"Модні" слова в сучасній російській мові (на матеріалі тлумачних словників і мовленнєвої практики мас-медіа кінця ХХ – початку ХХІ ст.)

Використання модних слів сучасної російської мови як необхідного компоненту російського мовлення. Характерні компоненти мовної моди, її змістова суть. Параметри поняття модного слова. Словотвірні механізми, процес входження слів до розряду модних.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 06.07.2014
Размер файла 44,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

У дисертації досліджені “модні” слова як специфічний шар лексики сучасної російської мови кінця ХХ - поч.ХХІ століть. Виявлені параметри власне “модного” слова: орієнтованість на сучасність, новизна (оновлена семантика), частота й активність використання, універсальність (масове використання), словотвірна активність (включеність у словотвірну систему російської мови, наявність словотвірних рядів), демонстративність та ігровий момент (словесний вчинок, зміна номінації). Уведено поняття “модних” слів, що реалізується в корпусі загальновживаних слів, які перебувають у фокусі мовного смаку, мовленнєвої практики сучасної людини і в ефектній позиції впізнавання завдяки незвичності їх звучання і семантики через належність до іншомовних та іншостильових слів, завдяки їх високій частоті і словотвірній активності. Подано лексикографічне досьє на деякі “супермодні” слова з описом етапів їх входження в статус “модного” слова як такого. Показані різні дискурсивні прийоми введення “модних” слів у мовленнєву практику.

Ключові слова: мовна мода, атрибутивні цінності мови, функція, циклічність, “модні” слова, “ключові” слова, тлумачні словники, мас-медіа.

Бичай Ю.В. “Модные” слова в современном русском языке (на материале толковых словарей и речевой практики масс-медиа конца ХХ - начала ХХ1 ст.). - Рукопись. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.02 - русский язык. - Днепропетровский национальный университет. Днепропетровск, 2003.

Языковые изменения “на переломе” общественной жизни были активно восприняты языковым сознанием современника: уход пластов лексики эпохи социализма; новая жизнь слов, обозначающих актуальные понятия нашего времени; вторжение жаргонизмов в общелитературный язык; поток заимствований не только в языке науки и техники, но и повседневного быта и в официальной публичной речи; семантические и стилистические смещения и перераспределения. Все это создает яркую и пеструю, но вполне закономерную и объяснимую картину жизни языка - картину настолько динамичную, что словари не успевают за интенсивно протекающими процессами.

В диссертации исследованы “модные” слова как специфический пласт лексики современного русского языка к. ХХ - нач. ХХ1 вв. В объяснении “модных” слов лежат, как правило, абстрактные словесные характеристики типа “как модно сейчас говорить”, “звучное новомодное слово” и т.п., а не объективированные данные, что приводит к смешению двух разных ситуаций: находиться в “модном” пространстве и быть собственно “модным” словом. Главными отличительными признаками, позволяющими выделять “модное” слово как таковое, являются: ориентированность на современность, новизна (обновленная семантика); частота и активность использования; универсальность (массовое использование); словообразовательная активность (включенность в словообразовательную систему русского языка, наличие словообразовательных рядов); демонстративность и игровой момент (словесный поступок, смена номинации).

Эффект “модных” слов состоит в актуализации того, что было забыто, заимствовано или заимствуется, или лежит вне литературного канона (имидж, шоу, хит-парад, масс-медиа, пиар, рейтинг, триллер, крутой, беспредел, разборка, тусовка, раскрутка, кайф и т.п.). В диссертации обоснована логика введения понятия “модных” слов, реализующегося в корпусе общеупотребительных слов, находящихся в фокусе языкового вкуса, речевой практики современного человека и в эффективной позиции узнавания в силу необычности их звучания и семантики из-за принадлежности к иностранным и иностилевым словам, в силу их высокой частоты и словообразовательной активности (имидж - имиджевый - имиджмейкер - имидж-реклама - имидж-репутация - имиджелогия).

Указаны различия “модных” слов и “ключевых” слов, поскольку последние стали активно использоваться в лингвистике с интерпретацией, позволяющей включать в их лексико-семантическое поле и “модные” слова. Акцентировано внимание на специфике возведения того или иного слова в ранг модного. Экспансия средств радио и телеинформирования препятствует в какой-то степени распространению “этапа” написания - все “звучит”, “произносится”, что способствует быстрой адаптации необычно звучащего слова, его “интимизации”. Можно утверждать, что мы не замечаем, как слова становятся модными, здесь часто нет ознакомительного предэтапа, для многих из них даже трудно установить временную последовательность.

Показаны различные дискурсивные приемы введения “модных” слов в речевую практику: непосредственное функционирование; использование авторского комментария, разнообразных “уведомляющих” конструкций (так называемый, иначе говоря, как сейчас модно говорить, выражаясь по моде, и т.п.); переносное, метафорическое использование в необычных контекстах; помещение “модного” слова в ряд однородных членов предложения с известной семантикой и т.д.

“Модные” слова являются эффектным и значимым компонентом в коммуникативном процессе и наполняют определенным содержанием языковой вкус общества, они в большинстве своем становятся нормой и совершенствуют самый язык, изменяют представления о соотношении ядра и периферии языковой системы.

Ключевые слова: языковая мода, атрибутивные ценности моды, функция, цикличность, “модные” слова, “ключевые” слова, толковые словари, масс-медиа.

Bichay J.V. “Modern” words in the current Russian language (on the material of explanatory dictionaries and the speech patterns of mass - media of the late XXth - early XXIst centuries).

Thesis for the Candidate Degree in Philology, specialization 10.02.02. - Russian Language. - Dnipropetrovsk National University, Dnipropetrovsk, 2003.

The “modern” words as a specific layer of lexics of the current Russian language of the late XXth - early XXIst centuries were investigated in the thesis.

The criteria of the proper “modern” word have been revealed: orientation to up-to-dateness, novelty (renewed semantics); frequency and extent of usage; universality (mass usage); word-formation productivity (involvement into the Russian word-formation system, existence of the word-formation series; expressiveness and the element of play (word action, the change of nomination). The notion of a “modern” word has been introduced, implemented in the set of frequently used words in the focus of the language style and the speech practice of a contemporary human being and in the effective position of recognition due to specific word image and semantics because of their belonging to foreign and non- styled words accounting for their frequency and word-formation activity. The lexicographical file of some “supermodern” words was introduced, describing the stages of their entrance into the status of the “modern” word in particular. Various discourse methods of the “modern” word introduction into the spoken practice were revealed.

Key words: linguistic fashion, attributive fashion values, function, recurring cycle, “modern” words, “key” words, explanatory dictionaries, mass - media.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Явище рахівних слів у китайській мові та сучасний етап їх вивчення. Принципи вживання та проблема класифікації рахівних слів. Іменникові та дієслівні рахівні слова. Значення універсального рахівного слова. Найчастотніші рахівні слова та їх використання.

    курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.04.2012

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Визначення поняття та класифікація словотворення в сучасному мовознавстві. Синтаксичні способи будови слів в англійській мові, використання скорочень, метафор та новотворів. Дослідження парадигми в мовознавстві та основні вимоги до рекламної лексики.

    дипломная работа [97,3 K], добавлен 07.11.2010

  • Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.

    реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Поняття та головний зміст конверсії, її основні типи в сучасній англійській мові. Вплив конверсії на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові. Розгляд і етапи аналізу окремих випадків конверсії на матеріалі різних частин мови.

    курсовая работа [301,7 K], добавлен 03.12.2010

  • Дослідження лінгвістики англійської мови. Опис і визначення таких понять як слово, зміна значення слова, полісемія, контекст. Використання цих одиниць при перекладі багатозначних слів на прикладі добутків відомих англійських і американських письменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 14.06.2011

  • Поняття архаїзми, напрямки дослідження архаїзмів в лексикографі. Тематичнi групи архаїзмiв, значення слiв архаїзмiв у тлумачному словнику української мови А. Iвченка. Співвідношення архаїчного значення слів, особливості створення сучасних словників.

    реферат [33,1 K], добавлен 16.08.2010

  • Історичний розвиток мови. Зміни у значеннях похідних і непохідних основ. Зникнення з мови споріднених мотивуючих основ. Фонетичні зміни у структурі слова. Деетимологізація і демотивація слів. Повне і неповне спрощення. Зміна морфемних меж у складі слова.

    реферат [26,2 K], добавлен 13.06.2011

  • Теоретико-методичні основи словотворення. Основні засоби словотворення в сучасній українській мові: морфологічні засоби, основоскладання, абревіація. Словотворення без зміни вимови і написання слова в англійській мові. Творення слів сполученням основ.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 07.10.2012

  • Давня та сучасна українська лексикографія. Поняття словника. Орфографічний словник української мови. Тлумачний словник української мови. Словник синонімів української мови. Винекнення лексикографії з практичних потреб пояснення незрозумілих слів.

    реферат [33,0 K], добавлен 25.01.2009

  • Визначення понять "службові частини мови" та "службові слова", їх класифікація та типи: модифікатори та конектори. Багатоваріантність перекладу службового слова "after", "as" та "before". Полiфункціональність слів "for" та "since" та принципи перекладу.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 07.01.2014

  • Структурно-семантичний аналіз складних слів синтаксичного типу в англійській мові. Синтаксичне зміщення словосполучення чи речення. Складання основ повних і усічених, однакових і різних. Двокомпонентні, багатокомпонентні та асинтаксичні складні слова.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 01.05.2014

  • Поняття і типологія значення слова. Сутність і види омонімії та полісемії. Поняття "публіцистичний стиль" та його складових. Різноманіття лексико-семантичних варіантів в англійській мові, їх типологізація. Дослідження залежності значення від дистрибуції.

    курсовая работа [86,4 K], добавлен 11.01.2011

  • Словосполучення як синтаксична одиниця, що утворюється поєднанням двох або більшої кількості повнозначних слів на основі підрядного зв’язку. Будова і види словосполучень за способами вираження головного слова. Способи зв'язку слів у словосполученні.

    реферат [178,3 K], добавлен 01.11.2011

  • Систематизування комбінованої варіанти слова, що існують в українській мові. Опис структурних типів комбінованих варіантів з урахуванням специфіки рівнів, на яких виявляється їх варіантність. Аналіз стилістичних можливостей варіантів змішаного типу.

    реферат [15,9 K], добавлен 01.12.2010

  • Вигук та звуконаслідування як частини української мови, відвигукові одиниці: поняття, особливості, класифікація. Структурно-семантичний зміст та функціональна характеристика вигуків і ономатопоетичних слів. Стилістичне використання вигукової лексики.

    курсовая работа [92,4 K], добавлен 18.09.2014

  • Лексичне значення слова. Явище омонімії у сучасній українській мові. Слова індоєвропейського походження. Перифрази та евфемізми як різновиди синонімів. Синтаксичні функції фразеологічних одиниць. Предмет та завдання лексикографії. Типи словників.

    курс лекций [90,5 K], добавлен 03.09.2013

  • Дослідження складних слів і їх функціонування. Розвиток української лінгвістичної термінології та типи термінів: іменники, прикметники, складні дієслова та прислівники. Використання основоскладання для утворення складних слів в фiзичнiй термiнологii.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 26.03.2009

  • Формування словникового складу японської мови. Види іншомовних запозичень, "васейейго" як феномен лексики. Відсоток запозичених слів в лексиці японської мови, популярність в її лексичному складі англійських слів на сучасному етапі, обґрунтування.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 02.10.2014

  • Значення слів тюркського походження та їх історичні аналоги в болгарській мові. Історія пересування племені булгарів на їх сучасну землю. Назви страв національної кухні, запозичених з турецької мови як результат довготривалого впливу Османської імперії.

    реферат [8,8 K], добавлен 02.06.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.