Лингво-исторический анализ семантического ряда "милосердие - щедрость - благотворительность"

Понятие языка как коммуникативного акта, участвующего в процессе социализации и освоения культуры. Его способность отражать бесконечный мир, через многообразие человеческих отношений: милосердие и равнодушие, сострадание и страдание, любовь и жестокость.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.11.2020
Размер файла 26,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лингво-исторический анализ семантического ряда «милосердие - щедрость - благотворительность»

Linguistic and historical analysis semantic series «mercy - generosity - charity»

Е.Г. Логунова Ижевский государственный технический университет имени М.Т. Калашникова

Видится весьма актуальным обращение к различным перспективам в отношении природы и особенностей понимания милосердия. Большинство мыслителей сегодня предпочитают рассматривать его либо как эмоцию (Batson, 1991: 106) или эмоциональную реакцию (Cavanagh, 1995: 320). Тем не менее, до сих пор возникают трудности с определением этого феномена из-за отсутствия универсального определения, а также определенной двусмысленности и злоупотребления в повседневной жизни.

Ранее в монографии «Феномен милосердия: взаимосвязь теории и практики» мы уже обращались к языковому аспекту, который понимается и изучается как инструмент социализации. В данной работе мы не можем избежать обращения к языковому аспекту, и наш интерес в этой области обусловлен рядом важнейших моментов. Во-первых, мы существенно дополнили, обобщили и структурировали знания о влиянии языка на формирование феномена милосердия. Во-вторых, язык понимается как важнейший коммуникативный акт, участвующий в процессе социализации и освоения культуры. В-третьих, язык способен отражать бесконечный мир, демонстрируя все многообразие человеческих отношений: милосердие и равнодушие, сострадание и страдание, любовь и жестокость.

Обратимся к рассмотрению семантического ряда «милосердие -щедрость - благотворительность». Следует указать на связь милосердия с этими категориями. Человек распоряжается как использовать акты доброты и милосердия. Милосердие - это форма любви, которая пробуждается в нас, когда мы сталкиваемся с тем, кто страдает или уязвим. Оно направлено на облегчение страдания, но иногда географическая разобщенность или отсутствие материальных средств делают невозможным помочь другому. Милосердие - это не только ответ на страдания, но и уникальные причины для развития их сердобольных чувств.

Щедрость оказывает помощь всем людям - и с высоким, и с низким социальным положением. Выражается эта помощь в деньгах, имуществе, подарках, милостыне. Поэтому можно выделить отрицательное качество щедрости как расточительство. Щедрость и милосердие опираются на снисхождение и великодушие.

Попытаемся обратиться к истокам милосердия и исследовать категории «милосердия», «щедрости» и «благотворительности» в иврите, греческом языке и латинском. Начнем исследование с категории «щедрости»: шб?бб мйб (rб?бb lйb) в иврите, мегблпесг?б (megalourgнa) в греческом языке и benignitas и largitio в латыни.

Связь милосердия с другими конструктами проясняется уже в иврите. Милосердие является фундаментальным и отличительным качеством библейского представления о Боге. Самое важное в Ветхом Завете - это приписывание сострадания, жалости, милосердия и Богу. Можно проследить такие высказывания как щедрый и милостивый. Милосердие является важным требованием со стороны членов сообщества. В Иисусе Христе общество видело сострадание Бога «во плоти». Новый Завет учит милосердию не только по отношению к друзьям, но и незнакомым людям и врагам. Бог в Новом Завете показан как «щедрый». Милосердие должно распространяется на весь род человеческий. Бог согласился увидеть смерть своего Сына на кресте, чтобы спасти нас от худшего греха. Поэтому все, кто знает Бога и Иисуса Христа, и кто называет себя его детьми, обязательно развивает сострадание и милость, подобные божественному милосердию. Христианство, можно сказать, является религией сострадания. Понятие шб?бб мйб (rб?бb lйb) используется в значении щедрость, доброта и великодушие (Подольский, 1992: 298).

В древнегреческом языке можно выделить слова, выражающие определенные нюансы этого понятия «милосердие». Философы Платон и Аристотель пользовали понятием мегблпесг?б (megalourgнa) - щедрость, величие, благополучие (ф?т дщсе?т (tнs doreбs) - бесплатно). В греческом языке можно выделить понятие, использующеся в значении «щедрость» - ?леэиеспт (elйftheros). От дп?лпт' (doъlos') - «раб», ?лехиесь-уфпмпт (eleftherу-stomos) - «с открытым ртом», елеэиеспт (elйftheros) - «вольноотпущенник». Аристотель использовал термин елехиесьщ (eleftherуo) - «бесплатно, безвозмездно, щедро». Существует еще одно греческое слово, переведённое как сострадание - oikteirф, которое означает «сжалиться, чувство сострадания из-за бед других». Данное понятие противопоставляется ?лепт (eleos), которое означает «осуществление милости». ПйкфЯсщ (oiktiro) связано со стенаниями и горем по отношению к умершим и означает участие в горе. Такое сочувствие или сострадание приводит к готовности помочь тому, кто потерпел убытки. В переводе oiktiro с греческого Ветхого Завета переводит слова, связанные с chen и racham. Бог является источником сострадания и имеет полную свободу в осуществлении сострадания и щедрости к своему народу. Понятие п?кфпт (oнktos) используется в значении «оплакивание», «сострадание», «милосердие». Термин ?р-пйкфпт (йp-oiktos) используется в значении «плачевный», а ?н-пйкфпт (бn-oiktos) - «безжалостный». Термин ЦйлпЯкфйуфпт означает «самый любящий сострадающий и любящий». Термин п?кфйкьт (oiktikуs) означает «плача», п?кфсьт (oiktrуs) - «жалкий, ноющий», п?кфсьгппт (oiktrуgoos) - «жалкое действие». Понятие йсЮущ (irнso) в Септуагинте используется как «жалость, сожаление, плач», п?кфйсмьт (oiktirmуs) - «сострадание, милосердие», -мщн -«милосердный и сострадательный». Аристотель использовал понятие п?кфпт (oнktos) в значении «плач». Многочисленные понятия, например, б?бгмб б?бкфьт (aнagma aiaktуs) используется в значении «попрошайничество», «сострадание».

В латинском языке есть целая группа слов, которая используется в значении «щедрость». Латинское понятие benignitas имеет положительную окраску и используется в значении «щедрость, благосклонность, доброта» (Дворецкий, 1976: 130), а largitas иеет скорее негативную окраску и означает «чрезмерность» (там же, с. 578). Понятие largitio может использоваться в политико-юридическом смысле и означать не просто щедрость и дарование, а гражданские права. Другое латинское слово liberalitas используется в значении щедрость, доброта, милосердие (там же, с. 589).

Продолжим лингво-исторический анализ и обратимся к категории «благотворительности»: hesed, ргДбИреМъ (ndbnot), шеМзЗвеЙгЖм (rohgodl) в иврите, дйбкпн?б (diakonнa)/урЭндщ (spйvdo) в греческом языке и beneficentia и munificentia в латыни.

Благотворительность стремится оказать конкретно-практическую помощь человеку с более низким социальным статусом (нищим, социально-неблагополучным, бездомным). Благотворительность - это более высокая философская категория, чем щедрость, потому что опирается на осознанную необходимость.

В других работах мы уже рассматривали еврейские слова зeр (hen) и зeсeг (hesed). Также в иврите имеется слово ргДбИреМъ (ndbnot), которое используется в значении благотворительность и филантропия (Подольский, 1992: 357). Понятие шеМзЗвеЙгЖм (rohgodl) означает благотворительность и щедрость сердца.

В греческом языке есть целая группа слов, которая используется в значении «благотворительность». Ксенофонт и Плутарх использовали термин дйбкпн?б (diakonнa) в значении благотворительность, общественное служение, а Платон и Аристотель в значении служебная обязанность (ф?т дйбкпн?бт ?р? фйнй мефе?нбй-- принимать участие в исполнении) (Дворецкий, 1976: 372). Понятие цеэгщ цэозлйт (fйvgo fэlaxis) имеет значения «расти, развиваться, быть». Понятие -akt используется в значении «расти, производить, производить». Можно выделить многочисленные производные от цеэгщ цэозлйт (fйvgo fэlaxis). Во-первых, цх-Ю (fylн) - означает «рост, форма, природа», мегблп-цхЮт (megalofyнs) - «большой, благородный», а рспуцх-Ют «выходцы из обеспеченных слоев», а Аристотель использует ?рпцх-Ьт (apofy-бs) в значении «нарост, придаток». Во-вторых, понятие цэ-флз (fэli) используется в значении «пол, раса». В-третьих, понятие цэ-уйт (fэsis) используется в значении «рост, состояние, происхождение, природный». Понятие ?мцхуйьщ (emfysiуo) в значении «растение, вдохновлять, дышать». В Септугианте понятие ц?фьт означает «выросли», «посадил». Греческое понятие ц?мб (fэma) произошло от англо-индийского Bhuma и означает «мир, люди». Основное понятие ц?фьн (fytуn) приравнивается к литовскому butas и означает «дом, хижина», от bhu?taмm «природа, существо». Понятие цэуйт (fэsis) означает «рост, природа, благотворительность» от англо-индийского bhыtн - «благополучие, благосостояние, благотворительность».

Латинские понятия beneficentia и munificentia могут использоваться в значении «благотворительность», но если первое относится скорее к самому благотворительному заведению, то последнее - это подаяние (Тышкевич, 1954: 19). А в терминах beneficiarius и eranus подчеркивается гражданский долг каждого - благодеяние, милосердие и помощи бедным.

Рассмотрим понятийный ряд «милосердие - благотворительность - щедрость» в романо-германской языковой группе. Начнем исследование с «щедрости»: generosity в английском языке, gйnйrositй во французском языке и Edelmut в немецком.

Generosity в английском используется в значении щедрости с начала XV в. означает «благородство, доброта», от латинского generositatem «совершенство, великодушие», от generosus «благородного происхождения; великодушный». В значении «щедрость» используется в значении с 1670 г (I'd just like to thank everybody for their generosity for taking part so - Я просто хотел бы поблагодарить всех за их щедрость за участие) (Byu-Bnc: British National Corpus).

Gйnйrositй во французском языке означает щедрость и используется с 1509 г. в значении «благородство, королевская щедрость». С 1551 г. означает «моральное благородство», а с 1590 г. как «качество, которое возвышает человека над самим собой». С 1677 г. используется в значении «готовность дать больше, чем мы можем сделать», «великодушие» (Grande gйnйrositй, par pure gйnйrositй; gйnйrositй de cњur - щедрый, чистая щедрость; щедрое сердце) (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales).

Немецкое слово Edelmut означает не только щедрость, но и великодушие. Используется с XVII в. в значении благородный ум, самоотверженность, от прилагательного edelmьtig (благородный) с конца XVII в., от вероятно выродилась из прилагательного благородный (с середины XVII в.), от средненемецкого edelmuot (Das digitale Wцrterbuch der deutschen Sprache).

В своих прошлых исследованиях мы выделили следующие категории «благотворительности»: charity в английском языке, charitй во французском языке и Wohltдtigkeit в немецком (Логунова, 2013: 54). Каждая из этих категорий может использоваться в значениях «благотворительность, щедрость», «спорадическая польза», «благотворительное учреждение».

На основе проведенного анализа можно выделить следующий семантический ряд: «милосердие - благотворительность - щедрость», который проявляется в оппозиции следующих понятий:

1. зeр (hen) / ша?аойо (rahamim) - зeсeг (hesed) - шб?бб мйб (rб?бb lйb) (евр.);

2. ЕхурлбгчнЯб (eusplanchnнa)/ елепж (eleos) - дйбкпн?б (diakonнa)/урЭндщ (spйvdo) - мегблпесг?б (megalourgнa) (греч.);

3. misericordia - beneficentia/ munificentia - benignitas/ largitio (лат.);

4. Compassion - charity - generosity (англ.);

5. Compassion - charitй - gйnйrositй (фр.);

6. Mitleid - Wohltдtigkeit - Edelmut (нем.);

7. Милосердие - благотворительность - щедрость (рус.).

Исходя из проведенного лингво-исторического анализа можно сделать вывод, что милосердие включает в себя такие категории как щедрость и благотворительность. Щедрость - это помощь другим. В этом случае в роли других могут выступать состоятельные друзья, которым мы преподносим дорогой подарок на день рождения. Благотворительность - это помощь тем, кто менее удачлив. Например, бедным, бездомным и т.д. Под благотворительностью не понимается помощь друзьям, в виде подарка на день рождения или небольшого презента, поскольку он не является бездомным и нуждающимся.

На большом лингво-историческом материале мы проанализировали формирование концепта «милосердие» и пришли к выводу о том, что историческое развитие слов, связанных с категорией «милосердие», проходило во многом в рамках формирования культурных представлений и позволило сформировать семантический ряд: «милосердие» - «благотворительность» - «щедрость».

язык коммуникативный милосердие

Литература

1. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь в 2-х т. - М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей. - Т. 1, 1958. - 1043 с.

2. Логунова, Е.Г. Феномен милосердия: взаимосвязь теории и практики: монография. - Ижевск: Изд-во ИжГТУ, 2013. - 128 с.

3. Подольский Б. Алфавитно-корневой иврит-русский словарь. - Рольник, 1992. - 778 с.

4. Тышкевич С. Краткий латинско-русский богословский словарь. - NY: Russian Center, Fordham University, 1954. - 130 с.

5. Batson C.D., Shaw, L.L. Evidence for altruism: Toward a pluralism of prosocial motives // Psychological Inquiry. - № 2(2), 1991. - P. 107 - 122.

6. Byu-Bnc: British National Corpus

7. Cavanagh M.E. Rediscovering compassion // Journal of Religion and Health. - № 34 (4), 1995. - P. 317 - 327.

8. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

9. Das digitale Wцrterbuch der deutschen Sprache

10. Deutsches Wцrterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение основных ценностей культуры в их языковом проявлении. Понятие "щедрость" в толковых словарях русского языка. Исследование роли концептов "жадность" и "щедрость" в русской и китайской лингвокультурах, их сходства и различия на примере паремий.

    статья [19,0 K], добавлен 01.04.2015

  • Лингвокультурный анализ важнейшей константы русской культуры – "щедрости". В сопоставлении с концептом "широта" рассматривается ключевая для русской языковой картины мира идея "широкая русская щедрость" по данным "Национального корпуса русского языка".

    статья [63,9 K], добавлен 21.11.2009

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Элементы семантического состава слова. Определение понятия юмора как социокультурного феномена. Трудности при переводе юмористических текстов. Исследование типов лексических ситуационных соответствий при переводе шуток с английского языка на русский.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 11.09.2016

  • Сущность когнитивной лингвистики. Актуализация концептов в языке. Теории концептуальной метафоры. Анализ синонимического ряда концептов "Вера", "Надежда", "Любовь" на примере произведений современных авторов. Их актуализация в русском и английском языках.

    курсовая работа [45,2 K], добавлен 11.09.2010

  • Анализ "Краткого курса истории ВКП(б)" в аспекте лингво-когнитивных (относящихся к мышлению, сознанию и языку) категорий "концепт" и "стратегия" и категории "метанарратив", позволяющей установить роль данного курса в системе тоталитарных высказываний.

    курсовая работа [156,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".

    курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011

  • Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013

  • Направления исследований художественного дискурса в современной лингвистике. Выявление в исследовательском корпусе ядерных, близких и периферийных номинант, составляющих макроконцепт "страдание/sufrimiento" в романе Маркеса в романе "Сто лет одиночества".

    дипломная работа [509,8 K], добавлен 09.04.2013

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.

    реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009

  • Основные понятия языка и культуры, их соотношение. Особенности этнической общности, отражение в языке динамики культуры и изменений в развитии общества. Типологические особенности и генезис корейского языка, влияние других государств на его развитие.

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Практические навыки освоения норм современного русского языка (поиск синонимов, паронимов, склонение падежей, определение правильности произношения, ударения и построение предложений) с целью повышения уровня речевой культуры русского общества.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 20.02.2010

  • Начало славянской письменности, история создания азбуки, письменности и книжности Кириллом и Мефодием. Значение церковнославянского языка для отечественной культуры. Лингво-графическая и этноисторическая проблема "русских письмен" и ее место в славистике.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 15.10.2010

  • Употребление понятий пресуппозиции, импликации в лингвистике. Окказиональное использование пресуппозиции в качестве ассерции. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования. Импликатуры, порождаемые иноязычной лексикой.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 11.11.2010

  • Типы функциональных стилей современного русского языка, их отличительные черты и условия применения. Общая характеристика официально-делового стиля, его роль, форма реализации и особенности соблюдения норм. Специфика языка и стиля судебного акта.

    реферат [39,9 K], добавлен 15.05.2011

  • Риторика - наука об ораторском искусстве и красноречии. Способность владеть словом - составная часть общей культуры человека, его образованности. Роль языка в становлении личности человека. Отражение состояния нравственности в обществе посредством языка.

    контрольная работа [24,3 K], добавлен 01.03.2009

  • Что такое язык. Понятие культуры речи. Формирование функциональных стилей русского языка. Сущность, строение, взаимосвязь материальной и духовной культур. Проблема соотношения языка и культуры. Система образов, закреплённых в русской фразеологии.

    реферат [19,9 K], добавлен 27.04.2015

  • Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.

    статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Переход лингвистики на антропологическую парадигму. Лингвокультурология как наука о взаимосвязи и взаимодействии культуры и языка в его функционировании. Стыковка лингвистики и культурологии через текст, понятие сверхтекста и его разновидностей.

    реферат [34,0 K], добавлен 04.09.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.