Синтаксичні особливості англійської мови як аспект вивчення курсу іноземної мови у закладах вищої освіти

Особливості організації викладання синтаксису іноземної мови здобувачам освіти магістерського рівня. Розробка вправ та методик навчання англійської мови. Структура тематичного наповнення дисципліни "Порівняльна граматика української та англійської мов".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 19.09.2023
Размер файла 27,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.Allbest.Ru/

Національний технічний університет «Дніпровська політехніка»

Кафедра перекладу

Синтаксичні особливості англійської мови як аспект вивчення курсу іноземної мови у закладах вищої освіти

Гаврилова А.В. ст. викладач

Галушко Т.В., ст. викладач

Манько А.В. магістр, перекладач

Нестерова О.Ю., к.п.н., доцент

Хуртак І.В., ст. викладач

м Дніпро

Анотація

Синтаксис англійської мови займає чільне місце у системі навчання студентів вищих навчальних закладів. Проте, специфіка навчання синтаксису не знаходить системного відображення у методичній літературі. У дослідженнях, присвячених методиці викладання іноземних мов, проблематика викладання синтаксису мови висвітлюється досить нерівномірно.

Мета роботи - описати особливості організації викладання синтаксису іноземної мови здобувачам освіти магістерського рівня.

Встановлено, що досить часто особливості синтаксису вивчаються в межах дисциплін, спрямованих на розвиток Soft Skills здобувачів освіти (наприклад, курси з ораторського мистецтва, академічного письма професійного спрямування тощо). В статті розглянуто структуру тематичного наповнення дисципліни «Порівняльна граматика української та англійської мов», яка викладається студентам-філологам спеціальності 035 освітніх програм «Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська».

Розглядаючи види вправ та методик навчання синтаксису англійської мови, розкрито методи викладання, вибір вправ та завдань дослідниками Т. Кушнір та Н. Дикої. Досить цікавим визнано досвід організації вивчення синтаксису в умовах багатомовності. Як яскравий приклад виділено 16 синтаксичних структур, які є спільними для германських мов, та розглянуто продуктивний метод навчання синтаксису В. Шовкового - взаємозіставний, мета якого - формування теоретичних та практичних знань з граматики класичних мов.

Для організації вивчення синтаксису іноземної мови здобувачами вищої філологічної освіти пропонується розробляти та оптимізувати робочі програми дисциплін вивчення синтаксису; додати до програм дисципліни з методики викладання іноземних мов теми з організації викладання синтаксису відповідної іноземної мови; розширити систему знань та практичний досвід студентів в використанні та перекладі синтаксичних одиниць різних типів.

Ключові слова: навчання синтаксису англійської мови; програма дисципліни; вправи для засвоєння синтаксичних особливостей мови; синтаксичні структури; зіставний метод.

Annotation

Syntactic features of the English language as an aspect of a foreign language course in institutions of higher education

Havrylova A.V., Halushko T.V., Khurtak I.V. Senior Lecturer; Nesterova O.Yu., PhD in Pedag., ass. professor at the Department of Translation, Dnipro University of Technology; Manko A.V., Master of Translation Studies, Dnipro,

The syntax of the English language occupies a prominent place in the education system of higher educational institutions. However, the specificity of teaching syntax is not systematically reflected in methodological literature. In studies devoted to the methodology of teaching foreign languages, the problems of teaching language syntax are covered quite unevenly.

The purpose of the paper is to describe the peculiarities of the organization of teaching the syntax of a foreign language to master's level students.

It has been established that quite often the features of syntax are studied within disciplines aimed at the development of soft skills of students (for example, courses on public speaking, professional academic writing, etc.). The paper examines the structure of the thematic content of the discipline "Comparative grammar of the Ukrainian and English languages", which is taught to philology students of the specialty 035 educational programs "Germanic languages and literatures (including translation), the first is English".

Considering the types of exercises and methods of learning the syntax of the English language, the teaching methods, selection of exercises and tasks by researchers T. Kushnir and N. Dyka were revealed. The experience of organizing the study of syntax in conditions of multilingualism is recognized as quite promising. As a vivid example, 16 syntactic structures that are common to Germanic languages are highlighted, and the productive method of teaching V. Shovkovy syntax is considered - comparative, the purpose of which is the formation of theoretical and practical knowledge of the grammar of classical languages.

In order to organize the study of the syntax of a foreign language, students of higher philological education are suggested to develop and optimize work programs for the disciplines of syntax study; to add topics on the organization of teaching the syntax of the corresponding foreign language to the programs of disciplines on the methodology of teaching foreign languages; to expand the knowledge system and practical experience of students in the use and translation of syntactic units of various types.

Keywords: learning the syntax of the English language; discipline program; exercises for learning the syntactic features of the language; syntactic structures; comparative method.

Постановка проблеми

Організація системи викладання іноземних мов у вищій школі вимагає детального осмислення ключових вимог та специфіки навчального процесу здобувачів освіти. Якщо йдеться про майбутніх філологів, то їх підготовка зумовлює включення ряду аспектів іноземної мови, що характеризуються високим рівнем складності, зокрема синтаксису.

Досвід викладання англійської та німецької мов у закладах вищої освіти свідчить про те, що здобувачі освіти стикаються із труднощами застосування правил синтаксису іноземних мов, що регулюють використання зокрема складних речень різних типів, а також вживання знаків пунктуації в таких складних синтаксичних конструкціях. Не менш проблемними є питання синтаксису в аспекті створення текстів різного стилістичного спрямування.

У дослідженнях, присвячених методиці викладання іноземних мов, проблематика викладання синтаксису мови висвітлюється досить нерівномірно. Так, значна увага приділяється питанням вибору методів викладання та вибору вправ для засвоєння синтаксичних особливостей мови, що вивчається.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. У роботі Т. Кушнір зазначається, що «у методиці навчання синтаксису використовуються такі прийоми навчання [1]:

1) аналіз словосполучень;

2) поширення і скорочення речень;

3) заміна одних синтаксичних сполучень іншими;

4) вставка окремих компонентів речення;

5) перебудова синтаксичної конструкції;

6) складання речень за опорними словами або схемами;

7) редагування речень;

8) синтаксичний аналіз тощо».

Серед вправ та завдань, що використовуються у процесі навчання синтаксису Н. Дика виділяє наступні види вправ:

- мотиваційно-орієнтувальні,

- когнітивно-діяльнісні,

- репродуктивні,

- продуктивні,

- оцінно-контрольні [2, С.38-39].

Розглядаючи зазначені види вправ, дослідниця детально характеризує їх, визначаючи, що «мотиваційно-орієнтувальні спрямовані на розвиток уміння визначати те чи інше лінгвістичне поняття, прогнозування загального результату дискусійних питань з мови і мовлення.

Когнітивно-діяльнісні - рецептивні, які вимагають від учнів сприймання, усвідомлення і фіксування у пам'яті здобутої інформації, групування лінгвістичних понять за вказаними ознаками, знаходження ключових термінів.

Репродуктивні пов'язані з умінням відтворювати вивчене, добирати лінгвістичні поняття за певними критеріями, виділяти істотну інформацію;

Продуктивні потребують від учнів творчо застосовувати знання, використовувати їх у новій мовленнєвій ситуації, складати конспект і висловлювати думку;

Оцінно-контрольні вправи і завдання передбачають розвиток уміння перевіряти правильність визначень лінгвістичних понять, оцінювати відповіді відповідно до розроблених вимог і аналізувати чужу відповідь, прогнозувати кінцевий результат відповідно до комунікативної ситуації» [2, С.38-39].

Синтаксис англійської мови займає чільне місце у системі навчання як школярів [3; 4], так і студентів вищих навчальних закладів. Прості синтаксичні конструкції, зокрема питальні та окличні речення, вивчаються починаючи з початкового рівня мови. Проте, специфіка навчання синтаксису здобувачів освіти у закладах вищої освіти, зокрема філологів, не знаходить системного відображення у методичній літературі.

Тому мета нашої статті - описати особливості організації викладання синтаксису іноземної мови здобувачам освіти магістерського рівня.

Виклад основного матеріалу

Аналіз програм підготовки бакалаврів з філології, що розміщено на сайтах відповідних закладів вищої освіти, дає підстави стверджувати, що проблеми навчання синтаксису англійської мови є представленими у всіх цих програмах. Проблематика переважно синтаксису входить до переліку компетенцій, які формуються такими курсами (включаючи й варіації назв курсів відповідно до специфіки освітньої програми):

- «Практичний курс англійської мови»;

- «Практика перекладу з англійської мови»;

- «Порівняльна граматика української та англійської мов»;

- «Стилістика англійської мови»;

- «Граматичні проблеми перекладу».

Також слід зазначити, що питань синтаксису торкаються і деякі спеціальні курси та курси за вибором студентів, тобто ті, які є необов'язковими для вивчення усіма студентами. Досить часто особливості синтаксису розглядаються й в межах дисциплін, спрямованих на розвиток Soft Skills здобувачів освіти (наприклад, курси з ораторського мистецтва, академічного письма професійного спрямування тощо).

Розглянемо структуру тематичного наповнення дисципліни «Порівняльна граматика української та англійської мов», яка викладається студентам-філологам спеціальності 035 освітніх програм «Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська». Більшість програм пропонує у межах цієї дисципліни вивчення таких проблемних кіл:

Загальна картина синтаксичної будови мови. Основні синтаксичні теорії. Основні синтаксичні поняття: синтаксична одиниця, синтаксичне значення, синтаксична форма, синтаксична функція.

Типи предикативних синтаксичних відношень в англійській та українській мовах. Проблема напівпредикативних відношень і способи їх відтворення у мові перекладу.

Поняття словосполучення. Загальна характеристика словосполучення. Структурні та семантичні типи словосполучень в англійській та українській мовах. Типи синтаксичного зв'язку в словосполученнях у зіставлюваних мовах: узгодження, керування, приєднання. Зіставний аналіз валентних ознак, типів і моделей сполучуваності складових іменникових і дієслівних словосполучень. Номінативні словосполучення-ланцюги англійської мови та способи їх передачі українською.

Поняття речення. Поняття предикації. Основні структурні елементи речення в англійській та українській мовах. Зіставна характеристика структурних типів речення у порівнюваних мовах.

Основні підходи до вивчення речення. Актуальне членування речення. Просте речення та його структура. Зіставна характеристика структурних типів речення у порівнюваних мовах.

Особливості порядку слів у розповідному, питальному, заперечному реченні англійської мови порівняно з українською. Повні та неповні речення, проблема еліпсису.

Кореляція понять безособові речення, неозначено-особові речення, називні речення у зіставлюваних мовах. Зіставна характеристика комунікативних типів речення у порівнюваних мовах.

Способи збереження характеру предикації при перекладі.

Поняття граматичної основи у простому реченні. Головні та другорядні члени речення в англійській мові порівняно з українською, синтаксичний алгоритм перекладу, способи збереження темо-рематичних зв'язків при перекладі.

Узгодження підмета та присудка. Інверсія та синтаксична емфаза у простому реченні, синтаксичні моделі збереження виразності при перекладі.

Структурне розширення простого речення у порівнюваних мовах. Зіставний аналіз відокремлених членів речення. Зіставний аналіз пунктуації простого речення.

Складне речення та складне синтаксичне ціле. Поняття поліпредикації та супутньої предикації. Предикативні комплекси англійської мови та способи їх відтворення українською.

Сурядні та підрядні речення в англійській та українській мовах, спірні випадки виділення типів підрядних і сурядних речень у порівнюваних мовах. Характеристика структури та змісту складносурядних і складнопідрядних речень. магістерський вправа методика синтаксис англійський мова

Типи та засоби синтаксичного зв'язку, класи сполучників у складносурядних і складнопідрядних реченнях англійської мови порівняно з українською.

Синтаксичні засоби емфази у складному реченні англійської мови порівняно з українською, способи збереження синтаксичної виділеності при перекладі.

Зіставний аналіз пунктуації складного речення.

Як бачимо, в даному курсі питання синтаксису є представленими у різних аспектах, зокрема перекладацьких та стилістичному, що дає підстави говорити про високий рівень вимог до знань студентів, який планується досягти по вивченню даного предмета.

Відповідно аналіз програм з англійської мови для середніх шкіл як звичайного типу, так і закладів з поглибленими вивчення іноземних мов, зокрема англійської, також свідчить про відповідність змістовного наповнення цих дисциплін рівням А2-В2. Така вимога є визначеною на рівні освітніх стандартів та відображеною у структурі іспиту зовнішнього незалежного оцінювання з англійської мови.

На теоретичному та практичному рівні сучасні науковці пропонують значну кількість окремих систем вправ та методик навчання синтаксису англійської мови для студентів різних спеціальностей. Проте важко стверджувати, що формування знань із синтаксису англійської мови має характери системи для студентів нефілологічних спеціальностей.

Слід підкреслити значення робіт таких дослідників, як А. Анісімова [5], І. Корунець [6], Т. Стеченко [7], Н. Сердюк [8] для теоретичного обґрунтування проблеми навчання студентів вищих навчальних закладів синтаксису англійської мови.

Досить цікавим є досвід організації вивчення синтаксису в умовах багатомовності, здебільшого при вивченні другої або третьої іноземної мови, зрідка - четвертої. Використання таких методик ґрунтується на порівнянні явищ першої та наступних іноземних мов, що значно прискорює процес вивчення мови. Однак, ефективність у даних умовах значною мірою залежить від специфіки мов, що вивчаються. В. Гаманюк [9, С.339-340], аналізуючи систему навчання та створення навчальних матеріалів Euro Com, зазначає, що «у всіх германських мовах пангерманські синтаксичні структури становлять найвагомішу групу. Виділяються 16 синтаксичних структур, які є спільними для германських мов, що можна унаочнити прикладами з німецької та англійської мов:

1. Subjekt + sein + Pradikativ (Nominalphrase): нім. Sie ist Studentin.-англ She is (a) student.

2. Subjekt + sein + Pradikativ (Adjektiv): нім. Sie ist glucklich.- англ. She is happy.

3. Subjekt + sein + Pradikativ (Adjektiv) + Vergleichspartikel + Nominalphrase: нім. Sie ist schneller als du. - англ. She is faster then you.

4. Subjekt + Pradikat: нім. Sie arbeitet.- англ. She works.

5. Subjekt + Pradikat + Objekt: нім. Sie schreibt einen Brief. - англ. She writes a letter.

6. Subjekt + Pradikat + Umstandsbestimmung: нім. Sie schwimmt im FluB.- англ. She swims in the river.

7. Subjekt + Pradikat + Objekt + Umstandsbestimmung: нім. Sie schreibt einen Brief im Zimmer.- англ. She writes a letter in the room.

8. Subjekt + Pradikat + Objekt + Objekt + Umstandsbestimmung: нім. Sie schreibt ihm einen Brief im Zimmer.- англ. She writes him a letter in the room.

9. Fragewort + Pradikat + Objekt oder Nominalphrase: нім. Wer arbeitet?- англ. Who works?; нім. Wer hat Zeit? - англ. Who has time?; нім. Wen siehst du?- англ. Who do you see?

10. [Konnektor] + Subjekt + Pradikat + [...]& нім. Und sie schreibt [einen Brief im Zimmer^-англ. And she writes [a letter in the room].

11. Pradikat + Subjekt + Objekt: нім. Nimmt sie das Buch? -англ. Does she take the book?

12. Pradikat + Eranzung(en): нім. Geh in dein Zimmer!- англ. Go to your room!/ нім. Nimm dieses Buch! -англ. Take this book! / нім. Leg das Buch auf den Tisch! -англ. Putthebookonthetable!/ нім. Gib mir das Buch! -англ. Give me the book!

13. [...] + Pradikat: нім. [Ich habe alles], was ich brauche.- англ. [I have all] what I need.

14. Subjekt + Verb (finit) + Objekt + [...] + Verb (infinit) (нім.) - Subjekt + Verb (finit) + Verb (infinit) + Objekt + [...] (англ.): нім. Ich habe den Brief geschrieben.- англ. I have written the letter.

15. Verb (finit) + Subjekt + Objekt + [...] + Verb (infinit) (нім.) -Verb (finit) + Subjekt + Verb (infinit) + Objekt + [...] (англ.): нім. Hast du den Brief geschrieben? - англ. Have you written the letter?

16. Subjekt + Verb (finit) [+Adverb] + Verb (infinit) + Objekt (англ.) - Subjekt + Verb (finit) + Objekt [+ Adverb] + Verb (infinit) (нім.): англ. I have [already] written the letter.- нім. Ich habe den Brief [noch gestern] geschrieben».

Зазначимо, що для педагогів-практиків важливим є ґрунтовне вивчення тих іноземних мов, які опановують здобувачі освіти в закладах вищої освіти, у зіставному аспекті, що висвітлюється у філологічних дослідженнях порівняльного спрямування.

В. Шовковий у своєму дисертаційному дослідженні розглядає ще один продуктивний метод навчання синтаксису - взаємозіставний. Цей метод засновується ні «відсутності чіткого протиставлення “основної” і “другої” мови, а матеріал однієї мови може слугувати для вивчення іншої, а також певною мірою опрацьовуватися (повторюватися, закріплюватися, корегуватися) на заняттях з іншої мови. Освітня мета використання взаємозіставного методу - формування ґрунтовних теоретичних знань з граматики класичних мов. Практична мета використання взаємозіставного методу - формування умінь адекватного відтворення граматичних конструкцій при перекладі; умінь та навичок упізнання, утворення та відтворення парадигм, умінь визначати зміст граматичного явища, пояснювати причини виникнення аномальних явищ, встановлювати формальні та функціонально-семантичні відношення між граматичними явищами, швидко віднаходити відповідники граматичних явищ в рідній та іноземних мовах» [10].

Отже, проблематика організації навчання синтаксису в умовах вищої школи знаходить своє відображення у працях ряду українських та іноземних дослідників, проте на основі вивчення їх досвіду можна зробити висновок, що для магістрів-філологів актуальним є не скільки вивчення синтаксису як нової теми, а скоріше розширення системи знань та набуття значного практичного досвіду використання синтаксичних одиниць різних типів, а також передавання їх при перекладі, що може бути пов'язано зі значними складнощами, зумовленими розбіжностями будови мов з одного боку, та явищами інтерференції, які негативно впливають на якість мовлення та перекладу.

Висновки

Таким чином, організація вивчення синтаксису іноземної мови здобувачами вищої філологічної освіти визначається кількома чинниками. До таких чинників належать насамперед наступні: чи є іноземна мова першою, що вивчається та які мови вивчалися раніше; рівень володіння мовою на початку її вивчення в університетському курсі; наявність суміжних дисциплін, що мають на меті вивчення синтаксису даної мови. Відповідно до результатів аналізу цих чинників пропонується виконувати розроблення робочих програм відповідних нових дисциплін. Не менш продуктивним шляхом врахування проблематики вивчення синтаксису є оптимізація робочих програм дисциплін, що вже викладаються, із включенням до їх відповідних тематичних блоків питань, які торкаються синтаксичної будови мови. За наявності в освітньо-професійній програмі дисциплін з методики викладання іноземних мов доцільним є також введення до них окремих тем з організації викладання синтаксису відповідної іноземної мови.

Серед перспектив подальших досліджень з проблематики організації викладання синтаксису в закладах вищої освіти можна визначити насамперед розробку системи навчання студентів-філологів, яка б передбачала ґрунтовне опрацювання ними синтаксичних особливостей іноземної мови із залученням значної кількості прикладів. Не менш актуальним є питання організації ефективної самостійної роботи студентів, спрямованої на опанування особливостей синтаксису іноземної мови, а також стилістичних аспектів синтаксису, а для освітніх програм з перекладу - з урахуванням зіставних аспектів у порівнянні з рідною мовою та обґрунтування необхідності та актуальності застосування граматичних трансформацій у перекладі.

Література

1. Кушнір Т.І Специфіка реалізації традиційних методів навчання у процесі вивчення синтаксису. Молодий вчений. 2016. №4 (31). С. 126-138.

2. Дика Н.М. Робота з учнями старшої школи над лінгвістичними поняттями: вивчення складнопідрядного речення. Педагогічний процес: теорія і практика. 2015. №5-6 (50-51). С. 37-42.

3. Біляєв О.М. Зміст уроку мови. Українська мова і література в школі. 2003. №4. С. 2-6.

4. Мацько Д.С. Алгоритм як засіб навчання майбутніх учителів англійської мови початкової школи форм пасивного стану англійської мови. Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка. 2011. Вип. №9 (220). Ч. Ш. С. 95-100.

5. Анісімова А.О. До проблеми дидактичного зіставлення контактуючих мов у процесі навчання другої іноземної мови.

6. Корунець І.В. Порівняльна типологія англійської та української мов. Київ: Либідь, 1995. 238 с.

7. Стеченко Т. Формування професійно орієнтованої англомовної граматичної компетенції майбутніх філологів: дис. ... канд. пед. наук. Київ, 2004. 200 с.

8. Сердюк Н.Ю. Синтаксис англійської мови: навч. посіб. для студентів 3-го курсу факультетів та інститутів іноземних мов. Переяслав-Хмельницький, 2011. 80 с.

9. Гаманюк В.А. Лінгвістичні аспекти іншомовної підготовки в умовах багатомовності. Філологічні студії. 2013. Вип. 9. Ч. 2. С. 333-342.

10. Шовковий В. М. Методичні основи застосування взаємозіставного методу в навчанні граматики класичних мов: автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. Київ, 2004. 22 с

References

1. Kushnir, T.I (2016). Specyfika realizaciyi tradycijnyh metodiv navchannya u procesi vyvchennya syntaksysu [The specifics of the implementation of traditional teaching methods in the process of learning syntax]. Molodyj vchenyj - A young scientist, (31), 126-138. [in Ukrainian].

2. Dyka, N.M. (2015). Robota z uchnyamy starshoyi shkoly nad lingvistychnymy ponyattyamy: vyvchennya skladnopidryadnogo rechennya [Working with high school students on linguistic concepts: learning a complex sentence]. Pedagogichnyjproces: teoriya ipraktyka - Pedagogical process: theory and practice, 5-6 (50-51), 37-42. [in Ukrainian].

3. Bilyayev, O.M. (2003). Zmist uroku movy [Content of the language lesson]. Ukrayinska mova i literatura v shkoli - Ukrainian language and literature at school, 4, 2-6. [in Ukrainian].

4. Macko, D.S. (2011). Algorytm yak zasib navchannya majbutnix uchyteliv anglijskoyi movy pochatkovoyi shkoly form pasyvnogo stanu anglijskoyi movy [Algorithm as a means of teaching future teachers of the English language of primary school forms of the passive state of the English language]. Visnyk LNU imeni Tarasa Shevchenka - Bulletin of Taras Shevchenko LNU, 9 (220), III, 95-100. [in Ukrainian].

5. Anisimova, A.O. (2011) Do problemy dydaktychnogo zistavlennya kontaktuyuchyh mov u procesi navchannya drugoyi inozemnoyi movy [To the problem of didactic comparison of contact languages in the process of learning a second foreign language].

6. Korunets, I.V. (1995). Porivnyal'na typologiya anglijskoyi ta ukrayins'koyi mov [Contrastive typology of the English and Ukrainian languages]. Kyiv: Lybid' [in Ukrainian].

7. Stechenko, T (2004). Formuvannya profesijno oriyentovanoyi anglomovnoyi gramatychnoyi kompetenciyi majbutnix filologiv [Formation of professionally oriented English grammatical competence of future philologists]: Candidate's thesis. Kyiv. [in Ukrainian].

18. Serdyuk, N.Yu. (2011). Syntaksys anglijskoyi movy: navch. posib. dlya studentiv 3-go kursu fakultetiv ta instytutiv inozemnyh mov [Syntax of the English language: teaching. manual for students of the 3rd year offaculties and institutes offoreign languages.]. Pereyaslav- Khmelnytskyj. [in Ukrainian].

9. Gamanyuk, V.A. (2013). Lingvistychni aspekty inshomovnoyi pidgotovky v umovah bagatomovnosti [Linguistic aspects of foreign language training in conditions of multilingualism]. Filologichni studiyi - Philological studies, 9, 2, 333-342 [in Ukrainian].

10. Shovkovyj, V.M. (2004). [Metodychni osnovy zastosuvannya vzayemozistavnogo metodu v navchanni gramatyky klasychnyx mov]: Extended abstract of candidate's thesis. Kyiv. [in Ukrainian].

Размещено на Allbest.Ru

...

Подобные документы

  • Роль іноземної мови в суспільстві, необхідність вивчення її граматики. Методи вивчення граматики англійської мови. Особливості створення і види вправ по формуванню граматичної компетенції. Приклади вправ для моніторингу рівня сформованості мовних навичок.

    курсовая работа [38,9 K], добавлен 08.05.2010

  • Основний зміст науково-дослідної роботи школи. Протокол обговорення залікового уроку з англійської мови на теми "Shopping", "Extreme kinds of sports". Методики викладання англійської мови. Навчальний процес та педагогічна характеристика дев'ятого класу.

    отчет по практике [25,8 K], добавлен 21.02.2010

  • Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015

  • Навчання іноземної мови в середній школі. Використання пісні у класі, що дає змогу засвоювати граматичний матеріал англійської мови. Зіставлення лексичної одиниці з її значенням. Говоріння як вид мовленнєвої діяльності, що пов'язаний з аудіюванням.

    статья [338,6 K], добавлен 10.05.2017

  • Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.

    реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019

  • Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.

    курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015

  • Практична робота з граматики англійської мови: вивчення форми дієприкметника минулого часу, минулого невизначенного часу. Приклади утоврення дієслова, іменника, прислівника за допомогою суфіксів. Переклади текстів з англійської на українську мову.

    контрольная работа [16,9 K], добавлен 26.09.2008

  • Специфіка американського варіанту англійської мови на прикладі фільму "Диявол носить Прада". Відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Лексичні, граматичні, фонетичні особливості американського варіанту англійської мови.

    курсовая работа [280,1 K], добавлен 28.08.2014

  • Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015

  • Природа мотивації та її вплив на формування граматичних навичок учнів. Мотивація як провідний фактор навчання іноземної мови. Використання казки під час навчання граматики англійської мови. Казка як засіб формування позитивної мотивації навчання мови.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 08.04.2010

  • Вплив мотивації на формування граматичних навичок у дітей молодшого шкільного віку при вивченні іноземної мови. Значення поняття комунікативна компетенція. Реалізація фонетичного, лексичного та граматичного аспектів англійської мови за допомогою казки.

    курсовая работа [3,0 M], добавлен 13.10.2019

  • Інтерактивні технології і їх місце у процесі навчання іноземної мови у початкових класах. Використання римування (віршів, лічилок) у вивченні фонетики. Особливості організації навчання англійської мови на ранньому етапі. Формування пізнавальних інтересів.

    дипломная работа [87,8 K], добавлен 18.06.2017

  • Поняття, основні вимоги та особливості організації рольової гри в навчальному процесі; її розвиваючий, навчальний та виховний аспекти. Приклади лексичних, фонетичних та орфографічних ігор, що використовуються на уроках іноземної мови в молодших класах.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 08.11.2013

  • Формування навичок користування всіма аспектами мови в основі навчаня іноземним мовам. Особливості методики викладання іноземної мови на початковому етапі - для молодших школярів. Навички аудіювання, читання, письма та говоріння, особливості фонетики.

    курсовая работа [71,2 K], добавлен 23.05.2009

  • Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови в країнах світу. Основні фонетичні особливості американського варіанту англійської мови. Англомовне суспільство Канади та його контакти з історичною батьківщиною. Англійська мова в Австралії.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 21.07.2011

  • Вивчення історії становлення і розвитку англійської мови в Індії. Дослідження екстралінгвальних факторів, які мали вирішальне значення для формування англомовної картини світу в Індії. Аналіз лексичних та граматичних особливостей досліджуваної мови.

    дипломная работа [673,2 K], добавлен 24.11.2010

  • Риси SMS-спілкування як жанра. Функції СМС у різних за функціональним призначенням телефонних повідомленнях із різними комунікативними завданнями. Лінгвістичні засоби та стилі СМС-мови. Перелік скорочень з англійської мови, які використовує молодь.

    реферат [29,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Історія формування австралійського варіанту англійської мови. Реалізація голосних і приголосних звуків, інтонаційні особливості. Лексичні відмінності австралійського варіанту від британського англійського стандарту розмовної мови і літературних творів.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 05.01.2015

  • Дослідження основних етапів еволюції англійської мови. Вплив кельтської мови на базовий граматичний розвиток англійської, запозичені слова. Діалекти англосаксонських королівств. Виникнення писемності, становлення літератури і лондонського стандарту.

    реферат [1,6 M], добавлен 04.01.2011

  • Природа та статус вигуків взагалі і англійської мови зокрема, їхні структурно-граматичні риси та взаємодія з іншими частинами мови. Особливості вигуків на рівні мовлення. Вигуки з конвенційно- та контекстуально-обумовленим прагматичним значенням.

    дипломная работа [142,4 K], добавлен 20.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.