"Поле вежливости" в культурном пространстве современного города (на материале г. Омска)

Предпосылки возрождения интереса к изучению социальной дифференциации языка. Лингвистическое изучение города в 60-е годы, направления и специфика данного процесса, его современные тенденции. Распространенные в городе жаргонизмы, принципы их формирования.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 06.09.2013
Размер файла 19,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

«Поле вежливости» в культурном пространстве современного города (на материале г. Омска)

Начатое в 20-е годы лингвистическое изучение города снова привлекает внимание лингвистов в 60-е годы. В этот период наблюдается возрождение интереса к изучению социальной дифференциации языка, а также активно разрабатывается тема «язык и общество». С конца 60-х начала 70-х гг. развивается отрасль науки («коллоквиалистика»), которая занимается анализом городской литературной разговорной речи.

Многие исследователи занимались данной проблематикой (Т.Е. Помыкалова, Л.А. Шкатова, О.Б. Сиротинина, Б.И. Осипов, А.Б. Мордвинов, Г.А. Боброва и другие).

В русистике отсутствует общая категория, характеризующая совокупность языжовыгх систем и подсистем национального языка, используемых жителями городов.

Язык любого города состоит из ряда компонентов. Так, Б.И. Осипов, А.Б. Мордвинов - исследователи языкового быта г. Омска - предлагают выщелять следующие типы городской речи: социальные диалекты, жаргоны, интердиалекты, койне, сленг.

Функционирование данных разновидностей городской речи определяется социальной базой. В современной лингвистике существуют работы, посвященные данному вопросу.

О.Б. Сиротинина выщеляет среди горожан, носителей кодифицированного литературного языка (КЛЯ), несколько групп: 1) носители элитарной речевой культуры (их очень мало), 2) носители «среднелитературной» речевой культуры (их большинство), 3) носители литературно-разговорной речевой культуры, приобретающей или уже приобретшей статус самостоятельного типа речевой культуры, 4) носители фамильярно-разговорной речевой системы. Носители двух последних типов - в основном люди молодого возраста [1. C. 8-11].

В делении горожан на группы в соответствии с типом речевой культуры определяющую роль играет фактор образования. Носители просторечного типаречевой культуры - люди малообразованные, носители элитарного типа - высокообразованные люди. Однако далеко не все горожане, имеющие высшее образование, относятся к элитарному типу. Вместе с тем носителем элитарного типа может быть и человек высокой культуры без высшего образования [2. C. 42].

А.А. Юнаковская предлагает деление носителей современного просторечия на несколько групп:

1) «Полные просторечники» - носители просторечия, употребляющие во всех сферах общения данную разновидность национального языка (как правило, это коренные жители города).

2) «Частичные просторечники» - лица, употребляющие просторечия и КЛЯ в зависимости от ситуации (просторечие чаще всего используется вне официальной или полуофициальной обстановки).

3) «Пассивные просторечники» - носители КЛЯ, знающие и употребляющие просторечные единицы в зависимости от коммуникативныж намерений [3. C. 82].

При рассмотрении подсистем русского языка существует ряд проблем с социологической точки зрения.

Но можно сказать точно, что носители разных подсистем русского национального языка объединяют общие особенности коммуникативного поведения. Житель города является носителем своей разновидности, а также знаком с другими функциональными подсистемами и разновидностями русского языка.

Можно предположить минимальную структуру языка современного города, которую можно расширить.

1. «Элитарная культура» для элитарных носителей КЛЯ и богемной молодежи. Это эталонная речевая культура, означающая свободное владение всеми возможностями языка. Носителям элитарной речевой культуры свойственно соблюдение этических, стилистических, функционально-стилевых норм культуры речи.

2. «Среднелитературная речевая культура», для которой характерны неполное соблюдение норм, наличие элементов различных жаргонов, просторечий, арго и т.п.

3. «Просторечная культура», возникшая на основе народной культуры говоров, но формировалась она в условиях города:

а) носителям среднепросторечной культуры свойственен средний и ниже среднего уровень образования, неполное соблюдение норм литературного языка, интерес к «массовой культуре»;

б) низовая просторечная культура характеризует невысокий уровень образования или его отсутствие, неспособность к переключению с неофициальной сферы общения на полуофициальную / официальную, слабое культурное развитие и т.п.

4. «Молодежная речевая культура». Ряд носителей за счет получения образования переходят со временем к «среднелитературной» речевой культуре. А другой ряд с невысоким уровнем образованности и слабыми культурными пристрастиями может пополнить группы носителей просторечной речевой культуры.

Каждый тип речевой культуры современного города обладает набором определенных показателей. Все типы речевых культур взаимодействуют между собой и не имеют четких границ, но типичные признаки каждого из них носят системный характер, и потому все типы легко выделяются.

В нашем городе, как и в любом другом, существует определенный набор формул вежливости. Они являются как бы сопроводительными знаками таких речевых актов, как просьба, благодарность, предложение, извинение и т.п. Обращаясь с просьбой к незнакомому (реже к знакомому) человеку, мы добавляем какую-либо из формул вежливости: пожалуйста, будьте добры, извините, простите и т.п.

Социальное взаимодействие людей в процессе трудовой деятельности, обмена информацией в быту осуществляется в разнообразных речевых формах. Значительную долю этих форм составляют так называемые регулярно повторяющиеся и одобренные обществом нормы общения. Эти нормы различаются по своему характеру, по строгости и обязательности - в зависимости от сферы общения, от ситуации и принадлежности к определенному типу речевой культуры. Так, носитель элитарного типа культуры задает более тщательное и вежливое направление выбора языковых формул, нежели представитель просторечной или молодежной речевых культур.

В других случаях нормы речевого общения регламентируют уже выбранные средства, указывая, какие из них можно употреблять в данной ситуации, а какие нельзя, и детально разграничивают слова и конструкции в соответствии с условиями общения.

В каждом обществе вырабатываются особые речевые формы, которые помогают человеку вести себя так, как этого требуют культурные и нравственные традиции данного коллектива. В обществе жителей города Омска (впрочем, как и в других местностях) предупредительность, вежливость - качества, за которые люди благодарны друг другу. И напротив, бесцеремонность, грубость, излишняя фамильярность никогда не считались признаком хорошего тона.

Конечно, в жизни большого города (включая г. Омск) столько суеты и такая информационная перегрузка, что человек в большой толпе старается никого не замечать, отключиться. В городе на нас действует поток знаковой информации. Его несет даже выражение лиц прохожих, мелкие детали их поведения. Отсюда замечаемые в последнее время неконтактность, «нелюбезность» человека на улице города. В городских условиях мы не можем вступать в контакт со всеми, с кем встречаемся на улицах, в магазинах, в переполненном транспорте. Чтобы сохранить психику от перегрузки знаковой информации, горожане, жертвуя некоторой долей человечности, пытаются, по возможности, не замечать друг друга. Если при этом человек глубоко усвоил правила вежливости, он всегда доброжелателен к ближнему, значит, в таком обществе больше (шире) «поле вежливости», нежели противоположное ему «поле».

Исследователи японской культуры пришли к выводу, что «поле вежливости» и «поле брани» находятся во взаимодействии:

Чем больше «поле вежливости», тем меньше «поле брани», чем больше «поле брани», тем меньше «поле вежливости».

Культура поведения общества зависит от поведения людей, составляющих его в нем.

Обращения жителей г. Омска можно классифицировать по ряду признаков. В зависимости от ситуации, от пола и возраста, от принадлежности к определенному типу речевой культуры, от того, к кому вы обращаетесь (знакомый / незнакомый), будут меняться обращения.

Официальная сфера общения.

Уважаемый (директор), многоуважаемый (редактор), глубокоуважаемый (ая) господин (госпожа), глубокоуважаемый (ая) господин (госпожа), уважаемый (ая) Антон Иванович (Мария Андреевна), господин Иванов, госпожа Иванова, гражданин милиционер, дамы и господа, товарищ лейтенант, коллеги и т.п. Такие обращения свойственны элитарному типу речевой культуры.

Обращение к аудитории.

(Выбор формы обращения зависит от статуса мероприятия, состава аудитории и ее численности): товарищи, коллеги, друзья, дорогие друзья, дорогие мои, дорогие россияне, Братья и Сестры и т.п.

Полуофициальная/неофициальная сфера.

Обращения по половому признаку:

молодой человек, юноша, парень, девушка, дама, дамочка, деваха, девица, добрый молодец, женщина (редко), мужчина (редко), красна девица, мада - мочка, мальчик, сударыня, хлопец и т.п.

Обращение по фамилии:

(они широко употребляются в школе, в учебныж заведениях; среди коллег; иногда мужа и жены, шутливо - ироническое и имеет сниженный, несколько фамильярный оттенок): Бородина!, Смирнова!, Носова! и т.п.

Термины родства:

ба, баб, баба, бабаня, бабоня, бабуинка, бабка, бабочка, бабуленька, бабу-ка, бабулька, бабуся, батенька, батько, батюнь, батюшка, батя, батяня, брат, браток, братан, братанушка, братаха, братец, внук, внучка, внука, внучек, внучонок, дед, дедан, дедуля, дедуся, донька, доня, доча, дочурка, дядя, - дятько, папко, папаня, папаша, тато, тятко, зятек, свекр, невестушка, мамашенька, маманя, мамулечка, мамука, мамушечка, сватья, сваток и т.п.

Личностная сфера:

в качестве обращений к хорошо знакомым, близким людям, независимо от возраста, если общаются равные между собой люди, чаще всего используют

Обращение по имени:

Маргарит!, Татьяна!, Юляша!, Эдик!, Зин!, Петь!, Коль! и т.п.

Обращение по отчеству:

(среди пожилыж людей отчество как самостоятельная форма обладает сложной двойной характеристикой, в нем есть оттенок одновременно и уважительности, и фамильярности): Петровна!, Василич!, Николаевич! и т.п.

Обращение к знакомым, друзьям:

девчата, дивчилы, девоньки, бабоньки, бабы, дружбан, кориш, братан, чувак, пиплы, амбал, артемка и т.п.

Фольклоризмы в роли обращений:

Баба Яга, Русалка, Леший, Скрудж Мундак, дядя Скрудж, Домовенок, Фея, Херувимчик и т.п.

Зоологизмы в роли обращений:

баран, братцы-кролики, жираф, зайчик, касатик, касатушка, киска, страус, дятел, пингвин, курица, мышка, птенчик мой, птичка моя, цыпонька и т.п.

Обращения, связанные с личными качествами говорящего:

бесстыдник, глухняк, глиста, очкарик, мордоворот, гаврик, слизняк, жадоба, слепошара и т.п.

Может быть незамещенная (нулевая) позиция:

«Подай, пожалуйста!», «Бусы потеряли!», «Передаем за проезд!» и т.п.

Таким образом, обращение сложно и многообразно, различные люди встречаются друг с другом в разной обстановке (официальной / полуофициальной/ неофициальной), при разных взаимоотношениях они вступают в контакт, и разную тональность общения могут создать те или иные обращения. При обращении к знакомому мы выбираем такое языковое средство, которое в наибольшей степени соответствует потребностям общения в данный момент в связи с признаками как говорящего, так и его собеседника, в зависимости и от характера их взаимоотношений, и официальности-неофициальности обстановки. При обращении к незнакомому адресату мы используем либо формулы вежливости, либо незамещенную позицию. Возникают трудности в номинации наиболее адекватного обращения, которые связаны с отсутствием в настоящее время единой общеупотребляемой формулы обращения. Если посмотреть обстановку в границах города, то можно заметить, что город является культурой общения «без лица». Он предполагает большое взаимоотношение между людьми, но это «безличная» культура, поэтому существуют определенные трудности при общении: при переходе от «я» к «не-я» (ты, Вы, они).

Библиографический список

город жаргонизм лингвистический

1. Сиротинина, О.Б. Речь современного города / О.Б. Сиротинина. - Омск, 1995. - Ч. 1.

2. Слово и образ. - М., 1990.

3. Юнаковская, А.А. Социальная дифференциация языка города (проблемы и перспективы) / А.А. Юнаковская // Филологический ежегодник. - Омск, 1999. - Вып. 2.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.

    курсовая работа [91,4 K], добавлен 11.04.2012

  • Особенности развития интереса в образовательном процессе. Изучение иностранного языка детьми посредством лингвострановедения и страноведения. Воспитание ценностных основ информационной культуры школьников. Развитие творческого потенциала учащегося.

    курсовая работа [57,5 K], добавлен 05.12.2014

  • Межпредметность как одно из условий повышения интереса школьников к урокам русского языка. Организация и проведение обучения по экспериментальной методике с применением межпредметных связей с целью повышения интереса школьников к изучению фразеологии.

    дипломная работа [89,4 K], добавлен 24.07.2017

  • Сравнительный анализ на основе проведенного анкетирования речи у учащихся 6, 7, 10 классов. Выявление существующих проблем, их источник и обоснование, психологическое и моральное. Развитие интереса к изучению и сохранению собственной культуры и языка.

    реферат [32,0 K], добавлен 28.01.2014

  • Языковые особенности газет. Роль и место газетно-публицистического стиля речи в функциональной дифференциации языка. Клише как стилеобразующий элемент в информационном пространстве газеты. Процесс социальной адаптации и использования предложений клише.

    дипломная работа [684,1 K], добавлен 03.07.2015

  • Понятие "кличка" и "прозвище". Основы их классификации по признакам происхождения. Научные исследования появления прозвищ у носителей по итогам проведенного анкетирования. Особенности образования и использования клички в речевом пространстве города.

    курсовая работа [210,0 K], добавлен 20.06.2013

  • Признаки перехода слов из одной части речи в другую. Некоторые вопросы грамматической транспозиции: особенности и закономерности протекания данного процесса в синтаксических структурах, понятие и специфика, главные причины видовременных трансформаций.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 11.12.2011

  • Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.

    реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013

  • Специфика словарного состава языка. Классификация словарного состава языка. Особенности и свойства лексического поля. Анализ модели лексического поля "женщины" на материале рекламных текстов в журналах для женщин. Лексика рекламы в журнале "Cosmopolitan".

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 25.09.2016

  • Норма как одно из центральных лингвистических понятий. Понятие языковой нормы и ее функции. Письменные и устные нормы современного русского языка. Источники обновления литературной нормы. Просторечия и жаргонизмы. Языковые нормы и речевая практика.

    реферат [27,0 K], добавлен 26.07.2010

  • Проблемы социальной дифференциации и исторические изменения в немецком языке. Функциональная характеристика немецкого языка и роль языковой ситуации. Единицы стратификационной вариативности немецкой лексики. Возникновение интернациональной терминологии.

    курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.02.2012

  • Проблемы функционально-стилистической дифференциации современного литературного языка, разновидности его стилей: разговорно-обиходный, официально–деловой, научный, газетно-публицистический. Использование в речи стилистически окрашенных средств языка.

    контрольная работа [34,3 K], добавлен 10.06.2010

  • Взгляды на коннотацию как на лингвистическое явление, ее статус и структуру. Взаимосвязь между понятиями "коннотация" и "оценка", их роль в социальной семантике на примере лексики, фразеологии современного немецкого языка. Полицентричность и разнообразие.

    статья [22,0 K], добавлен 07.02.2018

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Проблема образности в лингвистике, история, современные тенденции. Психолингвистический подход к изучению образной лексики. Понятие "метатекст", отражение в нем коннотативного и денотативного компонента в значении образного слова. Феномен языковой игры.

    курсовая работа [71,4 K], добавлен 05.06.2013

  • Направления исследования наиболее интересных моментов процесса словотворчества в разных социокультурных слоях общества (на материале английского и русского языков). Возможности народной этимологии в качестве источника пополнения словарного состава языка.

    реферат [48,3 K], добавлен 01.05.2013

  • Заимствование как процесс пополнения языка, причины и предпосылки данного процесса, история и принципы адаптации. Классификация заимствований в газете в средствах массовой информации. "Литературная газета" как носитель заимствований, ее содержание.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.07.2014

  • Криминализация разговорной речи, причины и направления данного процесса на примере современного русского языка. Роль дворовых субкультур и засорение речи различными американизмами. Проблемы филологической культуры и образования, перспективы разрешения.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 18.10.2015

  • Характеристика паронимии, которая основана на формальном сходстве между словами. Классификация паронимов и основные особенности их словообразования. Анализ паронимических пар (рядов) современного английского языка на материале экономической терминологии.

    курсовая работа [70,6 K], добавлен 19.06.2011

  • Основные этапы эпохи возрождения. Эпоха возрождения применительно к проблеме языка. Становление окситанских грамматик. Французские грамматики. Грамматика немецкого языка. Истоки славянской лингвистики. Генеалогическая классификация языков.

    курсовая работа [34,7 K], добавлен 25.04.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.