Квантитативні характеристики порядку слів у сучасній українській діловій мові (на матеріалі простих двоскладних речень)

Дослідження поширеності різних типів порядку слів у простих двоскладних реченнях, дібраних із текстів сучасної української офіційно-ділової документації. Огляд зміни порядку слів залежно від жанру офіційно-ділового тексту та засобів вираження присудка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 09.12.2021
Размер файла 26,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Квантитативні характеристики порядку слів у сучасній українській діловій мові (на матеріалі простих двоскладних речень)

Шухова О.

Харківський національний педагогічний університет ім. Г. С. Сковороди

У статті досліджується поширеність різних типів порядку слів у простих двоскладних реченнях, дібраних із текстів сучасної української офіційно-ділової документації. Проаналізовано 4136 двоскладних синтаксичних форми одиниць різних типів, особливу увагу зосереджено на змінах порядку слів залежно від жанру офіційно-ділового тексту та залежно від засобів вираження присудка. Установлено, що загалом у простих двоскладних реченнях із різними засобами вираження присудка найчастіше зустрічається порядок слів SPC, SP, SPO.

Ключові слова: порядок слів, підмет, присудок, дієвідмінюване дієслово, невідмінювані дієслова.

QUANTITATIVE CHARACTERISTICS OF WORD ORDER IN MODERN IN THE FORMAL REGISTER OF UKRAINIAN (BASED ON THE MATERIAL OF SIMPLE TWO-MEMBER CLAUSES)

Shukhova O.

H. S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University

The article investigates the frequency of different word order types in simple two-member clauses excerpted from modem Ukrainian formal texts. We have analysed 4136 two-member syntactical units of different types focusing special attention on the word order changes depending on the genre of formal texts and on how the predicate is expressed. The analysis has shown that in simple two-member clauses with different predicate types the word order SPC, SP, SPO is predominant.

Word order has interested scholars for a long time, but a lot of problems connected with it remain underinvestigated. In particular, the frequency of word order depending on register is beyond the scholars' attention, for which reason this problem is topical in modern linguistics. The purpose of the article is to ascertain the frequency of different word order types in modern Ukrainian official documents. The sources of the study are different types of legal documents (texts of laws, codes, decrees of executive bodies), international documents (texts of conventions, memorand a, communiquйs, international agreements and covenants) and administrative documents of enterprises and organizations (templates of autobiographies, references, certificates, announcements, instructions, applications, reports, business letters, memos, orders, regulations, job descriptions, statutes of different institutions, telegrams, faxes, etc.). With the help of the method of total sampling we have excerpted 4136 two-member syntactical units of different types and we have divided them into two groups depending on how the predicate is expressed. The investigation has proved that clauses with a finite form of the verb in the predicate are the most numerous, and the order of words which corresponds to the structures SP, SPC, SPO and SPOC is predominant in them. Among the clauses which contain a non-finite form of the verb in the predicate, the order of words SPC, SPO and SPOC is the most frequent. We have also paid our special attention to the changes in word order depending on the genre of formal texts and we have made an attempt to analyse the word order in various types of simple two-member clauses which occurs in the texts. The research has shown that on the whole in official documents of all genres the clauses with the order of words corresponding to the structure SPC, SP and SPO are the most numerous. In order to make the results of the investigation more illustrative we have organised them into six tables. Taking into account the absence of works devoted to the above-mentioned problem, the future prospect of our investigation is to find out the frequency of word order in other registers of modern Ukrainian.

Key words: word order, subject, predicate, finite forms of the verb, non-finite forms of the verb.

Порядок слів цікавить лінгвістів тривалий час. Проте багато питань і досі не є дослідженими, зокрема особливості розташування слів залежно від того чи того функціонального стилю. Тож ця проблема в сучасному мовознавстві є актуальною.

У сучасній українськй лінгвістиці проблемі порядку слів присвячені розвідки А. Й. Багмут, С. П. Бевзенка, С. О. Карамана, С. Я. Єрмоленко, М. У. Каранської, М. Я. Плющ, О. О. Селіванової, К. Ф. Шульжука, спрямовані на вивчення типів українського словорозташування та його функцій. Дослідження О. І. Бичок, М. О. Вінтонова, С. І. Дорошенка, А. П. Загнітка, Н. В. Лешкової,В. В. Орєхова, Н. О. Меркулової торкаються взаємозв'язку порядку слів і актуального членування речення.

Метою статті, що пропонується, є виявлення закономірностей кількісного вияву різних типів порядку слів у офіційно-діловому стилі сучасної української літературної мови.

Матеріалом для вивчення стали прості двоскладні речення, дібрані з текстів сучасного українського законодавства, міжнародних документів та ділових паперів підприємств та організацій. У ході дослідження проаналізовано 4136 двоскладних речень різних типів.

Загальна кількість двоскладних речень різних типів

Тип речень

Кількість

речень

% від заг. кількості речень

Усього

4136

-

Найтиповіші речення зі звичайними головними членами До останніх відносимо прості двоскладні речення, що мають у своїй структурі один підмет у формі називного відмінка із залежними компонентами чи без них та один присудок різних типів.

3028

73,2

Ґенітивні

3

0,07

Речення з кількома головними

членами

1105

26,7

Кількісні вияви порядку слів у простих двоскладних реченнях

Порядок слів

Кількість

речень

% від заг. кількості речень

Порядок слів

Кількість

речень

% від заг. кількості речень

SPC

413

10

SPOCC

56

1,4

SP

366

8,8

SPOOO

53

1,3

SPO

341

8,2

CSPOO

44

1,1

SPOC

209

5,1

COPS

42

1

SPOO

155

3,7

SPCCC

41

1

SPCC

137

3,3

SPCO

41

1

CSPO

94

2,3

Інші

751

18,2

прямий

643

15,5

зворотний

108

2,6

OPS

82

2

Ґенітивні

3

0,07

CPS

79

1,9

Розпов.

3029

73,2

Неоклич.

3029

73,2

CSPC

68

1,6

Питальні

2

0,05

PS

56

1,4

(Для позначення членів речення використано такі скорочення: S- підмет, P- присудок; O- додаток; C- обставина).

З'ясовано, що найпоширенішим (88 %) у дослідженому матеріалі є прямий порядок слів, коли присудок стоїть після підмета - Кожна людина має невід'ємне право на життя (Конституція України, ст. 27).99,9 % цих речень є розповідними

неокличними з перевагою словопорядку SPC - Загальні збори Учасників Товариства скликаються не рідше одного разу на рік (Статут товариства з обмеженою відповідальністю «Моя фірма»); SP - Відгуки про наші програми позитивні (Зразок тексту листа-пропозиції); SPO - Позов про розірвання шлюбу може бути пред'явлений одним із подружжя (Сімейний кодекс України, ст. 110). Речення з непрямим порядком слів становлять 12 % - Датою призначення арбітражної групи вважається дата завершення процедури обрання (Угода про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони, ст. 307). 59,7 % речень із непрямим розташуванням слів мають обставину на початку - У випадку відмови працівника дати письмові пояснення складається акт (Правила внутрішнього розпорядку для працівників ЗОШ № 23).

Надалі зроблено спробу встановити поширеність різних типів порядку слів з урахуванням жанрових різновидів офіційно-ділових текстів та залежно від засобів вираження присудка.

Виокремлено 2200 речень із присудком, вираженим дієвідмінюваними формами дієслова, які складають 53,2 % усього дослідженого матеріалу та 72,7 % найтиповіших речень зі звичайними головними членами. Серед них, згідно із поглядами Д. І. Ганича [3, с. 287-288], М. А. Жовтобрюха [9, с. 350-353], С. О. Карамана [13, с. 259-261], С. Я. Єрмоленко [8, с. 173], виокремлюємо синтаксичні одиниці з дієслівним присудком у формі активного, пасивного та зворотного або зворотно-середнього стану. Окрему групу складають речення із присудком, вираженим дієсловами, які, на думку

І.Р. Вихованця, К. Г. Городенської [2, с. 243], М. А. Жовтобрюха [9, с. 350-353] та інших, перебувають поза межами категорії стану.

Поширеність різних типів порядку слів у присудках, виражених дієвідмінюваним дієсловом у різних жанрах офіційно-ділового тексту

Кільк.

речень

Засіб вираж. присудка

Панівний

порядок

слів

% від кільк. реч. із зазнач. засобом вираж. присудка

Приклад

Тексти законів (законодавч.

184

Дієслово в активи. стані

SPO

14

Конституція України має найвищу юридичну силу.

підстиль)

392

Дієслово в пасивн. станіІснує думка, що до складу пасивних конструкцій зазвичай входить компонент на позначення виконавця дії, логічний суб'єкт дії - іменник у формі орудного відмінка без прийменника, що виконує функцію непрямого додатка і виражає відношення пасивного суб'єкта і пасивної дії, а за його відсутності значення пасивного стану нівелюється і дієслово наближається до зворотно-середнього стану [13, с. 260], [14, с. 277]. Деякі автори вказують на факультативність його наявності у реченні та його можливість бути невираженим [1, с. 238].

90

із логічним суб'єктом дії

SPO

32,2

Письмова згода батьків на усиновлення засвідчується нотаріусом.

302

без логічного суб'єкта дії

SPC

32,8

Ексгумація трупа здійснюється за постановою прокурорів.

23

Дієслово

зворотно-

середнього

стану

SPC

26,1

Повноваже ння народних депутатів України починаються з моменту складення присяги.

181

Дієслово поза катег. стану

SP

23,2

Україна є унітарною державою.

Тексти міжнарод.

документів (дипломат. підстиль)

282

Дієслово в активи.

стані

SPO

18,8

Фінляндія зберігає свою позицію щодо Аландських островів.

163

Дієслово в пасивн. стані

32

із логічним суб'єктом дії

SPOC

43,8

Порядок обміну інформацією зазначається Сторонами в Технологічній схемі.

131

без логічного суб'єкта дії

SPC

32 ,1

Ця Конвенція укладається на невизначений строк.

26

Дієслово

зворотно-середнього

стану

SPC

26,9

Ця Конвенція залишається чинною до припинення її дії однією з Договірних

Держав.

267

Дієслово поза катег.

стану

SP

48,3

Всі тексти є

автентичними.

Тексти адміністр.- канцелярськ.

документації підприємств та

організацій (адміністр. -управл. підстиль)

123

Дієслово в активн. стані

SPOC

12,2

Ми запрошуємо Вас на привілейований розпродаж.

254

Дієслово в пасивн. стані

59

із логічним суб'єктом дії

SPO

59,3

Розмір статутного фонду визначається Власником Підприємства.

195

без логічного суб'єкта дії

SPC

20

Підприємство

створюється

на

невизначений термін.

33

Дієслово зворотно-середнього стану

SPC

18,1

Студентка Гельфер І. С. навчається на IV курсі економічного ф-ту.

272

Дієслово поза категор. стану

SP

46,8

Керівник є поважним

представником

Підприємства.

Переважна більшість речень цього типу мають простий дієслівний присудок. 346 (15,7 %) речень мають складений іменний присудок із лексично вираженою або невираженою дієслівною зв'язкою є. Установлено, що загалом найчастіше серед них зустрічається прямий порядок слів (76 %) із перевагою структури SP(76 %) - Офіційна кореспонденція консульської установи є недоторканною (Консульська конвенція між Україною і Республікою Білорусь, ст. 32); Державний Прапор України - стяг із двох рівновеликих горизонтальних смуг синього і жовтого кольорів (Конституція України, ст. 20). Найчисленнішими є речення із нульовою зв'язкою (72,5 %).

Виокремлено 2 речення із дієсловом-присудком є на позначення наявності, буття. В обох реченнях підмет передує присудкові - Які ж труднощі були під час практики? (Зразок звіту про педагогічну практику); Отже, проблеми є (Зразок факсу).

Отже, речення із присудком у формі дієвідмінюваного дієслова є найчисленнішими. Установлено, що серед них в активному стані та в пасивному із вираженим в орудному відмінку логічним суб'єктом дії кількісно переважають речення зі словопорядком SPOта SPOC, у пасивному із невираженим логічним суб'єктом дії та серед дієслів зворотно-середнього стану - SPC, серед речень із присудками-дієсловами поза категорією стану - SP.

Дібрано 828 речень із присудком, до складу якого входять невідмінювані форми дієслова, що становить 20 % дослідженого матеріалу та 27,3 % найтиповіших речень зі звичайними головними членами.

Поширеність різних типів порядку слів у присудках, до складу якого входить інфінітив, у різних жанрах офіційно-ділового тексту

Кільк.

речень

Синтаксична

функція

Панівний

порядок

слів

% від кільк. реч. із зазнач.

типом

присудка

Приклад

Тексти законів

(законодавч.

підстиль)

127

Частина складен. дієсл. присудка

SPC

11,1

Промовець може виступати іншою мовою.

1

Частина складен. імен. присудка

-

-

Обов 'язок держави - захищати життя людини.

60

Частина складн. прис.

змішан. типу

SPO

18,3

Професійний суддя повинен володіти державною мовою.

Тексти

міжнародних

документів

(дипломатич.

підстиль)

10

Частина прост.

дієсл. присудка

Спори ... будуть вирішуватись у рамках консультацій та переговорів.

181

Частина складен. дієсл. присудка

SPOС

13,3

Кожна Договірна Сторона може денонсувати її у будь- який момент.

62

Частина складн. прис. змішаного

типу

SPО

14,5

Регуляторний орган зобов'язаний обґрунтувати свій запит

Тексти адміністр. -

канцелярськ.

документації

підприємствта

організацій

(адміністр.-

управлінськ.

підстиль)

1

Частина прост.

дієсл. присудка

... Ви будете мати матеріальні

пільги для діяльності

господарства.

79

Частина складен. дієсл. присудка

SPOC

17,7

Ви можете отримати їх за вказаною адресою.

1

Частина склад. імен. присудка

Один з найосновніших принципів роботи нашої компанії - гідно цінувати своїх клієнтів.

66

Частина

складн.

присудка.

змішаного

типу

SPO

22,7

Будь-які перевірки Товариства не повинні порушувати нормального режиму роботи Товариства.

Отже, у реченнях із присудком, до складу якого входить інфінітив, кількісну перевагу має порядок слів SPO, SPC, SPOC.

Певні труднощі викликають дібрані з текстів законодавства однотипні синтаксичні одиниці, що мають у своєму складі іменник і залежний член у постпозиції до нього, адже їхня природа не є вивченою до кінця. - Стаття 445 в редакції Закону № 192-VIIIвід 12.12.2015 (Кримінальний процесуальний кодекс України, ст. 445); Частина перша статті 9 в редакції Закону № 873-VIIIвід 09.12.2015 (Закон України про Комітети Верховної Ради України, ст. 9). Таких речень виділено 179. Враховуючи можливість трактувати залежний член як обставину, слід звернути увагу на неоднакові погляди вчених щодо їх належності до односкладних або двоскладних. Так, А. П. Грищенко [6, с. 410], П. С. Дудик [12, с. 280] та інші відносять їх до еліптичних неповних із пропущеним дієсловом- присудком, тоді як І. І. Слинько [11, с. 250-253], Ю. Шерех (Шевельов) [15, с. 96] вважають їх номінативними. Належність до односкладних номінативних припустима й у зв'язку з можливістю потрактування залежного члена як неузгодженого означення.

Окремої уваги заслуговують ґенітивні речення з родовим відмінком на місці підмета. У ході дослідження виділено 3 синтаксичні одиниці цього типу. Такі конструкції серед українських учених досліджували В. О. Горпинич [4, с. 3- 9],

Поширеність різних типів порядку слів у присудках, до складу якого входить пасивний дієприкметник у різних жанрах офіційно-ділового тексту

Кількість

речень

Синтаксична

функція

Панівний

порядок

слів

% від кільк. речень із зазнач.

типом

присудка

Приклад

Текстизаконів

(законодавч.

підстиль)

6

Частина склад. імен. присудка

Конституція України прийнята на п 'ятій сесії Верховної Ради України

28 червня 1996року.

Тексти

міжнародних

документів

(дипломатич.

підстиль)

17

Частина склад. імен. присудка

SPC

35,3

Відповідні положення стосовно переміщення осіб зазначені у статті 19 цієї Угоди.

Тексти адміністр. -

канцелярськ.

документації

підприємствта

організацій

(адміністр.-

управлінськ.

підстиль)

32

Частина склад. імен. присудка

SPC

31,3

Довідка надана для подання за місцем призначення.

Поширеність різних типів порядку слів у присудках, до складу якого входить інфінітив і пасивний дієприкметник одночасно

Кількість

речень

Синтаксична

функція

Панівний

порядок

слів

% від кільк. речень із

зазнач.

типом

присудка

Приклад

Текстизаконів

(законодавч.

підстиль)

91

Частина

складн. прис. змішаного

типу

SPC

19,8

Рішення Регулятора можуть бути оскаржені в судовому порядку.

Тексти

міжнародних

документів

(дипломатии.

підстиль)

47

Частина складн. прис.

змішаного

типу

SPC

38,3

Термін цієї Угоди може бути продовжений за взаємної письмової згоди сторін.

Тексти адміністр.-

канцелярськ.

документації

підприємствта

організацій

(адміністр.-

управлінськ.

підстиль)

47

Частина

складн. прис. змішаного

типу

SPC

49

Збори можуть бути скликаними на вимогу

виконавчого органу.

Наведені дані свідчать про перевагу порядку слів SPC у реченнях із присудком, до складу якого входить пасивний дієприкметник та інфінітив одночасно.

Серед речень з невідмінюваними формами дієслова виділено 328 синтаксичних одиниць із дієслівною зв'язкою є у своєму складі. Встановлено, що в62,8 % речень дієслівна зв'язка є лексично вираженою, переважно у складі присудка змішаного типу, де вона має форму інфінітива бути - Конституція України не може бути змінена в умовах воєнного або надзвичайного стану (Конституція України, ст. 156). У таких синтаксичних одиницях спостерігаємо перевагу порядку слів SPC.

А. П. Грищенко [5, с. 95], Л. С. Рабанюк [10, с. 224 - 232], І. І. Слинько [11, с. 260 - 285]. У ході дослідження виокремлено речення з елементами заперечення - Дітей немає (Зразок автобіографії); Не може бути привілеїв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками (Конституція України, ст. 24). Г. А. Губарєва [7, с. 23], П. С. Дудик [12, с. 253- 254], Ю. Шерех [15, с. 90] та інші відносять речення з елементами заперечення до безособових. Суперечки серед учених викликають і двокомпонентні структури на зразок: На жаль, таких занять лише дві години на тиждень (Зразок доповідної записки), адже стосовно їх належності до двоскладних або односкладних речень досі немає спільної думки.

Отже, у сучасному українському діловому мовленні у простих двоскладних реченнях панівним є прямий порядок слів, що відповідає структурі SPC, SP, SPO. Перспективу подальшого дослідження вбачаємо у з'ясуванні кількісних виявів різних типів порядкуслів у інших функціональних стилях сучасної української літературної мови.

Література

порядок слів українська офіційно ділова документація

1. Безпояско О. К., Городенська К. Г., Русанівський В. М. Граматика української мови. Морфологія: підручник для студ. філол. факульт. Київ : Либідь, 1993. 336 с.

2. Вихованець І., Городенська К. Теоретична морфологія української мови: Академічна граматика української мови / за ред. І. Вихованця. Київ : Пульсари, 2004. 400 с.

3. Ганич Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа, 1985. 360 с.

4. Горпинич В. Генітивні речення в українській мові. Українська мова, 2009. № 3. С. 3-9.

5. Грищенко А.П. Генітивне речення. Українська мова : енциклопедія / редкол.: В. М. Русанівський та ін. Київ : Українська енциклопедія імені М. П. Бажана, 2004. С. 95.

6. Грищенко А. П. Неповне речення. Українська мова: енциклопедія / редкол. В. М. Русанівський та ін. Київ : Українська енциклопедія імені М. П. Бажана, 2004. С. 409-410.

7. Губарева Г. А. Безособове речення. Українська мова: енциклопедія / за ред. І. В. Муромцева. Київ : Майстер-клас, 2011. С. 22-23.

8. Єрмоленко С. Я., Бибик С. П., Тодор О. Г. Українська мова : Короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / за ред. С. Я. Єрмоленко. Київ : Либідь, 2001. 222 с.

9. Жовтобрюх М. А., Кулик Б. М. Курс сучасної української літературної мови: підручник для факульт. мови і літер. пед. ін-тів. Київ : Радянська школа, 1965. Ч. 1. 423 с.

10. Рабанюк Л. С. До проблеми ґенітивно-квантитативних речень. Українська мова на Буковині: минуле і сучасне: матеріали II Всеукр. наук. конф., присвяч. 200-річчю нової укр. літератури і літературної мови (Чернівці, 24-26 верес. 1998 р.). Чернівці : Місто, 1998. С. 224-232.

11. Слинько І. І., Гуйванюк Н. В., Кобилянська М. Ф. Синтаксис сучасної української мови : Проблемні питання: навч. посіб. Київ : Вища школа, 1994. 669 с.

12. Сучасна українська літературна мова: у 5 кн. / за заг. ред. І. К. Білодіда. Київ: Наук. думка, 1972. Кн. 3: Синтаксис. С. 232-309.

13. Сучасна українська літературна мова: навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / С. О. Караман та ін. Київ : Літера ЛТД, 2011. 560 с.

14. Сучасна українська літературна мова : підручник для студ. філол. спец. вищ. навч. закл. / Плющ М. Я. та ін. Київ : Вища школа, 2009. 430 с.

15. Шерех Ю. Нарис сучасної української літературної мови. Мюнхен : Молоде життя, 1951. 402 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Порядок слів і структура речення в англійській та українській мовах. Перекладацькі трансформації як спосіб досягнення еквівалентності під час перекладу. Заміна лексико-граматичних елементів речення й синтаксичних зв'язків у реченні в процесі перекладу.

    курсовая работа [220,5 K], добавлен 03.04.2014

  • Поняття синтаксису; типи синтаксичного зв’язку у словосполученні. Види німецьких речень та порядок слів у них (узгодження, керування, координація, прилягання, тяжіння, інкорпорація, замикання та ізафет). Характеристика зв'язку слів в підрядних реченнях.

    курсовая работа [33,8 K], добавлен 13.04.2014

  • Особливості вживання та правопису в українській мові запозичень російського, латинського, німецького й англійського походження. Переклад конструкцій ділового стилю, відмінювання числівників. Складання запрошення на прийом з нагоди відкриття виставки.

    контрольная работа [22,5 K], добавлен 17.03.2014

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Словник вживаних іншомовних запозичуваних слів в українській мові. Значення іншомовних слів: авеню, авокадо, будуар, берет, віньєтка, вуаль, гамак, ґофри, діадема, дриль, екіпаж, жакет, жокей, зонт, індивідуум, йогурт, йод, кардіограма, каньйон та ін.

    презентация [5,6 M], добавлен 20.10.2017

  • Явище рахівних слів у китайській мові та сучасний етап їх вивчення. Принципи вживання та проблема класифікації рахівних слів. Іменникові та дієслівні рахівні слова. Значення універсального рахівного слова. Найчастотніші рахівні слова та їх використання.

    курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.04.2012

  • Дослідження процесів оновлення мови засобами масової інформації. Контамінації як прийом структурно-семантичної трансформації стійких сполучень слів в українській мові. Аналіз засобів досягнення стилістичного ефекту та впливу на читача в газетних текстах.

    статья [20,4 K], добавлен 24.04.2018

  • Систематизування комбінованої варіанти слова, що існують в українській мові. Опис структурних типів комбінованих варіантів з урахуванням специфіки рівнів, на яких виявляється їх варіантність. Аналіз стилістичних можливостей варіантів змішаного типу.

    реферат [15,9 K], добавлен 01.12.2010

  • Зміст слів іншомовного походження із обраного фаху. Відокремлення із величезної кількості слів іншомовного походження терміносистеми економічного змісту дає можливість студентам-економістам працювати з ними під час занять із "Української ділової мови".

    методичка [61,2 K], добавлен 08.03.2009

  • Дослідження складних слів у мовознавстві. Визначення композитів та юкстапозитів. Словоскладання в мовних терміносистемах. Закономірності побудови складних слів українського походження в творах Ліни Костенко. Семантична класифікація одноструктурних слів.

    дипломная работа [100,4 K], добавлен 03.10.2014

  • Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.

    презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Опис просодичного оформлення діалогічного англомовного та російськомовного дискурсу в квазіспонтанних ситуаціях офіційно-ділового спілкування. Огляд реплік, що входять до складу діалогічних єдностей, виокремлених з офіційно-ділового діалогічного дискурсу.

    статья [83,1 K], добавлен 31.08.2017

  • Теоретико-методичні основи словотворення. Основні засоби словотворення в сучасній українській мові: морфологічні засоби, основоскладання, абревіація. Словотворення без зміни вимови і написання слова в англійській мові. Творення слів сполученням основ.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 07.10.2012

  • Поняття та головний зміст конверсії, її основні типи в сучасній англійській мові. Вплив конверсії на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові. Розгляд і етапи аналізу окремих випадків конверсії на матеріалі різних частин мови.

    курсовая работа [301,7 K], добавлен 03.12.2010

  • Словосполучення як синтаксична одиниця, що утворюється поєднанням двох або більшої кількості повнозначних слів на основі підрядного зв’язку. Будова і види словосполучень за способами вираження головного слова. Способи зв'язку слів у словосполученні.

    реферат [178,3 K], добавлен 01.11.2011

  • Структурно-семантичний аналіз складних слів синтаксичного типу в англійській мові. Синтаксичне зміщення словосполучення чи речення. Складання основ повних і усічених, однакових і різних. Двокомпонентні, багатокомпонентні та асинтаксичні складні слова.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 01.05.2014

  • Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.

    реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009

  • Найбільш продуктивні способи утворення нових слів в англійській мові, основні сфери вживання неологізмів. Огляд словотворчої системи англійської мови. Способи утворення неологізмів на основі дослідження "Словника нових слів англійської мови" Дж. Ейто.

    дипломная работа [82,9 K], добавлен 07.02.2011

  • Порядок слів у простому поширеному реченні. Словосполучення та закономірності його перекладу. Видо-часові форми простого дієслівного присудка. Модальні дієслова. Особливості вживання форм присудка в підрядних реченнях. Неособові форми дієслова.

    учебное пособие [1,2 M], добавлен 15.01.2010

  • Модальність як функціонально-семантична категорія. Концептуальні підходи до визначення поняття модальності у лінгвістиці. Класифікація видів модальності. Засоби вираження модальності при перекладі текстів різних жанрів з англійської мови на українську.

    курсовая работа [133,0 K], добавлен 22.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.