Назви їжі, напоїв у східностепових говірках Донеччини

Встановлення й уточнення міжговіркових меж територій діалектної суміжності як одне з важливих завдань української діалектології. Дослідження окремого сегменту лексичної системи східностепових українських говірок - тематична група назв їжі, напоїв.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 11.03.2015
Размер файла 960,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДОНЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

АВТОРЕФЕРАТ

дисертації на здобуття наукового ступеня

кандидата філологічних наук

НАЗВИ ЇЖІ, НАПОЇВ У СХІДНОСТЕПОВИХ ГОВІРКАХ ДОНЕЧЧИНИ

Спеціальність 10.02.01 - українська мова

ЗАГНІТКО НАДІЯ ГЕННАДІЇВНА

Донецьк - 2011

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана на кафедрі української мови та прикладної лінгвістики Донецького національного університету Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України.

Науковий керівник:

кандидат філологічних наук, доцент Клименко Наталія Борисівна, доцент кафедри української мови та прикладної лінгвістики Донецького національного університету Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України.

Офіційні опоненти:

доктор філологічних наук, професор Глуховцева Катерина Дмитрівна, завідувач кафедри української філології та загального мовознавства Луганського національного університету ім. Т. Шевченка Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України;

кандидат філологічних наук, доцент Овчаренко Наталія Іванівна, завідувач кафедри української мови і літератури, декан філологічного факультету

Слов'янського державного педагогічного університету Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України.

Захист відбудеться "8" квітня 2011 року о 13.00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 11.051.10 для захисту дисертацій на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук у Донецькому національному університеті за адресою: 83001, м. Донецьк, вул. Університетська, 24.

З дисертацією можна ознайомитись у науковій бібліотеці Донецького національного університету за адресою: 83001, м. Донецьк, вул. Університетська, 24.

Автореферат розісланий "4" березня 2011 року.

Учений секретар спеціалізованої вченої ради, к. філол. н., доц. М.О. Вінтонів

Загальна характеристика роботи

Багатство української діалектної лексики актуалізує дослідження її складу, системної організації, особливостей функціонування та ареальної поведінки. Останнім часом зібрано значний фактичний матеріал, проведено аналіз лексики різних українських говорів, однак значна частина словникового складу й досі залишається поза увагою. Одним із першочергових завдань сучасної української діалектології є системне вивчення лексики на всій етномовній території. У цьому плані особливо актуальним постає дослідження лексики новостворених українських говірок, зокрема східностепових. Знаходячись на перехресті кількох діалектних масивів (наддніпрянські, слобожанські, донські говірки), увібравши при творенні риси старожитніх говорів, зазнавши впливу іншомовних вкраплень, донецькі говірки не тільки до цього часу не мають системного опису, а й залишаються недостатньо вивченими на всіх структурних рівнях.

Дослідження лексики цієї частини українського діалектного континууму є важливим, оскільки відображає своєрідність перебігу еволюційних процесів на лексичному рівні в говорах територій пізнього заселення, дозволяє скласти цілісне уявлення про стан діалектної лексики українського діалектного континууму, долаючи нерівномірність вивчення лексичної системи українських народних говорів.

Наблизитись до об'єктивного та всебічного опису лексичної диференціації певного діалектного континууму або його частини можна насамперед шляхом максимально повного вивчення лексики, здійснюваного поетапно за окремими сегментами системи. Тому важливу роль в аналізі структури діалектів, визначенні діалектного членування мови загалом відіграє вивчення діалектної лексики за окремими тематичними групами лексики (ТГЛ) та лексико-семантичними групами (ЛСГ) з урахуванням усіх багатовимірних зв'язків та відношень, у яких перебуває лексема з іншими елементами системи.

Ідея системного вивчення лексики отримала розвиток у працях П.Ю. Гриценка, Г.П. Клепікової, В.К. Павела, М.І. Толстого, О.М. Трубачова, Д.М. Шмельова та ін. Для забезпечення системності в описі лексики й семантики діалектних мікросистем актуальним у діалектній лексикології виявляється звернення до моделювання як методики та процесу дослідження мовних явищ. Моделювання фрагментів діалектної мови дозволяє виявити специфічні риси обстежуваних об'єктів, точно й докладно описати однорідний матеріал різних говірок у зіставному аспекті, виявити ступінь диференціації / інтеграції досліджуваних діалектних систем.

Лексико-семантична система діалектної мови як складний і багатогранний об'єкт дослідження відображена в роботах багатьох лінгвістів. Для цілісного опрацювання словникового складу найчастіше предметом вивчення стають окремі тематичні й лексико-семантичні групи діалектної лексики. За повнотою охоплення лексики однієї тематичної групи певної частини українського діалектного континууму вирізняються праці Г.Л. Аркушина, Г.Ф. Вешторт, З.Т. Ганудель, К.Д. Глуховцевої, Л.І. Дорошенко, О.М. Євтушка, В.В. Лєснової, Г.І. Мартинової, М.В. Никончука, О.М. Никончука, Н.І. Пашкової, Р.Л. Сердеги, Т.П. Терновської, Л.М. Тищенко, Є.Д. Турчин, Л.Д. Фроляк, Н.В. Хобзей та інших дослідників, які здійснили опис і системний аналіз окремих шарів української діалектної лексики (побутової, будівельної, мисливської, сільськогосподарської, ковальської, ботанічної, міфологічної та ін.).

Помітне місце серед перелічених тематичних груп лексики посідає побутова, що охоплює назви меблів та інших хатніх речей, назви посуду й кухонного начиння, назви одягу, взуття, прикрас, головних уборів, назви їжі, напоїв тощо. В українській діалектології дослідженню різних сегментів побутової лексики українських говорів присвячені роботи К.Д. Глуховцевої, Н.Б. Клименко, Г.О. Козачук, Г.І. Мартинової, Л.М. Тищенко та ін.

Харчування споконвіку відігравало важливу роль у житті людства, а тому й назви їжі, напоїв неодноразово привертали увагу дослідників: етнографів, істориків, мовознавців. З лінгвістичного погляду назви їжі, напоїв були предметом багатьох мовознавчих студій на діалектному й літературному матеріалі різних мов у синхронії та діахронії (роботи Г.Ф. Вешторт, Г.Ф. Войтенко, А.П. Груца, З.Г. Козиревої, О.А. Крижко, Л.К. Лижової, Г.М. Лукіної, Н.Ю. Меркулова, В.І. Невойт, Н.М. Никитенко П.В. Стецка, Л.Л. Ура та ін.).

На українському діалектному матеріалі лексика, пов'язана з харчуванням, також неодноразово була предметом спеціальних досліджень. Деякі українські назви їжі, напоїв окремих регіонів були проаналізовані в роботах Ф.Й. Бабія, З.М. Бичка, Р.В. Болдирева, Г.Й. Врублевської, Й.О. Дзендзелівського, К.В. Кацалапенко, В.Г. Куземи, А.В. Майбороди, М.П. Тимченко та ін. Системними дослідженнями українських діалектних назв їжі, напоїв можна вважати роботи Є.Д. Турчин (на матеріалі східнополіських українських говорів), З.Т. Ганудель (на матеріалі українських говорів Східної Словаччини), Е.Д. Ґоци (на матеріалі українських карпатських говорів). Усе це дозволяє констатувати, що українські діалектні назви їжі, напоїв дотепер залишаються маловивченими. На сьогодні недослідженою є лексика харчування новостворених українських говорів, зокрема східностепових говірок. У науковій літературі знаходимо лише згадки про окремі назви страв і напоїв східнослобожанських та східностепових говірок (роботи І.В. Магрицької, В.Ю. Дроботенко та ін.).

Актуальність теми дослідження зумовлена необхідністю докладного вивчення складу, семантики й географії різних тематичних груп лексики новостворених українських говірок, зокрема східностепових. Ці говірки відзначаються пізньою історією заселення й дозаселення та виявляють специфічні риси щодо діалектів-основ і умов свого розвитку. Однією з важливих ознак говірок території пізнього заселення є неоднорідність діалектного масиву. Як неодноразово наголошували діалектологи, говори таких територій за особливостями свого функціонування й розвитку значно відрізняються від старожитніх, оскільки взаємодія між говірками різних типів розгортається тут більш інтенсивно, умови міждіалектного контактування є особливо сприятливими. Крім того, на лексиці харчування українських говірок Донеччини не могла не позначитися близькість іншого мовного оточення (росіян, тюркомовних греків, німців). Вивчення словникового складу східностепових говірок дозволяє простежити формування й динаміку лексики аналізованої тематичної групи в обстежуваних говірках.

Актуальність дослідження посилюється й тим, що одним із важливих завдань української діалектології є встановлення й уточнення міжговіркових меж територій діалектної суміжності. Особливо потребують уточнення межі між говорами новоствореного діалектного масиву. До таких територій належать і північні райони Донеччини, які межують зі слобожанським діалектним масивом і які частина вчених зараховує до слобожанських говірок, а інші - до перехідної смуги говірок. Незважаючи на значну кількість праць, присвячених описові новостворених говорів південно-східного наріччя та на прагнення вчених установити диференційні ознаки цих говорів на різних структурних рівнях, питання про розмежування двох сусідніх діалектних масивів залишається відкритим.

Встановлення лексичної диференціації будь-якого діалектного континууму можливе тільки за умови максимально повного охоплення лексики всіх його говорів. Назви їжі, напоїв східностепових українських говірок ще не були предметом спеціального вивчення. Необхідність дослідження цієї ТГЛ на матеріалі донецьких говірок зумовлена відсутністю в українській діалектології робіт, у яких була б репрезентована диференціація східностепових говірок за даними лексики, пов'язаної з харчуванням.

Актуальність обраної проблематики зумовлена також значними екстралінгвістичними змінами в сучасному економічному, соціальному та культурному житті нашого суспільства. Хоча кулінарія і вважається консервативною частиною матеріальної культури (вона найменш підлягає зовнішнім впливам, їжу готували й споживали в тісному сімейному колі, вона була приватною справою сім'ї), за останні десятиліття й у цій ділянці відбулися значні зміни, що не могло не позначитися на словнику лексики харчування обстежуваних говірок.

Об'єктом дослідження є лексична система східностепових говірок Донеччини, неоднорідних за діалектотвірними основами. Ці говірки виникли в результаті пізнього заселення й дозаселення південно-східної частини України (територія Донецької області) і належать до новостворених.

Предметом дисертаційного дослідження є окремий сегмент лексичної системи східностепових українських говірок - тематична група назв їжі, напоїв, що включає ряд ЛСГ: загальні назви їжі; назви крупів і страв з них; назви страв з борошна; назви хліба та його частин; назви овочевих страв; назви молока та молочних продуктів; назви м'яса, жирів та приготовлених з них страв; назви їжі з яєць; назви їжі з риби; назви напоїв. Таке структурування дозволяє описати не тільки ядро аналізованої тематичної групи, а також її периферію: ЛСГ назв процесів і дій, пов'язаних зі споживанням їжі; ЛСГ назв процесів і дій, пов'язаних з приготуванням їжі; ЛСГ назв на позначення часу споживання їжі.

Продовжуючи дослідження східностепової діалектної лексики (праці Л.Д. Фроляк, В.Ю. Дроботенко, Н.П. Сіденко та ін.), основну увагу в роботі приділено номінативним, семантичним процесам та просторовій поведінці лексики харчування, з'ясуванню типів структурної організації зазначеної ТГЛ, змінам у складі лексики та семантики.

Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній уперше здійснено системний аналіз назв їжі, напоїв східностепових українських говірок, що розширює емпіричну базу української діалектології, доповнює характеристику українських діалектів південно-східного наріччя, сприяє розв'язанню проблем формування й динаміки новостворених говорів, уточнює лексичну диференціацію вже досліджуваних говірок Донеччини й ареальне членування цієї частини українського діалектного континууму. На основі максимально зафіксованих назв їжі, напоїв, уживаних у східностепових говірках Донеччини, вперше укладено атлас і словник цієї лексики.

Метою дисертаційної роботи є системний аналіз назв їжі, напоїв у східностепових говірках Донеччини.

Основні завдання дослідження:

1) здійснити необхідні записи фактичного матеріалу - діалектної лексики на позначення їжі, напоїв у говірках Донеччини;

2) виявити склад, структурну організацію й семантику тематичної групи назв їжі, напоїв східностепових говірок;

3) за даними лексики, пов'язаної з харчуванням, встановити зв'язки досліджуваних говірок з материнськими діалектними основами та з іншими українськими говорами;

4) з'ясувати закономірності формування й змін досліджуваної лексики та її семантики в говірках пізньої формації;

5) визначити особливості просторового розміщення назв їжі, напоїв східностепових говірок Донеччини й на основі цього уточнити й доповнити інформацію про ареальне членування та межі досліджуваної частини українського діалектного континууму.

Джерельною базою дисертації послугували польові записи, здійснені самостійно протягом 2006 - 2009 рр. у 81 населеному пункті Донецької області за спеціально складеною програмою, що містить близько 400 питань. Програма для запису назв їжі, напоїв східностепових говірок розроблена автором на основі "Програми для збирання матеріалів для Лексичного атласу української мови” Й.О. Дзендзелівського. Для зіставлення використані матеріали авторитетних лексикографічних і лінгвогеографічних джерел. До аналізу залучено понад 1000 назв їжі, напоїв, уживаних у східностепових говірках Донеччини.

Аналіз лексики здійснено описовим, лінгвогеографічним, зіставним методами, а також використано методику квантитативного аналізу; крім опису, матеріал представлено у формі тематичного регіонального атласу та діалектного словника (додатки А, В).

Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дослідження розкриває один з аспектів наукової теми кафедри української мови та прикладної лінгвістики Донецького національного університету "Рівнева структура національно-когнітивної і національно-мовної картини світу: теоретичний і прикладний вияви" (Г-10/12) та пов'язане з підготовкою Словника українських говорів та Лексичного атласу української мови. Тема дисертації затверджена вченою радою Донецького національного університету (протокол № 10 від 26.12.2006 року), уточнена вченою радою Донецького національного університету (протокол № 8 від 29.10.2010 року) та погоджена в Науковій координаційній раді "Українська мова” Інституту української мови НАН України (протокол № 307/184 від 01.03.2007 року).

Теоретичне значення дисертації полягає в подальшому опрацюванні й систематизації теоретичної та практичної бази дослідження лексики східностепових говірок, у з'ясуванні закономірностей збереження в часі лексики народного побуту в умовах новостворених говірок; в уточненні меж та ареального членування донецьких говірок за даними ТГЛ їжі, напоїв.

Практичне значення роботи полягає в тому, що в науковий обіг уведено новий лексичний матеріал, який може бути використаний для різних діалектологічних і лексикологічних досліджень, укладання Словника східностепових говірок, Словника українських народних говорів, Лексичного атласу української мови, регіонального лексичного атласу. Результати роботи є вихідним матеріалом для вивчення лексики східностепових говірок у курсі української діалектології, для порівняльно-історичних, семасіологічних й етимологічних студій слов'янських мов. Новий фактичний матеріал може бути використаний у спецкурсах і спецсемінарах з діалектології у вищій школі.

Особистий внесок здобувача в отриманні наукових результатів, викладених у дисертаційній роботі, полягає в тому, що матеріали, на основі яких виконана робота, зібрані автором у польових експедиціях, результати дослідження одержані дисертантом самостійно.

Апробація роботи. Окремі розділи й дисертацію в цілому обговорено на засіданні кафедри української мови та прикладної лінгвістики Донецького національного університету, висвітлено в доповідях на міжнародній науковій конференції "Проблеми загальномовної та ареальної семантики" (Луганськ, 2007), міжнародній науковій конференції "Граматичні читання - ІV” (Донецьк, 2009), науково-практичній конференції "Діалектне суміжжя як об'єкт діалектологічних досліджень” (Умань, 2007), на засіданнях всеукраїнського граматичного семінару (Донецьк, 2008). Основні положення дисертації відбито у 8 наукових статтях, 6 з яких опубліковано у фахових виданнях, рекомендованих ВАК України (усі статті одноосібні).

Структурно дисертація складається зі вступу, основної частини, що містить два розділи, висновків, списку використаної літератури (308 позицій), списку джерел та їхніх умовних скорочень (27 позицій). Текстовий виклад матеріалу доповнюють чотири додатки: "Атлас лексики народного побуту (назв їжі, напоїв) східностепових українських говірок”, "Індекс аналізованої лексики”, "Матеріали до словника назв їжі, напоїв східностепових говірок Донеччини”, "Тексти”. Атлас складається з передмови, 105 карт (атомарних і синтетичних), легенд і коментарів до карт, індексу назв обстежених населених пунктів. До додатку Г включено зразки текстів, що передають особливості мовлення носіїв східностепових говірок, які виявляються й у назвах досліджуваної тематичної групи лексики. Повний обсяг дисертації - 453 сторінки; додатки розміщено на 220 сторінках.

Основний зміст дисертаційної роботи

У вступі обґрунтовано вибір теми дослідження, її актуальність, наукову новизну, висвітлено стан вивчення діалектної лексики загалом та аналізованої ТГЛ зокрема, визначено об'єкт, предмет, методи й джерельну базу дослідження, сформульовано мету, завдання роботи, визначено теоретичне й практичне значення дисертації.

Перший розділ "Структурна організація й семантика назв їжі, напоїв східностепових говірок Донеччини" присвячений структурно-семантичному аналізу однієї ТГЛ - назв їжі, напоїв східностепових говірок, дає уявлення про структурно-семантичні особливості всіх ЛСГ, виділених у межах тематичної групи лексики харчування й охоплює 9 підрозділів. У першому підрозділі "Логіко-предметне членування назв їжі, напоїв” висвітлено стан дослідження діалектної лексики в сучасній лінгвістиці, що ґрунтується на розумінні її системного характеру; мотивовано логіко-предметне членування аналізованої ТГЛ. Усі інші підрозділи (1.2-1.9) присвячені аналізу виділених ЛСГ назв їжі, напоїв.

У межах кожної ЛСГ на основі протиставних відношень виділяються лексико-семантичні парадигми. Кожна назва належить до певної лексико-семантичної парадигми, а через їхню полісемічність не до однієї. Аналіз семантики досліджуваних лексем здійснено через протиставлення окремої назви за певними ознаками іншим компонентам парадигм, у які вона входить.

Компоненти виділених ЛСГ об'єднані на основі спільних ознак семантики, а протиставлені за диференційними ознаками (ДО). Для всіх аналізованих ЛСГ назв їжі, напоїв інтегральною ознакою є наявність регулярних опозицій сем, що зумовлені типовими для лексики харчування ДО: "продукти, з яких приготовлено страву”, "спосіб приготування”, "призначення їжі”, "поживність”, "смакові властивості”, "час прийняття їжі”, "кількісна характеристика страви”, "наявність або відсутність начинки”, "консистенція”. Тісне переплетення декількох ДО денотатів на основі спільної референтної співвіднесеності назв їжі, напоїв дозволяє сформувати наддіалектні сітки-моделі, які допомагають розглянути структурні особливості аналізованих груп лексики, визначити характер системних зв'язків їхніх компонентів, ступінь детермінованості семантичної структури досліджуваної лексики структурою реалій. Так, подібність репертуару інгредієнтів рослинного походження, з яких готують овочеві страви, дозволяє аналізувати цю групу назв як єдине лексико-семантичне ціле. Структурні особливості назв овочевих страв, характер системних зв'язків між ними, а також ступінь детермінованості семантичної структури лексем структурою реалій можна простежити за допомогою наддіалектної моделі цього семантичного простору (табл.1.1).

Таблиця 1.1

Наддіалектна модель ЛСГ назв овочевих страв

Овочеві страви

рідкі

нерідкі

з додаванням крупів, макаронів тощо

без додавання крупів, макаронів тощо

варені

смажені

з томатною засмажкою

без томатної засмажки

з томатною засмажкою

без томатної засмажки

без картоплі

з картоплею

1

2

3

4

5

6

7

Лексичні маніфестанти сем вказаних рубрик, що реалізують основні ДО назв овочевих страв - "спосіб приготування”, "наявність / відсутність певних компонентів”, "консистенція”, - утворюють лексико-семантичні мікропарадигми, за якими розподілено слова аналізованої ЛСГ, відтворюючи, таким чином, системний характер словникового складу досліджуваних говірок.

Лексична реалізація багатьох аналізованих сем відзначена в обстежуваних говірках значною фонетичною, словотворчою, граматичною варіативністю. Наприклад, сема "поживна їжа (загальна назва) ” в донецьких говірках реалізована лексемами: сътна, насътна, съта; сема "м'яка частина хліба" лексично виражена номенами: мйакэшка, мйакэш, мйакъш, м'акъш, м'акэшка; невеликий товстий млинець у східностепових говірках має назви: олбдка, олбтка, олбд'ік, олбдок, олбдушка, лбдка, лбдиек, лбд'ік, лбдиечок, олбдиек, млиенйц', блиенйц', бл'ннч'ік, блънчиек, блин. Наведені назви яскраво демонструють значну словотворчу, фонетичну, граматичну варіативність, властиву східностеповим говіркам. Така варіативність назв аналізованої ТГЛ у новостворених говорах, на відміну від старожитніх, давно вже помічена багатьма дослідниками. У говірках пізнішого творення виразно виявляється співіснування різнодіалектних елементів, що зазнали різних модифікацій і виступають у вигляді численних паралелізмів. Крім того, специфіка географічного розташування східностепових говірок на периферії українського діалектного континууму, у контактній зоні українських і російських говірок, також сприяє активному варіюванню формальної структури обстежуваної лексики.

Досліджувана ТГЛ дає розлогу інформацію про культуру та побут населення Донецької області, засвідчує історію формування східностепових говірок (факти заселення й дозаселення). Характеристика словника назв їжі, напоїв, поширених у східностепових говірках Донеччини, показує, що значна частина проаналізованих номенів відома іншим українським говорам або співвідноситься з діалектними лексемами, уживаними в материнських говірках, континуантами яких виступають східностепові (пшену, пшбно стэд'ін' (стэден'), тук "тваринний жир”, йіййшн'а, прубоват' (прубават'), кваснй молоку, рублеинка, чиемергйс). Основна частина аналізованих номенів є загальнонародними й нормативними в українській літературній мові (йнжа, йідб, харч'н, п'існб йнжа, лбсошч'і, крупб, с'нчка, мбнка, пеирлувка, гарбузува кбша, молушна кбша, бьрошно, въс'івки, кул'нш, картопл'бний суп, парнй молоку, късле молокь, сиеруватка, сир, смеитбна, р'бжанка, веиршук). Чимала кількість досліджуваних лексичних одиниць відома в інших слов'янських мовах, належачи до праслов'янського мовного фонду. Це такі назви праслов'янського походження або похідні від них, як: мукб, пшонь, хл'іб, бэблик, пъти, пъво, п'н (и) шч (') а, барбнка тощо.

Співіснування різнодіалектних і різномовних рис в обстежуваних говірках зумовило не тільки варіювання лексичної й семантичної структури назв їжі, напоїв, а й функціонування значної кількості дублетно-синонімічних одиниць: йнжа // харч // п'ншч'а, насътна // сътна // здубрена, лбсошч'і // лбкоме // лбкоми // мънтуси, варйниеки з въшн'ами // варйниеки з йбгодами, збвтр'ік // с'н'ідбнок, шкэрка // пл'унка тощо. У відношеннях абсолютної синонімії в східностепових говірках перебувають назви їжі, напоїв, неоднорідні за походженням: п'йнка // каймбк, ар'йбн // р'бжанка, пиер'нг // шумэш та ін.

Локальна специфіка назв аналізованої тематичної групи полягає не стільки у функціонуванні ендемічної лексики (ньл'ка, сардък, кучеир'бвчики, мбндра, скольна, часнъчиеки), скільки в модифікації семантичної структури досліджуваних назв.

Семантичні зміни в східностепових назвах їжі, напоїв (звуження або (частіше) розширення семантичного обсягу номенів) нерідко спричиняють формування значної амплітуди коливань семантичної структури аналізованих назв. Прикладом може слугувати семантична структура лексеми пеирйп'ічка (табл.1.2).

Структурно-семантичний аналіз назв їжі, напоїв східностепових говірок Донеччини показав, що досліджувані говірки є складовою частиною українського діалектного континууму й характеризуються набором лексичних, фонетичних, семантичних, граматичних особливостей, що виділяє їх з-поміж інших південно-східних говорів.

говірка донеччина тематична група

Таблиця 1.2

Модель семантичної структури лексеми пеирйп'ічка

Номер моделі

Семантична структура лексеми пеирйп'ічка

Говірки

"приплюснутий, поколотий ножем хлібець з кислого тіста, спечений на сковороді”

"корж з прісного тіста”

"невеликий хліб із залишків тіста”

"перепечений, невчасно витягнутий з печі хліб”

"жінка-пекарка”

"гладка, некрасива жінка”

"коров'ячий

кізяк”

1

+

19, 81, 6, 78, 32, 36, 55, 4, 68, 77, 62, 13, 79, 21, 50, 59, 66, 28, 25, 20, 41, 54, 43, 38, 14, 30, 8, 42, 5, 52, 31, 15, 3, 2, 24, 26, 69, 9

2

+

71, 76, 35, 45, 51, 49, 34, 29

3

+

+

12, 10, 7, 72

4

+

27, 65

5

+

22, 33, 64, 80, 46

6

+

37, 47

7

+

75

8

+

+

70

9

+

+

48

Другий розділ "Ареальна характеристика назв їжі, напоїв східностепових говірок Донеччини" присвячений лінгвогеографічному вивченню назв їжі, напоїв досліджуваної частини українського діалектного континууму.

Визначення основних типів ареальної поведінки східностепових говірок за даними будь-якої ТГЛ залежить передусім від історії заселення краю. Донецькі говірки, як відомо, належать до новостворених говірок південно-східного наріччя й виникли внаслідок пізнього (порівняно з іншими районами козацького степу) заселення й дозаселення, яке найбільш інтенсивно проходило в кінці ХVІІІ - першій половині ХІХ століття. Отже, говіркове обличчя краю склалося протягом порівняно короткого часу, що не могло не позначитися на характері просторової поведінки аналізованої лексики.

Картографовані матеріали показали, що для східностепових говірок Донеччини характерні кілька типів ареальної поведінки аналізованої лексики: ареальна мозаїка, мінімальна диференціація, виділення мікроареалів, на чому вже неодноразаво наголошували дослідники новостворених українських говорів (К.Д. Глуховцева, Ф.Т. Жилко, В.В. Лєснова, З.Л. Омельченко, А.М. Поповський, Н.П. Сіденко, Л.М. Тищенко, Л.Д. Фроляк та ін).

Мозаїчний характер просторової поведінки лексики харчування східностепових говірок зумовлений значною варіативністю аналізованих номенів, регулярним уживанням дублетно-синонімічних назв, строкатістю географічного розміщення репрезентантів багатьох сем. Міждіалектні та міжмовні контакти, особливості діалектотвірних процесів на території Донецької області сприяли функціонуванню в межах навіть одного населеного пункту декількох (двох, трьох, рідше - чотирьох) назв однієї й тієї ж реалії. Наприклад, бул'йун // с'урпб; вудка // гор'нлка // шнапс; чимергйс // пал'унка // самагун; картопл'бник // дрбник // деирэн; лушпбйки // лушпън': а // шкаралэпки // шкэрки; тощо. Домінування в ареальній поведінці східностепових говірок Донеччини мозаїчного характеру поширення діалектних явищ, безперечно, ускладнює виділення окремих мікроареалів у досліджуваній частині українського діалектного континууму (картосхема № 62).

Інший тип ареальної поведінки східностепових говірок - мінімальна диференціація - пояснюється наявністю назв їжі, напоїв, що покривають усі досліджувані говірки; уживанням номенів, відомих більшій частині східностепових говірок; співіснуванням в одній говірці двох лексем, поширених у багатьох обстежуваних говірках.

Серед назв їжі, напоїв, що покривають усі досліджувані говірки, слід назвати такі, як: смеитбна, боршч (боршч'), суп, кбша, хл'іб. Значно ширше виявляється функціонування назв, відомих більшій частині східностепових говірок. Це репрезентанти семем: "сироватка з коров'ячого молока” - сиеруватка, "страва з підсмажених яєць, яєчня" - йаййшн'а, "жувати, роздрібнювати, розминати їжу в роті” - жувбт', "смачна їжа (загальна назва) ” - лбсошч'і, "їжа (загальна назва), яка містить мало поживних речовин, погано насичує" - п'існб, "густий суп (звичайно з пшона), заправлений салом" - кул'нш, "недоїдені рештки яблука, груші" - огръзок, "свіжовидоєне молоко” - парнй молоку, "густе молоко корови та ін., перед пологами і в перші дні після пологів" - молузиево, "згусле кисле молоко” - киесл'бк, "каша з кукурудзяного борошна" - мамалъга, "домашня кров'яна ковбаса" - кровйбнка, "жир, витоплений зі свинячого здору, сала” - смблеиц', "осад від олії” - гэшча, "горілка (загальна назва) ” - вудка, "невеликий хліб із залишків тіста на дні та стінках діжі, макітри" - въшкреибок, "круглий крендель із заварного тіста, що має форму кільця” - бэблик, "олія, жир, вироблений з соняшникового насіння" - ол'нйа, "м'яка частина хліба та хлібних виробів" - мйакэшка, "сушені фрукти, ягоди" - сэшка, "тваринний жир (загальна назва) ” - жир, "страва, зварена на воді або молоці з розтертого в дрібні кульки борошна з водою" - збт'ірка.

Виділення окремих мікроареалів у східностепових говірках ускладнюється вживанням в одній говірці двох назв на позначення однієї реалії. Порівняймо: насиепбт' // налиеват', самогун // самогунка, холодйц' // холудне, лапшб // лукша, пбрит' // кипйатът', п'ідлъва // п'ідлъвка, лушпбйки // лушпън': а тощо. Таку ареальну поведінку досліджуваної лексики слід відрізняти від тих випадків, коли на прикладі вживання в одній говірці двох дублетних або варіантних номенів можна простежити мозаїчний характер поширення діалектних явищ. У такому разі йдеться не про домінування однієї дублетної чи варіантної пари, а про значне варіювання формальної структури дублетних номенів, тоді як мінімальна диференціація східностепових говірок виявляється у використанні двох назв у переважній більшості обстежуваних населених пунктів.

Формуванню мозаїчного характеру та мінімальної диференціації досліджуваних говірок сприяють і лексичні вкраплення, що відомі зазвичай лише в кількох (або навіть в одній) з досліджуваних говірок. Такий тип просторової поведінки характерний для репрезентантів семем: "поребрина, передня частина туші з ребрами, м'ясо з ребрами" - порйбеиршч'інка; "сколотини, побічний рідкий продукт, що одержують при збивання масла з вершків, сметани" - сколутка, масл'бночка, л'нхта, сколутишче, сколуна; "осад від олії” - фус, фузб, осбдка; "горілка (загальна назва) ” - солодъха, б'ілйн'ка, чортовъц'а; "алкогольний напій, який виготовляють кустарним способом із буряків, картоплі, цукру тощо” - сардък, мул'бка, бивббн, бур'ачъха, бур'ач'бнка, цукр'нвка); "заправлене дріжджами або закваскою рідке тісто, яке потім учиняють” - квашн'б, збкиска, запбра, збчинка, запбрка, заквбсок; "відкушений подрібнений зубами шматок хліба" - кус, жэвка, почмбканий, шлепук, жуваник; "невеликий хліб із залишків тіста на дні та на стінках діжі, макітри" - пошкреиббчка, буханйц', пампэшка, вит'ірэхи, ошэрки, пъшка, бэблик, хл'нбеиц'; "виріб з прісного пшеничного тіста у вигляді тонких висушених смужок, локшина" - лопшб; "їжа (загальна назва) ” - йіству, пожъвн'іс'т'; "коричнева чи кремова плівка, що виникає на молоці, довго пряженому на малому жару в печі” - пригброк, курочка, кал'мбк; "плісень (на застоялому молоці, різних квашеннях тощо) ” - пурч'алеи, пл'нс'н'ад'; "м'якушка, м'яка частина хліба та хлібних виробів" - м'бкот', шриекотб, м'бкуток; "картопляник, оладка з тертої картоплі” - теиртиешйник, картопл'бна олбдка, олбдка з картушкойу; "жир, витоплений зі свинячого жиру, сала” - сеиреидковъй жир.

Незважаючи на беззаперечну однотипність лексичної реалізації більшості досліджуваних сем, у східностепових говірках можна виділити окремі мікроареали явищ лексичного рівня, що диференціюються за: відмінностями в лексичному репертуарі репрезентантів аналізованих сем; наявністю / відсутністю маніфестантів окремих сем; семантичною спеціалізацією досліджуваних номенів; варіативністю формальної структури назв їжі, напоїв; наявністю лексем, які вживаються спорадично; тенденцією до уникнення специфічних номенів і значним поширенням загальновідомих лексем, що часто збігаються не тільки з іншими діалектними відповідниками, а й з літературними назвами.

Аналіз просторової поведінки досліджуваної лексики дозволяє об'єднати деякі групи обстежуваних говірок в окремі мікроареали, що підтверджено 29% карт атласу, уміщеного в додатках до дисертації. Картографовані матеріали дають можливість виділити на території Донеччини п'ять мікроареалів - північний (говірки Краснолиманського, Слов'янського, частково Олександрівського й Артемівського районів), західний (говірки Великоновосілківського, Красноармійського, частково Волноваського, Мар'їнського районів), південний (говірки Володарського, Першотравневого, Новоазовського, почасти Тельманівського та Волноваського районів) - див. картосхему № 99, східний (говірки Шахтарського, Амвросіївського, частково Старобешівського, Артемівського районів), центральний (говірки Ясинуватського, частково Мар'їнського, Костянтинівського, Старобешівського, Амвросіївського районів). Окреслення зазначених мікроареалів потребує більшої аргументації даними інших ТГЛ, уживаними в східностепових говірках.

Основні результати аналізу назв їжі, напоїв східностепових говірок сформульовані в загальних висновках

1. Досліджувана тематична група лексики становить організовану систему, що складається з ряду ЛСГ, компоненти яких тісно пов'язані між собою спільністю семантичного простору. На основі інтегральних ознак семантики назви об'єднуються в певні ЛСГ, а на основі диференційних ознак протиставляються, утворюючи лексико-семантичні парадигми.

2. В узагальнювальних моделях аналізованих ЛСГ домінантними переважно виступають ДО "продукти, з яких приготовлено страву” та "спосіб приготування”, хоча диференціація досліджуваної лексики відбувається й за іншими ДО: "призначення їжі”, "поживність”, "смакові властивості”, "час прийняття їжі”, "кількісна характеристика страви”, "наявність або відсутність начинки”, "консистенція”.

3. У словнику східностепових говірок наявні елементи, що споріднюють говірки Донеччини частіше з середньонаддніпрянськими, нижньо - наддніпрянськими, слобожанськими говірками, рідше - з деякими північно - українськими, південно-західними українськими й південноросійськими говірками. Розмаїття в номінації навіть однієї реалії відображає наслідки взаємовпливу різних діалектних систем, що опинилися в умовах тісного контактування на території Донеччини й стали материнськими для новостворених східностепових говірок.

4. Дія зовнішньолінгвальних чинників, викликаних зіткненням чи змішуванням різних діалектних структур, взаємодією літературної й діалектної норм, детермінувала появу низки змін у внутрішній структурі досліджуваних говірок. Вплив різних діалектних типів на лексичну систему східностепових говірок спричинив формування таких характерних рис, як фонетична й граматична варіативність лексики (п'існб, пусна; лбкоминки, лбкомки, лбкомство; леим'ншка, лим'ншка, лемйшка, л'ім'ншка, леим'нш; збт'ірка, збтирка, затиерэха; пиер'нг, п'іруг, пируг, пир'нг; пир'іжук, п'ір'іжук, пирожук, пеир'іжук; сколутини, сколутина), уживання значної кількості дублетно-синонімічних назв (слбдос'т'і // лбсошч'і, варйниеки з съром // варйниеки з твурогом, нач'ннка // потр'нбка; окрбйец' // горбэшка; йэшка // сэп // с'урба; сколутини // масл'бнка // пахтб), різні зміни в семантичній структурі досліджуваних номенів.

5. Лексика аналізованої ТГЛ виявляє варіювання семантичної структури досліджуваних назв, що детермінує виділення однієї з основних особливостей говірок пізнього творення - семантичної спеціалізації номенів, відомих іншим українським говорам (шъйка, пал'анъц'а, пеирйп'ічка).

6. У переважній більшості аналізованих назв чітко виявляються фонетичні, граматичні, словотворчі, лексичні особливості східностепових говірок: подекуди "акання” (гоарбэшка, кроавйбнка, моалузиво, оакрбйец', оагръзок), гіперичне "окання” (лопшб, коштувбт', шкоралэпа), додаткова палаталізація приголосних (подл'нвка, с'іл'удка, катл'йта), використання російських запозичень (олбдушка, йайншница, вудка (вутка), збвтрак (збвтр'ік)) тощо.

7. Чимала кількість аналізованої лексики збігається з українськими назвами їжі, напоїв, що є літературною нормою і свідчить про провідну роль південно-східного діалектного типу у формуванні новостворених східностепових говірок. Серед аналізованої лексики можна виділити й назви вузьколокального характеру - кучеир'бвчики, ховръшки, циебул'бниеки, часнъчиеки, катлбнка, ньл'ка, сардък, шъба, мбндра, шриекотб, скольна.

8. Збагачення лексики, пов'язаної з їжею та напоями, у східностепових говірках відбувається не тільки за рахунок словотворення (кисл'бтник, часнъчиеки, лапшйвник, жувка, складбн': а, пр'іс'н'бк, пшьнка), переосмислення вже відомих назв (р'абкь, канэн, зам'ншка, шъйка), а й нерідко шляхом запозичення готових номенів з говірок інших мов. У цьому плані виділяється група тюркських запозичень (ар'йбн, каймбк (кал'мбк), катък, кубеитй, шумэш (шамэша, сумэш), катламб та ін.), що на сьогодні є питомими елементами досліджуваних українських говірок.

9. Майже кожна аналізована ЛСГ характеризується наявністю емоційно забарвлених назв їжі, напоїв (бэцики, гйцики, цвъбики, маторжйники, брусйники). У східностепових говірках, як і в інших південно-східних, спостерігається активне використання лексем із суфіксами, що надають слову зменшено-пестливого відтінку (пампэшеички, заквбсочка, циебэл'ка, сэпиек, зажброч'ка, засмбжеич'ка, ол'нйка, ковббска).

10. Ареальна поведінка досліджуваної лексики показує, що східностепові говірки, як типові південно-східні, є досить однорідними, що значно ускладнює подальше членування обстежуваної частини українського діалектного континууму. Суцільний ареал, створюваний репрезентантами досліджуваних сем, не дозволяє визначити окремі діалектні зони, які б мали достатню кількість специфічних ознак. Проте у межах донецьких говірок за даними назв їжі, напоїв можна виділити декілька мікроареалів на основі протиставлення західних-східних, північних-південних східностепових говірок: північний, західний, південний, східний, центральний, межі між якими є досить розмитими. Окреслення виділених мікроареалів за даними однієї тематичної групи лексики (назвами їжі, напоїв) є спробою членування українських говірок Донеччини, визначення їх місця в системі української діалектної мови.

11. Картографування лексики народного побуту (назв їжі, напоїв) східностепових говірок дозволило доповнити й конкретизувати висновки, зроблені раніше дослідниками новостворених донецьких говірок щодо діалектного членування досліджуваного регіону. Аналіз просторової проекції говірок, розташованих на півночі Донецької області, дозволяє кваліфікувати їх як типові східностепові, що виявляють цілу низку діалектних рис, спільних для всіх донецьких говірок. Активне залучення їх до аналізу під час розгляду слобожанського діалекту свідчить, очевидно, про наявність особливостей, що зближують обстежуваний мікроареал не тільки зі степовими, а й зі слобожанськими говірками, а це дозволяє розглядати північні говірки Донецької області як зону перехідних говірок між східностеповими та слобожанськими.

Список опублікованих праць за темою дисертації

Загнітко Н.Г. Фрагмент словника лексики народного побуту українських східностепових говірок / Н.Г. Загнітко // Вісник Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника. Філологія. - Вип. ХV-ХVІІІ. - Івано-Франківськ: Видавничо-дизайнерський відділ ЦІТ, 2007. - С.666-669.

Загнітко Н.Г. Назви хліба та його частин у східностепових говірках Донеччини / Н.Г. Загнітко // Лінгвістика: зб. наук. праць. - Вип.2 (12) / [Укл.: В.Д. Ужченко (наук. ред. ) та ін.]. - Луганськ: ЛНПУ ім.Т. Шевченка, 2007. - С.81-86.

Загнітко Н.Г. Лексика на позначення часу споживання їжі в українських східностепових говірках / Н.Г. Загнітко // Науковий часопис Національного педагогічного університету ім. М.П. Драгоманова. - Серія 10. Проблеми граматики і лексикології української мови: зб. наук. праць / [Відп. ред. М.Я. Плющ]. - К.: НПУ ім. М.П. Драгоманова, 2007. - Вип.3, кн.2. - С.95-100.

Загнітко Н.Г. Лексико-семантична й ареальна характеристика назв на позначення часу споживання їжі в східностепових говірках Донеччини / Н.Г. Загнітко // Донецький вісник Наукового товариства ім.Т. Шевченка. Т.2. - Донецьк: Український культурологічний центр, Східний видавничий дім. - 2008. - С.21-30.

...

Подобные документы

  • Формування ареалу південнослобожанських говірок південно-східного наріччя української мови. Перспективи дослідження діалектної мови цього континууму. Формування фонетичної, морфологічної, лексичної, словотвірної структури слобожанських говірок.

    статья [27,3 K], добавлен 18.12.2017

  • Заміна атомарного системним вивченням діалектної лексики. Виділення лексико-семантичних груп як вияв системної організації лексики. Загальні риси українських новостворених південно-слобожанських говірок, інноваційний сегмент побутової лексики у говірках.

    реферат [29,8 K], добавлен 20.09.2010

  • Розгляд регіональної специфіки українських прізвищ Північної Донеччини, мотивованих слов’янськими автохтонними іменами, що уможливлює уточнення даних загальної системи прізвищевого антропонімікону України. Аналіз іменного словника в основах прізвиськ.

    статья [24,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Весільна лексика як об’єкт лінгвістичного опису. Назви весільної драми та її етапів у говірках Любешівського району Волинської області. Мотивація деяких монолексем на позначення назв весільної драми. Назви передвесільних і післявесільних етапів обряду.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 09.09.2012

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Лексико-семантичні особливості перекладу власних назв з англійської на українську мову. Встановлення зв'язку між назвою та змістом, адекватність перекладу власних назв. Способи перекладу власних назв. Найбільш вживані стратегії під час перекладу назв.

    курсовая работа [60,5 K], добавлен 22.11.2014

  • Відбиття в етимології народних звичаїв, вірувань, обрядів, традицій українців. Назви та позначення передвесільних, передшлюбних обрядів в українських східнослобожанських говірках. Фраземи родильних обрядів у лексикографічному описі та їх семантика.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 12.09.2010

  • Формування комунікативних умінь і навичок вільного володіння всіма засобами літературної мови як одне з основних конкретних завдань сучасної освіти. Проблема взаємодії діалектної та літературної мови, застосування діалектизмів у літературній мові.

    реферат [25,2 K], добавлен 14.04.2011

  • Аналіз словотвірної структури жіночих прізвищевих назв на Волині ХІХ ст. Лінгвальні особливості формування спадкових антропонімів. Встановлення міри впливу позамовних чинників на виникнення прізвищ. Загальні тенденції української антропонімної системи.

    статья [42,4 K], добавлен 31.08.2017

  • Розгляд найменувань податкової сфери лексичної системи української мови. Базові поняття податкової системи України в контексті мовознавчих досліджень. Причина та фактори рухливості складу системи податкових найменувань в українській лексичній системі.

    статья [293,6 K], добавлен 21.09.2017

  • Значення перекладу для розвитку і вивчення культури – як міжнародної, так і культур окремих країн. Функції назв кінострічок. Стратегії перекладу назв з англійської мови на українську. Трансформація й заміна назви. Фактори, що впливають на вибір стратегії.

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Розуміння терміну "сленг" в сучасній лінгвістиці. Лексика обмеженого вжитку. Загальний та спеціальний сленг. Назви чоловіка в слензі англійської мови. Структура сленгових назв чоловіка в англійській мові. Семантика назв чоловіка в англійському слензі.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.

    курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010

  • Власні назви як об'єкт мовознавства. Поняття власних назв та їх різновиди. Транскодування англійських онімів українською мовою. Складнощі перекладу англійських власних назв та способи їх відтворення українською мовою. Елементи перекладацької стратегії.

    курсовая работа [67,6 K], добавлен 22.09.2014

  • Способи перенесення власних імен з однієї мови в систему писемності. Проблема перекладу британських, французьких, українських та російських географічних назв. Переклад назв географічних об’єктів літерами українського алфавіту на прикладах друкованих ЗМІ.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Тематичні групи назв рослин, критерії виділення та семантика. Закономірності формування та реалізації семантики дериватів, мотивованих українськими назвами рослин. Типова словотвірна парадигма іменників – назв рослин. Рослини - українські символи.

    курсовая работа [85,7 K], добавлен 29.01.2010

  • Соматична лексика, її роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні групи і розряди соматизмів. Лексико-семантична група соматизмів у фразеології. У роботі під соматизмами розуміються мовні засоби позначення явищ, що відносяться до сфери тілесності.

    реферат [24,2 K], добавлен 17.01.2009

  • Назви осіб чоловічої статі належать до чоловічого роду. Назви осіб жіночої статі кваліфікуються як іменники жіночого роду. Родова належність деяких назв осіб визначається конкретним уживанням у мові. Невідмінювані іменники, що означають тварин.

    реферат [7,6 K], добавлен 11.10.2006

  • Теоретичний аспект використання діалектизмів в художній літературі. Особливості південно-західного діалекту. Стилістичні функції діалектної лексики в художній літературі. Постать Винничука в літературному процесі ХХІ століття. Аналіз львівських говірок.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 06.07.2011

  • Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.

    реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.