Коммуникации в международной среде

Становление международной коммуникации как научной дисциплины, ее сущность и роль в современной среде. Факторы, влияющие на формирование международных коммуникаций, особенности внешнеэкономических отношений и перспективы сотрудничества, развитие экспорта.

Рубрика Международные отношения и мировая экономика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 14.06.2015
Размер файла 69,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

ФАКУЛЬТЕТ: ЭКОНОМИЧЕСКИЙ

КАФЕДРА: МЕНЕДЖМЕНТА И МАРКЕТИНГА

НАПРАВЛЕНИЕ: МЕНЕДЖМЕНТ

КУРСОВАЯ РАБОТА

Коммуникации в международной среде

Студент: Кожухарь Георгий Леонидович

Страна: Россия

Руководитель:

Медведев Ю.В.

Москва 2014

Оглавление

Введение

1. Теоретические проблемы формирования коммуникаций в международной среде

1.1 Становление международной коммуникации как научной дисциплины

1.2 Сущностные характеристики понятия коммуникации

1.3 Роль коммуникаций в международной среде в современных условиях

2. Методологические основы, способствующие улучшению коммуникаций в международной среде

2.1 Содержание понятия международных коммуникаций

2.2 Основные формы и методы построения международных коммуникаций

2.3 Факторы, влияющие на формирование международных коммуникаций

3. Анализ международных коммуникаций на примере отношений России и Китая

3.1 Внешнеэкономические связи РФ и КНР: исторические аспекты

3.2 Современное состояние и перспективы сотрудничества между Россией и Китаем (на примере Приморского края)

3.3 Современные условия

Заключение

Список литературы

Введение

Актуальность темы исследования. В начале третьего тысячелетия все более очевидно, что человеческое общество развивается в сторону расширения и углубления взаимосвязей и увеличения взаимозависимости современных стран, народов и культур. Данный процесс продолжает охватывать различные области общественной жизни абсолютного большинства стран мира. Мы уже сейчас не сможем отыскать этнические общности, не подвергающиеся воздействию не только со стороны иных народных культур, но и более обширной социальной среды, имеющей место в различных регионах и в мире в целом. Мы можем заметить это по бурному росту межкультурных обменов и расширению прямых контактов государственных институтов, социальных групп, общественных движений и отдельных индивидов всевозможных государств и культур. Рост и уплотнение взаимодействия народов и культур увеличивает актуальность вопроса формирования коммуникаций с сохранением необходимой степени культурной самобытности и культурных различий.

Увеличивается культурное многообразие современного человеческого общества, соответственно и составляющим его народностям приходится находить все больше способов и средств для сохранения и развития собственной целостности и культурного облика. На основе данной тенденции можно подтвердить общую закономерность, которая состоит в том, что человеческое общество не теряет разнообразия существующих культур даже постепенно становясь все более единым и взаимосвязанным. Изучая подобные тенденции социального развития крайне важно становится умение определять народные особенности культур, чтобы иметь возможность понимать друг друга и добиваться наилучшего признания.

В современных компаниях необходимым условием развития успешного взаимодействия в среде персонала является развитие кросс-культурных компетенций. Пользуясь данными Американской академии менеджмента можно узнать, что 56% международных экономических альянсов и 77% поглощений и слияний распадаются не позже первых 3 лет существования. Критические проблемы здесь выходят за рамки чисто экономической сферы, проявляясь в «нестыковке» коллективов, в организационных сложностях построения распределенных организационных структур из людей, первое - имеющих разный менталитет (обусловленный национально), и второе - с разными (в силу управленческой практики) стратегическими подходами к ведению бизнеса, обобщая - в кросс-культурных коммуникациях. Непосредственно внимание и эффективное управление культурными особенностями подчиненных в современную эпоху глобализации не даст допустить провалов на конкретных рынках.

Таким образом, растущая степень взаимодействия и взаимопроникновения культур и практическая значимость проблемы коммуникаций в международной среде определили выбор темы курсовой работы, ее содержание, постановку целей и задач.

Степень научной разработанности проблемы. Вопросам формирования коммуникаций в международной среде в последнее время уделяется достаточно большое внимание в работах как отечественных, так и зарубежных менеджеров, маркетологов.

Значимый вклад в изучение и развитие теории коммуникаций в международной среде внесли отечественные ученые: Почепцов Г. Г., Малюга Е.Н. , Кондратов А. И. , Василик М.А., Галумов Э.А., Саблина С.Г., Томилов В.В, Абрамова С.Г., Костенчук И.А., Персикова Т.Н., Драпей Н.В., Арутюнов С.А., Иконникова Н.К., Ситарам К., Пивоваров С.Э., Баркан Д.И., Тарасевич Л.С., Смокотин В.М., Гураль С.К., Камызина А.В., Дутова Н.В., а также зарубежные ученые и исследователи Паркер Д. , Роуз Д. , Бекер Г., Фишер С., Бейлс Р., Флорида Р., Шоу М., Шериф М. и др.

Непосредственно термин «коммуникация» мы можем достаточно часто увидеть при рассмотрении множества проблем как в политической теории в целом, так и в теории международных отношений в частности. Обычно термин используется в словосочетаниях вроде: «международные коммуникации», «межкультурные коммуникации», «межгосударственная коммуникация», «международные коммуникативные каналы», «глобальная коммуникация» и т.п. Вышеназванные понятия несут суть некоторых явлений, происходящих в системе международных отношений. Однако остаётся нераскрытым базовое понятие «коммуникации в международной среде». Во многом поэтому коммуникация зачастую отождествляется с деятельностью государств и других элементов данной системы, непосредственно с внешнеполитической деятельностью государства, что неверно терминологически.

В связи с этим возникла практическая необходимость написания данной работы с целью раскрытия сущности понятия коммуникаций в международной среде, рассмотрения коммуникаций между элементами международных отношений.

Объектом изучения является непосредственно международная среда, в которой происходит формирование коммуникаций.

Предметом изучения являются условия, методы и формы международных коммуникаций.

Целью исследования данной работы является детальное изучение, а также подробный анализ этапов и способов формирования коммуникаций в международной среде.

Задачами работы являются:

- дать определение понятию коммуникаций в международной среде;

- выявить и проанализировать факторы, влияющие на формирование коммуникаций в международной среде;

- рассмотреть и изучить роль коммуникаций в международной среде;

- рассмотреть особенности международных коммуникаций в современных условиях;

- провести исторический экскурс в проблему коммуникаций в международной среде;

- изучить основные формы и методы построения международных коммуникаций;

- проанализировать основные принципы, определяющие формирование коммуникаций в международной среде.

Теоретическая и методическая основа исследования. В курсовой работе были использованы материалы из учебных пособий, тематических сборников, статьи ученых-исследователей в области изучения понятия коммуникаций. В процессе написания курсовой работы использовалась специальная методическая литература, периодические издания и статистические данные по теме исследования. В работе использовалась отечественная и зарубежная экономическая литература в области теории и инструментов международной коммуникации, развития форм и методов формирования коммуникаций в современной среде.

1. Теоретические проблемы формирования коммуникаций в международной среде

1.1 Становление международной коммуникации как научной дисциплины

Непосредственные исследования в области международных коммуникаций начались во второй половине XX века, когда в 1954 свет увидела книга Э. Холла и Д. Трагера «Культура как коммуникация». Тут впервые и использовалось понятие «межкультурная коммуникация», что, по мнению авторов, должно было отражать специфичность взаимоотношений людей из разных народов и культур. В 1959 году была издана новая книга Холла «Немой язык», в ней автор совершенствовал и развивал свои идею и уже показал тесную связь между культурой и коммуникацией. В научных кругах возникла оживленная дискуссия, вызванная тезисом Холла «коммуникация - это культура, культура - это коммуникация». В своих исследованиях международных коммуникаций Холл расширил традиционный культурный контекст коммуникаций, и в этом состоит его основная заслуга.

В университетах США международная коммуникация обрела статус учебной дисциплины в 1960-х годах. Поначалу она позиционировалась исключительно как прикладная дисциплина, но со временем пополнялась необходимыми теоретическими обобщениями и приобрела характер классического университетского курса.

Первые периодические издания по международной проблематике появились в США в 1970-х годах. На страницах новых журналов освещались вопросы, связанные с коммуникацией, разностью народов, культур, языком, различными формами интеракции, в частности - переговорами. Непосредственно в то же время обогащался понятийный аппарат новой дисциплины: наряду с понятием «международный» и «межкультурный» вводятся термины «кросс-культурный», «мультикультурный», «мультикультурализм», и стоит отметить, что в специальной литературе не приводилось строгих различий между этими терминами, однако при рассмотрении вопросов, связанных с коммуникацией и интеракцией, термин «международный» оказался наиболее приемлемым.

В Европе становление международной коммуникации как учебной дисциплины проходило уже на рубеже 1970 - 1980х годов. Проблемы международной коммуникации вызывали пристальный интерес вследствие все более ускоряющегося процесса европейской интеграции, который и привел к непосредственному созданию Европейского Союза, открытию свободного пересечения границ для людей, товаров, капиталов.

Новую научную дисциплину в процессе ее становления сопровождала активизация научных исследований в данной области, которые получили наибольшее распространение в Германии.

По примеру США здесь, в частности, в университетах Мюнхена и Йены, были открыты отделения международной коммуникации, следует заметить, что основные направления непосредственных исследований и преподавания были связаны с речевым поведением. Однако вскоре сама комплексность системы международной коммуникации показала недостаточность лингвистического анализа с чисто методологической стороны, потребовался междисциплинарный подход, который позволял использовать методы этнологии, герменевтики, когнитивной психологии и других смежных наук. Благодаря всему этому исследовательское поле новой дисциплины значительно расширилось.

Инициатива изучения международной и межкультурной коммуникации в отечественной науке принадлежала полностью преподавателям с кафедр иностранных языков, чем обусловлен определенный лингвистический уклон как в осмыслении самой международной среды, так и коммуникации в ней. Лингвистический подход к изучению природы культуры приводит к уточнению определенных характеристик, которые позволяют рассматривать ее так же, как и язык, в качестве знаковой системы. В этих целях язык и культура ставятся на равнозначный уровень, где культура в самом широком смысле понимается как содержание, а язык становится формой существования данного содержания. Культура представляется семиотической системой, которая, в первом случае, объединяет в себе некоторый объем информации, способной принести обществу пользу, в другом - становится непосредственным инструментом получения и передачи указанной информации и удовлетворения потребности в ней самого общества. Вследствие этого международная коммуникация изучалась и освещалась в тесной зависимости и взаимосвязи с изучением и преподаванием иностранных языков.

Несмотря на все это, практика ясно показала - для эффективного общения с носителем даже глубокого знания иностранного языка недостаточно: в каждом слове языка отражены иной мир и иная культура, «за каждым словом стоит обусловленное национальным сознанием представление о мире». В изучении иностранных языков как средства коммуникации главной задачей стала необходимость изучения в неразрывном взаимодействии и единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. И в ряде российских вузов для решения данной задачи была включена новая дисциплина - «Международная коммуникация», а в некоторых вузах, имеющих гуманитарную направленность, началась подготовка специалистов в области «Лингвистика и межкультурные коммуникации».

1.2 Сущностные характеристики понятия коммуникации

Без сомнений, коммуникация как таковая может считаться неотъемлемым и необходимым условием существования человека в частности и одним из столпов функционирования общества в целом. Общество в данном случае нам следует определить непосредственно через отношения и связи, в которых состоят индивиды друг с другом, а не через совокупность этих самых индивидов. Столь сильный интерес со стороны преподавателей различных научных направлений, в частности, обществоведов, можно объяснить во многом именно этим. Философы и социологи, политологи и культурологи, психологи и педагоги, лингвисты и журналисты практически всегда, хоть в различной степени, обращали внимание к проблемам человеческого общения. Однако, сталкиваясь непосредственно с этими проблемами, каждый новый ученый или исследователь обнаруживал, что проблематика коммуникаций, в частности - международных, является едва ли не самой сложной и запутанной.

Во многом и многими это объясняется тем, что проблематика коммуникаций по-настоящему разнообразна и безгранична, соответственно, как и человеческое общество, и, следуя дальше, как окружающий нас мир.

В случае с российской системой образования, теория коммуникации вообще и международной в частности - молодая, конечно же - сравнительно, учебная и научная дисциплина. За рубежом же, в особенности в европейских и американских университетах, традиция преподавания коммуникативной теории уже сложилась. Как самостоятельную академическую дисциплину там мы ее можем увидеть уже в середине XX в. Следует отметить, что с этого момента развитие данной области научного знания двинулось столь же быстрыми темпами, как и вызвавшая ее к жизни электронно-коммуникативная революция. В США и многих других странах курсы по коммуникативной теории читаются в течение нескольких десятилетий, в этих странах имеется сложившийся круг авторитетных школ и специалистов, их представляющих, издается значительный объем научной и учебной литературы.

Конкретно во второй половине XX в. Сталл наблюдаться особенно заметный рост научно-исследовательского интереса к информационно-коммуникативным проблемам. Причиной тому было, в первую очередь, бурное развитие кибернетики, математической коммуникационной теории и современных электронных систем связи. В работах Н. Винера, К. Шеннона, У.Р. Эшби, наших отечественных ученых А.И. Берга, А.Н. Колмогорова и других родились термины «коммуникация», «информация», «информационный обмен», получившие широкое распространение в самых разных научных отраслях и впоследствии ставшие фактически самыми многозначными.

В зарубежной философской и социологической литературе уже к началу 1960-х годов насчитывалось более сотни определений коммуникации. Без сомнений можно сказать, что сегодня таких определений уже минимум на порядок больше. Вследствие этого каждый интересующийся исследованиями в данной области и их результатами, непременно наталкивается на обширный спектр точек зрения, аспектов, срезов, попыток общетеоретического и специального подхода к изучению и большему понимаю коммуникативной проблематики.

Вот лишь некоторые определения, встреченные в литературных источниках:

Коммуникация -- механизм, посредством которого обеспечивается существование и развитие человеческих отношений, включающий в себя все мыслительные символы, средства их передачи в пространстве и сохранения во времени.

Коммуникация -- обмен информацией между сложными динамическими системами и их частями, которые в состоянии принимать информацию, накапливать ее, преобразовывать.

Коммуникация -- в широком смысле социальное объединение индивидов с помощью языка или знаков, установление общезначимых наборов правил для различной целенаправленной деятельности.

Коммуникация есть информационная связь субъекта с тем или иным объектом -- человеком, животным, машиной.

Коммуникация -- это прежде всего способ деятельности, который облегчает взаимное приспособление поведения людей... Коммуникация -- это такой обмен, который обеспечивает кооперативную взаимопомощь, делая возможной координацию действий большой сложности.

Коммуникация - это акт отправления информации от мозга одного человека к мозгу другого человека.

Коммуникация (биол.) --это передача сигналов между организмами или частями одного организма, когда отбор благоприятствует продуцированию и восприятию сигналов. В процессе коммуникации происходит изменение информации и взаимная адаптация субъектов.

Коммуникация -- специфический обмен информацией, процесс передачи эмоционального и интеллектуального содержания.

Вышеприведенные определения, несомненно, являющиеся лишь малой частью общей массы, позволяют нам говорить о многоаспектности понятия «коммуникация», в котором мы можем выделить следующие возможные значения:

· Универсальное (для нас - максимально широкое), в случае которого коммуникация предстает способом связи любых материальных или духовных объектов

· Техническое, которое заставляет представлять коммуникацию в виде пути сообщения, непосредственной связи одного объекта с другим, средств обмена информацией и другими материальными и духовными объектами между несколькими местами

· Биологическое значение, используемое в основной степени в биологии, в особенности в этологии, во время исследований сигнальных способов связи у животных, птиц, насекомых и т.д.;

· Социальное, которым обозначаются и характеризуются многообразные связи и отношения, возникающие в современном человеческом обществе. В данном конкретном случае имеется в виду социальная коммуникация - общественные коммуникативные процессы. Следует отметить, что наиболее часто, говоря о теории коммуникации, обращаются именно к данному, последнему смысловому значению, т. е. к социальной коммуникации - специфической форме взаимодействия людей по передаче информации от человека к человеку, осуществляющейся при помощи языка и других знаковых систем.

1.3 Роль коммуникаций в международной среде в современных условиях

Идея однополярного устройства мира, во главе с США, соответственно, утрачивает свою сильную позицию в последние десять лет. Реакция мирового сообщества, вызванная критическими ошибками во внешнеполитической деятельности, показала иллюзорную всесильность Западной цивилизации. Вместе с этим мир начал понимать, что вовсе не обязательно стремиться к принадлежности к Западной культуре, что это не является единственно возможным и верным способом существования. Без сомнений, каждая земная культура, цивилизация, несет за собой собственное уникальное историческое наследие, вследствие чего мы можем утверждать, единой целостной структурой человечество никогда не представляло и не будет представлять в будущем. Неожиданная обратная сторона сегодняшнего процесса глобализации позволяет наглядно это доказать: с небывалой силой и энергией возрождаются, укрепляются и развиваются отдельные этнокультурные единицы и объединения, даже в случае оторванности от своего места обитания.

Вспомним, что говорил еще П. Сорокин: «В безграничном океане социокультурных явлений существуют крупные культурные системы, называемые суперсистемами или цивилизациями. Они функционируют как реальное единство и не совпадают с государством, нацией или любой другой социальной группой. Эти большие суперсистемы определяют большую часть изменений, происходящих на поверхности социокультурного океана». И современный «социокультурный океан» приводится в движение именно благодаря осознанию данного момента. Мы можем с полным правом называть его освободившимся от засилья западноцентристских настроений и нуждающимся в определении новой стратегии развития.

Как противоположность идеи однополярного мира была разработана обратная идея о многополярности мира. И проблема построения многополярного мира гораздо более актуальна непосредственно для России, так как она является культурным посредником и этнодоминантой формирующейся Евразийской цивилизации, которая уже сейчас становится одним из ведущих мировых полюсов влияния. Непосредственно на широчайшем евроазиатском пространстве технологический и интеллектуальный потенциалы тех государств и национальных образований, которые в ближайшем будущем обязательно осознают свое единство, предстоит объединить в одно целое. В свою очередь, свободная от Западного влияния Россия сможет интегрировать цивилизационные возможности и определить необходимое направление в цивилизационном развитии.

Помимо своего необычайного разнообразия, современный мир также крайне разобщен. Препятствия на пути поиска и принятия общих решений, полное отсутствие практического опыта (а зачастую и самого желания) ведения совместного диалога и нахождения компромиссных решений, становятся причинами, подталкивающими этнокультурные группы на преждевременное построение оппозиции к «другим». В тот же момент времени развитие глобального медиапространства приводит к постепенной интенсификации контактов, а следовательно, и к усилению коммуникаций между носителями различных культур.

В качестве непосредственных коммуникативных субъектов в международные отношения все чаще входят вне-западные цивилизации. «Цивилизации ведут между собой диалог о постоянно переопределяемом балансе своего и чужого, идентичности и инаковости». То, в какую сторону станут развиваться межэтнические, межкультурные, межнациональные и, в конечном счете, межцивилизационные взаимодействия, в значительной степени и будет определяться тем, каким же будет являться каждое отдельное коммуникативное послание от одной цивилизации к другой. Соответственно, мы видим, что основой, на которой конструируется новый многополярный мир, а также одним важнейших и интереснейших современных направлений в исследовании предстает международная коммуникация.

2. Методологические основы, способствующие улучшению коммуникаций в международной среде

2.1 Содержание понятия международных коммуникаций

Межкультурная коммуникация - очень сложный феномен, явление, изучением которого занимаются ученые и исследователи различных областей: философы, социологи, антропологи, филологи, культурологи. Благодаря этому, мы можем осмотреть данный феномен со всех возможных точек зрения, сопоставить их и на основании этого, сформулировать наиболее полное и целостное представление об этом сложном механизме социального пространства.

В современные дни интенсивно развиваются миграционные потоки, происходит непрерывное развитие международной торговли, случается огромное количество туристических поездок и путешествий, ежегодно организуется великое множество международных конференций, в которых принимают непосредственное участие представители различных национальностей, люди, представляющие различные культурные группы, набирают популярность международные образовательные программы и проекты. Из-за непохожести, различия, иногда даже избыточности чужих культур, в наше время остро стоит проблема развития и воспитания терпимости и уважения к ним и даже преодоления неприязни. Международная, межкультурная коммуникация наделяется совершенно новыми функциями вследствие изменения самих форм коммуникации и развития различных каналов связи и изучение и понимание данных функций становится совершенно необходимым в целях существования в современных условиях. Человека XXI в. Формируют несколько факторов: окружающая социальная среда, а также культурное и коммуникационное пространства. Все это превращает международную коммуникацию в одну из самых неоднозначных и, безусловно, интересных тем для исследования.

По мнению ученых, следствием лингвистического поворота, обозначившего язык как непосредственную тему изучения для социальных наук, является произошедший в XX в. так называемый культурный поворот. Начало новым принципам дало непосредственное синтезирование социологии, антропологии и семиотики. Все чаще и чаще само общество, его специфику, структуру и даже характер общественных взаимодействий стало детерминироваться учеными непосредственно культурой и ее особенностями(хотя иногда и принято считать наоборот. Дж. Александер, например, рассматривает культурный код как определяющий для любого социального элемента или действия. Такие термины, как «ценности», «нормы», «традиции», «стереотипы», «национальный характер» приобретают в социологии особое значение. Именно через них ученые-социологи объясняют взаимосвязь культуры, языка и этноса, определяют особенности межкультурной коммуникации.

Но обратимся, для начала, к изначальной терминологии. В чем же заключается суть международной коммуникации, что она собой представляет? Межкультурная коммуникация - это адекватное понимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам. Мы можем дополнить данное определение лишь тем, число возможных участников коммуникации ни в коем случае не ограничивается двумя: это, безусловно, может быть и группа субъектов, как то - взаимодействующая между собой группа людей либо настраивающие между собой диалог цивилизации, оба случая могут подпадать под определение одной из форм межкультурной коммуникации. Однако именно такое определение максимально точно раскрывает перед нами суть вопроса6 каким же образом коммуниканты, имеющие различное этнокультурное происхождение, достигают взаимного соглашения. Обратная сторона вопроса будет как минимум не менее интересна - мы имеем в виду, конечно же, трудности межкультурного общения, конфликты между представителями различных культур, их причины и способы преодоления.

Мы предлагаем рассмотреть межкультурную коммуникацию на примере модели американского политолога и социолога, одного из основателей Чикагской школы социологии, Г. Лассуэлла, который вычленил в коммуникативном процессе следующие пять составляющих: коммуникатор, получатель, сообщение, канал, эффект. Эта модель выглядит максимально адекватной в целях использования для исследования, по причине того, что в ней имеется достаточное количество компонентов, она подразумевает собой социальный контекст и при этом позволяет не удаляться от рамок исследования.

Схема 1. Составляющие коммуникативного процесса

2.2 Основные формы и методы построения международных коммуникаций

В основной мере выделяется четыре основные формы межкультурной коммуникации - прямая, косвенная, опосредованная и непосредственная.

В процессе прямой коммуникации информация от отправителя к получателю доставляется мгновенно и может иметь как устную, так и письменную форму. Учитывая это, наибольшая эффективность достигается именно в случае использования устной формы, сочетающей вербальные и невербальные сигналы и средства.

При использовании косвенной коммуникации, которая, стоит отметить, применятся преимущественно в одностороннем порядке, источниками переноса информации служат произведения литературы и искусства, сообщения радио, телевизионные передачи, публикации в газетах и журналах и т.п.

Различием опосредованной и непосредственной форм коммуникации является наличие либо отсутствие промежуточных средств, звеньев, которые выступают в качестве посредника либо партнера. Следует отметить, что таким посредником может являться как человек, так и техническое средство. При этом, коммуникация, опосредованная техническими средствами, способна оставаться прямой(примером этого служит телефонный разговор или переписка по электронной почте), однако в данном случае исключается возможность использования невербальных средств.

Внутренний контекст мы можем определить, как совокупность фоновой информации, ценностных установок, культурной идентичности и индивидуальных особенной субъекта коммуникации. К этому аспекту можно отнести настрой либо ожидания, с которым коммуникант вступает в процесс взаимодействия и который формирует психологическую атмосферу коммуникации.

В качестве внешнего контекста выступают время, сфера и условия взаимодействия. Место проведения процесса является важным аспектом коммуникации, в частности - международной, и в значительной мере определяет общий фон коммуникативного процесса. Так, находясь на своей территории, коммуникант способен чувствовать себя более комфортно и ориентироваться в пространстве собственной культуры, чем представитель чужой культуры. Характерные особенности коммуникации дома и на рабочем месте будет различаться, в частности - по степени погружения в бытовую культуру и влияния личностных факторов.

Под временным контекстом подразумевают хронологический период, в котором непосредственно происходит коммуникативный процесс. В различные периоды времени коммуникационные взаимоотношения между субъектами могут складываться по-разному. Коммуникации также различают по хронологическому признаку: одновременные, которые происходят при непосредственном личном контакте, по телефону, сети Интернет в режиме on-line, а также разновременные - соответственно, все остальные коммуникативные ситуации, способные возникнуть.

2.3 Факторы, влияющие на формирование международных коммуникаций.

1. Правоведение. Несмотря на малоуделяемое внимание, в частности, со стороны российских бизнесменов и предпринимателей, оно, как необходимый элемент в культуре международных коммуникаций, оказывает достаточно важное, а порой и определяющее по значению, влияние.

Как известно, правоведение непосредственно связано с законодательной системой той или иной страны (уголовное право, прецедентное право). В соответствие с этим, именно законы в значительной мере отражают положенные в их основу ценности, установки, нормы. Знание их способствует эффективному понимаю культурных особенностей ведения коммуникаций в различных странах. Во многих случаях это поможет избежать конфликтных ситуаций, а в случае необходимости и привлечь на свою сторону суд в целях защиты.

2. Политика. Данный аспект представляет собой непосредственную внешнюю и внутреннюю позицию страны во всех сферах, включая экономику и культуру. Изучение данного вопроса может помочь в частности бизнесменам и предпринимателям определить степени риска вкладов ту или иную страну в зависимости от политической стабильности или нестабильности в стране, наличием экстремистских позиций или благоприятного климата, поддерживающего зарубежный бизнес и т.д.

3. Технология. Данная область представляет собой совокупность точных знаний, понятий, методов и измерений. Изучив, в широком смысле слова, технический уровень субъекта, в частности, страны, можно узнать возможности и потенциал местного рынка, степень развития его инфраструктуры (транспорта, телекоммуникаций, энергетики и т.п.), а также узнать о том, какова местная степень урбанизации и развития непосредственных «промышленных ценностей» у местного населения. Имеет ли наличие стабильный рынок рабочей силы, способной к легкому обращению и отличающейся достаточно высокой квалификацией и производительностью труда? Каково местное отношение к науке, инновационным технологиям? Каково состояние инфраструктуры научно-исследовательского потенциала, учитывая и включая научный его уровень и отношение к сотрудничеству с остальным деловым миром и т.д.

4. Социальная организация общества. К сожалению, для российской экономики еще малое внимание уделяется социальной организации общества, несмотря на все более явную необходимость этого. Напротив, в международном бизнесе большое значение имеет именно этот вопрос. Ради достижения высокой степени эффективности коммуникативных связей и развития максимально эффективного международного сотрудничества в сфере экономики как на межгосударственном (макро-), так и на межфирменном (микро-) уровнях необходимо, как минимум, знать следующие наиболее значимые аспекты социальной организации общества:

· какова роль и значение родственных связей, могут ли деловые партнеры представлять собой семейные фирмы, в которых характер принимаемых решений и преемственность будет определяться кумовством

· какова социальная стратификация местного населения, имеет ли наличие значительная разница между высшими, средними и высшими слоями либо классами и каково их отношение к международному бизнесу

· существуют ли расовые диаспоры и как они влияют на местное ведение бизнеса и т.п.

5. Образование. В данном аспекте прежде всего следует отметить то, каков уровень грамотности населения страны либо партнера, его профессиональная грамотность, техническая подготовленность к будущему экономическому и технологическому сотрудничеству либо объединению и т.п., в целях того, чтобы иметь возможность действительно грамотно и обоснованно формировать и осуществлять производственно-коммерческие и научные связи.

6. Ценности. Данный пункт описывает важнейшую составляющую часть организационной культуры экономической структурной системы, характеризующую целевые основы самой ее философии существования и текущего и будущего развития (демографическую, социально или материально направленную, авторитарную организацию и т.д.), учитывать которую действительно необходимо, чтобы иметь возможность сформировать поистине эффективную систему организации международных коммуникаций.

7. Язык. Основой формирования человеческих объединений является именно он, также язык представляет собой средство непосредственного выражения мыслей и чувств, эффективное средство коммуникации. В данном случае нельзя не отметить, что во всем мире наличествует относительно небольшое количество стран с достаточно однородным языковым отношением. А вместе с этим, развитие международного бизнеса все больше вызывает потребность концентрировать использование языка для осуществления максимально более эффективных бизнес-коммуникаций. Можно заметить, что уже сейчас две трети деловой переписки в мире осуществляется на английском языке. Хотя при этом существуют страны (к примеру, Франция), где сохраняется стремление использовать только один, присущий именно им, язык и данный фактор необходимо учитывать при построении международных коммуникаций, особенно в международных и совместных компаниях и фирмах при формировании и реализации своих бизнес-проектов.

8. Религия. Этот пункт описывает в себе людские поиски идеальной жизни и заключает в себя как общий взгляд человека на мир, на истинные ценности, так и отношение к справлению религиозных обрядов. В мире существует великое множество религий (самые популярные Индуизм, Буддизм, Ислам, Христианство и его разновидности) и в этом моменте очень важно знать и понимать религиозные особенности, ценности, которые зачастую оказывают наибольшее влияние на экономическую деятельность и соответственно на международные коммуникации, в частности - бизнес. К примеру, поклонение памяти предков может значительным образом препятствовать вводу новых методов ведения сельского хозяйства, фатализм может уменьшить стремление к переменам и новаторству (Индия, Ирак, иные мусульманские страны), материальное богатство может рассматриваться как препятствие на пути к духовному обогащению и т.д.

Исходя из вышеперечисленного, можно заявить, что недостаточное внимание к коммуникативным особенностям, в которых культура и, в частности, экономическая культура, занимает значимое место, может привести к появлению барьеров на пути строящихся взаимоотношений и, в некоторых случаях, возникновению конфликтов.

3. Анализ международных коммуникаций на примере отношений России и Китая

3.1 Внешнеэкономические связи РФ и КНР: исторические аспекты

Отношения России и Китая развиваются уже на протяжении без малого 400 лет. Из которых более трех сотен лет формировалась восточная часть границы двух государств.

Приамурье было освоено русскими и включено в состав России приблизительно в середине XVII в., после чего уступлено Китаю по Нерчинскому договору в 1689 г. Уже Приморье было возвращено России по заключению Айгуньского и Пекинского договоров(1860).

Для обеих сторон имело большую значимость заключение договоров по пограничным вопросам в XIX в. За Россией были окончательно закреплены Приамурье и Приморье. Великие страны смогли решить пограничные вопросы бескровным путем, и это стало хорошей основой для дальнейших добрососедских отношений между Россией и Китаем. Русские начали осваивать и заселять Уссурийский край - современное Приморье, в чем важную роль сыграли иммигранты из Китая, которые трудились в самых разных отраслях экономики.

Однако в истории взаимоотношений двух стран есть и трагичные моменты. Союзнические отношения двух стран в 50-е годы сменились резким ухудшением в 60е-70е годы, в данный период были отмечены в том числе вооружённые пограничные конфликты, закончившиеся жертвами с обеих сторон.

К середине 80-х годов напряженность на границе двух стран стала снижаться. Этот процесс сопровождался длительной работой по определению линии границы, целью которой было решение прежних территориальных споров.

Для России и Китая важным стимулом к двусторонней экономической кооперации стали хозяйственные реформы, проводимые в обеих странах. Безусловно, протекают они в разных социально-экономических условиях, с разным темпом, руководство двух стран по-разному представляют результаты этих реформ. И все же в процессах преобразования в наших странах достаточно много общих моментов. Прежде всего - это уход от прежней уравнительной системы, развитие рыночных отношений и расширение хозяйственных форм, активное использование внешнеэкономических факторов роста. Безусловно, важное значение для интенсификации сотрудничества имели проведенная в России либерализация внешнеэкономической сферы, а также переход в 1992 г. к внутренней конвертируемости рубля по текущим операциям.

В практике внешнеэкономического регулирования Китая в 90-х годах также прошли значительные изменения. Всем китайским гражданам, имеющим валютные доходы или выезжающим за рубеж, была предоставлена возможность свободной купли-продажи валюты в государственных банковских учреждениях за юани по рыночному курсу.

России и Китаю сообща удавалось решать проблемы, связанные с переходом к новой системе взаиморасчетов. До начала 90-х годов двусторонняя торговля велась на клиринговой основе, но с начала 1991 г. сфера применения клиринга существенно сократилась. Далее он применялся только для обслуживания поставок между центральными внешнеторговыми компаниями в рамках межправительственных протоколов. Не более 10% товарооборота на них приходилось уже к 1992 г. Доля децентрализованных каналов торговли увеличилась с 59% до 90% к 1992 г.

Однако на товарной структуре российского экспорта эти изменения отразились не особенно сильно. Доля отраслевых товаров, по традиции подвергавшихся более жесткому госконтролю - машин и оборудования - сократилась совсем незначительно - с 35% до 31%. Удельный вес минеральных удобрений и химического сырья - продукции, весьма интересовавшей Китай - не претерпевал изменений, оставаясь на уровне 44%.

Наоборот, в структуре российского импорта происходили сдвиги в сторону усиления роли отраслей, работающих на конечный потребительский спрос. Несмотря на уменьшение доли продовольственных товаров до 27% с 36%, так как это понижение компенсировалось ростом поставок товаров ширпотреба с 33 до 53%. Одновременно сократилась доля товаров инвестиционного спроса: машин и оборудования - с 11 до 8%, минерального сырья - с 9 до 4%, химтоваров - с 4 до 3%.

Учитывая происходящую либерализацию цен, приспособление предприятий к колебаниям платежеспособного спроса поставки на китайский рынок способствовали преодолению кризиса реализации продукции тяжелой промышленности, уменьшенному производственному спаду. К примеру, заказы со стороны Китая поддерживали производственный уровень на предприятиях КамАЗа, Сибсельмаша, Ангарского химического комплекса. Касательно импорта из Китая - уменьшение закупок инвестиционных товаров было напрямую связано с общим спадом инвестиционной активности в России. При учете галопирующей инфляции российский импорт отдавал предпочтение товарам, обеспечивавшим быструю окупаемость. В этот же момент импорт китайских продуктов питания сыграл важную роль в стабилизации продовольственного снабжения, преодоления последствий краха прежней системы распределения, разрыва связей с бывшими республиками СССР. По некоторым оценкам, в 1992 г. за счет поставок из Китая удовлетворялось 80% потребности в сахаре, 60% потребности в овощах, 30% потребности в рисе и кукурузе в Сибири и на Дальнем Востоке. В 1992-1993 гг. в России наблюдался невероятный рост спроса на китайские товары.

Бартерная форма торговли была обусловлена нехваткой у обеих стран средств в свободно конвертируемой валюте (СКВ). В 1992 г. на нее приходилось 63% всех сделок - на сумму в 3,72 млрд. долл. Эта доля увеличилась в 1993 г. Подавляющее большинство поставляемых в КНР лесоматериалов, грузовых автомобилей, тракторов и комбайнов, станков, горно-шахтного оборудования обменивалось на встречные поставки продукции пищевой промышленности, текстильных изделий, бытовой электроники. За свободно конвертируемую валюту в Китай реализуются в основном удобрения, запчасти к вертолетам и автомобили "Волга". Однако к началу 1993 г. российские специалисты стали отмечать возрастающую готовность китайцев расплачиваться за поставки СКВ.

Значительная часть российского импорта в 1992-1993 гг состояла из частных операций (челноков), которые совершали разовые поездки в свою страну. Подобные закупки трудно отразить в статистике, и если стараться учитывать их, положительное сальдо России в двусторонней торговле изрядно уменьшится.

Объемы организованного туризма из стран СНГ в Китай в 1992 году составили почти 290 тыс. человек - больше, чем куда-либо. Сравнивая с 1991 - число туристов в Китае выросло в 5 раз. В этот же момент в 1992 г. в Россию въехали 184 тыс. китайцев, что сделало Китай вторым по числу иностранных туристов в России после Финляндии.

3.2 Современное состояние и перспективы сотрудничества между Россией и Китаем (на примере Приморского края)

В политике Китая отношения с Россией занимают одно из центральных мест. Руководство России, по словам В. В. Путина, также считает важнейшим приоритетом дальнейшее развитие отношений сотрудничества, добрососедства, дружбы и стратегического партнерства с Китаем.

В 2009 году торговый оборот Приморья с Китаем составил около 920,8 млн. долл. США. В общем объеме внешнеторгового оборота удельный вес Китая достиг 38%. Китай последние два года являлся лидирующим партнером Приморья в области торгово-экономических отношений. Этому есть свои причины: общая граница наших государств и взаимодополняемость наших экономик на текущем этапе: Китай уже достиг весомых успехов в развитии аграрного сектора т определенных отраслей обрабатывающей промышленности, причем дальнейшее их продвижение тормозится отставанием инфраструктуры, а также металлургии. Приморье, с другой стороны, имеет высокий производственный потенциал машиностроительных отраслей, в текущий момент не задействованный на внутреннем рынке, и некоторой внутренней базой. Требуют восстановления обрабатывающие отрасли.

В 2009 году экспорт Приморья в Китай составил 466 млн. долл. США, а импорт 554 млн. долл. США. Потребительский рынок Приморья испытывает значительное влияние товаров, импортируемых из Китая. Китай с готовностью совершает шаги для улучшения товаров, импортируемых в Россию, что вызывает одобрение, а также работает с российскими импортерами на одинаковых условиях, что и европейскими и американскими фирмами.

В сфере инвестиционного сотрудничества также отмечаются положительные тенденции. На 1 января 2004 года совокупный объем китайских инвестиций в Приморье составил почти 10 млн. долл. США, а к 1 января 2009 года - уже всего 2, 3 млн. долл. США. Из 573 зарегистрированных в Приморье предприятий с инвестициями Китая работают 176. На их долю приходится почти 40% от всех действующих в крае предприятий, работающих с иностранными инвестициями. В основном это небольшие (3-5 чел.) предприятия, в которых преобладает 100% прямых частных китайских инвестиций. Однако есть и более крупные фирмы - на 20-30 чел. Гостиничный сервис в Приморье налаживают совместные предприятия «Виктори» и Юань-дун», они обеспечивают рабочими местами более 140 человек.

Межрегиональные связи в различных областях между Приморьем и соседними северо-восточными китайскими провинциями Хэйлунцзян и Цзилинь постоянно развиваются. Ежегодно разрабатываются целый ряд Протоколов и Планов развития сотрудничества для повышения уровня взаимовыгодных условий провинций и края. Они затрагивают такие отрасли, как нефть и газ, транспорт, строительство приграничных торгово-экономических комплексов, развитие приграничной инфраструктуры, включая пограничные автомобильные и железнодорожные переходы, освоение лесных и минерально-сырьевых ресурсов, сельское хозяйство, туризм, научно-техническое сотрудничество и торгово-экономическое сотрудничество.

Межрегиональные связи в области науки и образования также активно развиваются. Отделение РАН Дальнего Востока организует совместные исследования, конференции, симпозиумы с научными организациями Китая по широкому кругу направлений - по нефти и газу, биологии, химии, геологии, энергетике, экономике и общественным наукам. Еще в 2002 году был утвержден договор о сотрудничестве между Дальневосточным государственным университетом и Академией общественных наук КНР о совместных научных исследованиях, обмене учеными, аспирантами и стажерами.

Туризм является значимой часть межрегионального сотрудничества. В последние годы очевидной стала тенденция роста количества туристов из России, включая Приморье, посещавших Китай. В 2003 году 480 поездок в Китай было совершено отечественными туристами. Для туристов из Китая стал популярным Приморский край - в 2003 году число китайских туристов достигло 113 тыс. чел.

Все чаще Приморский край становится местом для проведения крупных международных мероприятий -- встреч, конгрессов, симпозиумов, ярмарок, фестивалей, выставок, спортивных соревнований, в которых активное участие принимают китайские партнеры.

Значимую роль в решении вопросов двустороннего сотрудничества играет Комиссия по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая и действующие в ее рамках подкомиссии. Приморский край стал местом проведения рабочих встреч комиссий по межправительственному сотрудничеству в различных областях, к примеру, в области транспорта, стандартизации и метрологии по пограничным пунктам пропуска и приграничным торгово-экономическим комплексам, по приграничному и межрегиональному торгово-экономическому сотрудничеству.

В общей тенденции можно заключить, что безусловное укрепление позитивных ожиданий в развитии межрегиональных отношений Приморского края и северо-восточных провинций Китая позволяет с оптимизмом смотреть в будущее.

Одновременно нельзя не отметить определенные факторы, тормозящие развитие отношений. К ним можно отнести, к примеру, преобладание в структуре приморского экспорта сырьевых товаров, отсутствие крупных совместных предприятий с китайскими инвестициями, отсутствие надежного механизма взаиморасчетов и урегулирования экономических споров. Имеются проблемы, связанные с контролем качества товаров, не отрегулированы механизмы контроля приграничной торговли. В части лесной промышленности Китай до сих пор ориентируется исключительно на импорт круглого леса, вместо создания мощностей для совместной переработки древесины на территории России, как то предусматривает соответствующее соглашение. Есть и другие вопросы, без решения которых трудно говорить о развитии здорового двустороннего сотрудничества.

Несомненно, и правительство России, и местные власти ПК совершают необходимые шаги в сторону решения данных вопросов, с целью подготовки базы для дальнейшей интеграции Приморского края в экономическую, политическую культурную жизнь АТР. В этом отношении Администрация Приморского края рассчитывает на поддержку со стороны Китая.

Целесообразно будет направить совместные усилия на решение следующих задач, что также поможет активизировать двусторонние связи между ПК и северо-восточными провинциями Китая.

В первую очередь, не терпит ожидания совместная работа по развитию приграничной инфраструктуры, в том числе пограничные переходы с целью создания международных транспортных коридоров по перевозке экспортно-импортных грузов Китая с использованием транспортной инфраструктуры Приморского края. Также необходимо разморозить международный проект «Коридор Восток-Запад», в котором подразумевалось использование портов Приморского края как транзитных пунктов для перевалки грузов, отправляемых из северо-восточных провинций Китая к Западному побережью США и в страны АТР.

Весомый посыл для дальнейшего развития торгово-экономических отношений должен оказать запуск приграничного торгового комплекса «Пограничный-Суйфуньхэ», строительство которого происходит в соответствии с межправительственными соглашениями России и Китая.

Также значимой проблемой для ПК является переход от экспорта в Китай товаров сырьевой направленности к российско-китайской кооперации производителей на территории Приморскою края в области сельского, лесного хозяйства, марикультуры: с целью экспорта готовой продукции в третьи страны. Нужно разграничить товарную структуру взаимной торговли, переходя к более глубоким формам хозяйственного взаимодействия и инвестиционного сотрудничества.

Осуществление совместных геоисследований на нефть и газ в приграничных районах северо-восточных провинций Китая и ПК является не менее перспективной стороной.

Проблему создания механизма взаиморасчетов между Приморским краем и северо-восточными провинциями Китая можно решить, создав региональный российско-китайский банк с головным офисом во Владивостоке и филиалами в крупных городах северо-восточного Китая.

международный экспорт внешнеэкономический

3.3 Современные условия

Можно с уверенностью заявить, что за последнее десятилетие российско-китайские связи в целом устойчиво развивались в положительную сторону и вышли на уровень равноправного доверительного партнерства и стратегического сотрудничества.

Отношения России и Китая, являясь двусторонними, строятся на взаимном уважении выбора путей общественного развития, невмешательстве во внутренние дела, соблюдении единства и территориальной целостности друг друга и развитии всестороннего сотрудничества.

Говоря о торгово-экономическом сотрудничестве, то его потенциал безусловно огромен. Создана мощная организационная структура для его освоения в виде механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая, согласованы десятки договоров различного уровня. Продолжается разработка определённых крупных проектов в области нефти и газа, транспорта, энергетики, гражданской авиации и т.д. развиваются прямые экономические связи между соседними регионами стран. На территории обеих стран создаются несколько мощных совместных предприятий производственного характера.

...

Подобные документы

  • Развитие валютно-финансовых отношений государства. Сущность и содержание международных финансовых организаций. Проблемы и перспективы дальнейшего сотрудничества России с международными финансовыми институтами. Структура международной финансовой системы.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 21.10.2011

  • Сущность и основные проблемы международной торговли как формы международных товарно-денежных отношений. Современные теории международной торговли. Участие Украины в региональных интеграционных объединениях. Особенности становления рынка труда в Украине.

    контрольная работа [38,3 K], добавлен 16.08.2010

  • Эволюция мировой экономики и основные теории международной торговли. Сущность международной торговли товарами как доминирующей сферы национальной экономики многих государств. Структура экспорта и импорта РФ, основные проблемы России в этой сфере.

    реферат [71,7 K], добавлен 31.01.2012

  • Характеристика и структура Всемирной торговой организации (ВТО), правила международной торговли ВТО и национальное законодательство. Развитие процесса глобализации. Нормы ВТО в отношении региональных объединений в области международной торговли.

    курсовая работа [66,6 K], добавлен 11.04.2016

  • Понятия, факторы и индикаторы конкуренции и международной конкурентоспособности. Теория международной конкуренции Портера. Понятие, формы и типы международных конкурентных стратегий. Особенности проявления международной конкуренции в современных условиях.

    курсовая работа [62,2 K], добавлен 15.09.2014

  • Комплекс международных отношений страны. Понятие и структура платежного баланса. Факторы, влияющие на платежный баланс. Приток валюты из-за рубежа. Модели регулирования платежного баланса. Динамика экспорта и импорта. Прогноз платежного баланса.

    курсовая работа [244,4 K], добавлен 18.06.2012

  • Роль золота в международных валютных отношениях. Развитие международных валютных отношений, формы их организации. Основные теории валютного курса, факторы, влияющие на его формирование. Особенности расчета номинальной и реальной процентной ставки.

    контрольная работа [73,9 K], добавлен 03.03.2016

  • Роль и значение международной торговли в Украине. Внешнеэкономическая деятельность, виды внешнеторговых операций. Организационные формы экспорта и импорта, их товарная и территориальная структура. Проблемы развития внешнеэкономических связей Украины.

    курсовая работа [93,6 K], добавлен 06.12.2009

  • Инструменты международной торговой политики. Формирование комплекса межгосударственных договоров и соглашений, его основные элементы. Характеристика международных организаций в мировой торговле. Особенности Генерального соглашения по тарифам и торговле.

    реферат [37,4 K], добавлен 10.04.2011

  • Условия передачи технологий во внешнеэкономических договорах. Государственное воздействие на отношения по международной передаче технологий, отрицательные последствия процесса. Экспорт технологий путем создания сборочных производств в зарубежных странах.

    реферат [32,1 K], добавлен 16.10.2012

  • Характеристика современной международной торговли. Торговый и платежный балансы страны. Интеграция России в систему мирового хозяйства. Регионализм и региональная структура в современной системе международной торговли. Состояние торгового баланса России.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 03.03.2010

  • Характеристика системы реализации, динамики и структуры международной торговли в современных условиях. Исследование роли и места ГАТТ и его приемника ВТО в развитии международной торговли. Анализ тенденций развития тематики международных организаций.

    курсовая работа [35,2 K], добавлен 09.06.2010

  • Объективные основы, предпосылки и факторы развития международной экономической интеграции, ее этапы и последствия. Роль международных организаций в современных международных отношениях. Место интеграции среди других глобальных факторов мирового развития.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 06.05.2013

  • Основные принципы макроэкономического развития Соединенных Штатов Америки (США) на современном этапе. Анализ внешнеторговой политики страны. Особенности участия США в системе международных торговых отношений. Товарная структура экспорта и импорта.

    курсовая работа [172,0 K], добавлен 20.05.2011

  • Состав, структура мирового рынка услуг и его регулирование. Виды международных услуг и сферы их реализации. Особенности услуг как предмета экспорта и импорта. Специфика международной торговли услугами, торговое посредничество, соглашение ЕС и России.

    курсовая работа [51,6 K], добавлен 02.05.2010

  • Понятие стратегии международной деятельности организации, этапы ее разработки и проблемы реализации. Роль развития международных отношений в различных областях межгосударственной деятельности, пути ее совершенствования в условиях рынка и конкуренции.

    курсовая работа [64,3 K], добавлен 05.01.2010

  • Сущность и предпосылки международной экономической интеграции, ее необходимость и значение. Развитие торгово-экономических отношений между Россией и Европейским союзом. Перспективы вступления России в ВТО. Пути интеграции России в мировую экономику.

    дипломная работа [2,2 M], добавлен 13.10.2014

  • Объект, субъект, цели и задачи научной деятельности. Понятие международной конференции. Классификация международных конференций. Научные Конференции 2011. Плюсы и минусы международных стажировок. Международная неделя науки и мира. Стажировка AIESEC.

    курсовая работа [52,5 K], добавлен 10.12.2011

  • Типология международных отношений с точки зрения различных школ. Современные концепции развития человечества. Конфликт и сотрудничество в международной политике. Интеграция в международных связях. Важнейшие институты развития общественных отношений.

    презентация [3,4 M], добавлен 13.03.2016

  • Понятие инновационного потенциала и пути повышения международной конкурентоспособности. Нация старт-апов, ее основные черты. Перспективы повышения международной конкурентоспособности Израиля в контексте развития инноваций и внешнеэкономических связей.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 26.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.