en vault quatre,

Au mains en vault-il bien troys.

Afin qu'on les esbafoue Autlant qu'en pourrez trouver,

Faictez au gibet mener,

Et qu'ennous les y encroue.

Por Dieu ! se je les empoigne,

Puis que j'en jure une foys,

Je leur monstreray sans hoigne,

De quel poisant sont mes doigtz.

Ils n'ont laissй porc, ne oue,

Ne guerne, ne guernellier,

Tout enstour nostre cartier.

Dieu s'y mect, mal en leur joue ! Эй! Вы считаете, что я радуюсь / И что я хотел бы уехать в Англию жить? / У них же длинный хвост. / И вы, сельчане, кто любит французского короля, наберитесь мужества, чтобы сражаться с англичанами. / Возьмите каждый мотыгу, / чтобы лучше их выкорчевывать. А если они не захотят сами уйти, / похороните их. / Не бойтесь, идите бить этих годонов (godons - испорченное от goddammit. - М.К.)... / Так как один из нас стоит их четырех или, по меньшей мере, трех. / Их надо уничтожать столько, сколько сможете найти, / Привести на виселицу, / И их там подвесить. / Ради Бога! Если я их схвачу, / И в этом я клянусь, / Я им покажу без обмана, / Насколько тяжелы мои руки. / Они не оставили ни свиньи, ни гуся, ни курицы, ни курятника во всей нашей округе. / Боже! Пошли горе на их головы!

[12, p. 177]

Бесчинства англичан вызвали однозначно негативную реакцию жителей Нормандии, чьи настроения предельно ясно и выразил Оливье Бас- селен в своих стихах:

Les Engloys ont faict desraison Au compaignons du Vau de Vire.

Vous n'orrez plus dire chanson A ceux qui les soulloyent bien dire.

Nous prieron Dieu de bon cuer fin Et la doulce vierge Marye,

Qu'el doint aux Engloys malle fin.

Dieu le pere sy les mauldye ! Англичане оскорбили моих сотоварищей из Во де Вир. / Вы больше не осмелитесь говорить песни тем, кто привык их хорошо говорить («Говорить песни», возможно, означает «декламировать песни, протяжно рассказывать». - М.К.). / Мы будем молить Бога всем сердцем / И милую Деву Марию, / Чтобы Англичан ждал ужасный конец. / Господь - Отец наш - их проклянет!!

[11, p. 302]

В этих незамысловатых, простодушных, но полных оскорбленного чувства любви к малой родине - Уаи-ёе-У1ге, ясно выражено чувство сопереживания всем, кто страдает от англичан. Совершенно очевидно, что оно замешано и на осознании себя подданным французского короля, за которого Басселен и его сотоварищи готовы сражаться. Англия же, напротив, в его представлении - страна, где живут не нормальные люди, а люди с хвостами. Мы не знаем, верил ли поэт буквально в эту легенду, столь распространенную среди жителей его края, или это непривычные прически англичан порождали дополнительные отрицательные коннотации, но перенос враждебного отношения к англичанам на их страну очевиден.

Образ самой Англии в поэтических опусах указанных авторов не имеет определенной характеристики, но он также прочно связан с отношением к англичанам, разорявшим французские земли и увозившим награбленное добро за море - в Англию. И, поскольку не всем авторам удалось посетить эту страну (кроме, пожалуй, Эсташа Дешана и Алена Шартье), то их представления об этом островном государстве основываются на мифологии и рассказах тех, кто там побывал. Но отрицательное отношение к англичанам - врагам Франции - переносится и на их королевство.

Подводя итог, отметим, что пафос представленных сочинений французских авторов конца XIV в. - первой половины XV в. заключается в остром переживании несчастий, обрушившихся на Францию, в идее неизбежной победы Франции над Англией.

Если в «Споре герольдов Франции и Англии» позиция строится на традиционных взаимных претензиях, без ярко выделенного эмоционального компонента, то стихотворные произведения остальных авторов имеют достаточно выраженную патриотическую позицию, характеризуемую, в т.ч., использованием сниженной лексики и прямых угроз в адрес врагов-англичан. Поэтическая форма произведений усиливает эмоциональный эффект. Можно констатировать, что за 50 лет рефлексия авторов по поводу войны и английского присутствия на французской земле претерпела закономерные изменения и свидетельствует о таком этапе, когда уже можно говорить, хотя и с оговорками, о формировании французского национального чувства, объединяющего всех подданных короля Франции. И если былая рыцарская солидарность, которая все-таки угадывается в «Споре...», и дворянская учтивость сдерживают резкие выпады и в отношении друг друга, и в отношении Франции и Англии в целом, то в произведениях поэтов, не связанных с рыцарством, гневное чувство и неприятие англичан-захватчиков можно охарактеризовать не только как выражение патриотических настроений, но и как предтечу национального самосознания, когда nation, понимаемая в этот период как совокупность «уроженцев одной территории, которых объединяет и общность происхождения, и язык» [6] постепенно становится «нацией» в современном понимании слова, хотя окончательное оформление ее будет еще очень не скоро.

По мнению исследователей, патриотизм и связанные с ним чувства существовали, прежде всего, на ментальном и эмоциональном уровнях [5, с. 224], но свое материальное воплощение они имели в том числе и в литературных произведениях. Чувства, связанные с острым переживанием страданий малой родины - места рождения, переносились на Французское королевство в целом - Францию - землю французского короля, поскольку именно подданство являлось ключевым моментом самоидентификации в этот исторический период. Как писал Ю.П. Малинин, эти патриотические идеи были отчетливо монархического толка, что вполне естественно для этого периода [Там же, с. 220]. Выражение патриотических чувств, неотъемлемой частью которых была и неприязнь по отношению к англичанам, степень их эмоциональности у разных авторов зависели от многих факторов: от их социального статуса, образовательного уровня, непосредственного столкновения с ужасами войны. Люди, не пострадавшие непосредственно от разорения, военных столкновений, не потерявшие семью, всегда воспринимают войну несколько отстраненно, хотя и не безразлично. Отношение к англичанам основывалось не только на переживании страданий от того, что родной дом, родной край разорены ими, но и, как уже отмечалось, имело в своей основе монархическое чувство, т.е. чувство верности французскому королю и, соответственно, его королевству - Франции.

Библиографический список / References

1. Бароне В. А. Восстания в Нормандии в 1434-1436 гг. // Новый исторический вестникъ. 2004. № 2 (11). (дата обращения: 18.03.2018). [Barone V.A. Revolts in Normandy in 1434-1436. New Historical Bulletin. 2004. No. 2 (11).

2. Баринг-Гоулд С. Мифы и легенды Средневековья. М., 2009. [Baring-Gould S. Mify i legendy Srednevekovja [Myths and legends of the Middle Ages]. Moscow, 2009.]

3. Каплан А.Б. Эсташ Дешан // Вестник культурологии. 2008. № 3. С. 139-144. [Kaplan A.B. Eustache Deschamps. Bulletin of Cultural Studies. 2008. No. 3. Pp. 139-144. (In Russ.)]

4. Кузьмина М.В. Проблемы формирования понятий «национальное чувство» и «национальное самосознание» (по материалам французских источников XIV-XV вв.) // Локус: люди, общество, культуры, смыслы. 2018.

5. № 4. С. 54-73. [Kuzmina M.V. Problems of formation of concepts “national feeling” and “national consciousness” (on materials of the French sources of XIV-XV centuries). Locus: People, Society, Cultures, Meanings. 2018. No. 4. Pp. 54-73. (In Russ.)]

6. Малинин Ю.П. Патриотические идеи Алена Шартье и итальянская гуманистическая мысль // Культура и общество Италии накануне Нового времени. М., 1993. С. 215-230. [Malinin Yu.P. Patriotic ideas of Alain Chartier and Italian humanistic thought. Kultura i obshchestvo Italii nakanune Novogo vremeni. Moscow, 1993. Pp. 215-230. (In Russ.)]

7. Dictionnaire ancien franзais (Moyen Вge).

8. Journal de Nicolas de Baye, greffier du Parlement de Paris (1400-1417). Publiй par A. Tuetey. 2 vols. Paris, 1885-1888.

9. Journal de Clйment de Fauquembergue, greffier du Parlement de Paris (1417-1435). Publiй par A. Tuetey avec la collaboration de H. Lacaille. 3 vols. Paris, 1903-1915.

10. Le dйbat des hйrauts d'armes de France et d'Angleterre, suivi de The debate between the heraulds of England and France by John Coke. Йdition commencйe par L. Pannier et achevйe par M. Paul Meyer. Paris, 1877.

11. Oeuvres complиtes d'Eustache Deschamps. URL: www.diachronie.be/ deschamps/balades (accessed 18.03.2018).

12. Recueil de chants historique franзais depuis XIIe siиcle au XVIII siиcle avec des notes et une introduction par Leroux de Lancy. Premiиre sйrie XIIe-XVe siиcles. Paris, 1841.

13. Vaux-de-Vire d'Olivier Basselin, poлte normand de la fin du XIVe siиcle, suivi d'un choix d'anciens vaux-de-vire, de bacchanales et de chansons, poйsie normandes soit inйdites, soit devenues excessivement rares; publiй avec des dissertations, ds notes et des variantes par M. Louпs Du Bois. Caen, Paris, Londres, 1821.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особенности образа России и русских в восприятии англичан, специфика и основные факторы, повлиявшие на его формирование. Исследование и анализ изменения в отношении англичан к России и русских к Англии, направления данного процесса на современном этапе.

    курсовая работа [31,8 K], добавлен 11.03.2013

  • Серия военных конфликтов между Англией и Францией (1337-1453 гг.), их причины. Состояние армии Франции накануне войны. Битва при Азенкуре, оккупация. Вытеснение англичан, окончательный перелом. Последствия войны, оформление английской и французской наций.

    доклад [24,5 K], добавлен 29.10.2015

  • Характеристика хода Крымской войны. Картина военных действий русских и англичан в одном из фрагментов Крымской войны – в сражении под Балаклавой. Анализ наступательных действий англичан и оборона редутов русских. Состояние военного дела в Англии и России.

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 18.02.2009

  • Плавания англичан в северо-западном и северо-восточном направлениях. Поиск прохода в Китай и Индию. Сопоставление и сравнение двух основных направлений морской активности XVI - первой трети XVII веках. Причины плаваний англичан этого периода в Америку.

    дипломная работа [85,3 K], добавлен 02.06.2016

  • Общественное развитие Китая накануне Первой опиумной войны. Развязывание Англией военных действий в Китае. Англо-китайские переговоры в Гуанчжоу. Вооруженное выступление гуандунцев против англичан 30-31 мая 1841 г. и развитие патриотического движения.

    дипломная работа [107,3 K], добавлен 06.06.2017

  • Изменение статуса Ост-Индской компании. Последствия культурной и аграрной политики англичан в Индии. Сопротивление народов Индии британскому колониальному гнету. Народное восстание 1857-1859 годов. Индийский национальный конгресс и Мусульманская лига.

    курсовая работа [57,1 K], добавлен 11.02.2011

  • Проблема "свой-чужой" и образ врага: особенности, конструирование. Образ немцев и австро-венгров как врагов в российском обществе в целом и в отдельных его слоях. Эволюция образа врага в ходе войны под влиянием происходящих событий на фронте и в тылу.

    курсовая работа [59,4 K], добавлен 18.12.2013

  • Политическое и экономическое положение Франции во время Столетней войны, причины ее начала. Биография Жанны д’Арк, анализ ее личности и внешнего вида, мотивы ее участия в боевых действиях и роль в победе в Столетней войне, а также исследование ее казни.

    курсовая работа [119,7 K], добавлен 09.10.2009

  • Основные узлы англо-французских противоречий в конце XIX века. Основные предпосылки англо-французского сближения на рубеже XIX–XX веков. Создание англо-французской Антанты в 1904 году. Усиленная колониальная экспансия Англии и Франции в Африке.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 10.01.2015

  • Российско-французские культурные связи в период правления Екатерины II. Русская православная церковь глазами французских наблюдателей. Представления Франции о России в период Отечественной войны 1812 года. СССР и французская прогрессивная общественность.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 26.12.2012

  • Расширение владений и повышение авторитета на международной арене с помощью похода на Восток как основные направления политики Ричарда Львиное Сердце. Дипломатические и военные победы правителя. Превосходство Англии в борьбе за французские территории.

    доклад [13,5 K], добавлен 14.06.2009

  • Междоусобные войны французских феодалов. Присоединение французских земель к Англии в начале XV века. Начало борьбы за независимость страны. Роль Жанны д’Арк в осаде Орлеана. Коронация Карла VII в Рейне. Суд епископов и смертный приговор Жанне д’Арк.

    презентация [249,7 K], добавлен 14.12.2010

  • Особенности мужской одежды первой половины XVI века. Женский костюм в форме вертюгада в эпоху Возрождения. Специфика изготовления обуви из мягкой кожи или плотных тканей, появление каблука на туфлях с конца XVI века. Прически и головные уборы англичан.

    презентация [1,2 M], добавлен 10.02.2014

  • Вторая мировая война для немцев как центральная проблема национального исторического самосознания. Истинное лицо войны в письмах с фронта, жалобах на нужду и лишения, сетования по поводу переносимых страданий, выражениях отчаяния как жертв войны.

    реферат [28,8 K], добавлен 13.07.2009

  • Римская империя в IV-V вв. Кризис рабовладельческого строя. Варварские королевства на территории бывшей Римской империи. Развитие феодальных отношений во Франском государстве. Английская буржуазная революция XVII в. Причины франко-прусской войны.

    курс лекций [204,7 K], добавлен 08.06.2015

  • Начало формирования воинских частей и подразделений на территории Казахстана с первых часов войны. Итоги начального периода войны. Эвакуация предприятий с оккупированных территорий СССР. Создание "восточных легионов" из советских военнопленных неславян.

    презентация [764,6 K], добавлен 24.12.2012

  • Начало "холодной войны" в отечественной историографии. Этапы эволюции образа Америки в СССР в период 1946-1953гг. Великая Отечественная война и особенности пропаганды. Образ Америки на этапе от Победы до Фултона: предпосылки послевоенного образа врага.

    курсовая работа [94,1 K], добавлен 08.04.2010

  • Насильственное вторжение западных государств во внешнюю торговлю Цинской империи в середине XIX века. Опиум и его проникновение в Китай. Начало действий англичан в Цинской империи. Причины и основные вехи Первой и Второй "опиумных" войн, их результаты.

    реферат [32,5 K], добавлен 24.11.2015

  • Подъем национального самосознания в начале XIX в. на исторической территории Украины. Представители перемышльского кружка. Деятельность "Руськой трійці" во Львове. Активизация общественно-политического движения: Кирилло-Мефодиевское общество в Киеве.

    реферат [21,4 K], добавлен 04.12.2009

  • Анализ начального периода в истории Отечественной войны 1941-1945 годов. Готовность Красной армии к войне, характеристика на основании новых источников и публикаций периода, непосредственно предшествующего началу войны. Основные результаты начала войны.

    дипломная работа [104,6 K], добавлен 20.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.