Фреймове моделювання домену маргінальна людина та його вербалізація (на матеріалі французьких романів): предметний фрейм

Дослідження когнітивного простору домену "маргінальна людина" за допомогою побудови предметного фрейму. Аналіз французьких романів "Життя попереду" Ромена Гарі, "Подорож на край ночі" Л.-Ф. Селіна, "Моражавін" Б. Сандрара, "Щоденник злодія" Ж. Жене.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 21.10.2017
Размер файла 24,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

ФРЕЙМОВЕ МОДЕЛЮВАННЯ ДОМЕНУ МАРГІНАЛЬНА ЛЮДИНА ТА ЙОГО ВЕРБАЛІЗАЦІЯ (НА МАТЕРІАЛІ ФРАНЦУЗЬКИХ РОМАНІВ): ПРЕДМЕТНИЙ ФРЕЙМ

Бритвін Д. В.

У статті робиться спроба фреймового моделювання домену маргінальна людина з використанням предметного фрейму (на матеріалі французьких романів ХХ століття) та аналіз його вербального наповнення. Запропонована схема предметного фрейму домену маргінальна людина може бути варіативною у процесі дослідження маргінальності у будь-якому художньому творі.

Ключові слова: маргінальна людина, домен, предметний фрейм, слот, когнітивний простір.

когнітивний маргінальний людина фрейм роман французький

Бритвин Д. В. Фреймовое моделирование домена маргинальный человек и его вербализация (на материале французских романов): предметный фрейм. - Статья.

В статье делается попытка фреймового моделирования домена маргинальный человек с использованием предметного фрейма (на материале французских романов ХХ века) и анализ его вербального наполнения. Предложенная схема предметного фрейма домена маргинальный человек может быть основой для исследования маргинальности в художественных произведениях.

Ключевые слова: маргинальный человек, домен, предметный фрейм, слот, когнитивное пространство.

Brytvin D. V. Frame modeling of the domain Marginal Man and its verbalization (on the material of French novels): object- centre frame. - Article.

The article deals with frame modeling of the domain Marginal Man with the help of object-centre frame (on the material of French novels of the 20th century) and analyses its verbal packing. The scheme of the object-centre frame introduced by the author can be used in studying marginality in any fiction work.

Key words: marginal man, domain, object-centre frame, slot, cognitive space.

Маргінальність як абстрактне поняття, її роль, ознаки, прояви, маркери тощо у світлі антропоцентричної парадигми можна визначити через ту роль, яку відіграє по відношенню до цієї реалії людина (під абстрактними розуміємо такі поняття, у яких узагальнені окремі сторони, властивості, відношення предметів). Послуговуючись нашими дослідженнями маргінальності у французьких романах, можемо стверджувати, що базовими у реконструкції концептосфери маргінальність є домен маргінальна людина та домен середовище.

Метою нашої розвідки є дослідження когнітивного простору домену маргінальна людина за допомогою побудови предметного фрейму. Матеріалом дослідження слугували романи таких французьких письменників, як «Життя попереду» Ромена Гарі, «Подорож на край ночі» Л.-Ф. Селіна, «Моражавін» Б. Сандрара, «Щоденник злодія» Ж. Жене.

Оскільки світогляд формується за певними сценаріями як набір стереотипних ситуацій, внутрішню організацію та зовнішні зв'язки домену маргінальна людина представляємо у вигляді фреймової структури (вона адекватно відбиває зміст даного домену), слоти якої можуть бути заповнені конкретною інформацією, «релевантною до даного домену» [5], та стати засобом для розуміння більшої кількості явищ та процесів [3, 69].

Саме фреймове моделювання як засіб репрезентації певної інформації дозволяє пов'язати когнітивний та мовний рівні, поєднуючи слоти фрейма з їхнім вербальним наповненням [8, 391].

Існує чимало визначень терміну «фрейм» у сучасній лінгвістиці. М. Мінський висловлює думкупро те, що фрейм є «мінімально структурована необхідна інформація, яка однозначно визначає певний клас предметів» [4, 7].

При цьому слід зазначити, що фрейм - це не будь-яка інформація, а одиниця знань, «організована навколо деякого концепту» [9], до того ж він містить у собі «дані про суттєве, типове і важливе для цього концепту у рамках певної культури» [1, 89].

О.А. Селіванова вважає, що фрейм слугує для експлікації як вербальної, так і невербальної інформації, до того ж структурованої, у якій відбиті знання про стереотипні ситуації, що описані у тексті [7, 101].

М.М. Полюжин стверджує, що фрейм є «одиницею знань, яка зберігається в пам'яті й формує певну понятійну структуру мовного (конструкції взаємопов'язаних слів), а також позамовного досвіду (уміння відповідним чином орієнтуватися у ситуації)» [6, 119].

Ми будемо вважати фрейм універсальним квантом знань, який є ієрархічно упорядкованим (структурована мовна та позамовна інформація про поняття чи стереотипні ситуації). Структура фрейму передбачає наявність слотів (вузлів) та їхні взаємозв'язки.

Саме фреймове моделювання домену маргінальна людина та аналіз його вербального наповнення дасть змогу репрезентувати семантичну інформацію різного рівня для представлення когнітивного простору вище зазначеного домену у романах французьких письменників, у чому і полягає, на нашу думку, актуальність даного дослідження.

Новизною даної розвідки є те, що вперше проведено фреймове моделювання (у даному випадку із використанням предметного фрейму) домену маргінальна людина та аналіз його вербального наповнення за матеріалами зазначених вище романів французьких письменників, та створена схема-варіант, що може бути використана у процесі концептуального аналізу домену маргінальна людина у будь-якому художньому творі.

Ми вважаємо, що домен маргінальна людина (маргінал) є базовим, структуроутворюючим у концептуальній мережі концептосфери маргінальність (зв'язок між доменом та концептосферою відбувається на основі посесивного фрейму: частина - ціле), тому саме фреймове моделювання дає можливість поставити його в центр такої мережі як агенса. Надалі зосередимось на виокремлені основних слотів предметного фрейму (за С. А. Жаботинською [2]) та визначимо їхнє вербальне наповнення.

Аналіз репрезентації предметного фрейму домену маргінальна людина виявив 5 різних слотів, з різним кількісним наповненням (заповнюються пропозиціями - варіативними складовими):

Слот [ДЕХТО: агенс - СУБ'ЄКТ МАРГІНАЛЬ- НОСТІ, МАРГІНАЛ] є центральним, модератором всіх взаємозв'язків та відношень елементів фреймової моделі та містить 2 підслоти: ОСОБА / ОСОБИ (ГРУПА).

Номінації, що об'єктивують підслоти ОСОБА / ОСОБИ (ГРУПА) представлені наступними пропозиціями:

- імігрант/імігранти: arabes (13, 155);

- прізвиська:

...le garзon m'avait un peu traitй de sordide а cause du pourboire (13, 3);

...une masse de petits crйtins gueulards (13, 4) (ватага.. .кретинів);

...ce tйnйbreux (13, 18);

...se muиrent une satanйe bande de gaillards (13, 43) (банда відірвиголів);

... bougnoule (13, 66) (чорномазий);..fous (13, 203);

- декласовані елементи:

voleur; mendiant (11, 48); pute (11, 157);

Il vivait parmi les mendiants, les tapettes, les voleurs et les filles (11, 5);

.cette foule de voleurs, de filles, de mendiants, de tapettes (11, 15);

- за майновим станом: loqueteux (11, 9) (голодранець); pauvre (13, 31);

- за професійною приналежністю pute (11, 5); proxйnиte (10, 15);

prostituйe (13, 28);

- за нетрадиційною статевою орієнтацією: pйdйrastes (11, 48);

horde de pervers (11, 14) (орда збоченців);

- за рисами характеру, зовнішності, станом здоров'я: fous hйroпques (13, 5) (героїчні психи); aliйnй (13, 30);

Un fou, ce n'est que les idйes ordinaires d'un homme mais bien enfermйes dans une tкte. Le monde n'y passe pas а travers sa tкte et зa suffit. Зa devient comme un lac sans riviиre une tкte fermйe, une infection (13, 202);

Une bande de ratйs! (13, 230) (ватага невдах). Слот [СУБ'ЄКТ МАРГІНАЛЬНОСТІ Є ТАКИЙ (якість)] має сім підслотів, що заповнюються такими компонентами-пропозиціями:

- за фізичною ознакою: а main unique (11, 20); anйmiques (13, 64) (худосочні);

- за психічними відхиленнями: aliйnйs, fou

(13, 208);

Il existe des fous simples et puis il existe d'autres fous, ceux que torture la marotte de la civilisation... (13, 204);

- за моральними характеристиками: voleur honteux (11, 91) (непорядний злодій);

- за психологічним станом: перехідний, тривожний, самотній, відчужений, непевний, амбівалентний:

...je me sentais perdu et absurdement lйger (11, 64); ..j'йtais dispersй, anйanti (11, 85); ..malheureux (13, 11);

- за зовнішнім виглядом: chassieux, puceux, transis (13, 2);

...des yeux pвles et furtifs comme ceux des loups (13, 4);

Mes vкtements йtaient sales et pitoyables. (13, 5); ..pвles toujours et somnolents... (13, 114);

...avec une tкte d'assassin besogneux. (13, 146);..sales.. (13, 203);

- за рисами характеру : .un voleur paresseux (11, 48);. .petits bonhommes (11, 48) (простофіля);

- за моделями поведінки:

...battus, ranзonnйs. (11, 31); ..agressifs, vйtilleux et hвbleurs. (13, 203).

Слот [СУБ'ЄКТ МАРГІНАЛЬНОСТІ існує ТАМ] експлікує місце перебування і середовище існування: країна:

... dans l'Europe centrale et en France (11, 38); ... sur la Terre (13, 5);

район: Des rues, des avenues ...des quartiers tout entiers (13, 18);

будинок: ..une petite prison pйpиre (13, 5); ... dans la maison (13, 10); .а l'hфtel (13, 27);

Mon hфtel me suffisait. Tombe gigantesque et odieusement animйe (13, 101);

Dйsemparй, je quittai la Comйdie pendant qu'on йteignait les derniers flambeaux des couloirs et rejoignis seul, par la nuit, sans tramway, notre hфpital, souriciиre au fond des boues tenaces et des banlieues insoumises (13, 48).

на межі: au bout de la Zone (13, 119);

... cambriolage...(non dans la vie, il nous conduirait, hors d'elle) (11, 11);

на периферії: ... au bout du monde (13, 9); ... aller aux alentours... (13, 114);

On retrouve le fil des jours comme on l'a laissй а traоner par ici, poisseux, prйcaire (13, 117);

Comme malades c'йtait plutфt des gens de la zone que j'avais, de cette espиce de village qui n'arrive jamais а se dйgager tout а fait de la boue, coincй dans les ordures (13, 163);

у оточенні: Tout m'йtait hostile et froid (12, 107);

Les rues que nous franchissions nous menaзaient comme de tout leur silence armй jusqu'en haut de pierre а l'infini, d'une sorte de dйluge en suspens. Une ville aux aguets, monstre а surprises, visqueux de bitumes et de pluies (13, 108);

Dans ce milieu de rйprouvйs le jugement d'autrui ne saurait compter (13, 133); ... dйroutй qu'on est d'abord par la tristesse et par le trop d'indiffйrence de l'endroit (13, 181);

Les gens qu'on rencontre traоnent un destin si lourd que зa vous embarrasse pour eux (13, 182).

Слот [СУБ'ЄКТ МАРГІНАЛЬНОСТІ існує/діє ТОДІ] передбачає час перебування чи існування ТАМ чи в певних умовах:

... le matin (13, 3); ... dans deux mois (13, 3); ... un quart d'heure (13, 3); maintenant (13, 4); le soir (13, 12); demain (13, 17); heure (13, 17); pendant la guerre (13, 20); jour et nuit (13, 53) тощо.

Il y a un moment de la misиre oщ l'esprit n'est plus dйjа tout le temps avec le corps. Il s'y trouve vraiment trop mal (13, 108).

Слот [СУБ'ЄКТ МАРГІНАЛЬНО СТІ є / існує СТІЛЬКИ] представлений лексемами: foule (13, 15); une masse (13, 4); bande (13, 17); file de jours (13, 117) тощо.

Слот [СУБ'ЄКТ МАРГІНАЛЬНОСТІ існує ТАК] спосіб буття: формується наступними під- слотами, з різним кількісним наповненням та способами вербалізації:

- ізольовано:

C'est contre le dehors au contraire qu'elle йtait contractйe, comme si le froid, tout l'horrible et la mort ne devaient lui venir que de lа, pas du dedans (13, 126);

On est sйparй d'eux par toute la peur et on en reste йcrasй jusqu'au moment oщ зa finit d'une faзon ou d'une autre et alors on peut enfin les rejoindre ces salauds de tout un monde dans la mort ou dans la vie

(13, 167);

On ne peut mкme pas dire que c'est dйsordre ce quartier-lа, c'est plutфt comme une prison, presque bien tenue, une prison qui n'a pas besoin de portes (13, 182);

- відірвано від звичного середовища:

Mon dйpart pour la forкt, je ne l'envisageais plus qu'avec dйsespoir et rйvolte (13, 71); C'est de l'horreur de perdue (13, 167);

Pour un empire, on ne les aurait pas fait sortir de leurs tкtes ces gens-lа (13, 202);

- неукорінено:

Pendant longtemps, je n'ai pas su que j'йtais arabe parce que personne ne m'insultait (10, 2);

C'est moi qui йtais chargй de conduire Banania dans les foyers africains de la rue Bisson pour qu'il voie du noir (10, 2);

- віддалено від центру; reculйes dans ces limbes (10, 2) (витурені на задвірки);

- у обмеженому просторі:

а) фізично обмежено:

Presque tous les dйsirs du pauvre sont punis de prison (13, 98);

Elle avait la certitude que si elle ouvrait sa porte les forces hostiles dйferleraient chez elle, s'empareraient d'elle et que зa serait fini une fois pour toutes (13, 125);

Des passagers renfermйs et qui passaient longtemps а faire des projets plus tristes encore que la vie et des йconomies aussi et puis а se mйfier de la lumiиre et aussi de la nuit (13, 160);

б) духовно обмежено:

Mais si on nous arrosait ainsi clients de tant de lumiиre profuse, si on nous extirpait pendant un moment de nuit habituelle а notre condition, cela faisait partie d'un plan (13, 101);

...quant а son pays il m'йpouvantait tout bonnement plus que tout l'ensemble de menaces directes, occultes et imprйvisibles que j'y trouvais, surtout par l'йnorme indiffйrence а mon йgard qui le rйsumait а mon sens (13, 104);

.leur ville me navrait (13, 105);

...la vie n'est qu'un dйlire tout bouffi de mensonges (13, 179).

- бідно:

J'en appris encore bien d'autres а l'abri des palmiers qui prospйraient par contraste d'une sиve provocante le long de ces rues aux demeures fragiles;.

Elle les tenait dйjа d'ailleurs la misиre (13, 178).

- за межею бідності:

misиre (13, 37); dйpouillement (11, 48);

Je m'attendais bien а quelque chose de ce genre- lа en fait d'habitation, mais tout de mкme la rйalitй dйpassait mes prйvisions (13, 80);

...leur trop de misиre me faisait peur (13, 100);

La misиre est gйante, elle se sert pour essuyer les ordures du monde de votre figure comme d'une toile а laver. Il en reste (13, 106);

Je lui rйpondis que si je ne trouvais pas quelques dollars а l'instant mкme, je ne coucherais nulle part (13, 108);

On ne monte pas dans la vie, on descend (13, 226);

- незахищено:

..il fallait faire gaffe (10, 21);

Une fois, alors que j'avais la police au cul (10, 21);

Vous l'aimez bien, ce petit. - J'ai seulement peur qu'on me le prenne (10, 20);

Je rкvais d'кtre flic parce qu'ils ont la force de sйcuritй (10, 8);

Chez Madame Rosa il y avait pas la sйcuritй et on

ne tenait tous qu'а un fil, avec la vieille malade, sans argent et avec l'Assistance publique sur nos tкtes et c'йtait pas une vie pour un chien (10, 6);

- нетипово:

...ces petits copains de la Porduriиre qui

passaient par des alternatives d'anйantissement et d'agressivitй (13, 71);

- безправно:

...ils ne savaient pas, ces primitifs, l'appeler “Monsieur” l'esclave, et le faire voter de temps а autre, ni lui payer le journal, ni surtout l'emmener а la guerre, pour lui faire passer ses passions (13, 66);

- у стані вибору:

C'est peut-кtre зa qu'on cherche а travers la vie,rien que cela, le plus grand chagrin possible pour devenir soi-mкme avant de mourir (13, 116);

Mais quand on a conquis quelques facilitйs pour subsister mкme assez chichement dans un certain endroit, а l'aide de certaines grimaces, il faut bien persйvйrer ou se rйsigner а crever comme un cobaye (13, 138);

On a bien le droit aussi nous, de se chambarder d'un flanc sur l'autre

... c'est tout ce qu'on peut faire et tout ce qu'on a trouvй comme dйfense contre son Destin (13, 169).

Схематично структура та наповнення пропозиціями предметного фрейму домену маргінальна людина показано на Схемі 1.

Отже, актант (маргінал) у предметному фреймі характеризується за буттєвими, локативними, темпоральними, кількісними та якісними параметрами [2], що дає змогу встановити та проаналізувати внутрішньопросторовий зв'язок між актантом

(агенсом) і його властивостями, характеристиками. Вербальне наповнення слотів предметного фрейму представлено понятійними категоріями системи частин мови: слот якість представлений здебільшого прикметниками; слот предмет - іменниками; слот кількість - числівниками чи іншими кваліфікаторами; слот буття - дієсловами; слот місця буття - словосполученнями-кваліфікаторами місця; слот час буття - прислівниками, а також контекстуально (з виокремленням слів чи словос- получень-ідентифікаторів основних ознак певних слотів). Запропонована нами схема предметного фрейму домену маргінальна людина може вважатися окремим конституентом загальної міжфрей- мової мережі, яка може слугувати основним базовим варіантом у дослідженні даного домену у будь-якому художньому творі.

Перспективним, на нашу думку, є дослідження та побудова схеми акціонального, посесивного, таксономічного, компаративного фреймів домену маргінальна людина та формування варіативної міжфреймової мережі.

Література

1. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев // - Тамбов: Из-во Тамбовского ун-та, 2000. - 123 с.

2. Жаботинская С. А. Концептуальный анализ: Типы фреймов // Вісник Черкаського університету, 1999. - Вип. 11. - С. 3-20.

3. Засєкіна Л. В. Методологія психолінгвіст. досліджень // Вісн. Харків. нац. ун-ту, 2001. - № 520. - Вип. 3. - С. 69-73.

4. Минский М. Фреймы для представления знаний / М. Минский // - И. : Энергия, 1979. - 152 с.

5. Пантелей М. В. Фреймовий аналіз понятійного складника лінгвокультурного концепту POLITICIAN/ПОЛІТИК у британському газетному дискурсі // [Електронний ресурс]. Режим доступу: http://bibl.kma.mk.ua/pdf/novitfilolog/13/62.pdf.

6. Полюжин М. М. Когнітивна парадигма лінгвістичних досліджень / М. М. Полюжин // Проблеми романо-германської філології: зб. наук. праць. - Ужгород: Ужгород. держ. ун-т., 1999. - С. 4-22.

7. Селиванова Е. А. Когнитивная ономасиология / Е. А. Селиванова. - К. : Изд-во украин. фитосоциол. центра, 2000. - 248 с.

8. Тишко О. В., Коцюк Л. М. Лінгвістичний аналіз поняття фрейму / О.В. Тишко, Л. М. Коцюк // Наукові записки Острозької Академії. Серія «Філологія». - Вип. 11. - Острог, 2009. - С. 391-399.

9. Diykvan T. A. Discourse and Structure and Process / van T. A. Diyk. - Vol. 1. - London: Sage publications, 1998. - 356 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Когнітивні компоненти фрейму "жіночність". Поняття "жiночнiсть" у лінгвістиці. Фреймовий підхід в дослідженні семантики. Виділення облігаторних і необлігаторних компонентів. Семантичний аналіз лексичних одиниць, що складають периферію фрейму "жіночність".

    дипломная работа [125,9 K], добавлен 17.01.2011

  • Поняття та типи, принципи утворення та особливості вживання Conditionnel (prsent, pass), концептуальне та часове значення. Аналіз вживання Conditionnel у медійному дискурсі на матеріалі французьких видань, його комунікативно-прагматичний аспект.

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 03.01.2014

  • Аналіз мовних засобів реалізації тактик стратегії інформування на матеріалі французьких наукових текстів з міжнародних відносин. Види інформації, які слугують підставою оцінки достовірності висловлювання. Особливість вивчення плану введення в оману.

    статья [32,4 K], добавлен 18.08.2017

  • Виникнення і розвиток жанру романів жахів, як особливого напрямку в літературі. Різноманітність стилістичних прийомів і засобів у оповіданні Ненсі Хольдер "Кривава готика". Синтаксичні стилістичні засоби, як домінуючі у розповіді Ніла Геймана "Немовлята".

    курсовая работа [39,2 K], добавлен 03.12.2011

  • Поняття концепту в мовознавстві. Семантична і структурна будова прислів’їв і приказок та їх репрезентація у мові. Сутність паремії в лінгвістиці. Представлення концепту "життя" у словниках, його істинна (пропозиційна) частина та семантичне наповнення.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 03.05.2014

  • Лінгвістичні та екстралінгвістичні основи дослідження пареміології. Способи й засоби, лінгвокультурологічні особливості семантичної репрезентації опозиції життя/смерть у пареміях української мови. Лексеми часових параметрів як складники паремій.

    курсовая работа [84,0 K], добавлен 23.10.2015

  • Семантика й деякі структурні особливості фразеологічних одиниць, що характеризують особливості характеру українців. Характеристика та систематизація уявлень про основні риси національного характеру людини, представлених в українських фразеологізмах.

    статья [22,2 K], добавлен 18.12.2017

  • Використання явища мовної гри у французьких текстах для надання мові образності, експресивності та виразності. Специфіка функціонування гри слів в розмовному стилі, молодіжній субкультурі, пресі та рекламі. Аналіз публікації французької газети "Юманіте".

    реферат [16,7 K], добавлен 18.09.2012

  • Дослідження загальних закономірностей перекладацької діяльності у сфері науково-технічних матеріалів і зокрема у сфері матеріалів на тему альтернативних видів енергії. Роль мовного засобу спеціального поняття і досягнення еквівалентності переведення.

    дипломная работа [120,0 K], добавлен 18.12.2010

  • Розгорнута характеристика мови середньоанглійського періоду та дослідження впливу церкви на її розвиток. Основні тенденції лексики даного періоду. Зміни та запозичення, характерні середньоанглійській мові. Роль французьких запозичень у її формуванні.

    реферат [44,4 K], добавлен 08.06.2016

  • Дослідження синтаксичних особливостей внутрішнього мовлення персонажів у французьких мінімалістичних художніх текстах. Розгляд таких синтаксичних прийомів як еліпсис, інверсія, парцеляція, риторичне запитання у французькій мінімалістичній прозі.

    статья [30,9 K], добавлен 31.08.2017

  • Теоретичні засади лінгвістичного дослідження вербальних засобів представлення концептів. Вербальний символ та його функціонування. Аналіз статей про образ України в англомовній пресі. Невербальні компоненти спілкування. Засоби вербалізації образу.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 13.09.2015

  • Психолінгвістичний аналіз функціонування знань індивіда у процесі когнітивної обробки дискурсу. Фреймова репрезентація англійської терміносистеми в галузі медицини. Репрезентування знань в науковій концептосфері на матеріалі термінів сфери біотехнологій.

    курсовая работа [719,0 K], добавлен 19.05.2013

  • Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 04.04.2012

  • Основні принципи класифікації паремій. Життя та смерть у мовній культурі світу українців. Особливості розгортання простору й часу. Структурний аспект пареміологічних одиниць української мови на позначення бінарної опозиції концептів життя/смерть.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 23.10.2015

  • Проблеми фразеології у мовознавстві. Поняття перекладу у науковій літературі. Типи відповідників при перекладі. Визначення фразеологічного звороту у лінгвістиці, класифікація фразеологізмів. Французькі фразеологізми в аспекті перекладу українською мовою.

    курсовая работа [58,1 K], добавлен 07.02.2011

  • Розвиток та становлення когнітивної лінгвістики. Аналіз поняття концепту, фрейму, сценарію, стереотипу та скрипу. Визначення смислового наповнення концептів любов і кохання. Особливості їх концептуалізації у свідомості носіїв української мови та культури.

    курсовая работа [89,9 K], добавлен 25.02.2013

  • Сутність і характеристика власних назв. Основні поняття ергонімії та функції ергонімів. Компонентні та лексико-семантичні характеристики французьких ергонімів. Особливості перекладу абревіатурних назв форм власності, транслітерація та транскрипція.

    курсовая работа [87,6 K], добавлен 05.04.2015

  • Способи перенесення власних імен з однієї мови в систему писемності. Проблема перекладу британських, французьких, українських та російських географічних назв. Переклад назв географічних об’єктів літерами українського алфавіту на прикладах друкованих ЗМІ.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Аналіз семантико-етимологічної зміни наповнення концепту "віра", здійснений на матеріалі англійської, української та французької мов. Аналіз етимологічного розвитку концепту, спільних та відмінних рис семантичної зміни в історичній ретроспективі.

    статья [35,1 K], добавлен 19.09.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.