Лексические омонимы

Понятие омонимии как формальной общности слов, обладающих сходством формы при различном содержании каждого. Виды омонимов по степени совпадения с формой и в зависимости от принадлежности к какой-либо части речи. Сущность омофонов в английском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 19.02.2017
Размер файла 21,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.ru/

Лексикология как лингвистическая дисциплина

Предметом лексикологии, как следует из самого названия этой науки, является слово (греч. leksis, leksicos -- слово, выражение; logos -- учение). Таким образом, лексикология рассматривает словарный (лексический) состав языка в разных аспектах. Принято различать общую и частные лексикологии. Первая, именуемая по-английски general lexicology, является разделом общего языкознания, изучающим словарный состав любого языка, то, что относится к лексическим универсалиям. Частная лексикология (special lexicology) занимается исследованием вопросов, связанных с вокабуляром одного, в нашем случае английского, языка. Так, общая лексикология может рассматривать, например, принципы синонимических или антонимических отношений в языке, в то время как лексикология частная займется особенностями именно английских синонимов или антонимов.

И общие, и частные проблемы словарного состава можно анализировать в различных аспектах. Прежде всего, к любому явлению можно подходить с синхронической или диахронической точки зрения. Синхронический подход предполагает, что характеристики слова рассматриваются в рамках определенного периода или какого-то одного исторического этапа их развития. Такое изучение словарного состава называют еще описательным, или дескриптивным (англ, descriptive lexicology). Диахроническая, или историческая, лексикология (historical lexicology) занимается изучением исторического развития значений и структуры слов.

Сопоставлением лексических явлений одного языка с фактами другого или других языков занята лексикология сопоставительная, или контрастивная (contrastive lexicology). Цель таких исследований -- проследить пути пересечения или расхождения лексических явлений, свойственных избранным для сопоставления языкам.

Омонимия

Понятие омонимия

Формальная общность слов объединяет их в подсистему под общим названием омонимов (homonyms < Gkhomo -- same + onoma -- name ), т.е. слов, обладающих сходством формы при различном содержании каждого из них. Омонимы в языке могут появляться не только в результате утраты связи между ЛСВ многозначного слова (stock -- part of a gun; a share; line of ancestry; etc.), но и в результате словообразовательных процессов, например приема конверсии (о чем будет сказано ниже в соответствующем разделе); источником омонимов может быть также результат звукового совпадения разных слов в процессе фонологических изменений в диахронии (knight < kniht; night < niht). Еще один источник омонимов в английском языке -- этимологические дублеты, слова, неоднократно заимствованные в английский из других языков.

Например, латинское слово basis послужило источником английского base в значении lowest part of anything, а будучи вторично заимствовано через итальянский язык, дало омоним со значением deep sounding (voice).Следует отметить, что проблема омонимии ещё недостаточно изучена. А.И. Смирницкий считает, что очень многое, связанное с проблемой омонимии, до сих пор остается неясным Л.В. Малаховский отмечает, что к настоящему времени омонимия оказалась изученной значительно слабее, чем другие проявления ассиметрии языкового знака - такие, как полисемия, синонимия или антонимия.

Он указывает в частности, что до настоящего времени нет ясного определения явления омонимии, удовлетворительной классификации омонимов, что неисследованными остаются структурные и количественные характеристики омонимичных групп.

Он дает такое определение омонимии: «Мы можем определить омонимы (на уровне лексем) как слова одного и того же языка в один и тот же период его существования, тождественные друг другу хотя бы в одном из компонентов плана выражения, т.е. совпадающие по звучанию и /или по написанию во всех или некоторых грамматических формах (и во всех или некоторых фонетических и графических вариантах) и при этом различающиеся хотя бы по одному из компонентов плана содержания лексической или грамматической семантике».

Мы определяем лексические омонимы как пары слов, принадлежащих к одной и той же части речи, совпадающих в произношении и/или написании, во всех или части своих форм, и различающихся по лексической семантике.

Виды омонимов в соответствии с формой

Существуют различные определения омонимии, основанные на расхождениях мнений лингвистов в вопросе о понимании языковой формы. Ряд исследователей ограничивает ее звуковой оболочкой слова (Ф.П. Филин, Д.Н. Шмелев, Е.М. Галкина-Федорук, Р.А. Будагов, О.С. Ахманова, А.А. Реформаторский, Н.М. Шанский), некоторые лингвисты, наоборот, при определении омонимии указывают только на разницу в написании и ничего не говорят о совпадении/ несовпадении слов в звучании (У. Скит), другие ученые расширяют понятие формы, включая в него и графическое представление (Ю.С. Маслов, И.С. Тышлер); таким образом, омонимическими могут называться все возможные совпадения единиц в плане выражения. Этим объясняется существование различных классификаций омонимов, учитывающих различия по форме, как общие, так и по словоформам, степень совпадения формы, а также принадлежность омонимов к одной и той же или разным частям речи.

В соответствии с формой омонимы подразделяются на омофоны, омографы и абсолютные омонимы. Существуют различные определения омонимии, основанные на расхождениях мнений лингвистов в вопросе о понимании языковой формы. Ряд исследователей ограничивает ее звуковой оболочкой слова, другие ученые расширяют понятие формы, включая в него и графическое представление; таким образом, омонимическими могут называться все возможные совпадения единиц в плане выражения. В соответствии с формой омонимы подразделяются на омофоны, омографы и абсолютные омонимы

Омофоны

Омофоны (homophones < Gk homos -- same, phono -- sound), как следует из их названия, обладают одинаковой звуковой формой, но различаются не только семантически, но и графически, например:

bare/bear, road/rode,

aisle - isle

aisle - существительное -> проход (в театре

I quickly walked down the aisle and took my seat.

isle - существительное -> остров

He grew up on the isle of Elba; cent - scent- sent

cent - существительное -> цент

One cent isn't worth very much.

scent - существительное -> запах

The scent in the air is fabulous!

sent - глагол -> past tense глагола 'to send'

I sent you some pictures last week;

air : : heir; arms : : alms; buy : : by; him : : hymn; knight : : night;

not: : knot; or: : oar;

piece : : peace; rain: : reign; scent: : cent; steel : : steal;

storey : : story; write : : right[3,184].

Омографы (homographs < Gk homos -- same, grapho -- write), напротив, совпадают графически, но читаются различно, например:

read, bow [bou] : : bow [bau]; lead [li:d] : : lead [led]; row [rou] : : row [rau]; sewer ['souэ] : : sewer [sjuэ]; tear [tiэ] : : tear [tea]; wind [wind] : : wind [waind] [3, 184] и многие другие.

Абсолютные омонимы обладают общей звуковой и графической формой, различаясь семантикой и нередко принадлежностью к той или иной части речи, например:

bear -- carry, bear -- animal; match -- contest, match -- person; match -- fit. [9, 23].

Виды омонимов по степени совпадения формальной стороны

Виды омонимов по степени совпадения формальной стороны. Степень совпадения формальной стороны омонимов позволяет выделить омонимы полные, совпадающие по всей парадигме (lighter -- device; lighter -- boat, PI. lighters), и частичные, совпадающие только в некоторых словоформах (rose -- flower; Past form of «rise»), остальные словоформы, в частности множественное число существительного и инфинитив глагола, неомонимичны; аналогичный пример:

словоформы saw (прошедшее время от глагола see и единственное число существительного saw). Частичные омонимы (по терминологии В. В. Виноградова -- «морфологические омонимы», их часто также называют «омоформы») очень характерны для флективных языков с большим количеством словоформ, однако их немало и в английском языке.

Разделение омонимов на полные омонимы, омофоны и омографы не является совсем точным, поскольку данная классификация не отражает множество важных моментов, наиболее значимым из которых является статус слов как частей речи.

А.И. Смирницкий предлагает следующую классификацию, учитывающую эти моменты. Он подразделяет омонимы на два большихкласса: 1) полные омонимы; 2) частичные омонимы

1. Полные омонимы принадлежат одной части речи и имеют одну парадигму:

match - матч : : match - спичка

match, n. -- a game, a contest

I match, n. -- a SHORT piece of wood used for I producing fire

wren, n. -- a member of the Women's Royal Naval Service

wren, n. -- a bird

омоним слово форма английский

2. Частичные омонимы разделяются на три подгруппы:

А. Простые лексико-грамматические частичные омонимы - слова, принадлежащие одной части речи, но различающиеся своей парадигмой,

например, to found : : found (past indefinite, past participle of “to find”);

to lay: : lay (past indefinite of “to lie”) и т.п.;

Б. Сложные лексико-грамматические частичные омонимы - слова,

принадлежащие разным частям речи, но идентичные по форме, например,

rose n.: : rose (past indefinite of “to rise”); left adj.: : left (past indefinite of

“to leave”),

rose, n.

rose, v. (Past Indef. of to rise)

maid, n.

made, v. (Past Indef., Past Part, of to make)

left, adj.

left, v. (Past Indef., Past Part, of to leave)

Виды омонимов в зависимости от принадлежности к какой-либо части речи

В зависимости от принадлежности каждого из омонимов к какой-либо части речи различают омонимы лексические, грамматические и лексико-грамматические.

Лексические омонимы одинаковы по грамматической характеристике, но различны лексически, т.е. по смыслу. Так, омонимы match -- contest и match-- person принадлежат к одной и той же части речи, но не сводимы к общему значению. Одинаковая звукографическая форма и грамматические признаки позволяют считать их омонимами, но смысловая разница относит эти омонимы к разряду лексических].

В грамматических омонимах можно обнаружить смысловую общность, но принадлежат они к разным частям речи, что, в частности, отличает их от ЛСВ многозначного слова. Так, омонимы match--contest (noun) и match -- put smth in competition (verb) не только одинаковы с точки зрения произнесения и графики, но и связаны общим смыслом compete; однако их категориальное различие делает эти слова грамматическими омонимами.

В аналогичных отношениях находятся омонимы mere (noun) -- pond, small lake и mere (adj) -- not more than, связанные общей семой «малость». Что касается лексико-грамматических омонимов, то их совпадение ограничивается формальной стороной, а различия касаются и грамматической, и лексической характеристик. Примеры такой омонимии:

пара match -- possible husband / match -- put smth in competition;

stem -- severe, strict / stern -- back end of a ship и множество других.

В этом случае, как правило, в формировании омонимической группы участвует словообразовательная конверсия, а сам процесс именуется моделированной омонимией. Наличие моделированной омонимии(омонимы появляются в результате процесса отпадения окончаний и других фонетических изменений главным образом в среднеанглийский период и служат базой для возникновения и развития лексико-грамматических омонимов, образованных по конверсии) признается не всеми лингвистами из-за близости лексических значений этих омонимов. Однако, поскольку образованные по конверсии единицы, несомненно, являются самостоятельными словами, обладающими общностью формы, логично относить их к омонимам.

Омонимия в английском языке может касаться не только слов и словоформ, но и других единиц языка, например морфем (-s: 3rd person Sg, Present Indefinite form of a verb/Pl of a noun/Possessive marker; -er: Noun suffix/ Comparison form of Adjective suffix)].

В основу каждой из приведенных выше классификаций положен какой-то один признак. Существуют, кроме того, типологии омонимов, построенные на двух и более параметрах (см., например, классификации, предложенные А.И. Смирницким, И.В. Арнольд, А.В. Малаховским), что свидетельствует о многомерности явления омонимии.

Сan (консервная банка) - can (модальный глагол)

wreak (возмездие) - reek (вонь, дурной запах)

soul (душа) - sole (единственный)

route (маршрут) - root (корень)

cent (цент) - sent (прошедшее время глагола to send) - scent (аромат)

cell (клетка) - sell (продавать)

flat (квартира) - flat (плоский)

lie (лгать) - lye (щелочь)

lead (свинец) - lead (вести)

pray (молиться) - prey (жертва)

need (нуждаться) - knead (месить тесто)

isle (остров) - aisle (проход между рядами)

foul (грязный, отвратительный) - fowl (домашняя птица)

die (умирать) - dye (краска, окрашивать)

Accept [?k?sept] - Соглашаться, принимать, брать

Except [?k?sept] - Исключать

It's - Это есть

Its - Его, её

Loose [lu:s] - Свободный

Lose [lu:z] - Терять

May be - Может быть (оказаться)

Maybe - Возможно

Be [bi:] - Быть

Bee [bi:] - Пчела

Примеров может быть еще много, но думаю, сам смысл омонимов в английском языке вы поняли. Вот почему необходимо иметь такой большой словарный запас, чтобы без проблем определить услышанное слово, сверяя его с контекстом. По мере изучения языка вы будете сталкиваться с омографами или омофонами, обращайте на них особое внимание и старайтесь запомнить, ведь в дальнейшем они помогут точнее распознавать устную и письменную речь

Список литературы

1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. -- М.: Дрофа, 1999. -- 377 с.

2. Аперсян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Высш. шк., 1974.

3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -- 3-е изд., перераб. и доп. -- М.: Высш. шк., 1986. -- 295 с.

4. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1972. С. 288-294.

5. Ворно Е.Ф., Кащеева М.А., Малишевская Е.В., Потапова И.А. Лексикология английского языка. Л., 1955. 479 с.

6. Гинзбург, С.С. Хидекель, Г.Ю. Князева и А.А. Санкин. Лексикология английского языка. -- М.: Высш. школа, 1979. -- 269 с.

7. Гороть Є.І. Лексикологія сучасної англійської мови. - К.: Либідь, 1996. - 478 с.

8. Дубенец Э.М. Курсы лекций по лексикологи английского язика. - М., 1996. - 138 с.

9. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. - СПб: СПбГУ, 2003. - 234 с.

10. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. - М., 1989. 376 с.

11. Ильиш Б.А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М.: Дело, 2005. - 416 с.

12. Конецкая В.П. Характеристика лексических омонимов - слов, генетически связанных, и пути их образования в английском языке. «Исследования по английской лексикологии». М., 1961.- 146 с.

13. Костюченко Ю.П. Количество и место омонимов в современном английском языке. - М., 1957. - 532 с.

14. Красикова Т.И. Историческое развитие омонимии в английском языке. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1994. -136 с.

15. Маулер Ф.И. Грамматическая омонимия в современном английском языке. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университета, 1993. - 136 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Процесс совпадения орфографической формы и звуковой оболочки слова. Определение частотности употребления омонимов в английском языке на примере лексического контекста. Построение каламбуров на полисемии, омонимии, омографах, шуточной этимологизации слов.

    дипломная работа [689,4 K], добавлен 04.01.2014

  • Омонимы и их место в системе английского языка. Трудности разграничение омонимии и полисемии, словообразовательные конверсивы. Источники омонимии в английском языке. Подходы к классификации омонимов в английском языке: Лайонз, Скит, Смирницкий, Арнольд.

    курсовая работа [193,6 K], добавлен 26.03.2011

  • Омонимы в русском языке, их виды. Различия в отражении омонимов и многозначных слов в словарях. Случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем, их анализ с точки зрения частеречной принадлежности и лексического значения.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 26.05.2009

  • Место, занимаемое омонимами в современном английском языке. Возникновение омонимов, их изменение с течением времени и различные классификации. Явление "столкновения омонимов". Анализ частотности употребления омонимов на примере лексического контекста.

    дипломная работа [130,8 K], добавлен 19.11.2013

  • "Ложные друзья переводчика" как языковое явление. Причины возникновения межъязыковых омонимов. Этимологически обусловленные омонимы. Омонимы, обусловленные расхождением в значениях слов при заимствовании. Омонимы, получившиеся в результате совпадений.

    курсовая работа [40,4 K], добавлен 14.10.2011

  • Понятие и содержание омонимии, ее место и значение в языкознании. Исследование существующих проблем омонимии в языке хинди и в русском языке. Основные причины и предпосылки возникновения омонимов в хинди. Выявление особенностей межъязыковой омонимии.

    курсовая работа [28,3 K], добавлен 22.11.2010

  • Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".

    дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011

  • Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода существительных в роли определения на русский язык. Перевод форм сравнения. Временные формы глаголов, определение их инфинитива.

    контрольная работа [12,9 K], добавлен 09.11.2011

  • Понятие и проблема омонимии, порядок и принципы ее разграничения с полисемией, классификация и типы. Сравнительный анализ омонимии в русском и английском языке, особенности проявления данной категории и направления лингвистического исследования.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 15.06.2014

  • Особенности функции порядка слов в английском языке. Типы порядка слов в английском языке. Основные случаи использования типов инверсии в английском языке. Анализ инверсии в произведении Алдоса Хаксли "Жёлтый Кром" (Aldous Huxley "Crome Yellow").

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 06.11.2011

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

  • Омонимы в русском языке, их структура и созвучные формы. Характеристика, виды и признаки антонимов. Сущность и основные разряды синонимии. Синонимика современного литературного языка. Употребление паронимов в публицистике и использование в речи.

    контрольная работа [40,0 K], добавлен 15.01.2013

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Положение имени существительного в системе частей речи. Возникновение и проблемы полисемии и омонимии существительных в английском языке. Стадии развития и значения одного слова, характеристика его формальных черт. Наличие внутреннего строения лексики.

    контрольная работа [40,3 K], добавлен 11.09.2010

  • Понятие косвенной информации и репортивной речи, ее примеры в русском и английском языках. Пассивный модус формально главной части сложноподчиненного предложения. Употребление причастий в атрибутивной функции. Глаголы, для выражения семантики хисей.

    статья [28,9 K], добавлен 29.07.2013

  • Использование омонимов в русской речи. Повышение выразительно-изобразительных качеств речи. Сочетание ударного слова с энклитикой. Неожиданное совпадение слов-омонимов. Различное написание и совпадение звучания. Омофоничные словосочетания и омофоны.

    реферат [14,9 K], добавлен 10.01.2013

  • Правило согласования времен глаголов-сказуемых, употребляемых в главном и придаточном предложениях, в английском языке. Сущность прямой речи. Особенности воспроизведения повествовательного, вопросительного и повелительного предложений в косвенной речи.

    презентация [205,6 K], добавлен 27.10.2013

  • Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013

  • Омонимия как языковое явление, представляющее собой совпадение написания или звучания языковых единиц с разным смысловым значением. Процесс возникновения омонимии в английском языке, существующие в лексикологии взгляды на него, классификации и типы.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 05.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.