Частные значения оптативных высказываний с да-конструкцией в русском языке

Реализация частных оптативных значений в высказываниях с так называемой да-конструкцией. Анализ использования текстов разных периодов русского языка. Выявление частных оптативных значений с да-конструкцией и определение специфики ее употребления.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.12.2018
Размер файла 17,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 81

Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет

ЧАСТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ОПТАТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ДА-КОНСТРУКЦИЕЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Щербакова Мария Ивановна

Происхождение да-конструкции в русском языке связано с формами императива старославянского языка, в котором значения приказания, повеления, пожелания, относящегося к 1 л. ед., а также 3 л. ед. и мн. ч., выражалось при помощи аналитической формы, состоящей из частицы да и формы глагола настоящего / совершенного будущего времени: да продадzтъ и (пусть продадут его) [3, с. 286].

В современном русском языке такого типа конструкции рассматриваются как церковнославянизмы [Там же]. В «Русской грамматике» 1980 года частица да, участвующая в образовании форм повелительного наклонения, приводится с пометой устар. и книжн., поэт. [2, с. 111]. В некоторых источниках указывается, что формы глагола 3 л. с частицей да «обозначают пожелания, выраженные нарочито архаизицированным» стилем, а «употребительны лишь несколько идиом типа да будет свет, да здравствует» [4, с. 126].

Таким образом, в современном русском языке да-конструкция зачастую воспринимается как архаичная, изредка встречающаяся в текстах или в устойчивых выражениях, берущих свой исток из текстов старославянских памятников. Анализ языкового материала показывает, что данная конструкция на современном и на более ранних этапах языка используется широко, зачастую передавая оптативное значение.

Одно из частных оптативных значений, которое свойственно да-конструкции, - это значение пожелания, при этом как доброго, так и злого (проклятия). Обратимся к примерам со значением пожелания добра, полученным методом сплошной выборки из Национального корпуса русского языка [1]:

Да скажут все об нем: «Сей сын отца достоин, / Бессмертен по делам и подвигам своим!.. / И сердце матери да радуется им!» (Н. М. Карамзин. Гектор и Андромаха (1795)) [Там же];

О, помолитесь за нас, погруженных бесстыдно в пакость Беседы! Да спадет с нас беседная пакость, как с гуся вода! Да воскреснем (В. А. Жуковский. Речь на заседании «Арзамаса» (1817)) [Там же];

Да улыбается вам счастье, / Как ваша милая семья, / И да найдется беспристрастье, / Чтоб было строже к вам, чем я (А. П. Баласогло, А. Н. В<ульф> (1840)) [Там же];

Взор его да просветит / Кроткое сиянье, / Дух его да освежит / Истины дыханье! (М. А. Дмитриев. Мир всем (1848)) [Там же];

Да будет над тобою мое благословение родительское, что выручаешь ты своего отца от смерти лютыя и по доброй воле своей и хотению идешь на житье противное к страшному зверю лесному, чуду морскому (С. Т. Аксаков. Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением Семейной хроники (1858)) [Там же]; Искренний смех твой, да будет он звонок / И безотчетен, как встарь (Литературные новинки. 1912.

6 апреля // Раннее утро. (1912)) [Там же];

Так радуга гонит грусть. - / Да возрадуется вам Русь! (М. И. Цветаева. Выход (Перекоп, 11 (1928-1929)) [Там же];

Да не растопчет ненависти конь / Души моей помолодевшей (Р. Ивнев. Глаза засыпаны песком… (1979)) [Там же];

Так и нам, заблудшим детям своего времени, надо вернуться к отцу нашему Господу, возлюбить его - и да будем мы прощены и счастливы (С. Мостовщиков. Рублевка (1997) // Столица. 1997. 13 мая.)) [Там же];

Клуб в таком составе только начинает свой путь в Европе. Да поможет нам Фортуна! (Пришли SMS!

Глаза боятся, а ноги делают! // Советский спорт. 2006. 26 августа) [Там же].

Значение пожелания в некоторых случаях может пересекаться с побуждением, и в такого рода высказываниях субъект, которому адресуется пожелание-побуждение, может передаваться формой 3 л. и восприниматься как обобщенное лицо:

Да будет мир между всеми народами, но да знает каждый свои границы с нами! (М. О. Меньшиков.

Великороссийская идея. 1913. 5 сентября) [Там же];

И возникнет в душе его молитва, похожая на изречение из Корана: «Нет мира, кроме земного мира, и человек да будет поэт его!» (С. Н. Сергеев-Ценский. Благая весть (1912) [Там же];

Поэтому да радуется всяк, когда ему придется поболее потрудиться для других, терпя хлад, дождь и жар… (монахиня Игнатия (Петровская). Слово о старчестве (1992-1999)) [Там же];

Вопль обездоленных да будет услышан нашими сердцами, и пусть наполнятся они святой верой в победу славного русского оружия, которая принесет долгожданные европейские свободы в зараженную деспотическим дыханием Азии матушку-Россию! (Б. Васильев. Дом, который построил Дед (1990-2000)) [Там же].

Формой 3 л. ед. ч. могут выражаться и сами желаемые действия, к которым говорящий призывает собеседника. Это является лексической модификацией 1 л. мн. ч.:

Да будет наша молитва проникнута чувством покаяния, да совокупится она с плачем, и прелесть никогда не воздействует в нас (епископ Игнатий (Брянчанинов). Правильное состояние духа (1860-1866)) [Там же].

Ванифред обратился к германцам и сказал им: «С этой ночи да будет эта маленькая ёлка для вас священна; она дерево мира, потому что из него вы строите ваши жилища… и будет называться деревом “Младенца Бога”» (Н. Ю. Феоктистова. Новогородняя ёлка // Первое сентября. 2003)) [Там же].

Высказывания с да-конструкцией могут носить отрицательную коннотацию, выступать в качестве проклятий. Это зависит: а) от лексики, б) от контекста.

Молитва его да будет грехом; да будут дни его кратки; достоинство его да получит другой; дети его да будут сиротами, жена его вдовою… (Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск четвертый: XVII столетие (1862-1875)) [Там же];

Бог да судит и сила животворящего креста да накажет клятвопреступников! (Н. М. Карамзин. История государства Российского. Т. 2 (1806-1818)) [Там же];

Да будет он проклят днём и да будет проклят ночью (В. Каганов. Можно ли жить своим умом? Об отринутых и проклятых… // Наука и жизнь. 2008) [Там же];

Да воздаст Он Сам судом Своим праведным мучителям вашим за ваши скорби, страдания и безвременно оборванную жизнь (В. Егорова. В православном храме в Таиланде прошла панихида по погибшим в аэропорту «Домодедово» // Новый регион 2. 2011. 26 января) [Там же].

По нашим наблюдениям, да-конструкция вполне активно употребляется в среде верующих людей, т.е. людей, которые практикуют слушание и чтение молитв на церковнославянском языке и знают Священное Писание. Функционирование ее в таких случаях связано с косвенным побуждением (обращением к Богу или к святым), которое выражается при помощи глагола в форме 3 л. презенса и существительного/ местоимения-субъекта в форме именительного падежа и передает не императивное значение, а именно оптативное - пожелание добра:

Да воздаст Господь сторицею благодетелям и благодетельницам человечества (Н. П. Игнатьев. Походные письма 1877 года) [Там же];

Да просветит Он его ум там, вдали, в разлуке с нею (Н. Э. Гейнце. В тине адвокатуры (1893)) [Там же];

Христос да помилует тебя, сын мой! (Д. С. Мережковский. Смерть богов. Юлиан Отступник (1895)) [Там же];

И ныне пусть неусыпно пламенеет молитва наша - да укажет Господь пути спасения и строительства родной земли; да даст защиту вере и церкви и всей земле русской, и да осенит он сердце народное; да вернет на всероссийский престол Помазанника, сильного любовью народа, законного православного царя из Дома Романовых (митрополит Антоний (Храповицкий). Послание Русского Заграничного Церковного

Собора Чадам Русской Православной Церкви, в рассеянии и изгнании сущим (1921)) [Там же];

Южный Крест там сияет вдали / С первым ветром проснется компас. / Бог, храня корабли, / Да помилует нас! (К. Г. Паустовский. Золотая роза (1955)) [Там же]; оптативный высказывание текст язык

Да будет же Матерь Божия по молитвам преподобного Никона нашей Помощницей и Заступницей (Проповедь в день святого архистрата Михаила и прочих небесных сил бесплотных (1965) (2003) // Журнал

Московской патриархии. 1965. 1 ноября) [Там же];

Мы молимся об успехе построения нашего общего дома, о торжестве мира и любви. Да будет мир в каждом доме! (митрополит Питирим (Нечаев). Мир вашему дому (1988) // Труд. 1988. 31 декабря) [Там же];

Да будет воля Твоя, а не моя в этом деле (З. Масленикова. Жизнь отца Александра Меня (1992)) [Там же];

Да воздаст им Господь сторицей! В России произошло обновление государственной власти, которая ныне стремится к плодотворному взаимодействию с Русской Православной Церковью в самых разных областях (В. Коновалов, М. Сердюков. Свет Патриарха. Беседы на переломе тысячелетий // Комсомольская правда. 2002. 24 декабря) [Там же];

Да воздаст Господь сторицей всем тем, кто своими трудами возрождает порушенное (Великое освящение Храма пророка Илии в селе Лемешово (2004) // Журнал Московской патриархии. 2004. 26 апреля) [Там же].

Да-конструкция нередко служит средством языковой стилизации, придает высказываниям возвышенный тон, сохраняя оптативное значение, а именно пожелание добра:

Да будет она, / Как ангел небесный, счастлива (Л. Серова. Пойми живой язык природы… // Наука и жизнь. 2008) [Там же];

Да будет лёгок и светел его небесный путь (Г. П. Федотов. Памяти Г. Н. Трубецкого // Вестник РСХД. 1930)

Таким образом, да-конструкция в современном русском литературном языке, безусловно, стилистически маркирована. Более того, в обычной речи проявляется либо лексикализация данной конструкции (Да здравствует Россия!), либо цитация (Да будет свет). Не маркирована да-конструкция в определенной сфере - в узусе верующих людей, причем примеры показывают, что частные оптативные значения (значения доброго пожелания и злопожелания (проклятия), пожелания, совмещенного с побуждением к совместному действию, и пожелания - косвенного побуждения) проявляются как в текстах более ранних авторов, так и современных.

Список литературы

1. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т. 2. Синтаксис. 717 с.

2. Хабургаев Г. А. Старославянский язык: учеб. пособие для студентов пед. ин-та по специальности № 2101 «Русский язык». М.: Просвещение, 1974. 432 с. 4. Храковский В. С., Володин А. П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986. 272 с.

Аннотация

В статье рассматривается реализация частных оптативных значений в высказываниях с так называемой да-конструкцией. При анализе оптативных высказываний используются тексты разных периодов русского языка, выявляются частные оптативные значения с да-конструкцией и определяется специфика ее употребления. Термин да-конструкция, являющийся центральным для данной статьи, заимствуется нами из грамматик македонского и болгарского языков для обозначения конструкции, состоящей в русском языке из частицы да + презенс совершенного и несовершенного вида.

Ключевые слова и фразы: русский язык; оптативное значение; да-конструкция; религиозный дискурс; лексикализация.

The article deals with the realization of the special optative meanings in the utterances with the so-called yes-construction. During the analysis of the optative utterances the author uses the texts from different periods of the Russian language, reveals the special optative meanings with yes-construction and identifies the specificity of its use. The term yes-construction being the central for this work is borrowed from the grammars of the Macedonian and Bulgarian languages to denote the construction consisting in Russian of the particle yes + presence of perfective and imperfective aspect.

Key words and phrases: the Russian language; optative meaning; yes-construction; religious discourse; lexicalization.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Семантические характеристики творительного падежа в русском языке. Его функции и формальные парадигматические и синтагматические показатели. Способы передачи падежных значений русского языка на английский. Лексико-грамматические проблемы при переводе.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 09.09.2013

  • Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.

    статья [22,4 K], добавлен 19.03.2014

  • Характеристика понятия, сущности и основных характеристик лингвистических законов. Действие общих и частных законов применительно к английскому языку. Лингвистические универсалии. Влияние частных законов на развитие системы времен в английском языке.

    реферат [29,3 K], добавлен 07.04.2011

  • Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011

  • Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.

    реферат [56,1 K], добавлен 23.10.2013

  • Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.

    творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, теоретические аспекты перевода. Лингво-переводческий анализ воспроизведения гендерных особенностей в англо-русском переводе, сопоставительная оценка переводов текстов, выявление адекватности их специфики.

    курсовая работа [76,4 K], добавлен 21.06.2011

  • Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.

    дипломная работа [90,3 K], добавлен 11.10.2014

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 07.06.2010

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

  • Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.

    курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016

  • Положение русского языка в мире, популяризация русского языка и литературы. Положение ударения в фонетической структуре слова и развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Лексические заимствования в современном языке.

    творческая работа [13,3 K], добавлен 02.04.2010

  • Построение лексико-семантической и морфолого-синтаксической классификации бизнес-терминологии. Выявление специфики ее функционирования. Описание особенностей текстов, содержащих бизнес-терминологию. Выработка рекомендаций по редактированию текстов.

    дипломная работа [44,9 K], добавлен 23.03.2015

  • Поуровневая классификация литературных норм. Классификация речевых ошибок как фактор отступления от языковых норм. Изменения в русском языке и отношение к ним разных групп населения. Речевая культура современного общества. Реформа русского языка 2009 г.

    курсовая работа [69,6 K], добавлен 05.11.2013

  • Русские эквиваленты иноязычных слов в русском языке, особенности их употребления. Различия в значении паронимов. Акцентологический минимум. Речевые ошибки, связанные с неправильным употреблением языковых единиц. Определение стилевой принадлежности текста.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 02.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.