Односоставные фразеологизированные предложения с предикатами отношения в карачаево-балкарском языке
Особенности структуры и взаимосвязь элементов односоставных фразеологизированных предложений - второстепенного члена и сказуемого. Характеристика и отличительные признаки различных фразеологизированных предложений с релятивными предикатами, их семантика.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.06.2013 |
Размер файла | 17,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Односоставные фразеологизированные предложения с предикатами отношения в карачаево-балкарском языке
Рассматриваемые предложения на функциональном уровне состоят из второстепенного члена и сказуемого. Они строятся по схемам «имя в дательно-направительном падеже + фразеологическая единица (далее ФЕ)» (С3 + ФЕ), «имя в местном падеже + фразеологическая единица» (С5 + ФЕ), «имя в исходном падеже + фразеологическая единица» (С6+ФЕ), «предикатное выражение + фразеологическая единица» (ПВ + ФЕ). В статье описываются предложения, репрезентируемые схемой «имя в дательно-направительном падеже + фразеологическая единица». Первые компоненты таких конструкций являются репрезентаторами различных типов объекта и конкретизатора.
В традиционной лингвистике такие предложения рассматриваются как конструкции, содержащие сказуемое и дополнение (обстоятельство), являющееся выразителем объекта. Однако такой подход к решению настоящего вопроса нельзя считать удовлетворительным, так как исследуемые предложения в зависимости от различных факторов служат для выражения разнообразных семантических структур.
Изучение семантической системы языка, ее функционирования является одной из важнейших задач современного языкознания и производится посредством выделения отдельных семантических полей. Одной из важнейших категорий в системе любого языка является категория отношения.
Как известно, основным, но не единственным носителем данной семы являются глаголы отношения. Эти глаголы стали выделять в отдельную группу не так давно. Они обычно причислялись к глаголам состояния. Некоторые сведения о глаголах отношения имеются в работах А.В. Бондарко и Л.Л. Буланина,
Н.С. Авиловой, Э.В. Кузнецовой [1; 3; 6]. Наиболее полный анализ глаголов отношения в русском языке проведен Р.М. Гайсиной. Она отмечает, что семы «действие», «состояние», «отношение», а также семы «бытийность» и становление» в значениях некоторых глаголов выступают в сложных взаимодействиях, сочетаниях. Например, в значениях глаголов «дружить» и «приравнивать» представлены в сочетании семы «действие» и «отношение» (глагол «дружить» обозначает бытийность действия, вызванного определенными отношениями между субъектами; глагол «приравнивать» действие, которое вызывает становление определенного отношения); в значениях глаголов «презирать» и «ненавидеть» взаимодействуют семы «отношение» и «состояние» в сочетании с семой бытийности (значит, эти глаголы обозначают бытийность состояния, вызванного определенным отношением) [4. C. 49]. Далее исследователь подчеркивает, что границы между этими классами глаголов не резкие, не абсолютные, они накладываются друг на друга, создавая переходные пласты слов, которые могут быть отнесены к любой из накладывающихся групп. Так, глаголы «презирать», «ненавидеть», «чтить» могут рассматриваться как в пределах глаголов состояния, так и в пределах глаголов отношения [4. C. 50]. Такие факты имеются и в работах других исследователей [7; 8]. Они подтверждаются и данными карачаево-балкарского языка. Например, глаголы ачыулан «злиться» и ийнан «верить» в предложениях Ахмат Идрисге ачыуланыпды «Ахмат зол на Идриса» и Окъуучу устазгъа ийнанады «Ученик верит учителю» можно рассматривать как в рамках глаголов состояния, так и в рамках глаголов отношения.
Носителем семы отношения является не только глагол. В исследуемом языке имеется определенное количество ФЕ с релятивным значением, на основе которых строятся предложения, являющиеся субъектно-объектными, то есть один из участников ситуации, от которого исходит отношение, является субъектом, другой, на которого направлено отношение, объектом. Фразеологизированные предложения (ФП предложения с предикатами, выраженными ФЕ), выражающие субъектно-объектные отношения между участниками ситуации, отличаются от глагольных предложений, выражающих такие же отношения. В глагольных конструкциях (за исключением страдательных конструкций) субъект выражается именем в именительном падеже, а в ФП выразителем субъекта являются словоформа С2 (имя в родительном падеже) и притяжательный аффикс, присоединенный к форме С1 (имя в основном падеже).
В рамках рассматриваемой структурной схемы можно выделить следующие разновидности ФП с релятивными предикатами:
1. Предложения, СемС (семантическая структура) которых состоит из субъекта злобного отношения и предиката злобного отношения. Например: 1) Шакъманны Алимге ачыуу къайнай эди (К.ж.) «Шакъман испытывал чувство злобы по отношению к Алиму». 2) Дауумну жюреги Чомургъа къайнайды (О.Х.) «Дауум зла на Чомура». 3) Фукну Ерюзмекге къаны къайнайды (Н) «Фук зол на Ерюзмека». Как видим, здесь позиция С1 заполняется словами жюрек «сердце», къан «кровь», ачыу «зло», а субъект и объект бывают личными. Общая семантика этих предложений: злобное отношение личного субъекта к личному объекту.
2. Предложения, СемС которых состоит из субъекта насмешливого отношения, объекта насмешливого отношения и предиката насмешливого отношения: Саматны анга келю кюледи (К.ж.) «Самат насмехается над ним». Семантические актанты этого предложения также являются личными. Общая семантика: насмешливое отношение личного субъекта к личному объекту.
3. Предложения, СемС которых состоит из субъекта отношения с симпатией, объекта отношения с симпатией и предиката отношения с симпатией: 1) Жангы почтачыгъа Жамалчыкъны жюреги тартады (Х.К.) «Новый почтальон симпатичен маленькому Жамалу».
2) Мени Нальчикге келюм бек тартады (Э.Г.) «Мне очень нравится Нальчик». 3) Темиркъаннга кимни да жюреги жабышырыкъды (Ж.З.). «Темиркан у любого вызовет симпатию». 4) Аны къонакъгъа келю байлана барады (Фольк.) «Он все больше привязывается к гостю». Субъект здесь также является личным, а позиция объекта замещается словами, обозначающими лица или неодушевленные предметы.
Общая семантика: отношение с симпатией личного субъекта к любому объекту.
4. На основе ФЕ аны жазыгъы келеди «сжалиться, пожалеть» образуются предложения, смысловая структура которых состоит из субъекта жалостливого или участливого отношения, объекта и предиката таких же отношений: Аны Ахматха жазыгъы келди (Ш.) «Ему стало жалко Ахмата».
Общая семантика: жалостливое отношение субъекта к объекту.
5. В предложениях рассматриваемого структурного типа может содержаться ФЕ аны жаны ауруйду «сочувствовать, сострадать».
Мени тенгиме жаным бек ауруйду (Э.Г.) «Я очень сочувствую своему другу». 2) Тетууну ол ариу хайыуанчыкъгъа жаны ауруйду (Б.Г.). «Тетуу очень страдает из-за этого красивенького животного». Выразителем объекта в этих предложениях могут быть как имена с семантикой лица, так и слова, являющиеся наименованиями животных.
Общая семантика таких предложений: сочувственное или сострадательное отношение личного субъекта к одушевленному объекту.
В таких конструкциях позиция С3 может быть замещена ПВ: Темуркъаны юйюнде елюп басдырылмагъанына Мелеханны жаны бютюнда бек ауруйду (Д.К.) «Особенно сильно страдает Мелехан из-за того, что Темурка похоронен не в родном краю». Предикатное выражение здесь выполняет функцию такого члена, который совмещает значение объекта и значение обстоятельства причины. И.Х. Ахматов такой объектно-обстоятельственный член называет объектом причины [2. C. 187]. Что касается предложения в целом, то оно содержит в себе две семы: сему состояния и сему отношения.
Общая семантика: выражение психического состояния личного субъекта, вызванного его личным отношением к объекту.
Предложения, построенные на основе фразеологизма аны келю бармайды «душа не лежит», «рука не поднимается», в зависимости от того, какое значение содержит ПВ, могут выражать разные СемС. Например: 1) Къой чыпчыкъны юйреннген жерин къоярга келю бармайды (Ш.) «Сойке не хочется покидать насиженное место». 2) Аланы къоюп кетерге къартланы келю бармайды (Ж.З.) «Старики не желают уйти, оставив их». 3) Ахматны бу ишге къатышыргъыа келю бармайды (К.ж.) Ахмат не хочет принимать участие в этом деле». Семантическая структура первых двух предложений состоит из объекта положительного отношения субъекта положительного отношения и предиката положительного отношения, а третьего из объекта отрицательного отношения, субъекта отрицательного отношения, предиката отрицательного отношения.
Различные семантические структуры выражают и предложения, образованные на основе ФЕ аны кезю къыймайды «проявить жадность или жалость, сочувствие»: 1) Къушну атаргъа мени кезюм къыймайды (К.О.) «Мне стало жаль убивать орла». 2) Бишлакъ гыртны саулай берирге къатынны кезю къыймады (К.О.) «Женщине стало жалко отдавать целый круг сыра». Это зависит от семантики глагольного компонента ПВ. Этот факт свидетельствует о том, что характер семантической структуры предложения зависит не только от значения предиката, но и других его компонентов. СемС первого предложения состоит из субъекта жалостливого отношения, объекта жалостливого отношения и предиката жалостливого отношения.
Общая семантика: жалостливое или сочувственное отношение субъекта к объекту.
СемС второго предложения состоит из объекта проявления отрицательной черты характера, субъекта проявления отрицательной черты характера и предиката проявления отрицательной черты характера. Общая семантика: характеристика личного субъекта с точки зрения проявления отрицательной черты его характера жадности.
6. Самостоятельную СемС выражает предложение, построенное на основе ФЕ аны къабыргъасы келишеди «ладить»: Алийни кимге да къабыргъасы келишеди (ШФС) «Алий ладит со всеми». Его СемС состоит из субъекта дружественного отношения, объекта дружественного отношения и предиката дружественного отношения. Позиция С3 здесь может быть замещена сочетанием имени с послелогом «бла»: Алийни негерлери бла къабыргъасы келишеди «Алий ладит с друзьями». При этом меняются и формальная схема и СемС предложения, которая включает субъект дружественного отношения, косубъект дружественного отношения и предикат дружественного отношения.
Общая семантика: дружественное отношение субъекта к объекту или же дружественные отношения субъекта и косубъекта.
Список литературы
фразеологизированный семантика предложение сказуемое
1. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1977. 328 с.
2. Ахматов, И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1983. 360 с.
3. Бондарко, А.В. Русский глагол / А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин. Л., 1967. 192 с.
4. Гайсина Р.М. Категория отношения в языке: аспекты рассмотрения // Категория отношения в языке. Уфа, 1997. С. 8-12.
5. Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. 196 с.
6. Кузнецова Э.В. Грамматические классы и лексико-семантические группы слов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974. С. 39-45.
7. Кузнецова Э.В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп // Семантика и структура предложения. Лексическая и синтаксическая семантика. Уфа, 1978. С. 7-13.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие и структура односоставных предложения, их классификация и основные разновидности, особенности и назначение. Отличительные признаки одно- и двусоставных предложений. Классификационные черты данного вида предложений, принципы их поиска в тексте.
презентация [81,7 K], добавлен 09.11.2011Определение грамматической основы предложения. Разграничение подлежащего и сказуемого. Исследование понятия двусоставных и односоставных предложений. Характеристика особенностей неопределенно-личных, определённо-личных, безличных и назывных предложений.
презентация [151,3 K], добавлен 13.02.2014Односоставные предложения как особый структурно-семантический тип предложений в системе синтаксиса СРЛЯ. Особенности структуры и семантики главного члена неопределенно-личных предложений в поэтическом тексте (на материале произведений Серебряного века).
курсовая работа [34,4 K], добавлен 21.04.2011Сущность понятия "предложение", его роль. Характеристика коммуникативных и структурных типов предложений. Специфика анализа предложений. Односоставные предложения, их классификация и анализ с точки зрения грамматических и стилистических особенностей.
дипломная работа [404,1 K], добавлен 05.11.2013Общая характеристика простого предложения. Двусоставное простое предложение как основной структурно-семантический тип простого предложения. Типы односоставных предложений. Глагольные и субстантивные односоставные предложения в текстах наружной рекламы.
курсовая работа [27,8 K], добавлен 18.04.2010Изучение односоставного предложения в отечественной лингвистике. Типология односоставных предложений в грамматике и в концепции В.В. Бабайцевой. Роль односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы в произведениях писателей XIX века.
дипломная работа [82,8 K], добавлен 27.06.2013Безличные предложения как вид односоставных предложений. Синтаксические преобразования предложений при переводе с русского языка на английский, переводческие трансформации. Особенности перевода безличных предложений в романе Л.Н. Толстого "Война и мир".
дипломная работа [450,6 K], добавлен 13.11.2016Анализ простых предложений, выделенных в "Грамматике современного удмуртского языка" и их элементов. Структурные схемы двусоставных и односоставных предложений из художественной литературы, в частности из произведения Г. Красильникова "Арлэн кутсконэз".
дипломная работа [163,4 K], добавлен 17.05.2012История изучения односоставного предложения в отечественной лингвистике. Их типология в Русской грамматике-80 и в концепции В.В. Бабайцевой. Роль односоставных предложений при описании русско-дворянской усадьбы в произведениях писателей XIX века.
дипломная работа [81,7 K], добавлен 09.12.2013Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007Русские односоставные синтаксические конструкции, представляющие сложность для немецких учащихся в процессе изучения русского языка как иностранного. Определенно-, неопределенно- и обобщенно-личные, безличные, инфинитивные и номинативные предложения.
реферат [38,5 K], добавлен 06.09.2009Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.
дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012Перевод предложений с употреблением модальных глаголов и их эквивалентов. Перевод предложений в пассивном залоге на русский язык, определение видовременной формы сказуемого. Грамматическая основа предложения. Функции глаголов to be, to have, to do.
контрольная работа [26,5 K], добавлен 16.09.2013Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.
курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010Элементарное предложение в английском языке. Основные типы предложений: безличные, личные и неопределенно-личные. Особенности главных членов простых предложений. Предложения с неопределенно-указательным, отрицательным и вопросительным подлежащим.
курсовая работа [36,7 K], добавлен 05.06.2009Отличия предложений без вводных слов и предложений с вводными словами. Контрольный диктант для проверки владения навыками правописания, проверки орфографической и пунктуационной грамотности. Правила пунктуации при написании предложений с обращениями.
конспект урока [26,9 K], добавлен 04.02.2013Основное понятие и признаки предложения. Типы предложений по цели высказывания и по эмоциональной окраске. Место повелительного наклонения в категории наклонений английского языка. Средства выражения побудительности в контексте семантики и прагматики.
курсовая работа [485,6 K], добавлен 11.09.2012Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.
контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.
курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.
курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016