Аналіз преси про облогу фортеці Пшемисль

Аналіз видання "Польова газета", її наратив, структура видання. Важливість опрацювання документів Першої світової війни в контексті кращого розуміння подій щодення, аналіз культури наративу, культури мислення. текстів жовтневих випусків "Польова газета".

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 25.11.2021
Размер файла 22,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Аналіз преси про облогу фортеці Пшемисль

Елеонора Ковач

старший викладач кафедри історії Угорщини та європейської інтеграції, Українсько-угорський навчально-науковий інститут, Ужгородський національний університет

У центрі дослідження є видання «Польова газета», яка видавалась у місті Пшемисль. Більше того, саме «Польова газета», яка публікувалася у місті Пшемисль в період з 4 жовтня 1914 року по 22 березня 1915 року була так званою сполучною ланкою між сто двадцятьма тисячами солдатів, котрі розташовувалися в місті, на захисній лінії як навколо міста так і безпосередньо на передовій. Зокрема, рубрика «Довідка» дозволяла знайомим дізнаватися нові звістки одне про одного. Читачів цікавила інформація про нищівні дії скинутих з російських літаків бомб, про що повідомляли тільки офіційні джерела. Рубрика «Золота книга» містила список солдатів, які розташовувалися в замку і були відзначені за демонстрацію зразкової поведінки.

Ключові слова: Пшемисль, газета, війна, солдат, преса.

Ковач Э. Анализпрессы про осаду крепостиПшемысль

В центреисследованияиздание «Полевая газета», котораяиздавалась в городеПшемысль. Более того, именно «Полевая газета», котораявыходила в городеПшемысль за период с 4 октября 1914 года по 22 марта 1915 годабыласвязывающимзвеноммежду сто двадцатьютысячами солдат, которыеразмещались в городе, на линиизащитыкаквокруггорода, так и непосредственно на передовой. Например, рубрика «Справка» позволяла знакомымузнаватьновыеновости друг про друга. Читателейинтересовалаинформация про сокрушительныедействияроссийских бомб, скинутых с самолетов, о чеминформировалитолькоофициальныеисточники. Рубрика «Золотая книга» содержала список солдат, которые находились в замке и былипредставлены к награде за достойноеповедение.

Ключевые слова: Пшемысль, газета, война, солдат, пресса.

Kovach E. AnalysisofnewspaperarticlesonthesiegeofPrzemyslfortress

ThisarticleisbasedonthenewspaperofPrzemysl. ThisnewspaperwasredactingbyKalmanMolnarin 1914-1915, afterthebeginningWorldWar I. Inthisnewspaperwecanfindpoemsaboutthelifeinthefortress, whentheenemywasbesiegeingthewalls. TheprimequestionistheconnectionbetweenthePersonandthePast (everydayin 1914). ThenewspaperofPrzemyslinthisarticleis a maindocumentofresearch. ThisdocumentanalysesnotonlyWorldWar I, buttheeverydaysofthepeople.

ThehistoryoftheWorldWar I. isanimportanttopicforthehistorians, fortheresearchthereasonandtheconsequenceofthisoccurence. Aboutthereasonwecanreadmore, abouttheconsequencetoo. OneoftheconsequenceofWorldWar I. wasthefoundationoftheLeagueofNations. AftertheWorldWar I. wasfoundedthenewliberalismforanalyzinginternationalrelations, whenithasn'tworked, aftertheWorldWar II., wasfoundedtheneoliberalschoolforanalyzingtheinternationalrelations. As a historian, weneedtoknowthereasonsandtheconsequences, themeaningtheevents, weneedtoknowthecharacteristicsofeverydaylifeinthefortress.

Between 4th ofOctober 1914 and 22nd ofMarch 1915 wasreleasedinthefortressofPrzemysl a newspaperforthesoldiers. Itsnamewas „ Taboriujsag". ItwasreleasedonHungarianlanguagefortheHungariansoldiers, whowereprotectingthefortressagainsttheRussianarmy. InthisperiodinthefortressservedmanythousandHungariansoldiers. AfterthedefeattheybecamePOWs. The “TaboriUjsag" wasoneofthemostunical war-newspapersduringtheWorldWar I. w ItwaswritteninHungarianlanguage; itwasreleasedduringtheassault; itwasusefulformanythousandsoldiers, becausetheywantedtoknowaboutthelifeoutsideofthefortress; they'vegotinformationabouttheheroofthemonth; whocouldgotmedalforhisheroismetc. InthecolumnofGoldenBookhaspublishedthenamesofdecoratedsolders, anditwasanevidenceafterthewar, becauseeveryofficialdocumentswereannihilatedbeforethesurrenderoffortress.

Keywords: Przemysl, newspaper, war, soldier, collectivememory.

Видання «Польова газета», що видавалась за період Першої світової війни, публікувала списки охоронців замку Пшемисль [6], які були сприйняті в якості доказової бази військовим керівництвом. Адже безпосередньо перед здачею замку всі офіційні документи були знищені і не залишилися прямі докази подій. Метою створення газети було також збереження військового духу та ентузіазму, про що, зокрема, пише доктор наук, науковець КалманМолнар: «Поява «Польової газети» була виправдана необхідністю інформування солдатів. До оригінального німецького видання, яке спершу базувалося виключно на описі надзвичайних подій, задля інформування близько п'ятдесяти тисячного контингенту угорського війська потрібно було створити нове видання [4]. Видавці успішно долали труднощі (наприклад, відсутність літер з над- літерними знаками) і віднеслись до редагування газети з неабиякою креативністю. Щоденна газета виходила з дозволу командування замку. Вона інформувала про надзвичайні події та актуальний військовий стан. польова газета жовтневий випуск

Також газета містила прогноз погоди, короткі історії про будні солдатського життя (наприклад, звіт про гіркий хліб або історію солдата, який в листі просить від своєї матері гроші і у випадку відмови погрожує духовним переслідуванням після власної смерті), вірші, список нагороджених, військові мотиваційні промови, фінансові звіти та прогнози щодо розвитку військових дій [6].

Дана проблематика в Україні є малодослі-дженою, зокрема, лише подекуди згадується преса Першої світової війни, втім, спеціальних досліджень не існує. Перш за все відзначимо власне джерела наукового дослідження - видання «Польової газети», які зберігаються в Угорщині у Державній бібліотеці імені Сечені у Будапешті [4]. Закордонні публікації є наявними, наприклад, власне збірка документів, публікацій її редактора КалманаМолнара [5]. Необхідно відзначити також роботу Яна Асмана [1].

У теоретико-методологічному контексті в роботі, насамперед, використано теорію історичного наративу американського історика ГейденаВайта. В центрі історичної теорії американського історика ГейденаВайта знаходиться вивчення суті поняття «Історичний наратив» та дослідження його ролі в сучасні історіографії. Сучасні літературні теорії (структуралізм, формалізм) та всі подальші, які частково використовували наратологію довели, що оповідь не тільки є важливим методом та інструментом інтерпретації прозового жанру, але і невід'ємна частина людського світу і самопізнання. Ми оцінюємо наші історії (відображення ситуацій сучасного життя або минулих подій) в контексті нара-тиву перетворюючи їх в цілісне узгоджене оповідання.

Метою дослідження визначаємо аналіз видання «Польова газета», її наратив, структуру видання. Актуальність дослідження визначається як важливістю опрацювання власне документів Першої світової війни в контексті кращого розуміння подій щодення, а також і аналізу культури наративу, культури мислення.

Аналізуючи екземпляри випущені в жовтні 1914 року, можна стверджувати, що кожний номер містив військові репортажі (в рамках цієї рубрики зустрічалися і новини про бої поблизу самого міста Пшемисль), переклад тексту радіоповідомлень отриманих командуванням замку (у випадку його відсутності публікувалася редакційна стаття про хід війни, про шанси на перемогу та про ворога), а також хоча б одна рубрика, яка в більш ширшому розумінні була пов'язана з війною (наприклад, рубрики «Дрібниці» або «Вірш»).

На мій погляд, важливою була присутність рубрики «Огляд преси» тому що вона сприяла об'єктивній зовнішній оцінці подій читачами. Однак, порівняння перекладного угорського варіанту текстів рубрики «Огляду преси» з оригінальним іноземним виданням потребує додаткового вивчення. Спираючись на власні дослідження, можу стверджувати, що рубрика «Огляд преси» допомагала розширити кругозір солдатів і дала можливість оцінити події за межами закритої фортеці, та підняти бойовий дух завдяки перекладу публікацій ворожої французької газети, яка писала про героїчні військові вчинки солдатів центральної влади. Видання жовтня одне за одним публікують виключно позитивні військові новини, немає жодної інформації про значні поразки. Військовий дух солдатів, які надсилали вірші був бойовим, а історії рубрики «Дрібниці» висвітлюють військовий героїзм.

Жовтневі номери «Польової газети» функціонували в якості можливого культурного зв'язку з таким мирним періодом в якому ще ні або вже не відбуваються бойові дії і боронячи ворота на батьківщину від військ противника на спину військових не падає відповідальність за захист фортеці, своїх рідних та правителів [6].

Після короткого перегляду власні попередні дослідження стосовно текстів жовтневих випусків «Польової газети», перейду до висвітлення другого пункту, а саме на проблематику концепцій історичного опису. Чи можна вважати історичним описом тексти «Польової газети», або вони залишаються звичайним історичним оповіданням? Для того, щоб дати чітку відповідь на це питання я використовую твердження щодо згаданих термінів американського історика та філософа ГейденаВайта (1928). Визначення поняття «наратив»: згідно латинської мови «gnaurus» (знати, бути у зв'язку, спеціаліст) та «narro» (розповісти, прив'язати) походять від спільного кореня «gna», що означає знати. Саме ГейденВайт вперше визначив важливість теорії оповіді в історіографії. В науковій статті, яка аналізує твердження ГейденаВайта, дізнаємося про те, що в 50-60-их роках ХХ століття представники англо-саксонської аналітичної історичної філософії та французької структуалістичної прозової поетики також наголошували на факті присутності теорії оповіді в історіографії та на її проблематиці. Серед них були Клод Леві-Строс (1908-2009) - французький антрополог, етнограф та соціолог бельгійського походження та Роланд Барт (1915-1980) - французький філософ, літературознавець та критик. Основним проявом цього явища згідно авторів вище згаданої наукової статті (ТомашКі-шонтол, доктор, літературознавець та культуролог; ГаборСеберені, науковець) є відхилення історичного твору в результаті присутності теорії оповіді в сторону фікцій та значної вигаданості.

Зокрема, Вайт вважає, що історик в процесі своєї роботи, ряд подій реконструйованих на основі історичних джерел, перетворює на розповідь. Деталізуючи, історик перетворює ряд звичайних фактів в структуровану лінеарну цілісність, надаючи незначним деталям сенс та вбудовуючи їх у загальну історичну картину. Вайт вважає, що факти описані в джерелах самі по собі не мають значення, а набувають його завдяки історикам і методу імплементації (emplotment) в історичну оповідь. Згідно цього, те що історик називає реконструйованим минулим насправді є сконструйованим, і стає близьким до фікції та до літературного твору. Вайт відокремлює емпіричну (вона доступна тільки для конкретного покоління в конкретний час), пережиту реальність від тієї, що репрезентована в результаті творчої роботи історика. В контексті вищеописаного, виникає питання, чи взагалі потрібний жанр оповіді в історії? Поль Рікер вважає, що так, адже пізнання людського та історичного часу можливе лише скрізь призму оповіді [3].

Підсумовуючи вище згадане, сформулюємо наступну гіпотезу: людина сучасності або дослідник може значно наблизитися до пізнання подій минулого використовуючи ті оповіді, які були створені історіографами на основі історичного джерела або опитування.

Роланд Барт, зокрема, наступним чином формулював визначенянаративу: «...просто так існує, як життя..є міжнародним явищем переступаючи через культури та історію. Насправді, наратив замість проблеми потрібно сприймати як ключ до вирішення однієї з людських проблем, а саме те, як знання перетворити в оповідь, а людський досвід передати в такій формі, яка відповідає більше людській, ніж культурній структурності значення» [2].

Згідно вище процитованої думки, легко можемо дійти висновку, що у випадку рубрики «Військові новини» «Польової газети» текст, що був написаний невідомим автором може вважатися певною зрозумілою та опрацьованою формою людського досвіду у вигляді публіцистичного тексту. Цей текст і є формою, завдяки чому можливе його переміщення в певну інтерпретаційну призму.

До своїх ранніх думок ГейденВайт додає: ми не здатні до ідеального сприйняття системи мислення чужих нам людських культур, однак ми досить легко аналізуємо історії, які походять з чужих культур. Питання в тому, чи можемо використовувати цей принцип для сприйняття тексту, який виник більше ніж сто років тому? Ця думки зближує читача з поняттям «наративу» стверджуючи його право на існування.

ГейденВайт згадує приклад Барта, який стверджує що, «наратив» може бути перекладеним без значних смислових втрат, на відміну віршу від або філософського тексту. Ця думка теж тільки підкріплює важливість поняття «наративу». Наратив - це не код, який використовуємо, коли бажаємо надати якомусь досвіду значення. Це така система кодування та взаєморозуміння між людьми, яка забезпечує вільне поширення транс культурних думок про природу спільної реальності, - зазначає ГейденВайт [2].

Вільне поширення транс культурних думок про природу спільної реальності - мабуть, саме цей процес моделює текст рубрики «Військові новини» «Польової газети», тому що він відображав певне відлуння спільно пережитої реальності міського населення (тогочасні читачі військової газети) та солдатів з замку у 1914 році. Всю ту інформацію, яка надходила з зовнішнього світу (вказівки військового штабу) і що сприймали захисники (облогове кільце, атака) [6].

Надалі Вайт підкреслює: серед найповажніших представників сучасної історіографії Якоб Буркгардт (1818-1917), ЙоханХейзинга (1872-1945) та ФернанБродель (1902-1985), відхилили метод використання наративу, аргументуючи це тим, що події, які вони вивчали не можуть бути описані за допомогою теорії оповіді. Вони відхили думку про опис подій минулого у форматі тексту, де присутні добре розділені частини: вступ, основна частина та завершення, тобто описуючи події та процеси, не використовували інструменти для ототожнення власних робіт з жанром на-ративу. Згідно цього, вони передали історичну реальність на основі досліджуваних доказів, водночас не використовували форму оповіді. Базуючись на вище описаному, потрібно провести чітку межу між історичним оповіданням та наративом, тобто між тими описами, які розповідають події згідно певної ситуативної світової перспективи та тими, що сприймають події як «голос світу», в результаті чого і народжується сама історія [2].

Перша частина останнього речення може використовуватися і до рубрики «Військові новини», тому що в контексті тексту газети, для реального читача 1914 року реальністю було те, що він відчував тоді, а те, про що не знав, зміг прочитати в газеті (наприклад огляд преси з французької газети LeProgres: світогляд військового поета ГейзиДйоні на основі його віршів, заохочувальні слова правителя, розпорядження командира замку. Другу частину речення теж можна проаналізувати: та тими, що сприймають події як «голос світу», в результаті чого і народжується сама історія. Подібна інтерпретація тексту була б занадто сміливим вчинком.

Наратив тоді стає проблемою, коли ми намагаємося помістити у форму оповіді реальні події та факти. Помістити факти в жанр наративу дуже важко, адже вони постають перед нами не у формі оповіді [2]. Так, на основі думок Буркгардта, Хейзинги та Броделя, Вайт дійшов наступного висновку: «Ми повинні розрізняти історичну оповідь від нарати-ву, тобто розрізняти ті тексти, що розповідають події згідно певної ситуативної світової перспективи та тими, що сприймають події як «голос світу», в результаті чого і народжується сама історія [2].

Отже, ретельніше проаналізую значення наступних речень: «....що розповідають події згідно певної ситуативної світової перспективи.», «.сприймають події як «голос світу», в результаті чого і народжується сама історія.». Згідно цих двох тверджень, намагатимусь оцінити текст рубрики «Військові новини» та віднести його до наративу або до історичної оповіді. Відразу виникає питання: Я сприймаю текст як світову перспективу (у 1914 році вона була сприйнята як реальність в фортеці, що була в облозі)? Згідно цього: особа яка створювала рубрику «Військові новини» в 1914 році в оточеній фортеці, на собі відчула реальні події того часу, потім пропустивши їх через власну свідомість, передала власне суб'єктивне бачення того, що відбулося. Після цього читачі (1914 рік) зіткнулися з поданою картиною реальності (на основі цього створили власну картину відчуття реальності).

У порівнянні з цим сучасний читач, який читає електронний цифрований або раритетний випуск «Польової газети» теж зустрінеться з картиною реальності 1914 року. Різниця між двома читачами значна, в першу чергу для сучасного читача події 1914 року вже відносяться до давньої історії, а також відрізняються: вік людей, дати, роки та оточуюче середовище.

Якщо сучасний читач вивчав історію описаних подій будучи школярем, або не в дитячому віці знайшов газети на горищі, то він знатиме і розумітиме кінець та наслідки подій. Тому і по-різному оцінюватиме текст, який в 1914 році теж був сприйнятий солдатом або простим жителем міста. Автор рубрики, редактор газети або її власник теж своєрідним чином оцінювали текст, вважаючи його власним творінням.

Підсумовуючи, зазначимо, що якщо оцінювати аналіз тексту, його зовсім по-різному сприймав читач 1914 року і той, що знайомиться з «Польовою газетою» у 2019 році. Історик або науковець використовуватиме текст в якості історичного джерела. В цьому розумінні потрібно чітко відрізнити оцінку та розуміння тексту. Читачі (солдати, та міські жителі 1914 року) сприймають текст як текст. Насправді, текст потрібно оцінювати як набір рефлексій зі сторони авторів тексту або редакторів рубрики. Підсумовуючи вищезазначене, важливо сприймати текст, як світову перспективу (реалії відчуті в 1914 році) та оповідь про побачені події (реальність сприйнята 1914 року). Перспективи подальших досліджень вважаємо здійснити у ракурсі інших джерел, щоденників, які були написані за часів Першої світової війни.

Список використаних джерел

1. AssmannJan. A kulturalisemlekezet. Iras, emlekezesespolitikaiidentitas a koraimagaskulturakban. Budapest, 1999. 30.old.

2. HaydenWhite (1997): A tortenelemterhe. OsirisKiado, Budapest. 105-135 old.

3. Kisantal Tamas-Szeberenyi Gabor. HaydenWhite„hasznaroleskararol". Narrartologiaikihivas a tortenetirasban. Elmeletesmodszer. http://ru.scribd.com/doc/32450109/Kisantal-Tamas-%E2%80%93-Szeberenyi-Gabor-Hayden-White-hasznarol- es-kararol.

4. MolnarKalman. MagyareletesmagyarirodalomPrzemyslben 1914/1915-ben. Eger, 1924

5. MolnarKalmankisebbosszegyujtottcikkeiestanulmanyai (II.).Pecs, DunantulPecsiEgyetemiKonyvkiadoesNyomdaRt., 1933. 20.old.

6. Taboriujsag. - 1914, 1.sz. (okt. 4.) -1915, 141.sz. (marc. 22.). - Przemysl : Rosenfeld M. G., 1914-1915. OrszagosSzechenyiKonyvtar, FM3 10664.

References

1. AssmannJan. A kulturalisemlekezet. Iras, emlekezesespolitikaiidentitas a koraimagaskulturakban. Budapest, 1999. 30.old

2. HaydenWhite. A tortenelemterhe. OsirisKiado, Budapest, 1997.

3. Kisantal Tamas-Szeberenyi Gabor. HaydenWhite„hasznaroleskararol". Narrartologiaikihivas a tortenetirasban. Elmeletesmodszer. http://ru.scribd.com/doc/32450109/Kisantal-Tamas-%E2%80%93-Szeberenyi-Gabor-Hayden-White-hasznarol- es-kararol.

4. MolnarKalman. MagyareletesmagyarirodalomPrzemyslben 1914/1915-ben. Eger, 1924

5. MolnarKalmankisebbosszegyujtottcikkeiestanulmanyai (II.).Pecs, DunantulPecsiEgyetemiKonyvkiadoesNyomdaRt., 1933. 20.old.

6. Taboriujsag. 1914, 1.sz. (okt. 4.) -1915, 141.sz. (marc. 22.). Przemysl : Rosenfeld M. G., 1914-1915. OrszagosSzechenyiKonyvtar, FM3 10664.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Природа і типологічні ознаки наукових текстів, їх специфіка та структура. Робота редактора над мовою і стилем викладу тексту наукового історичного видання. Загальна характеристика видання "Кіровоградщина і кіровоградці в роки Другої світової війни".

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 03.10.2014

  • Основні етапи розвитку студентської преси, історичний аспект. Типологічні різновиди та функціональні особливості студентської преси. Розробка концепції створення студентського видання факультету. Недоліки та складності організації редакційного процесу.

    курсовая работа [78,2 K], добавлен 17.05.2012

  • Періодичне видання - оперативний вид документа. Газета і журнал як вид періодичного видання, їх характеристика. Історія розвитку та матеріальна конструкція журналу. Шрифти та їх застосування. Класифікація журналів, заголовний комплекс і фотоілюстрація.

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 06.05.2015

  • Етапи зародження газети. Газета в системі засобів масової комунікації. Типологічні ознаки газети. Проблеми типологізації та мета видання газети. Структура номера газети. Система текстових публікацій та дизайн газетного номера. Види заголовків у газеті.

    курсовая работа [87,7 K], добавлен 07.03.2011

  • Тлумачення понять "літературно-художнє видання", "видання для дітей", "дитяча література", "службова частина". Аналіз службової частини видання О. Копиленка та Ю. Старостенка згідно з нормами та стандартами, відповідність обраного видання стандарту.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 21.04.2012

  • Захист видання від різних ушкоджень як основна функція оправи книги, її естетична та інформаційна роль. Перелік обов’язкових титульних елементів. Характеристика типів текстів, які присутні у виданні. Основні види верстки ілюстрацій. Загальне враження.

    контрольная работа [16,3 K], добавлен 10.04.2009

  • Типологія літературно-художніх видань в Інтернеті. Особливості змісту літературних видань українського сегменту Інтернету. Аналіз електронної версії україномовного паперового видання "Всесвіт" та онлайн-газети "Друг читача"; їх цільове призначення.

    дипломная работа [76,2 K], добавлен 24.07.2014

  • Дослідження ролі періодичної преси (газет і журналів) у житті людини і суспільства в цілому. Вивчення історії створення і розвитку першого російського друкованого видання – газети "Ведомости", яка давала не комерційну інформацію, а переважно політичну.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 12.05.2010

  • Газета "Вечірні вісті" як всеукраїнське видання, що виходить 5 раз на тиждень і орієнтоване на аудиторію в зрілому віці, що цікавиться політичними подіями і економічним станом справ в країні, його інформаційна політика. Репортаж як жанр журналістики.

    контрольная работа [29,8 K], добавлен 18.12.2013

  • Умови розвитку та функціонування першої україномовної щоденної газети в Наддніпрянській Україні. Аналіз труднощів у створенні видання. Специфіка роботи колективу редакції в умовах гострих цензурних переслідувань. Фахова діяльність Б. Грінченка в газетах.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 27.01.2014

  • Жанрові особливості огляду преси, специфіка роботи над жанром. Мережа Інтернет як засіб оперативного інформування про огляди преси зарубіжних країн. Періодичні видання, на сторінках яких найчастіше друкують огляд преси, структура матеріалів огляду.

    статья [12,6 K], добавлен 11.12.2011

  • Коло періодичних видань, що є найбільш показовими для дослідження суспільних настроїв жителів Києва 1917-1918 років та ставлення населення до влади. Аналіз типів текстів у міських газетах: інформаційних матеріалів, репортажів, публіцистики, оголошень.

    статья [24,5 K], добавлен 24.04.2018

  • Аналіз основних проявів національно-політичного життя на західноукраїнських землях доби Першої світової війни на сторінках преси. Загальна характеристика стану преси та видавництв Галичини під час польської окупації, а також у складі Радянського Союзу.

    контрольная работа [20,5 K], добавлен 23.09.2010

  • Становлення та розвиток жіночої української преси. Риси формування образу жінки на сторінках преси для жінок. Основні характеристики оформлення видань. Аналіз тематичних аспектів публікацій. Аудиторія жіночої української преси та рівень її зацікавленості.

    курсовая работа [47,9 K], добавлен 18.05.2016

  • Передумови розвитку журналістики в ХХ ст. Видання україномовної преси на прикладі найбільш яскравих представників періодики, які виникли в добу Першої російської революції 1905-1907 рр. Вплив наддніпрянської преси на розповсюдження української мови.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 15.05.2014

  • Розгляд сучасного стану та перспектив розвитку технологій з опрацювання текстової інформації: системи обробки тексту, стан програмно-технічних засобів обробки текстів. Аналіз та вибір способу друку. Термальна технологія з додатковою обробкою пластин.

    курсовая работа [106,1 K], добавлен 13.06.2013

  • Особливості інформаційних та аналітичних журнальних видань і газет. Аналіз періодичних електронних видань "Сегодня", "Факты и комментарии", "Дзеркало тижня", "Комсомольская правда", "Українська правда". Помилки текстових повідомлень та їх класифікація.

    реферат [32,3 K], добавлен 15.10.2014

  • Молодіжна журналістика як медійне явище. Сучасні тенденції розвитку регіональних ЗМІ. Студентські редакції в Україні. Тематика дитячих шкільних газет. Контент-аналіз кіровоградського літературно-мистецького журналу "шTOPOR". Авторська концепція видання.

    научная работа [224,7 K], добавлен 08.07.2014

  • Виникнення фотожурналістики. Використання фотографій у різних жанрах як самостійного матеріалу. Відображення зовнішнього світосприйняття автора. Фотожанри на сторінках газети "Погляд". Важливість коментарів до фотознімків в статтях періодичного видання.

    курсовая работа [4,7 M], добавлен 29.12.2013

  • Коректура як етап редакційно-видавничої підготовки, в якому виправляють помилки у відбитках з комп’ютерного складання, історія розвитку даного процесу в видавничій справі, значення. Аналіз шкоди помилок в дитячих виданнях, необхідність їх виправлення.

    реферат [9,4 K], добавлен 27.09.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.