Русский язык и культура речи

Язык как знаковая система, его функции и происхождение. Несловесные средства общения. Норма как понятие литературного языка. Отношения национального и литературного языков. Нормативный аспект культуры речи, виды норм. Вариантность и динамичность норм.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 13.09.2017
Размер файла 42,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Русский язык и культура речи

Конспекты лекций

Лекция 1. Основные понятия о языке

1. Происхождение языка

Язык появился тогда, когда людям понадобилось выражать свои мысли, чувства, передавать знания, навыки, представления друг другу. Со временем была создана специальная система знаков, возникших на основе человеческой способности произносить звуки. На этой основе в процессе долгого развития возник язык, способный выступать средством связи между людьми. На поздних ступенях его развития звукокомплексы были соотнесены с системой письменных знаков.

Язык - это система знаков (звуковых и письменных) и способов их соединения, которая служит средством, своеобразным орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и предназначена, в первую очередь, для коммуникации.

2. Язык как знаковая система

Система состоит из: 1) элементов; 2) связей между элементами; 3) благодаря связям образуется единство, которое всегда больше, чем просто сумма частей.

Элементы языка - это разнообразные знаки. Знак - это некая мини-система из двух компонентов: означаемого и означающего. Означаемое - то, на что указывает знак (предмет, признак, действие и т.п.). Означающее - с помощью чего указывает (звукокомплекс, рисунок, надпись)

Знаки бывают естественными (созданы природой) и искусственными (созданы человеком).

Для естественных человеческих языков почти всегда существуют два типа означающих сигналов: звуковые и зрительные. Поэтому язык почти всегда существует в двух формах: устной и письменной.

Все указанные элементы языка - разных уровней и видов знаки - имеют два типа отношений: потенциальные и реальные. Потенциальные отношения - те, что возможны между языковыми знаками (изучает языкознание). Реальное существование (осуществление) языка называется речью.

3. Язык и речь

Речь - эта та форма реального существования языка, когда он в конкретной социально-коммуникативной ситуации выполняет свою задачу передавать информацию. Речь всегда ситуативна, конкретна, обусловлена обстоятельствами общения и индивидуальна.

Речь бывает двух разновидностей : устная и письменная.

Системные свойства речевой формы языка называются его функциями.

4. Функции языка

коммуникативная функция (средство человеческого общения).

социальная функция (организация людей в общность).

форма освоения окружающей человека действительности и самого себя

хранение знаний о мире и месте человека в нем. Эта функция называется познавательной.

эвристическая, творческая функция.

эмоциональная функция.

язык еще и форма власти (волюнтативная функция).

культурная функция.

оценочная функция, номинативная и целый ряд других.

Всего у языка выделяют до 25 функций.

5. Несловесные средства общения

Жестикуляция - значимые телодвижения (головы, рук, в первую очередь). Мимика - значимые движения мышц лица. Мимика и жестикуляция в подавляющем большинстве случаев только сопровождают звуковую речь, придавая ей добавочные эмоции, либо смысловые оттенки.

6. Понятие о национальном языке (его функции и структура)

Национальный язык (НЯ) неоднороден, так как неоднородна нация.

А) Проживание на разных территориях может порождать диалекты - разновидности НЯ в той или иной местности. Отдельные отклонения в одном или нескольких составляющих диалекта позволяют выделить говоры.

Б) Вторым фактором, влияющим на образование общности людей, являются социальные причины: общность профессии, рода занятий, интересов, социального положения. Для таких социальных групп средством общения часто служит социальный диалект. Его разновидности: жаргон и арго.

Жаргон - речь социальных и профессиональных групп людей (моряки, компьютерщики, спортсмены, актеры, студенты и др.). У арго иные задачи: сделать речь непонятной чужим (воры, мошенники, шулеры).

Помимо территориальных и социальных диалектов, НЯ включает в себя и просторечие (случайный набор форм, нарушающих нормы литературного языка).

7. Норма как центральное понятие литературного языка

Литературный язык (ЛЯ) - наиболее совершенная, широко употребительная, культурно отработанная и социально закрепленная часть общенационального языка. Его главная особенность - письменно закрепленные нормы.

Нормы - это исторически сложившиеся образцы и правила, которым подчиняется произношение, выбор слов, употребление грам. форм, построение словосочетаний и предложений.

Нормы в ЛЯ распространяются как на устную, так и на письменную формы языка. Это язык художественной литературы и документов, язык науки и образования, театра, средств массовой информации, язык повседневного общения культурных людей. Он средоточие культуры нации, ее гордость, объект культивирования (образование) и отчасти принудительного насаждения.

Национальный язык значительно шире, чем литературный. Он включает всю совокупность языковых средств народа, в том числе говоры, наречия, социальные жаргоны и т.п.

Основные признаки ЛЯ: а) его обработанность писателями, выдающимися деятелями науки, юриспруденции, б) нормативность в) наличие устной и письменной форм (соответственно, два типа норм), г) наличие функциональных стилей (например, официально-деловой, научный, газетно-публицистический, разговорный, художественный), д) стили в языке обуславливает вариантность норм (гибкость языка).

8. Отношения национального и литературного языков

С одной стороны, ЛЯ противостоит ненормированности, хаотичности национального языка.

С др. стороны, ЛЯ подпитывается национальным языком, черпая из него новые слова, выражения, принципы словосочетания. Особенно активно ЛЯ взаимодействует с местными диалектами и жаргонами.

язык норма культура речь

Лекция 2. Понятие о культуре речи

1. Общая характеристика КР

А) это лингвистическая дисциплина, которая изучает особенности правильной, образцовой речи; Б) КР как качество речевого поведения, отвечающего, в первую очередь, нормам ЛЯ.

Соблюдение требований и предписаний, предполагаемых КР, облегчает процессы общения между людьми. Поэтому владение КР совершенно необходимо людям определенных профессий, для которых важно умение ясно и правильно выразить свои мысли, привлечь и удержать внимание слушателей.

В КР входят три составляющих:

владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме;

умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют достижению коммуникации;

соблюдение этических требований к общению.

2. Нормативный аспект КР. Виды норм

Первый компонент - нормативный - самый важный, поскольку он обеспечивает правильность речи. Правильность зависит от соблюдения норм. Поэтому норма - центральное понятие языковой культуры.

С позиций нормативного компонента КР предполагает образцовое употребление всех форм языка, закрепленных и узаконенных культурой его употребления.

Виды норм:

Произносительные

Лексические

Морфологические

Синтаксические

Стилистические

Представление о нормативной речи как идеальной, совершенной включает следующие ее характеристики:

– содержательность, то есть достаточно высокая концентрация мыслей,

– точность: строгое употребление слов и выражений в соответствии с их значениями.

– логичность: построение речи в соответствии с определенными мыслительными канонами, закрепленными в правилах логики.

– чистота речи предполагает отсутствие в ней слов и выражений, не являющихся литературными (ругательства, грубые слова, слова-паразиты, диалектизмы, жаргонизмы).

– но чистота не исключает выразительности речи. Она достигается благодаря уместному употреблению пословиц, фразеологизмов, афоризмов и художественно-выразительных средств (метафор, сравнений, эпитетов и т.п.).

– выразительность речи тесно связана с эмоциональностью. Она создается интонированием, вводными словами и предложениями, специфически окрашенной лексикой, междометиями.

Но правильность не исключает отступления от литературных норм, если это диктуется целями и условиями общения. КР учит навыкам отбора и употребления языковых средств в процессе общения, помогает делать выбор сознательным.

3. Коммуникативный аспект КР. Вариантность и динамичность норм

В таком значении под КР понимается качество речевых актов, речевого поведения, соответствующее не только нормам РЛЯ, но и позволяющее с помощью языка осуществлять эффективное общение (эффективность во многом зависит от норм, их соблюдения).

Коммуникация влияет и на изменчивость и динамичность норм. Они, подчиняясь коммуникативной целесообразности, вынуждены трансформироваться. Поначалу это происходит за рамками литературного языка (в просторечии, жаргонах, профессиональной речи). Но иногда такая «неправильность» с точки зрения нормированного РЛЯ постепенно начинает восприниматься как нечто устойчивое и привычное. Конкурирующие способы выражения могут функционировать параллельно, как варианты. Варианты - разновидности одной языковые единицы, обладающие одинаковым значением, но различающиеся по форме.

Варианты бывают равноправные и неравноправные, то есть различающиеся по стилистической употребительности.

Ныне норма - это часто не запрет на какую-то из языковых форм, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности оказывается часто зыбкой.

Поэтому в современной лингвистике принято делить нормы на две группы: строго обязательные (не допускающие отклонений, рассматривающие их как плохое владение языком) и нормы не строго обязательные.

4. Этический аспект общения (речевой этикет)

Под КР понимается еще и этический аспект актов коммуникации (где, когда и с кем происходит общение)

Этикет в широком понимании - система принятых в обществе правил, определяющих порядок и формы какой либо деятельности. Например, в дипломатической (дипломатический протокол) или в деловой. Под речевым этикетом понимаются правила речевого поведения, система речевых формул общения. Благодаря речевому этикету устанавливается контакт между собеседниками, нужная тональность этого общения, соответствующая социальным ролям, той или иной ситуации общения.

На речевой этикет значительное влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников, их социальный статус, характер отношений между ними (официальный - неофициальный; дружеский, интимный), время и место общения. Речевой этикет имеет характерную национальную специфику.

Совокупность такого рода правил языковых поведения предполагает использование соответствующих формул приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления, выражения сочувствия или соболезнования и т.п.

Этический компонент КР накладывает строгий запрет на сквернословие, осуждает разговор на повышенных тонах.

Из сочетания этих трех составляющих - лингвистической, коммуникативной и этической - и складывается современное понимание КР.

КР - владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные средства языка в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи, соблюдая при этом этические требования.

Лекция 3. Человек в современной речевой ситуации

1 .Язык как выразитель духовной культуры человека

Определение КР как единства нормативного, коммуникативного и этического аспектов недостаточно. Сам по себе язык во всей совокупности своих норм и правил ничего не выражает. В языке, речи резонирует вся культура, все разнообразные формы ее существования. Поэтому недостаточно просто овладеть нормами и правилами речевого поведения. Формы языка человек наполняет личностным содержанием, своей духовной культурой.

2. Усиление хаотических процессов в современном языке

В современной культуре чрезвычайно усилились хаотические процессы, наметились тенденции разрыва устойчивых связей. Детонатором этого «взрыва», в первую очередь, стала так называемая перестройка, призванная произвести своеобразную революцию в социальной сфере.

Одним из проявлений хаотических тенденций в языке стало интенсивное вторжение стихии общенационального языка.

В первую очередь пострадали «бастионы» коммуникативных аспектов языка: а) ситуации общения стали чрезвычайно разнообразны.

б) возросла диалогичность общения

в) расширилась сфера спонтанного общения.

г) активизировались поиски новых средств выражения, новых форм образности.

Эти коммуникативные процессы сопровождаются размыванием этических норм языка.

Естественно, что лингвистические параметры языка тоже вынуждены реагировать на эту меняющуюся ситуацию: в ЛЯ хлынули жаргонизмы, блатная «феня», просторечие, заимствования. Они сформировали многочисленные варианты норм.

Современный человек вынужден существовать во всех этих речевых пластах, владея сразу несколькими языковыми нормами (на некоем условном пересечении самых разных слоев культуры, пронизанных языком). В этой связи уместно говорить о языковой культуре личности современного человека, владеющего вариантами нормы, чутко ощущающего речевую ситуацию, часто небрегающего этическими нормами языка. Существование на пересечении множества границ культуры и языка формирует у современного человека ощущение языка как некоего «единства в многообразии».

3. Дискурс как способ властвования над стихией языка

Человек, и общество стремятся вернуть себе контроль и власть над языком (автоцензура, образование, попытки «заговорить» язык с помощью языка и науки). В современной культуре власть над языком связывается с представлением о власти духа, мысли.

Одной из таких попыток обуздать стихию языка стало учение о дискурсах. Дискурс в самом приблизительном и общем плане можно определить как своеобразную гибкую языковую форму, способную выражать определенное направление мысли.

4. Дискурс и функциональный стиль ЛЯ

Одним из проявлений дискурсивных практик в современном обществе можно считать теорию стилей - важнейшую составляющую курса «Русский язык и КР».

Стиль в языке - это закрепленный культурой способ соединения мысли (ее протекания) с языком, его устоявшимися формами, которые наиболее соответствуют именно данному способу разворачивания мысли. То есть стиль - это способ соединения мысли с языковыми способами ее выражения. Поэтому стиль можно рассматривать как одно из проявлений власти мышления над языком. Стиль, его собственно языковая составляющая - явление достаточно широкое и гибкое, что позволяет мысли беспрепятственно и естественно течь по предложенному руслу, управляя собственным движением

Итак, функциональный стиль - исторически сложившаяся разновидность ЛЯ, представляющая собой относительно замкнутую систему языковых средств, призванных выражать культурные формы мышления.

5. Общая характеристика функциональных стилей. Взаимопроникновение стилей

Поскольку мысль может принимать самые разные направления, то и стилей в русском языке несколько. Во-первых, это книжные стили - официально-деловой, научный, публицистический. В этих стилях, существующих в рамках СРЛЯ, преобладает норма. Ее влияние значительно менее выражено в разговорном стиле. Он противопоставлен книжным стилям и используется в неофициальном общении, в сфере бытовых отношений, в первую очередь. Особое место занимает стиль художественной литературы, где нормированная речь органически сочетается с достаточно многочисленными вариантами нормы и даже отступлениями от нее.

Стилевое богатство, разнообразие не разрушает единства РЛЯ. Будучи высшей формой национального языка, он обладает универсальными, общими характеристиками (словоупотребление, синтаксис морфология и т.п.).

Являясь органической частью СРЛЯ, функциональные стили получают возможность взаимодействовать друг с другом. Ведь человеческая мысль не признает каких-либо жестких ограничений и предписаний. Совершая своеобразные «скачки», «зигзаги», она иногда спонтанно требует использования выразительных средств самых разных стилей.

Основное различие стилей - в словоупотреблении (лексический состав). Но и грамматические признаки играют немаловажную роль, например, синтаксические особенности.

Лекция 4 .Особенности научного стиля

1. НС в отношении к мышлению ученого

Основу научного стиля составляет закрепление в языке своеобразных схем развития научной мысли (унифицированные способы ее разворачивания с помощью языковых средств). Цель такого разворачивания почти всегда двоякая.

1. С одной стороны, язык помогает самому ученому прояснить свои цели, выдвинуть гипотезы, найти им подтверждение, довести свои мысли до определенного конца. В такой системе отношений язык выступает как способ «подключения» огромного пласта культуры к процессу почти всегда творческого диалога ученого со своим предметом.

2. С другой стороны, язык может препятствовать непосредственному диалогу ученого с исследуемым предметом, заставляя мысль течь по уже закрепленным в культуре «схемам думания».

Но у научного стиля есть еще одна цель - зафиксировать полученное знание, чтобы передать его другим людям. В первую очередь, произведения научного стиля обращены к читателю-профессионалу и должны учитывать его культуру восприятия подобного рода текстов.

От достижения таких целей во многом зависят важнейшие качества научного произведения - его точность, объективность и убедительность. Точность и объективность обеспечивают глубокий и всесторонний диалог исследователя со своим предметом. Убедительность, по преимуществу, ориентирована на читателя-профессионала и во многом обеспечивается точностью и объективностью (но к ним не сводится).

2. Сюжет и композиция научного произведения

Это понятие обычно связывают с художественным произведением и понимают под сюжетом сцепление всех событий (следование одного события за другим). Сюжет научного текста - это тоже разворачивание последовательности, но не событий с персонажами, а событий, которые предшествовали получению нового знания. Так автор научного произведения приобщает своего читателя к поиску истины.

Композиция - производное от сюжетного развития. Это основные единицы сюжета, некие условные фазы его разворачивания. Обычно композиция состоит из 1) осознания проблемы и постановки цели - эта часть называется «введение»; 2) поиска способов решения проблемы + выдвижение гипотезы + ее доказательство - эта «основная часть»; 3) подведение итогов в виде формулирования нового знания - «заключение». Таким образом, в композиции с особой отчетливостью проявляется связь научного стиля с научным мышлением как способом доказательства выдвигаемой гипотезы.

3. Сценарий НП. Текст и метатекст

Сюжет научного текста призван связать два основных информационных пласта. Первый пласт - факты, фиксирующие непосредственное наблюдение предмета. Они образуют текст научного произведения. Второй пласт - это информация об осмыслении фактов самим исследователем. Эта собственно творческая информация выведения нового знания из наблюдаемых и фиксированных фактов называется метатекстом.

Обычно метатекст, его формирование и обеспечивает появление сценария научного произведения, который связывает факты и их осмысление в так называемую научную концепцию.

4. Научная концепция

Концепция - это система представлений о предмете, которую выдвигает и обосновывает ученый с помощью использования научного стиля. Способность с помощью соответствующих языковых средств передать все грани и оттенки представления ученого и формирует научное произведение, обладающее убедительностью, точностью, логичностью, аргументированностью.

5. Речевые нормы научной и учебной сфер деятельности

Лексика НС состоит из трех пластов:

· Общеупотребительные слова (знание, работа, один, сто, изучать, сначала, по-прежнему…)

· Общенаучные (исследование, эксперимент, анализировать, формулировать, дистанционный, беспрецедентный…)

· Термины.

Термины (лат. terminus - граница, межа, предел) - слова или словосочетания, являющиеся названиями специальных понятий в какой-либо сфере науки, производства, искусства.

Термины могут быть многозначными, если функционируют в разных областях науки, но в каждом конкретном научном тексте термин употребляется в каком-то одном значении:

Словообразование: обилие книжных суффиксов (сущность, аргументация, пушкиниана, толстовство и др.), приставок (асимметричный, антихудожественный, интернациональный, ультрафиолетовый, экстраординарный и др.), словосложение (языкознание, краевед, восьмигранник, морозоустойчивый и др.), аббревиатуры (хозрасчет, НИИ).

Морфология. Речь научных сочинений носит именной характер (имен больше, чем глаголов). Это существительные на -ние (решение, кипение и др.), -ость (возможность), -ство (множество), -ие (упоминание), -ка (полировка, дозировка).

Преобладают прилагательные сравнительной и превосходной степеней (более сложный, наиболее компактный вместо сложнее, компактнее и др.)

Краткие прилагательные выражают постоянный признак предмета (хлор ядовит, спирт бесцветен и др.)

Абсолютное большинство глаголов употребляется в настоящем времени (оно наиболее абстрактное, обобщенное время).

Часто глаголы в сочетаниях с существительными выступают в роли связки (производить расчеты, вычисления, приводить к усилению, оказать сопротивление).

Эмоциональные частицы и междометия отсутствуют.

Синтаксис. Стремление к отвлеченности и обобщенности приводит к частому использованию пассивных конструкций, в которых на первый план выдвигается действие, а не его производитель (Точки соединяются прямой линией. Это обусловлено следующими факторами.) Характерны неопределенно-личные, а также безличные основы.

Часто используются вводные, вставные, уточняющие конструкции, причастные и деепричастные обороты.

Синтаксис неразрывно связан с выстраиванием сценария и композиции НП. С этой целью активно использует глаголы. Они ставятся в формы, предполагающие некие воображаемые совместные действия с читателем: обозначим, зададим, составим, определим, найдем, выберем, рассмотрим... С их помощью ученый, создающий текст, фиксирует ключевые точки сценария, приглашая читателя к мысленному соучастию во всех сложных действиях по нахождению результата.

Для квалификации своих действий используются глаголы: давать, переходить, анализировать, приводить, иллюстрировать, обрисовывать, рассматривать, приводить пример, наметить...

Если сообщает о своих целях, то рассматривает различные существующие варианты, намечает новые подходы, предлагает классификацию...

Иногда автор научного текста фиксирует начало, продолжение или конец отдельного фрагмента или всего исследования («На этом закончим обзор основных понятий»).

Иногда он формирует переход от одного эпизода к другому («вернемся к прошлой теме», «рассмотрим схему вычислительного алгоритма»).

Иногда возникает необходимость организовать последовательность высказываний или указать на их связь («во-первых, прежде всего, то есть»), или автор организует отступление от основного повествования (кстати, между прочим).

Важную часть такого сценария составляет смысловой повтор. Это возвращение к одному предмету или мысли с целью уточнить, углубить получаемое знание.

6. Жанры НС, научно-популярный подстиль.

Сочетание определенного типа сценария и композиции с набором определенного рода языковых средств формируют жанры научных произведений.

Диссертация - это жанр, призванный подтвердить научную квалификацию ученого, его способность не только производить новое знание, формировать концепцию, но и уметь выразить ее в определенных жанровых канонах (введение, несколько глав или разделов, заключение, составление списка использованной литературы).

Более свободна в своем построении монография. В ней на первый план может выйти сценарий, фиксирующий саму историю получения знания, может быть усилен элемент полемики, самовыражения автора.

Статья обычно предполагает сообщение результатов и их фактическое обоснование. Сюжет в ней обычно свернут или сведен на нет. Тезисы - это сжатое изложение результатов или предполагаемый план более развернутого устного высказывания.

Реферат, аннотация - это жанровые каноны передачи научной информации в сжатом и нередко адаптированном виде. Оценка чужой работы - это предмет рецензии или отзыва.

Сходные требования предъявляются к дипломным и курсовым работам, где регламентирована, в первую очередь, композиция (деление на главы, параграфы, наличие оглавления, разделов). Регламентировано и оформление такой работы: на титульном листе указан автор, научный руководитель, жанр (курсовая, дипломная), год, учебное заведение и т.п.

У НС есть научно-популярный подстиль. Используется для популяризации знаний и в преподавательской деятельности. Его задача - не упростить знание, а сделать форму его донесения более простой и доступной. С этой целью используется другая структура речи: развернутая, ступенчатая, с повторами, уточнениями, с элементами художественности (сравнение, аналогия, диалогизация и т.п.), вопросно-ответная форма и др.

Лекция 5. Официально-деловой стиль

1. Назначение ОДС

Научный текст фиксирует движение мысли. Он динамический по своей сути. В отличие от него, деловой текст принципиально статичен. Ведь его главная задача - зафиксировать определенную ситуацию, выстроить устойчивые отношения между людьми и предметами

Но ОДС не просто фиксирует ситуацию. Он призван представить ее в тех ракурсах, которые должны быть регламентированы (упорядочены).

Лицо, участвующее в ситуации, обычно определяется по его функции, то есть по действию, которое оно выполняет. Например, «доверитель», «доверенное лицо».

Из вышеприведенного описания следует вывод, что ОДС действует в тех сферах жизни, где протекание ситуации должно быть направляемо чьей-то волей. Не случайно ОДС регламентирует не все повторяющиеся ситуации, а лишь те, где необходимы согласованные действия людей, подчиненных единой воле. Кроме того, о-д текст обычно создается с целью придания ситуации юридического статуса.

2. Подстили и жанры

Сферы, где проявляет себя регламентирующая воля субъекта, обслуживаются разными подстилями ОДС: законодательным, дипломатическим, канцелярско-административным.

Законодательный подстиль функционирует в сфере правовых отношений. Дипломатический - в межгосударственных отношениях. Канцелярско-административный - в деловых отношениях между учреждениями, организациями и гражданами.

В пределах каждого подстиля сформировались свои жанры, предполагающие проявление той или иной воли.

Законодательный подстиль: конституция, своды законов, уложения.

Дипломатический: нота (офиц. обращение одного правительства к другому); коммюнике (офиц. сообщение по вопросам международного значения); меморандум (документ с изложением взглядов правительства на какой-либо вопрос); дипломатическое письмо (обычно договоренность о каких-либо условиях, позволяющих достичь соглашения).

Канцелярско-административный подстиль.

Жанры этого подстиля достаточно разнообразны. Поэтому их делят на три группы: 1. организационно-распределительные (положения, уставы, инструкции, приказы, решения, протоколы); 2) справочно-информационные (письма, докладные записки, акты, справки) 3) по личному составу (личное дело, заявление, трудовая книжка, характеристика, договор).

3. Правила оформления документов

О-д текст не только регламентирует ситуацию, но и сам регламентирован (необходимость избежать всяческих неясностей и двусмысленностей в волеизъявлении). Поэтому культурой выработаны и закреплены достаточно жесткие требования к оформлению такого рода бумаг. Регламентирована не только собственно форма (композиция, выбор языковых средств), но и отдельные элементы содержания.

Эти элементы носят название реквизитов (лат. требуемое, необходимое). То есть это предписанный для каждого жанра свой набор необходимых признаков и атрибутов, установленных законом или распорядительным документом. Например, номер документа, гриф учреждения, печать, подпись, имя автора, адресата и т.п.

Совокупность реквизитов и их расположение образуют формуляр документа.

Он может быть создан по трем основным схемам.

1. трафарет стандартных формул, в пробелы между которыми человек вписывает свои данные (доверенность, например);

2. модель (реквизиты, содержательные части расположены в достаточно строгой последовательности, но содержание частей может варьироваться в зависимости от ситуации (заявление, деловое письмо).

3. схема: реквизиты и последовательность частей в значительной степени зависят от изменчивости ситуации и состава участников (объяснительная записка).

4. Унификация

Создание документов по определенного рода схемам стало возможным благодаря так называемой унификации. Ее суть - нахождение общих, повторяющихся черт в деловых бумагах, регламентирующих сходные ситуации (обнаружение, вычленение инварианта из множества вариантов). Унификация касается самых разных сторон документа: его структуры, пространственного оформления, языковых конструкций, реквизитов, операций по обработке, хранению, учету.

5. Интернациональные свойства о-д письменной речи

Мировые стандарты оформления деловых бумаг предполагают ряд общих принципов: а) точность выражения мыслей б) логичность и структурированность изложения; в) стандартизация и унификация языковых и текстовых средств.

Следование этим принципам сообщает следующие интернациональные черты ОДС:

1. Содержание документов основывается на правовых нормах

2. Формально-логический способ ведения делопроизводства

3. Использование языковых средств, предполагающих однозначное понимание (языковые формулы, например);

4. Соблюдение требований делового этикета

6. Языковые средства ОДС

Одним из важных проявлений унификации стало формирование стандартных языковых моделей, которые принято еще называть штампами ОДС. Они отражают типовые ситуации делового общения и позволяют легко, без особых затруднений находить для них языковые формы.

Смысловым ядром таких штампов обычно становится глагол-действие: просим, предлагаем, рекомендуем, сообщаем и т.п.

Речевое действие соотносится, как правило, с целью, которую ставит инициатор делового общения. А от цели зависит и жанр документа.

Но языковые формулы могут выражать не только цель, но и кратко объяснять мотивы, причины высказывания, они способны передавать просьбу, предупреждение, распоряжение, отказ, заверение.

Благодаря унификации, документ можно составлять по принципу соединения стандартных языковых моделей.

Одно из важнейших проявлений этих требований к языку ОДС - точность словоупотребления (использование слова в строгом соответствии с его значением).

В ОДС существует запрет на смешение с разговорным стилем. Недопустимы диалектизмы, жаргонизмы, просторечия. Ведь ОДС обслуживает широкие слои населения и должен быть понятен многим людям.

По той же причине в официальных бумагах принято избегать специальных терминов и профессионализмов ныхПо той же причине в офиц.ебляться именно в том. значении,сть словоупотребления.редств, стандартизации терминов, повторяем.

Структура документа должна быть прозрачной, легко воспринимаемой.

В документах принята унификация сокращений.

Характерные ошибки языка ОДС.

Довольно часты ошибки в документах, связанные с употреблением предлогов. Например, конструкции с предлогом «по», а также благодаря (только в значении положительных изменений).

В деловой речи ограничены варианты сочетания слов: оплата - производится, задолженность - погашается, оклады - устанавливаются и т.п.

Использование речевых штампов. В отличие от клише, которые в лаконичной и стандартной «формуле» языка выражают мысль, волю, цели, речевые штампы - это устойчивые обороты речи, которые несут избыточную информацию, то есть засоряют документ, препятствуют его ясному пониманию.

7. Речевой этикет в документе

Этот аспект иногда не менее важен, чем соблюдение реквизитов или структуры документа.

Деловой этикет - это нормы поведения, установленные в сфере делового общения. В письменной речи этикет проявляется в формулах обращения, выражения просьб, отказов, претензий, формулировке поручений. Благодаря деловому этикету не только легче достичь цели общения, он также способен выразить культуру пишущего, много говорит о его личности в целом.

Одним из проявлений этикета является избегание личного местоимения «я». Форма единственного числа (прошу, предлагаю) используется в конфиденциальных письмах или на бланках должностных лиц.

Этикет не предполагает выражение ложной или вычурной вежливости (Будьте так любезны).

Этикетные средства позволяют иногда снять чрезмерную официальность, сухость послания, придают речи экспрессивный оттенок.

8. Реклама в деловой речи

В последние годы в России появились новые ответвления в ОДС. Одно из них - рекламная деловая корреспонденция (товарное предложение, сообщение о производимых товарах и услугах, резюме).

Должна быть особенно ясной информационная часть письма, содержащего обычно в конце конкретное коммерческое предложение. Стилистические недочеты, двусмысленность при этом недопустимы.

Прием на работу теперь, как правило, осуществляется на основе резюме. Это краткое письменное изложение биографических данных, характеризующих образование, профессиональную деятельность и личные качества человека, претендующего на ту или иную работу, должность. Главная задача при составлении резюме - максимально выигрышно и в то же время объективно представить себя как кандидата на данную должность.

Лекция 6. Публицистический стиль

1. Синтетическая и пограничная природа ПС

ПС существует на стыке книжного и разговорного стилей. Причин тому несколько.

Произведения ПС могут быть как в письменной, так и в устной форме.

Произведения ПС обычно пишет автор, но адресатами этой речи становится аудитория (необходима трансформация книжной речи в разговорные формы)

Основная задача этого стиля: сформировать относительное единство общественных мнений относительно событий, значимых для социума, его отдельных групп.

Объектом ПС могут стать самые разные явления социальной, общественной, духовной, научной, художественной, религиозной сфер жизни. В такой специфике предметной сферы ПС - еще один источник его пограничных форм существования.

ПС - открытая языковая система. Это позволяет журналистам, ораторам обращаться к элементам других функциональных стилей, включая внелитературные слова и выражения, если это оправдано целями (синтетичность ПС).

2. Отношения автора публицистического текста и читателя (информационная и воздействующая функции). Жанры ПС

Автор ПТ почти всегда выражает не столько личное, сколько общественно-заинтересованное мнение (смотрит на предмет глазами той или иной социальной группы). За выражением «гражданской позиции» автора стоит воля, желание той или иной социальной группы. Но в ПС воля облекается в форму убеждения, приобщения читателя или слушателя к мнению автора.

Стремясь убедить читателя в выражаемом мнении, точке зрения, автор почти всегда преследует две взаимосвязанные цели - информационную и воздействующую.

Есть жанры ПС, где информационный пласт доминирует (заметка, репортаж, отчет, интервью, хроника, обозрение). Оценочный план доминирует над информативным в жанрах: статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор. В очерке, фельетоне, памфлете информационная и воздействующе-оценочная функции находятся в относительном балансе.

3. Особенности языка публичной речи

Чтобы облегчить восприятие своих мыслей и мнений, автор публицистического текста использует для этого практически любые слои языка. Но публицисты избегают непонятных узкоспециальных терминов, диалектных, жаргонных слов, ограниченно употребляют иноязычную лексику, не прибегают к усложненным синтаксическим конструкциям, не любят отвлеченную образность.

Лексика ПС разнообразна: общеупотребительная, нейтральная, а также книжная и разговорная. Выбор словесного материала определяется темой. Допустимо смешение контрастных по стилистической окраске слов.

Использование речевых клише (устойчивые выражения) концентрирует информацию, облегчает восприятие. Речевые штампы (шаблонные обороты речи) лишь засоряют предложение, не обогащая его в информационном плане.

Словообразование. Активны суффиксы иноязычного происхождения: -изм, -ация, -генный, иноязычные приставки (анти, архи-, де-, пост-, гипер-, конр-). Встречаются старославянские приставки (все-, пре-, вос-).

Для морфологии ПС характерно использование разговорных окончаний (в цеху, трактора). Большую роль играют самые разные глагольные формы, особенно настоящего времени.

Синтаксис ПС отличает простота и ясность (простые односоставные предложения). Эмоционально-экспрессивное воздействие на читателя оказывают: необычный порядок слов в предложении, риторические вопросы, обращения, побудительные и восклицательные предложения, нанизывание однородных членов предложения.

4. Понятие об ораторском искусстве. Типы ораторов

Одним из самых ярких форм проявления ПС стало ораторское искусство (высокая степень мастерства публичного выступления). Синонимами ораторского искусства (ОИ) являются греческое слово «риторика» и русское «красноречие». Главная задача ОИ та же, что и ПС в целом: «...находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предмета» (Аристотель). ОИ расцветает в переломные эпохи истории, когда возникает потребность участия народных масс в решении важных государственных вопросов.

ОИ подразделяют на следующие роды: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное (богословско-церковное).

Важнейшая роль в ОИ принадлежит оратору. Это человек, произносящий публичную речь. Следуя классификации Цицерона, современные ученые выделяют: а) ораторов, воздействующих на слушателей эмоционально, б) с помощью логики рассуждений, в) смешанный тип.

5. Особенности аудитории. Виды аргументов

У аудитории есть ряд особенностей: а) степень однородности-неоднородности (по полу, возрасту, национальности, образованию, интересам); б) количественный состав (больше аудитория - единодушнее реагирует); в) мотивы (интеллектуально-познавательные, моральные, эмоционально-эстетические).

Для убеждения аудитории используются аргументы (обоснование суждений, оценок).

Виды аргументов: логические (факты, аксиомы и постулаты, законы науки, определение основных понятий и др.) и психологические (аргументы к невежеству, к силе, к выгоде, к состраданию, к верности и др.)

6. Основные этапы подготовки речи. Приемы поиска материала

В современных риториках рассматриваются следующие этапы подготовки к выступлению:

выбор темы и определение цели;

подбор материала, его изучение и анализ (официальные документы, научная и научно-популярная литература, справочники, энциклопедии, словари);

разработка плана выступления;

работа над композицией (вступление, главная часть, заключение);

написание текста выступления (черновик, беловик);

овладение материалом выступления (перечитать, заучить фрагменты, выучить последовательность частей, произнести вслух).

7. Виды планов

Выделяют три вида планов: предварительный, рабочий и основной.

Основная цель создания предварительного плана - определиться с аспектами темы, сформулировать круг основных вопросов, наметить собственное решение данной темы.

Рабочий план составляется после изучения литературы, обдумывания темы, собирания фактического материала. В рабочем плане формулируются отдельные положения, указываются примеры, факты, приводятся цифры, оттачивается структура выступления, намечается баланс между частями.

Основной план пишется не столько для оратора, сколько для слушателей, чтобы облегчить им восприятие выступления.

Лекция 7. Разговорный стиль

1. Неофициальный характер общения. Бессознательное и автоматическое использование речевых средств

РС используется в неофициальном общении, характеризуется непринужденностью, поэтому для него не характерен предварительный отбор языковых средств. РС свойственен речевой автоматизм, экспрессивность, диалогическая форма и, по преимуществу, бытовая тематика.

Все эти языковые особенности обусловлены формами мышления в РС: конкретно-бытовое мышление, где с каждой вещью, явлением связана определенная схема отношений. Человек, соприкасаясь с такой легко узнаваемой вещью, действует автоматически и нередко бессознательно. Достаточно лишь намека, чтобы с «полуслова» уловить мысль или желание собеседника. Отсюда и такие странные языковые проявления РС: «рваные» короткие фразы, отсутствие важнейших членов предложения, например, подлежащего и сказуемого, несогласованность грамматических форм, нечеткое произношение слов, смысл которых тем не менее легко угадывается благодаря привычке (закон экономии речевых средств).

2. Речевые привычки и формы языкового творчества в РС

Если собеседников отличает большое сходство опыта, то в их разговорной речи чрезвычайно сильно действуют речевые привычки. Это активизирует речевые клише, сводящиеся лишь к намеку на фразу: «Чаю?» «Я в школу!», «Смотри у меня!». То же касается фонетической стороны РС (лишь намек на звуковую оболочку слов).

Значительно большую речевую активность вызывают, как правило, относительно новые явления повседневной жизни (назначение нового начальника, собственные перспективы по службе, покупка новой вещи и т.п.). По поводу такого рода событий может возникнуть целый рассказ, история и даже «драматическое действие» с довольно развернутым диалогом.

Говорящий пользуется языком спонтанно и в то же время по инерции, следуя одновременно речевым привычкам и стихии собственного языкового творчества. Такая двойственность РС проявляется во всех его структурах. Они, с одной стороны, ориентированы на нейтральные стандарты литературного языка, а с другой, передают эмоционально-оценочное отношение говорящего.

3. Языковые особенности РС

Особенности интонирования: следование произносительным нормам, которые органически сочетаются с резкими повышениями и понижениями тона, растягиванием гласных, скандированием слогов, паузами, перепадами темпа речи.

Та же двойственность наблюдается и в лексическом составе (общеупотребительные слова + разговорные). Не исключается употребление просторечий, профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов. Узок круг книжных слов, отвлеченной лексики, терминов и малоизвестных заимствований. Значительна роль эмоционально-экспрессивной лексики (фамильярной, ласкательной, неодобрительной, иронической).

В РС действует закон «экономии речевых средств» (вместо словосочетаний употребляется одно слово: сгущенное молоко - сгущенка).

РС богат фразеологией (разговорного типа и даже просторечного). Фразеологизмы имеют яркую образность и экспрессивную окраску.

Для словообразования в РС характерна то же стремление к экспрессивности (суффиксы с значениями: ласкательности, неодобрения, увеличительности и др.).

Для морфологии РС характерно использование большого количества глаголов (даже чаще, чем существительные). А также личных и указательных местоимений.

В РС отдается предпочтение формам существительных с вариантным окончанием (в цеху, в отпуску, на дому, цеха, слесаря). Те же варианты наблюдаются у глаголов (прочту, а не прочитаю, подымать, а не поднимать, не видать). В беседе часто встречаются усеченные формы глаголов: хвать, прыг, скок, стук. Нередки разговорные формы степеней сравнения прилагательных и наречий (получше, покороче, труднее всех). Встречаются усеченные формы обращений (мам, Кать, Вань).

Синтаксис РС также ярко экспрессивен. Здесь преобладают простые предложения, часто неполные, самой разной структуры (определенно-личные, неопределенно-личные, безличные). Нередки пропуски членов предложения.

Из сложных предложений чаще других употребляются бессоюзные.

Необычен порядок слов в живой речи. На первое место довольно часто ставится самое важное слово: Компьютер мне купи. Употребляются слова-предложения (Ладно. Ясно. Можно.). Активны вводные слова (может быть, кажется, к счастью, знаете). Имеют место лексические повторы (вот-вот, далеко-далеко, быстро-быстро).

В целом разговорная речь образованных людей вполне литературна, хоть и резко отличается от книжной.

4. Экспрессивные стили в СРЛЯ

Они классифицируются по тем или иным проявлениям экспрессии в речевой деятельности.

Экспрессия - значит выразительность. Выражаются в речи обычно чувства, эмоции. По выражению того или иного типа эмоций в языке выделяют следующие экспрессивные стили: торжественный (высокий, риторический), официальный, фамильярный (сниженный), интимно-ласковый, шутливый (иронический), насмешливый (сатирический). Этим стилям противопоставлен эмоционально-нейтральный, то есть лишенный экспрессии.

Достигается та или иная экспрессивная окраска благодаря использованию так называемой оценочной лексики. Выделяют три разновидности такой лексики.

слова с ярким оценочным значением

многозначные слова, получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении (о человеке: шляпа, тряпка, тюфяк)

слова, передающие оттенки чувства (бабуля, солнышко, аккуратненько).

Эмоционально-экспрессивная лексика не существует обособленно от функциональных стилей языка. Оценочно окрашенные слова распределяются по тем или иным стилям, придавая им дополнительную стилистическую окраску.

В экспрессивных стилях важную роль играет не только эмоционально окрашенная лексика, но и синтаксические средства (односоставные и неполные предложения, порядок слов, вставные и вводные конструкции, обращения). Яркую эмоциональную окраску несут восклицательные и вопросительные предложения, а также риторические вопросы (содержащие утверждение или отрицание). Очень выразительна речь, насыщенная паузами, передающими душевное волнение, искание слова для выражения мысли или чувства (актерский прием «держать паузу»).

Стилистические оттенки экспрессивных слов обычно фиксируются в толковых словарях. Эмоционально окрашенная лексика требует умелого использования (соблюдаются не только соответствующие оттенки значений, но и учитывается ситуация).

Лекция 8. Речевое общение

1. Понятия «общение» и «коммуникация»

Понятие «общение» многогранно. Его изучают философы, психологи, социологи, культурологи, лингвистические дисциплины (когнитивная лингвистика, теория речевого взаимодействия, теория речевых актов, прагматика, психолингвистика).

Есть специфика и в понимании общения с позиций культуры речи.

Общение - обмен мнениями, идеями, речевое взаимодействие в самом широком смысле. Коммуникация = теории связи = теории передачи информации по каналам связи.

Человеческое общение на две трети состоит из речевого. Речевая деятельность - самая распространенная и самая сложная деятельность человека.

2. Единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие

Речевое событие подразумевает разворачивание дискурса в контексте речевой ситуации (речевое событие = дискурс + речевая ситуация).

Речевая ситуация - это взаимодействие всех контекстов высказывания. Речевая ситуация во многом влияет на сам дискурс, помогая понять не только основной, но и дополнительные смыслы сообщения, правильно истолковать цель высказывания (угроза, просьба, совет, рекомендация). Речевая ситуация является во многом условием, предопределяющим выбор того или иного дискурса.

Благодаря речевой ситуации у почти любого высказывания появляется не только семантическое значение (собственно языковое), но и прагматическое. Высказывания, у которых семантическое значение расходится с прагматическими, называют косвенными (делают речь выразительной, сжатой, позволяют сообщать ей экспрессивные оттенки).

При организации речевых ситуаций следует помнить о двух важных законах коммуникации. 1. Суть не в том, что сообщает отправитель, а в том, что понимает получатель. 2. Если получатель неправильно толкует сообщение отправителя, то вину несет отправитель.

Обычно неправильное толкование связано с разным пониманием смысла слов говорящим и слушающим (неточное словоупотребление, неправильное использование многозначных слов, синонимов, омонимов, паронимов).

Нередко в разговоре возникает ситуация, которую определяют как «иллюзию понятности». Ее суть - в уверенности, что наше понимание слова соответствует его действительному смыслу, хотя это на самом деле не так.

Речевая ситуация обычно создается с целью обеспечить речевое взаимодействие (взаимодействие адресанта (говорящего) и адресата (слушающего) с помощью речевого высказывания).

3. Принципы и условия речевого общения

Принцип последовательности (смысловое соответствие ответной речевой реакции.

Принцип кооперации (готовность партнеров к сотрудничеству). Этот принцип включает четыре постулата: количества, качества, отношения, способа.

Принцип вежливости (максимум такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия, симпатии).

Принцип равной безопасности (запрещает оскорбительные выпады в адрес партнера, унижение чувства собственного достоинства).

Принцип децентрической направленности (позволяет искать оптимальное решение без ущерба делу).

Принцип адекватности (избегание намеренного искажения смысла).

Применение данных принципов повышает эффективность общения - достижение адекватного смыслового восприятия и адекватной интерпретации передаваемого сообщения.

Основные факторы, способствующие благоприятному климату общения: признание не на словах, а на деле, плюрализм мнений, предоставление равных возможностей высказать свою точку зрения, равный доступ к необходимой информации, выстраивание конструктивного диалога, нацеленного не на победу над партнером, а на решение проблемы, умение найти то, что объединяет, а не разъединяет.

Главная причина затруднений в речевом общении - стереотипно-догматическое мышление, нетерпимость к чужому мнению. Как правило, эта трудность связана с личностными особенностями (культура личности, о которой говорилось на предыдущих лекциях): эгоизмом, амбициозностью, уверенностью в собственной непогрешимости, категоричностью в суждениях, неспособностью идти на компромисс, отсутствием здравого смысла, непониманием реальных процессов.

4. Слушание. Виды слушания

Слушание - процесс восприятия, осмысления и понимание речи говорящего. Умение слушать предполагает: сосредоточение на речи партнера, способность выделить из его сообщения идеи, мысль, эмоции, отношение говорящего. В целом это психологическая готовность к контакту с другим человеком. Способность слушать зависит от личности собеседника, характера и интересов, пола, возраста, служебного положения.

Различают два вида слушания: рефлексивное и нерефлексивное.

Нерефлексивное состоит в умении слушать молча и внимательно, не вмешиваясь в речь собеседника своими вопросами и замечаниями. Рефлексивный вид слушания предполагает активное вмешательство в речь собеседника с целью оказать ему помощь в выражении мыслей и чувств. Этот вид слушания позволяет достигать наилучшего понимания, но и может преследовать цель запутать собеседника, сбить его с мысли.

В процессе слушания важны формы невербальных контактов: зрительный контакт, поза собеседников, межличностное пространство (расстояние между беседующими).

Рекомендуемые учебники и учебные пособия

1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. М., 2003;

2. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи. Минск, 2001.

3. Русский язык и культура речи (под ред. В.Д. Черняк). М., 2003;

Дополнительная литература:

1. Введенская Л.А. Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов н/Дону, 2004;

...

Подобные документы

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.

    контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009

  • Работа над стилями литературного языка. Изучение лексики, словообразования, орфографических и пунктуационных норм оформления официальных документов и деловых бумаг. Исследование языковых норм письменной и устной речи, фонетики, графики и фразеологии.

    методичка [73,8 K], добавлен 22.11.2011

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Культура речи, ее стили. Классификация норм в русском языке: орфографические и пунктуационные, акцентологические и орфоэпические, морфологические и лексические, фразеологические и синтаксические. Понятие и функции языка, теории его происхождения.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 10.08.2009

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Проблема правильности речи, которая связана с вопросом о норме литературного языка. Языковая норма. Виды литературных норм. Поуровневая классификация литературных норм. Классификация речевых ошибок. Неправильный выбор лексического эквивалента, алогизм.

    реферат [34,8 K], добавлен 15.02.2008

  • Сущность и особенности морфологических норм русского литературного языка. Основные правила трудных случаев употребления имен существительных. Анализ содержания понятий "чистота речи", "уместность" и "понятность речи". Жаргонный характер профессионализмов.

    контрольная работа [18,7 K], добавлен 16.06.2010

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.

    презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.

    контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009

  • Сущность речевой деятельности, ее значение для человека, этапы осуществления и свойства. Положение русского языка в мире. Понятие и признаки литературного, научного и разговорного языка, нормы и современные тенденции. Культура устной и письменной речи.

    учебное пособие [325,5 K], добавлен 08.05.2009

  • Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного языка и русской речи, вопросы экологии культуры и предметы лингвистической экологии, факторы развития современного русского языка.

    реферат [13,6 K], добавлен 05.05.2008

  • Становление культуры речи как науки. Типы речевой культуры носителей литературного языка. Общение: сущность понятия, структура, компоненты, функции. Грамотность речи как средство эффективного общения. Принципы общения: пунктуальность; конфиденциальность.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 24.11.2010

  • Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.

    эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013

  • Функциональные стили и смысловые типы современного русского литературного языка, возможность выразить различные оттенки и значения речи. Профессиональная и терминологическая лексика, культура научной и деловой речи, художественный характер описания.

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 19.02.2011

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

  • Происхождение русского языка. Фонетические и грамматические нормы, дикция и выразительное чтение в культуре речевого общения. Фунционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение) в речевой коммуникации. Культура делового письма.

    курс лекций [71,6 K], добавлен 04.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.