Электронные словари английского языка

Рассмотрение функций лексикографии как науки составления словарей. Описание исторических периодов в развитии лексикографии английского языка. Изучение структуры, видов и типов словарей. Приведение примеров современных языковых электронных приложений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 06.12.2015
Размер файла 116,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И МОЛОДЕЖИ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

РВУЗ "КРЫМСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" (г. ЯЛТА)

Институт филологии, истории и искусств

КАФЕДРА информации и информационной технологии

РЕФЕРАТ

по дисциплине:

Информационные технологии

на тему:

электронные словари английского языка

Выполнила:

студентка группы 61/1-А

Соломка Э.М.

Проверил: доцент. каф. информ. и информ. тех.

Остапенко В.Н.

г. Ялта, 2014

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. Лексикография как наука о составлении словарей

2. Понятие «словарь» и «электронный словарь»

3. Структура словарей

4. Виды и типы словарей

5. ПРИМЕРЫ ЭЛЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ АНГЛИЙСНОГО ЯЗЫКА

6. ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ ЭЛЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИОВ

ВВЕДЕНИЕ

В современном мире роль словарей значительно возросла. Сегодня никого не удивляет возможность просмотреть новости зарубежных стран или пообщаться on-line с иностранными друзьями. Единственным препятствием может оказаться недостаточная языковая подготовка. Но компьютерные технологии и здесь готовы прийти на помощь, предлагая множество программ для перевода с одного языка на другой.

Каждый, кто хоть раз сталкивался с переводом, знает, как утомительно листать толстые словари в поисках неизвестного иностранного слова. К счастью, для этого можно задействовать компьютер, оборудованный специализированным ПО, к которому относятся, например, электронные словари (базы данных), где каждому слову поставлен в соответствие его перевод (иногда с описанием вариантов, приведением синонимов и т.д.).

Словарная форма подачи материала (удобная для оперативного получения необходимых сведений) становится все более и более популярной в наш динамический, информационно насыщенный век.

Словарный состав любого живого языка находиться в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.

Словари являются элементом национальной культуры, ведь в слове запечатлены многие стороны народной жизни.

Все богатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в словарях. Словарями и справочниками пользуются многие: переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферах деятельности.

Критерии выбора словаря зависят от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он собирается со словарем работать.

1. Лексикография как наука составления словарей

Лексикография - (от греч. леойкьт - относящийся к слову и гсЬцщ - пишу), раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей. Практическая лексикография (словарное дело) выполняет общественно важные функции, она обеспечивает: 1) обучение языку - как родному, так и неродному, 2) описание и нормализацию родного языка (обе функции обеспечиваются толковыми и другими словарями разных типов); 3) межъязыковое общение (двуязычные словари, разговорники и пр.), 4) научное изучение лексики языка (этимологические, исторические словари, словари мёртвых языков и т. п.).

Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой словаря, описанием общей типологии словарей и с созданием словарей новых типов.

Функции теоретической лексикографии:

1. Разработка общей типологии словарей и словарей разных типов

2. Разработка макроструктуры словаря (отбор лексики, принцип расположения слов / словарных статей, включение в текст словаря не собственно лексикографических материалов (иллюстрации)).

3. Разработка микроструктуры словаря (словарной статьи):

* фонетический и грамматический комментарий к слову (ударение, транскрипция (англ), род, часть речи (англ), форма глагола (англ))

* выделение классификации значений многозначного слова (для выделения порядка размещения значений в зависимости от их частотности, адресата словаря и т.д.)

* типы словарного определения

* система помет - пометы должны быть доступны для пользователя, однозначны (стандартизованы)

* типы языковых иллюстраций (2 основных типа: цитаты из художественных произведений и демонстративные частотные словосочетания)

* Подача фразеологии (в отечественных словарях фразеология дана после значка «ромб»)

* отражение этимологии в толковом словаре

4. Соотношение лингвистической и экстралингвистической информации в словаре.

Основные этапы развития лексикографии в Англии

В истории лексикографии английского языка прослеживается четыре периода:

1. Период «глоссаризации»

2. «Словари трудных слов»

3. Донаучный или предписывающий период

4. Современный период.

ПЕРИОД «ГЛОССАРИЗАЦИИ»

Эта стадия характеризовалась наивным подходом к описанию лексического состава языка. Во-первых, описывались только отдельные, произвольно выбранные слова. Во-вторых, толкование значений этих слов имело поверхностный и ненаучный характер. В-третьих, в словарях отсутствовала информация о грамматических и фонетических характеристиках лексических единиц, не приводились примеры, иллюстрирующие употребление слова в тексте.

Но первым английским словарем, имевшим название и созданным для перевода английских слов на латинский язык, является созданный в 1440 г. монахом из Норфолка Галфридом Грамматиком словарь Promptuarium Parvulorum, в который вошли переводы более чем 10 тысяч английских слов на латинский язык. В 1499 г. этот словарь был напечатан. Он до сих пор представляет интерес как источник знаний о языке и жизни Англии эпохи Возрождения.

Авторами первых английских словарей являлись в основном учителя. В 1570 г. английский школьный учитель Питер Левинс опубликовал словарь Manipulus Vocabulorum «Охапка слов», который содержал около 9 тысяч слов, упорядоченных не по начальным буквам, а по последним слогам, и являлся, по сути, первым английским словарем рифм.

«СЛОВАРИ ТРУДНЫХ СЛОВ»

Второй период в истории развития лексикографии английского языка можно определить как период «словарей трудных слов». Отличительной тенденцией данного периода является стремление составителей словарей включать в свои труды только те лексические единицы, которые они считали трудными для понимания, а повседневную лексику либо игнорировать, либо давать чересчур краткие, не отличающиеся друг от друга дефиниции.

«ДОНАУЧНЫЙ ИЛИ ПРЕДПИСЫВАЮЩИЙ» ПЕРИОД

Третий период в истории лексикографии английского языка можно охарактеризовать как «донаучный или предписывающий» ? прескриптивный - лексикограф устанавливал норму, «исправлял», руководствуясь этимологией слова, аналогией, рационализмом.

Основной тенденцией данного этапа являлось стремление составителей словарей установить определенную норму в написании, произношении и употреблении слов, поэтому практически все словари, относящиеся к данному этапу, следует определить как нормативные. Лексикографы пытались дать более полную информацию о слове.

СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРИОД

Современный период в развитии лексикографии английского языка можно назвать «научным или историческим», так как она базируется на следующих концепциях:

1) составление словарей на основе исторического принципа;

2) замена предписывающего или нормативного принципа составления словарей относительно системным дескриптивным подходом; 3) описание лексики как системы.

2. Понятие «словарь» и «электронный словарь»

Словарь - книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике. Различают энциклопедические и лингвистические словари. Объясняет значения внесенных единиц или дает их перевод на другой язык.

Другое понятие словаря взято из «Нового энциклопедического словаря»:

словарь - книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т. п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых, о деятелях в каких-либо областях науки, культуры и др.

По мнению французского писателя Анатоля Франса, словарь - это вселенная расположенная в алфавитном порядке. Словари необходимы не только, когда не знаешь написания того или иного слова. Но и являются важной единицей национальной культуры.

После того как мы определились с понятием «словарь». Рассмотрим что же такое «электронные словари». Например, такой общеизвестный источник информации как wikipedia, одним из определений электронных словарей приводит, что электронный словарь - словарь в компьютере или другом электронном устройстве. Данные словари позволяют быстро найти нужное слово, часто с учетом морфологии и возможностью поиска словосочетаний (примеров употребления), а так же с возможностью перевода его на другие языки.

С технической же точки зрения, электронный словарь - компьютерная база данных, которая содержит особым образом закодированный словарные статьи, позволяющие осуществлять быстрый поиск нужных слов (словосочетаний, фраз).

Так же очень интересным фактом является то, что по причине более ранней разработки электронных словарей, нежели подобных им систем машинного перевода, сейчас предоставлен более широкий выбор электронных словарей (от простых dic до, объединенных в одной программной оболочке, нескольких специализированных тематических словарей - например lingvo).

3. Структура словарей

Макроструктура словаря. Вводная статья (которая описывает что это за словарь, систему помет, правила пользования словарем); словарная статья, словник - первый, важнейший компонент, содержит все единицы, которые образуют область описания словаря и являются входами словарных статей. Несмотря на название, словник может состоять из статей, морфем, что именно представляет единица описания того или иного словаря; алфавитный указатель (в зависимости от типа словаря). Список источников, который может в принципе содержать, источники цитат, научные работы. Алфавит. Грамматические фонетические очерки (грамматические правила, правила чтения).

Структура словарной статьи или микроструктура словаря. Зоны словарной статьи.

1. Лексический вход словарной статьи. (вокабула, лемма).

2. Зона грамматической информации и фонетической информации.

3. Зона стилистических помет. (устаревшее - не устаревшее), жаргонизмы, окраска

4. Зона толкования (значения).

5. Зона иллюстрации. Языковыми примерами (иллюстрациями) могут служить цитаты из произведений, модели синтаксических конструкций, демонстрирующие характерные употребления.

4. Виды и типы словарей

Существуют сотни словарей различных типов: энциклопедические (они представляют информацию по разным областям знаний, объясняют не значение слов, а понятия, термины), толковые и переводные, терминологические и словари трудностей, словари иностранных слов и этимологические, словари синонимов и орфографические. Чаще всего приходится обращаться к двуязычным переводным словарям, без которых не возможно изучение любого языка. Погружение в любую профессиональную сферу требует знакомства с терминами данной науки и обращения к терминологическим словарям (нередко небольшие терминологические справочники сопровождают книги по различным отраслям знаний).

Также как уже упоминалось выше, словари бывают бумажные и электронные. Помимо этого можно сказать, что словари имеют разные задачи, из чего и выходит их разделение на типы. Например:

Что касательно электронных словарей, то они делятся на те, которые выполняют только одну функцию (например: «толковый словарь Даля онлайн»), и те, которые в состоянии выполнять много функций (например: «abby lingvo»).

лексикография английский словарь электронный

5. ПРИМЕРЫ ЭЛЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ АНГЛИЙСНОГО ЯЗЫКА

PROMT Electronic Dictionary

www.promt.ru

Среди современных языковых приложений заметно выделяются продукты компании PROMT - от разнообразных словарей до Web-сервисов. Это дает возможность использовать комплексные дистрибутивы, например PROMT 8.0 Standard. В него помимо словаря PROMT Electronic Dictionary входят переводчик, резидентная система контекстного перевода, утилита для загрузки дополнительных словарей и т.д.

Приложение PROMT Electronic Dictionary в стандартном англо-русском варианте содержит около 7 млн. лексических единиц, объединенных в 120 тематических словарей. Стандартный интерфейс типичен для программ этого класса и даже кажется несколько примитивным, но такая простота оправданна: все панели и управляющие элементы находятся на интуитивно понятных местах, поэтому освоить работу с программой очень легко. Для оперативности можно выбрать режим PROMT ED Light, в котором приложение «сворачивается» до миниатюрной панели. В наборе дополнительных функций PROMT Electronic Dictionary стоит отметить речевое сопровождение перевода и контекстный словарь, способный «на лету» переводить слова из документов MS Office и даже PDF. Приложения PROMT позиционируются на рынке как решения для профессионалов и опытных пользователей.

ABBYY Lingvo

www.lingvo.ru

Cловарь Lingvo от российской компании ABBYY является сегодня одним из наиболее известных языковых продуктов. Причина его популярности кроется не только в привлекательном интерфейсе (который, кстати, заслуживает отдельного упоминания благодаря красочным иконкам словарей и элементов управления) - ABBYY Lingvo отличается максимально подробным описанием каждой содержащейся в нем языковой единицы. Словарь выдает несколько вариантов перевода и подсказывает их значения, приводит примеры использования и даже склонения по падежам. И все это для каждого из 2,5 млн. терминов, входящих только в англорусскую версию приложения. Перевод осуществляется для 19 языков (с с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского, греческого, финского, китайского, латинского, турецкого, украинского, казахского, татарского, польского, венгерского, датского и норвежского на русский язык и обратно.

С помощью этого словаря вы можете узнать перевод слова, его синонимы и антонимы, значения идиом и устойчивых выражений, а также выберите самый подходящий вариант перевода среди примеров употребления слов в подробных словарях общей лексики, фразеологических словарях, словарях сленга и разговорниках. Программа содержит подробный толковый словарь английского языка Oxford Dictionary of English и учебный словарь Collins Cobuild с актуальной английской лексикой.

Получите мгновенный перевод, наведя курсор на слово на сайте, картинке, в письме, субтитрах к фильму или PDF-файле. Из окна перевода по наведению можно быстро добавить слово в приложение для запоминания слов.

Разработчики Lingvo постарались создать программу, максимально напоминающую бумажные аналоги. Так, все доступные словари включены в панель с названием <Книжная полка>, а для каждого слова формируется виртуальная «каталожная карточка», которая может использоваться для изучения языка в программе Lingvo Tutor.

Грамматический курс Oxford. Улучшите знание английского языка с грамматическим курсом Oxford «Test it, Fix it» (для уровней Pre-Intermediate и Intermediate). Курс отлично подходит для самостоятельных занятий и строится по принципу «учимся на своих ошибках».

Другие возможности для изучения иностранного языка. Есть возможность рослушать, как произносит слово носитель языка. Озвученные примеры доступны для английского, французского, немецкого, испанского, украинского и русского языков. Также можно проверить написание времени глагола в таблице.

Для некоторых терминов в словарях ABBYY Lingvo содержится запись произношения. То есть звук не синтезируется системными утилитами Windows, а точно воспроизводится с учетом всех особенностей устной речи. Словари ABBYY Lingvo - универсальные приложения, пригодные как для профессионалов, так и для пользователей, лишь приступающих к изучению языка.

Также словарь ABBYY Lingvo содержит словарные статьи, включающие вспомогательную информацию, например, каждая статья содержит все возможные варианты перевода с транскрипцией, толкованием, синонимами, антонимами, перечислением всех форм слова и приведением всевозможных примеров употребления слов.

Кроссплатформенный словарь МультиЛекс

www.multilex.ru

Электронный словарь МультиЛекс от компании Paragon Software (SHDD) знаменит тем, что в числе его модификаций есть версии для самых разных компьютерных платформ - от Windows Mobile до Mac OS. Словарь имеет некоторые особенности, например, разработчики снабдили МультиЛекс множеством дополнительных панелей. В их число вошли экранные клавиатуры для ввода кириллицы, знаков транскрипции и букв с диакритическими (надбуквенными) символами. Уже по одному этому можно сделать вывод, что МультиЛекс достоин стать отличным выбором для профессиональных переводчиков. Об этом говорит и его наполнение: в стандартном англорусском варианте программа содержит 28 словарей с общим числом терминов 6 млн. Кроме того, при помощи простой команды пользователь способен самостоятельно создавать собственные словари, которые можно использовать наряду со штатными.

Multitran

www.multitran.ru

Multitran, созданный практически в одиночку российским программистом Андреем Поминовым, прекрасно иллюстрирует баланс между компактностью и функциональностью. Имея объем стандартного дистрибутива около 30 Мбайт, словарная база приложения содержит 400 тыс. основных терминов, не считая различных словоформ. Кроме того, словарь регулярно обновляется и дополняется через собст венный сайт в Интернете, на сервере которого насчитывается несколько миллионов словарных статей. В числе сильных сторон пакета стоит отметить высокую скорость работы даже на слабых компьютерах и простой функциональный интерфейс. Помимо собственно перевода найденного в списке или введенного с клавиатуры термина, Multitran способен осуществлять последовательный перевод слов, составляющих целую фразу или небольшой фрагмент текста.

http://mrtranslate.ru

Электронный словарь Кембриджского университета

У вас есть возможность получить бесплатный доступ к одному из брендов университета Кембридж - Кембриджскому словарю (Cambridge University Dictionary). Словарь известен во всем мире и является отличным пособием для всех, кто изучает английский язык. Электронная версия словаря размещена на официальном сайте университета.

Английские словари онлайн от Dictionary.com

Интернет-сайт Dictionary.com предоставляет вам удобный доступ сразу же к множеству различных словарей английского языка. Просто вставьте слово и получите информацию из как минимум 10-ти электронных словарей, энциклопедий и справочников: толкование, правописание, произношение, транскрипция, цитаты, статьи и документы.

Английский словарь онлайн от Merriam-Webster

Merriam-Webster -- крупнейший в Америке издатель учебной литературы для изучения иностранных языков. Среди наиболее известных товаров компании - словари английского языка. Вы можете получить бесплатный доступ к онлайн-словарям Merriam-Webster при помощи этой формы. Просто вставьте слово на английском языке.

Вы можете скачать словарь, плагины для браузера и виджеты на официальном сайте.

Английский словарь Оксфордского Университета

Онлайн-словарь английского языка от Oxford University. Этот словарь в печатном виде занимает 20 томов, и содержит огромный объем информации по развитию английского языка за последние 100 лет. Более 500 тысяч слов с правилами правописания и подробным толкованием каждого слова, более 2-х миллионов цитат из различных источников, а также подробное разъяснение различий написания слов в разных вариантах английского языка. Электронная версия словаря доступна через Интернет.

Для доступа к словарю вам необходимо будет зарегистрироваться на официальном сайте.

Словарь современного английского от Longman

Любой язык постоянно изменяется под влиянием множества факторов. Вполне возможно, что ваш печатный словарь уже не сможет дать вам актуальную на сегодняшний день информацию. Разработчики Longman поставили задачу - создать наиболее актуальный словарь современного английского, который будет отслеживать все изменения в языке и своевременно обновляться.

6. ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ ЭЛЛЕКТРОННЫХ СЛОВАРЕЙ

Электронные словари обладают рядом очевидных и существенных преимуществ по сравнению со словарями традиционными. Современные электронные словари не только значительно превосходят по объему книжные, но и находят искомое слово или словосочетание значительно быстрее. Причем искать можно в любой форме. Некоторые, например abby lingvo, встраиваются во все основные офисные приложения и выделенное слово можно переводить нажатием нескольких клавиш. Электронные словари не только содержат транскрипцию, но и могут содержать звуковое сопровождение. Здесь тоже существует два подхода. В мультилекс встроен синтезатор звука и произносятся все слова. Однако полностью доверять такому подходу, не контролируя его по транскрипции, опасно. Синтезатор может неправильно поставить ударение или вообще исказить произношение слова. В abby lingvo основную лексику озвучивает диктор с оксфордским произношением. Но, конечно, самое главное преимущество хороших электронных словарей - одновременный поиск не только по названию словарной статьи, но и по всему огромному объему словарей. Также одним из преимуществ выступает постоянное обновление и пополнение словарных баз данных и справочных материалов по английскому языку. Огромное преимущество словарей английского языка онлайн состоит в том, что они значительно сокращают время поиска слова, и во всемирной сети можно воспользоваться не одним словарем. Этот фактор имеет огромное значение для современного человека, который ценит свое время. Кроме того, основное достоинство онлайн-словарей заключается в том, что они всегда дают нам актуальную информацию.

Электронные словари унаследовали некоторые недостатки обычных словарей. В основном это проблема неполноты словаря, а так же поддержания словаря в актуальном состоянии. Данные проблемы не так ярко выражены, как в их бумажных прародителях, но всё-таки имеют место. Так же к недостаткам можно отнести и то, что многие словари требуют наличие определённой совокупности программных средств, которые в свою очередь требуют наличие определённых аппаратных средств.

Также одним из недостатков является то, что для того, что бы использовать все ресурсы электронного словаря нужно скачать полную версию за деньги. Не четкая структура словаря или множество дополнительных функций может вызвать затруднение в использовании.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Словари и справочники - постоянные спутники нашей жизни, служащие нам для расширения знаний и повышения языковой культуры. Их заслуженно называют спутниками цивилизации. Словари - это поистине неисчерпаемая сокровищница национального языка, а так же это и инструмент познания, и интеллектуальный путеводитель, и просто увлекательное чтение. Привычка пользоваться словарями - одна из самых полезных среди тех, которые может приобрести человек, получающий серьезное образование.

Когда начинаешь учить английский язык, неизменно сталкиваешься с выбором: какие пособия и словари приобрести? С какими ресурсами будет легче, но и продуктивней работать? В этот век развития компьютерных технологий нашему вниманию представлен широкий ассортимент вспомогательных средств, которые сделают процесс обучения эффективным и результативным.

Электронный словарь английского языка - это не роскошь, это необходимость в нашем быстро развивающемся обществе. Английский является одним из языков мировой коммуникации, поэтому и выбор средств для его активного изучения огромен. Определите цели, для которых вам необходим электронный словарь, и тогда подобрать подходящий вариант не составит труда.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Гак, В. Г. Лексикография : Лингвистический энциклопедический словар : словарь / В. Г. Гак. - М., Просвещение,1990. - 607 с.

2. Виноградов, В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. - М. : Левит, 1977. - 345с.

3. Лексикография. [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/8cc7517e-e756-401d-3df5-5895f985dfe7/1009041A.htm

4. Касарес, Х. Введение в современную лексикографию : словарь / Х. Касарес. - М. : АРГО, 1958. - 456 с.

5. Моисеев, М. В. Лексикография английского язика : учебно-метод. пособ. / М. В. Моисеев. - Омск, ОГУ, 2006. - 234 с.

6. Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира. [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://mrtranslate.ru/dictionaries/english.html

7. Онлайн-словари английского. [Электронный ресурс]. - Режим доступа :

http://www.km.ru/referats

8. Современные словари английского языка. [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.slovari.ru

9. Ступин, Л. П. Лексикография английского языка : учеб. пособ. / Л. П. Ступин. - М. Академ. проект, 2001. - 704 с.

10. Щерба, Л. В., Опыт общей теории лексикографии, в его кн.: Языковая система и речевая деятельность : учеб. пособ. / Л. В. Щерба. - Л. : Высшая школа, 1974. - 324 с.

11. Электронный словарь английского языка. [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://dictionary.reference.com

12. Электронный словарь английского языка ABBYY Ligvo. [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.lingvo.ru

13. Электронный словарь. [Электронный ресурс]. - Режим доступа : https://ru.wikipedia.org/wiki

14. Zgusta L., Manual of lexicography : manual / L. Zgusta, Praha, 1971. - 234 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основные тенденции в развитии лексикографии английского языка. Анализ британских, американских и отечественных словарей, особенностей их композиции и способов представления лексических единиц. Классификация, типы и структура словарей и словарных статей.

    методичка [642,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.

    реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013

  • Понятие о синонимах. Функции, значение синонимов в языке. Группировка слов и словосочетаний, носящая системный характер. Выявление значения синонимических средств. Принципы составления синонимических словарей английского языка. Активность. Двуязычность.

    научная работа [18,5 K], добавлен 25.02.2009

  • Русская лексикография и составление словарей. Классификация словарей: этимологические, толковые, синонимические, фразеологические, орфографические и словари трудностей русского языка. Исследование известных словарных изданий. Издание словарей-библиотек.

    дипломная работа [31,7 K], добавлен 07.05.2009

  • Место лексикографии среди лингвистических дисциплин. Статус терминологической лексикографии, пути описания языка профессиональной коммуникации. Лексикографические термины как объект описания специальных словарей. Основные критерии отбора терминов.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 30.10.2014

  • Толковые словари. Издания "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля. Однотомный словарь русского языка. Системные словари. Cловарь русских синонимов. Cловари иностранных слов. Переводные словари. Электронные словари.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.01.2007

  • Изучение предмета лексикографии или раздела языкознания, занимающегося теорией и практикой составления словарей. Проблема семантической структуры слова. Принципы словарного описания языка. Лексикографический параметр и пометы. Требования к толкованиям.

    презентация [281,9 K], добавлен 17.03.2015

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Рассмотрение положений лексикографии, функций словарей и проблемы их типологии. Референциальные, синонимические и описательные виды словарных дефиниций. Анализ способов лексикографического представления слов на примере многозначного существительного leg.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 27.10.2011

  • История словарей, их функции. Сущность толкового и терминологического их видов. Систематизация неологизмов, иностранных слов, переводческих терминов, фразеологизмов. Анализ нового в русской лексике. Использование словарей для проверки орфографии.

    презентация [581,0 K], добавлен 26.10.2014

  • Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011

  • Адресат переводных словарей. Развитие англо-русской лексикографии. Переводной словарь как словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух и более языков. Основные способы семантизации в нем. Переводные фразеологические словари.

    презентация [2,7 M], добавлен 22.11.2013

  • Лексикография как научная дисциплина. Аспекты лексикографии. Термин "лексикография". Парономазия. Парономазию называют бинарной фигурой стилистики. Современные словари паронимов. Паронимия – частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии.

    реферат [21,8 K], добавлен 31.07.2007

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.

    доклад [17,9 K], добавлен 09.10.2009

  • Рассмотрение проблем существования различных видов английского языка. Изучение его территориального варианта в Австралии с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов. Основные его фонетические, грамматические и лексические особенности.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 17.04.2011

  • Актуальность и основные направления в исследовании оценочных значений на современном этапе развития лингвистической науки. Рассмотрение категории и структуры оценки. Анализ фразеологических единиц английского языка и выделение их в тематические группы.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 18.04.2011

  • Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014

  • Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.