Образные средства в творчестве А.А. Ахматовой

Понятие метафоры и эпитета, их структурно-семантические характеристики. Функционально-эстетические особенности смыслового наполнения образных средств в поэтических текстах у Анны Ахматовой, семантическая характеристика эпитета в ее произведениях.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 18.06.2013
Размер файла 48,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Образные средства в творчестве А.А. Ахматовой

1. Особенности использования образных средств (метафор, эпитетов) в поэтических текстах

1.1 Понятие метафоры, ее структурно-семантические характеристики

В различных языковых стилях, особенно в стилях художественной литературы, широко используются языковые средства, усиливающие действенность высказывания. Это усиление происходит благодаря тому, что к чисто логическому его содержанию добавляются различные экспрессивно-эмоциональные оттенки. Художественная речь отличается от всех прочих форм речи, прежде всего тем, что она выполняет эстетическую функцию. Реализация этой функции означает представление окружающей действительности в образной, конкретно-чувственной форме. Слова, типичные для художественной литературы, особенно для поэзии, не просто информативны, а описательны. Это означает, что они обладают способностью давать определенному предмету характеристику, дополнительную к тем его признакам, которые закреплены за данной словарной единицей и зафиксированы в словарях.

Общеизвестно, что слово может менять свое значение, и семантический сдвиг происходит тогда, когда слово попадает в необычный для него контекст.

Приемы изменения основного значения слова именуются тропами. В тропах разрушается основное значение слова: обыкновенно за счет этого разрушения прямого значения в восприятии выступают вторичные его признаки. Тропы имеют свойство пробуждать эмоциональное отношение к теме, внушать те или иные чувства, имеют чувственно-оценочный смысл.

К средствам словесной образности относят, прежде всего, тропы (метафору, метонимию, эпитет, образное сравнение, олицетворение и др.), а также синтаксико-поэтические фигуры (анафору, эпифору и др.).

Тропы - явления лексико-семантические, это разные случаи употребления слова в переносном значении, однако, как известно, не всякое переносное значение для современного языкового сознания является образным.

Метафора считается многими самым главным тропом и настолько характерна для поэтического языка, что само слово это иногда употребляется как синоним образности речи, как указание на то, что слова действуют здесь не в прямом, а в переносном значении. Метафорический язык часто означает «иносказательный» или «образный» язык (в переводе с древнегреческого метафора и означает «перенос»).

Под метафорой понимают слово или оборот речи, употребленные в переносном значении для определения предмета или явления на основе какой-либо аналогии, сходства. Однако при этом обычно различают метафоры общеязыкового характера, метафоры, сохраняющие «свежесть», и метафоры собственно поэтические, которые отличаются индивидуальным характером.

Общеязыковые окаменелые метафоры со стершейся образностью (рукав реки, подножие горы и т.п.) к средствам словесной образности не относятся. Стилистическим средством этого рода являются метафоры широкого употребления, так сказать, с заранее готовой образностью, но не утратившие свежести (их образность ясно ощущается говорящими): золотая осень, горячая пора, дуб (о человеке), теплота встреч. К ним относятся и так называемые народнопоэтические постоянные метафоры и метафорические эпитеты: лебедушка, голубушка (о женщине), соколик (о мужчине), гроза (нечто устрашающее). Однако, когда речь идет о собственно образных средствах, прежде всего, имеются в виду случаи новой, оригинальной метафоризации, создающей яркие индивидуализированные образы, или случаи обновления, «освежения» различными способами общеязыковых метафор [15, с. 218].

Именно свежесть, новизна метафоры является одним из главных ее признаков как образного средства, характерного, прежде всего, для поэтической речи. Для создания неповторимой метафоры необходимо образное восприятие мира и особый талант.

Исторически метафора возникает в эпоху распада мифологического сознания - в древнейшем мифологическом сознании с его нерасчлененностью познаваемого мира и познающего мир человека метафора существовать не могла. Возникновение метафоры становится началом процесса абстрагирования конкретных представлений, рождения художественного образа. Средневековое искусство и книжность, основанные на монотеистическом сознании, когда человеческая жизнь осмысляется как «предстояние» Богу и все в мире преисполнено тайного, символичного смысла, создает сложную, но единую и цельную символическую систему, которая насквозь метафорична [19, с. 163].

Будучи многоаспектным явлением, метафора составляет предмет изучения ряда отраслей знания и разделов лингвистики. Как определенный вид тропов метафора изучается в поэтике (стилистике, риторике, эстетике), как источник новых значений слов - в лексикологии, как особый вид речевого употребления - в прагматике, как способ мышления и познания действительности - в логике, философии и т.д. Наиболее полно метафора изучена в лексикологии. Оба основных типа полнозначных слов - имена предметов и обозначения признаков - способны к метафоризации значения. Чем более многопризнаковым, информативно богатым и нерасчлененным является значение слова, тем легче оно метафоризируется.

Существует несколько классификаций метафор, выделенных современными исследователями. Н.Д. Арутюнова (одна из авторов Лингвистического энциклопедического словаря от 1990 года), показывая функциональные типы языковой метафоры, вычленяет:

- номинативную метафору;

- образную метафору;

- когнитивную (признаковую) метафору;

- генерализирующую (как конечный результат когнитивной) метафору.

Номинативная метафора может быть источником новых значений слов, которые наряду с характеризующей способны выполнять номинативную (классифицирующую) функцию, закрепляясь за индивидом в качестве его наименования (медведь - в качестве прозвища). Либо метафора может стать языковой номинацией некоторого класса объектов: роза ветров.

Образная метафора связана с переходом идентифицирующего значения в предикатное. Когнитивная метафора является результатом сдвига в сочетании предикатных слов (т.е. переноса значения выражений).

Когнитивные метафоры делятся далее на второстепенные (побочные) и базисные (ключевые). Первые определяют представление о конкретном объекте: совесть = когтистый зверь. Вторые определяют способ мышления о мире. В качестве примера можно привести известную всем фразу: Весь мир - театр, и люди в нем актеры.

Генерализирующая метафора стирает в лексическом значении слова границы между логическими порядками [1, с. 141].

В типологии В.Г. Гака (советский и российский языковед) существует:

- полный метафорический перенос - двусторонняя метафора (голова-котелок), односторонняя семасиологическая метафора (ножка стула), односторонняя ономасиологическая метафора (волынить);

- частичный метафорический перенос (зубец вилки) [6, с. 11-26].

В типологии Ю.И. Левина (российский математик, логик, семиотик, философ, лингвист, литературовед, кандидат физико-математических наук; яркий представитель Московско-тартуской семиотической школы) рубрики вычленяются по способу реализации компаративного элемента:

- метафоры-сравнения (колоннада рощи);

- метафоры-загадки (клавиши-булыжники);

- метафоры, приписывающие объекту свойство другого объекта (ядовитый взгляд, жизнь сгорела) [14, с. 14].

Также лингвисты выделяют такие виды метафоры, как:

- метафора гиперболическая (гипербола метафорическая). Метафора, основанная на гиперболическом преувеличении качества или признака (Он - Геркулес по силе; глаза глубокие, как море);

- метафора лексическая (метафора стертая, метафора окаменевшая). Слово (выражение) или значение слова, которое первоначально возникло путем метафоричного переноса (вечное перо, лист бумаги);

- метафора ломаная (метафора противоречивая). Метафора, приводящая к объединению логически несовместимых понятий;

- метафора последовательная (метафора устойчивая). Ряд внутренне связанных и друг друга дополняющих метафор (Подобно рысаку, закусившему удила, несется он по ипподрому поэзии и занимает первое место среди своих собратьев, обогнав лучшего из них не менее чем на два корпуса);

- метафора поэтическая - входящая в число экспрессивных средств поэтического произведения и выступающая как сложная разноплановая семантическая структура (своими горькими слезами над ними плакала весна) [2, с. 231-232].

- классическая метафора - вторжение воображения в зону интеллекта, индивидуальности в страну классов. Чем дальше отстоят друг от друга противопоставляемые разряды объектов, тем ярче становится метафора. Для метафоры, таким образом, характерно установление далеких связей. И эти связи случайны в том смысле, что они обусловлены индивидуальным опытом и субъективным сознанием автора.

Если присутствие метафор в практической речи наталкивается на существенные ограничения, налагаемые коммуникационными целями, а проникновение метафоры в научный текст может вызвать обоснованные протесты, то употребление метафоры в художественном произведении всегда ощущалось как естественное и законное. Метафора органически связана с поэтическими видением мира.

Возможность развития в слове переносных значений создает мощный противовес образованию бесконечного числа новых слов. Как верно подметил Я. Парандовский (польский писатель), «метафора выручает словотворчество: без метафоры словотворчество было бы обречено на непрерывное производство все новых и новых слов и отяготило бы человеческую память неимоверным грузом» [19, с. 29-64].

1.2 Понятие эпитета, его свойства и функции

Об эпитете было сказано и написано немало. Первые упоминания о нем можно найти еще у античных теоретиков - Аристотеля, Квинтилиана. Несмотря на его кажущуюся простоту в ряду других стилистических приемов, интерес к нему не ослабевает. При этом лингвистическая природа эпитета изучается, как правило, в свете господствующей научной парадигмы того или иного времени.

В отечественной лингвистике основоположником теории эпитета по праву считается А.Н. Веселовский, впервые применивший диахронический подход к исследованию эпитета. Ученый полагает, что за привычными для нас эпитетами лежит далекая историко-психологическая перспектива, целая история вкуса и стиля в его эволюции от идей полезного и желаемого до выделения понятия прекрасного [5, с. 59].

Немалый вклад в теорию эпитета внес В.М. Жирмунский, разграничивший употребление термина «эпитет» в узком и широком смысле. В широком смысле эпитет понимается как определение, как один из приемов поэтического стиля. Однако первоначально эпитет понимался более узко, только как поэтическое определение, не вносящее нового признака в определяемое понятие.

Другие исследователи сосредоточивают свое внимание на отдельном, частном аспекте изучения эпитета или исследовании определенного вида эпитетов. Так, например, особенностям употребления сложных эпитетов посвящены работы Богоришвили (1989), Краснянского (1991), метафорическому эпитету - Кинщака (1987), Ереминой (1967), цветному эпитету - Волисон (1969), терминологическому эпитету - Соловьевой (1981). Другие ученые обращают внимание на характеристическую функцию эпитета, то есть его роль в создании образа в художественном тексте - Вольф (1972), Макушева (1987), на особенности функционирования эпитета в текстах разных жанров - Ролл (1990), Комарова (1962), Снегирев (1969), на эпитетах в произведениях отдельных авторов - Бобылева (1969), Куценко (1987), Петрова (1982), Серман (1962), Шталь (1981). Изучению эпитета в аспекте истории языка посвящены работы Евгеньевой (1948), Кателиной (1983), Лободанова (19846), Панасенко (1984).

Термин «эпитет» (греч. epitheton - «наложенный, приложенный») впервые упоминается, как уже говорилось, в трудах античных мыслителей, в частности Аристотеля и Квинтилиана. Аристотель советует образовывать эпитеты, так же как и метафоры, то есть от слов прекрасных по звучанию, или значению, или для зрительного или другого восприятия. Можно образовывать эпитеты от худшего или постыдного, например эпитет «матереубийца», но можно и от лучшего, например «мститель за отца».

Квинтилиан различает употребление эпитета ораторами и поэтами, отмечая при этом, что поэты используют эпитет значительно чаще и довольствуются тем, чтобы эпитет подходил к определяемому слову. В речи ораторов отбор эпитетов более жесткий: эпитет не должен быть излишним, более того, желательно, чтобы он имел переносное значение: «необузданная страсть, безумные замыслы». Путем прибавления этих новых качеств эпитет становится тропом.

Несмотря на столь давнюю историю этого поэтического приема, общепринятого взгляда на эпитет у теоретиков нет. Четкого определения понятия «эпитет» не существует, хотя в современных лингвистических и поэтических словарях подчеркивается, что эпитет обязательно должен носить образный, экспрессивный, тропический (метафорический) характер, давать лицу, явлению или предмету дополнительную художественную характеристику в виде скрытого сравнения, которое легко угадывается [5, с. 65].

Эта точка зрения противоречит традиционному пониманию эпитета как поэтического определения, не вносящего нового признака в определяемое понятие, а лишь подновляющего его нарицательное значение, либо усиливающее какое-то характерное качество лица или предмета.

Наблюдающееся расхождение во взглядах исследователей на природу эпитета отражается в существующих классификациях эпитета. Например, О.С. Ахманова выделяет следующие виды эпитетов:

- объяснительный - усиливающий, подчеркивающий какой-либо один признак предмета (ножки резвые, столы белодубовые);

- перенесенный (эналлога) - фигура речи, состоящая в переносе эпитета на управляющее слово (голубей крепкокрылая стая вместо голубей крепкокрылых стая);

- порицательный - слово или словосочетание, выступающее в функции обращения и выражающее отрицательное отношение говорящего к собеседнику (Ты лжец, мерзавец!);

- постоянный - эпитет, сочетание которого с определяемым словом носит характер литературного клише (белый лебедь, синее море, чистое поле);

- тавтологический - возвращающий слову утраченную им экспрессивную образность (крутой берег, грязи топучие) [2, с. 527].

Стилистический подход к изучению эпитетов дает возможность выделить в их составе три группы:

- усилительные эпитеты, которые указывают на признак, содержащийся в определяемом слове (зеркальная гладь, холодное равнодушие, аспидная темень); к усилительным эпитетам относятся и тавтологические (горе горькое);

- уточнительные эпитеты, называющие отличительные признаки предмета (величину, форму, цвет и т.д.) (Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, веселые и печальные обрядовые песни, торжественные былины). Между усилительными и уточнительными эпитетами не всегда удается провести четкую границу.

- контрастные эпитеты, образующие с определяемыми существительными сочетания противоположных по смыслу слов - оксюмороны (живой труп (Л. Толстой); радостная печаль (В. Короленко); ненавидящая любовь (М. Шолохов)) [23, с. 458-460].

Сохраняет свою значимость и разграничение простых, сложных и составных эпитетов, берущее свое начало еще в античной филологии и затрагивающее преимущественно морфемный состав определения: если простые эпитеты состоят из одного простого прилагательного (серый волк), а сложные - из прилагательного сложного (розоперстая Эос, тяжелозвонкое скаканье), то составные выражаются целым словосочетанием (Владимир Красно солнышко).

Возможны и другие группировки эпитетов. Это свидетельствует о том, что понятие «эпитет» объединяет весьма разнообразные лексические средства образности.

Осуществляться эпитет может в разных грамматических формах. Большинство эпитетов характеризуют предметы, но есть и такие, которые образно описывают действия. При этом, если действие обозначено отглагольным существительным, эпитет выражен прилагательным (тяжелое передвижение туч, усыпительный шум дождя), если же действие названо глаголом, то эпитетом может быть наречие, которое выступает в роли обстоятельства (Листья были напряженно вытянуты по ветру. Туго ухала земля. (Паустовский)). В качестве эпитетов могут употребляться также существительные, играющие роль приложений, сказуемых, дающие образную характеристику предмета (Поэт - эхо мира, а не только - няня своей души. (М. Горький)). Прилагательные-эпитеты при субстантивации могут играть роль подлежащего, дополнения, обращения (Милая, добрая, старая, нежная! С думами грустными ты не дружись. (С. Есенин)).

Для того чтобы лучше понять сущность эпитета, следует выяснить, что именно понимали под эпитетом те, кто ввел этот термин в употребление, то есть обратиться к работам античных ораторов и мыслителей. Отметим, что наиболее полный анализ данного вопроса представлен в работах А.П. Лободанова (1984 г.). По его мнению, изобретение, создание или выбор эпитета подчинены у древних авторов античному учению о характере: эпитет понимался как характер какого-либо имени, как характерный признак, обнаруживаемый творческой интуицией автора в природе имени и назначенный к выявлению или усилению признака имени, к которому грамматически относится, в целях художественной характеризации предмета речи).

Таким образом, можно выделить следующие виды эпитетов, характерных для античности:

- epitheton necessarium, или плеонастический эпитет. Примерами этого вида эпитета у Квинтилиана являются «белые зубы», «влажные вина»;

- близким плеонастическому эпитету является прием антономасии, которая тоже представляет собой разновидность эпитета. Антономасия заключается в именовании лица по присущему ему общеизвестному и общепринятому признаку, свойству. Примером антономасии может служить употребление вместо имени Сципион - «тот, кто разрушил Нумантию и Карфаген»;

- epitheton ornans, или украшающий эпитет. Основная особенность этого вида эпитета заключается в том, что он содержит переносное (метафорическое) значение, добавляет к определяемому имени новые качества, служит для создания характерного представления о предмете речи. Квинтилиан приводит примеры данного вида эпитета из Вергилия: «безобразная бедность», «печальная старость» [16, с. 215-226].

Существование различных видов эпитета уже в античности наводит на мысль о том, что они являются отражением различных этапов в развитии эпитета. В этой связи целесообразно обратить внимание на существующие теории появления и развития эпитета.

Одна из теорий возникновения эпитета была предложена А.А. Зеленецким. Он делит все слова на «прозаические», то есть те, звуковая форма которых служит только знаком, символом известного понятия или представления, и не вызывает в нас никакого образа, и «поэтические», то есть те, произнесение которых вызывает в нас образ, конкретное представление, отличное от того, которое составляет лексическое значение слова. Примером прозаических слов являются обыденные слова, например, море. Поэтические слова - это слова «с внутренней формой», например светляк, подснежник, перекати-поле и др. Основываясь на открытиях в области сравнительного языкознания, А.А. Зеленецкий утверждает, что все прозаические слова в отдаленную от нас эпоху были поэтическими, но впоследствии образы, заключенные в них, были забыты, то есть все названия предметов носили когда-то характер эпитетов. Ученый отличает эти эпитеты, которые он называет «зародышами наших существительных», от эпитетов современной речи. Но эти эпитеты не просто лишь выдвигали в сознании наших предков какой-нибудь один признак, без всякого отношения его к какому-нибудь определенному предмету, как эпитеты современной речи, а, наоборот, ассоциируясь с целым рядом других признаков того или другого предмета, вызывали в сознании общее и полное его представление. С течением времени отчасти вследствие сознания несущественности того или другого признака, обозначаемого эпитетом, а главным образом вследствие постоянной необходимости только простого указания на предмет, без всякого упоминания о том или другом его признаке, слова-эпитеты стали утрачивать свой первоначальный характер, свою образность и постепенно сделались простыми звуковыми символами предмета, то есть превратились из поэтических в прозаические. Однако, вследствие постоянной необходимости для говорящего не только вызывать в сознании слушающего представление о предмете, но и придавать ему определенный характер, содержание, приходится вновь прибегать к помощи эпитетов, которые теперь уже не имеют самостоятельного значения, а обозначают только признаки и не вызывают сами по себе никакого представления о предмете [9].

Среди отечественных исследователей одним из первых, кто попытался внести ясность в понимание термина «эпитет» и отделить его от прочих видов определений, является В.М. Жирмунский. Он разграничивает более узкое и более широкое значение термина «эпитет». Первоначально слово «эпитет» употреблялось только в смысле поэтического определения, не вносящего нового признака в определяемое понятие. Примерами могут послужить такие сочетания, как белый снег, синее море, ясная лазурь. Эпитет в широком смысле - определение, один из приемов поэтического стиля. Он вносит новый признак, не заключающийся в определяемом понятии, сужает его значение или обогащает определяемый предмет (например, теплый свет, золотисто-темная аллея у Тургенева). Различие между двумя этими видами может быть установлено более четко на конкретных примерах. В сочетаниях бурый снег, розоватое море, зеленое море, также принадлежащих к разряду поэтических определений, вводится новый признак, обогащающий определяемый предмет. Еще одно различие состоит в том, что в случае эпитета в узком смысле мы имеем дело с определением укоренившимся, канонизированным литературной традицией, в случае эпитета в широком смысле - с сочетанием новым, индивидуальным. С этим связано и другое, более глубокое различие: в первой группе определение обозначает типический и как бы постоянный признак определяемого понятия, во второй - признак окказиональный, улавливаемый из частных аспектов явления. В.М. Жирмунский предлагает считать эпитетом только эпитет в узком смысле, а в остальных случаях, по мнению ученого, речь идет не об эпитетах, а о поэтических определениях [7, с. 359].

Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.

В отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный предмет из многих (тихий звон), эпитет либо выделяет в предмете одно из его свойств (гордый конь), либо - как метафорический эпитет - переносит на него свойства другого предмета (живой след).

Профессиональная литература приходит к индивидуализированным уникальным эпитетам. В системе эпитетов отражается стиль писателя, эпохи, данного литературного направления (напр., «сладкогласый певец», «хладный прах» характерны для сентиментализма, «желтая заря», «снежное вино» принадлежат поэтической системе А.А. Блока). При этом свойство «поэтичности» приобретают даже самые тривиальные определения, оказывающиеся в контексте поэтического и, шире, художественного текста: таким образом автор может достигать определенного эмоционального эффекта, а значит, реализовывать основную задачу художественного текста [15, с. 512 - 513].

В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:

- образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты;

- создать атмосферу, настроение: хмурое утро;

- передавать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: «Куда поскачет наш проказник?» (А. Пушкин);

- в стихотворном фольклоре эпитет, составляющий вместе с определяемым словом устойчивое словосочетание, несущее одно ударение, выполнял, помимо содержательной, мнемоническую функцию (гр. Mnemonicon - искусство запоминания). Постоянные эпитеты облегчали певцу, сказителю исполнение произведения.

Сопутствуя определяемому слову, эпитет характеризует, оценивает, индивидуализирует предмет или явление, переносит на него свое значение, участвуя в создании художественного образа [5, с. 65].

Подводя итог рассмотрению понятия «эпитет» и соответствующего круга явлений в отечественной филологической науке, можно сказать, что понимание эпитета постоянно оказывается напрямую связано с тем взглядом на художественный текст вообще, который был принят в культуре соответствующей эпохи.

2. Характеристика эпитета в произведениях А.А. Ахматовой

2.1 Семантическая характеристика

До сих пор продолжается и, возможно, будет еще долго продолжаться спор: кого считать первой женщиной-поэтом - Ахматову или Цветаеву? Цветаева была поэтом-новатором. Если бы поэтические открытия запатентовывались, то она была бы миллионером. Ахматова не была новатором, но была хранительницей, а точнее - спасительницей классических традиций от поругания моральной и художественной вседозволенностью. Она сохранила в своем стихе и Пушкина, и Блока, и даже Кузмина, развив его ритмику в «Поэме без героя».

Ахматова была дочерью морского инженера и провела большую часть детства в Царском Селе, и, может быть, поэтому ее стихам свойственна величавая царственность.

Первые ее книги («Вечер» (1912) и «Четки» (1914), переизданные одиннадцать раз) возвели ее на трон царицы русской поэзии. Она была женой Н. Гумилева, но, в отличие от него, так называемой литературной борьбой не занималась.

Впоследствии, после расстрела Гумилева, арестовали их сына - Льва, которому удалось выжить и стать выдающимся ученым-востоковедом. Эта материнская трагедия объединила Ахматову с сотнями тысяч российских матерей, от которых «черные маруси» увозили их детей. Родился «Реквием» - самое знаменитое произведение Ахматовой.

Мы выше писали о классификации эпитетов с данной позиции. В лирике данного автора присутствует все эти группы эпитетов. Рассмотрим их непосредственно на примерах.

Зооморфные эпитеты

По сравнению, например, с количеством бытовых эпитетов у Ахматовой, состав зооморфных эпитетов у нее не столь велик. Зооморфизм - представление богов, людей, предметов и явлений в образах животного мира. Следовательно, зооморфные эпитеты - это характеристика предмета, явления, движения души через образы животного мира.

Самым явным эпитетом из этой области у Ахматовой является:

«Это рысьи глаза твои, Азия,

Что-то высмотрели во мне,

Что-то выдразнили подспудное…»

[9, с. 113].

Здесь она будто не познает мир, а узнает когда-то виденное. Не лирическая героиня открывает Азию, а Азия открывает героиню. Ахматова расскажет, как в Азии ее «поймало в сети» одиночество и как «глаз столетний» глядит на нее сквозь глаза хозяйкиного кота. Ахматова познает мир, чтобы обрести в нем свое «я». Мы видим не просто сравнение Азии с рысью, а то, что Азия заманивает, поглощает. Вообще, Ахматовой присуще называть вещи своими именами, но часто она использует то или иное образное средство для номинации чего-то явного через признак, который кажется явным только ей самой. Она почти никогда не объясняет, она показывает. Достигается это и выбором образов, очень продуманным и своеобразным, но главное - их подробной разработкой.

Сравнивая любовь, чувство, которое всегда жило в ней, в ее творчестве, с миром животных, Ахматова пишет так:

«То змейкой, свернувшись клубком,

У самого сердца колдует,

То целые дни голубком

На белом окошке воркует».

[9, с. 154]. («Любовь»)

И пусть здесь эпитет не выражен прилагательными, видно, что Ахматова характеризует любовь то как змеиную, то как голубиную. Для чего? Поэтесса показала через данное определение такое качество этого чувства, как его многоликость: любовь бывает не только верная, чистая, но и настолько ядовита, насколько сладка. Но сравнивала Ахматова с животными не только душевные качества, но и себя сам

у:

«В белом поле я тихою девушкой стала,

Птичьим голосом кличу любовь».

[12, с. 23]. («Ты поверь…»)

Вообще, «птичьи» эпитеты - самые распространенные у Ахматовой: это и крики аистов и ворон, и «крылатый» Бог, и «небо цвета вороновой стали», и «острый крик отсталых журавлей», и «я не могу взлететь, а с детства была крылатой», «ставши лебедем надменным» и др. Образ птицы (например, ласточки, голубя, кукушки, лебедя, ворона) глубоко символичен. И эту символику использует Ахматова. В ее творчестве «птица» обозначает многое: стихи, состояние души, Божьего посланника. Птица - это всегда олицетворение свободной жизни, в клетках мы видим жалкое подобие птиц, не лицезрев их парения в небе.

Так же и в судьбе поэта: подлинный внутренний мир отражается в стихах, созданных свободным творцом. Но именно ее, свободы, в жизни всегда не хватает. Если продолжать разговор о зооморфных эпитетах у Ахматовой, то здесь следует отметить, что редко автор употребляла зооморфизмы, но довольно часто находим мы у нее наделение предметов, переживаний, природных явлений теми качествами, которые присущи непосредственно животным. Например:

«Там малиновое солнце

Над лохматым сизым дымом (ср. лохматый медведь);

И что память яростная мучит… (ср. яростный волк);

Мы хотели муки жалящей… (ср. жалящая оса);

Бензина запах и сирени,

Насторожившийся покой… (ср. насторожившийся зверь) и др.

[13, с. 29].

Мы видим, что зооморфный эпитет «в руках» Ахматовой переливается всеми оттенками значений, что придает ее стихам не только загадочную символичность, но и подчеркнутую выразительность.

Природные эпитеты

Данная группа эпитетов занимает самое значительное место в лирике Ахматовой и по своей численности, и по своему качеству. Не только среди людей, но и среди природы она ощущает себя одним из природных начал и потому чувствует себя двойником не только многих человеческих сестер, но и «родной сестрой заречных ив». Серебряная ива - один из любимых ее двойников. Ей соприродны журчащие воды, крапива, лопухи. Внятен «иволги всегда печальный голос», понятен «голос ветра».

Природа для поэтессы - способ характеристики не только людей, их качеств, чувств и переживаний, но и средство передачи через слово характеристик предметов. Это подтверждается ахматовскими строками:

Ива на небе пустом распластала

Веер сквозной.

Ты совсем устало,

Бьешься тише, глуше…

Между кленов шепот осенний

Попросил: «Со мною умри!.

Не надо мне души покорной,

Пусть станет дымом, легок дым,

Взлетев над набережной черной,

Он будет нежно-голубым.

Жарко веет ветер душный,

Солнце руки обожгло,

Надо мною свод воздушный,

Словно синее стекло…

[15, с. 56].

Но не только посредством природных характеристик Ахматова умела подчеркнуть всю значимость того или иного явления, но и, наоборот, посредством человеческих качеств она как никто другой умела описать природные явления, наделить абстракции и неодушевленное одушевленными качествами.

Антропоморфные эпитеты

Как и предыдущая группа эпитетов, данная разновидность эпитетов довольно широко представлена в поэзии Ахматовой. У нее мы видим, как сочетается порой несочетаемое: «огненный недуг», «исчерпанная тьма», «неизбежные глаза», «тоскующая скрипка» и др. Рассмотрим для примера, как у Ахматовой широко распространенный в поэзии образ луны. В «Новогодней балладе» месяц, заскучав, «бросил в горницу тусклый взор» (не его созерцают, а он видит картину ночного пира).

В «Поэме без героя» Ахматова пишет:

И серебряный месяц ярко

Над серебряным веком стыл…

Это никак не пейзаж, месяц - знаковый символ. Все стихи одушевлены. Можно подытожить тем, что Ахматова не просто жила сама, она наполняла жизнью, сознанием, чувствами все ее окружавшее.

Цветовой эпитет

Ему принадлежит одно из значительных мест в поэтических произведениях Анны Ахматовой. Она не только одушевляла, она и окрашивала. Если говорить о месте колоризмов в ее лирике, то им следует отвести более 30% из общего количества ахматовских эпитетов. Каждое второе ее стихотворение имеет в своем составе хотя бы один цветовой эпитет.

Цветовых определений очень много в стихах Ахматовой, и чаще всего для желтого и серого, до сих пор самых редких в поэзии. Например,

Вижу выцветший флаг над таможней

И над городом желтую муть.

Растут стихи, не ведая стыда,

Как желтый одуванчик у забора.

[11, с. 89].

Помимо желтых и серых тонов обыденности, часто встречаются у Ахматовой белый, голубой, серебристый, а также красный цвет. Всем известно, что цвета влияют на наше мышление и чувства. Они становятся символами, служат сигналами, предостерегающими нас, радуют, печалят, формируют наш менталитет и влияют на нашу речь. Белый - цвет невинности и чистоты. Белый цвет символизирует чистоту помыслов, искренность, юность, неиспорченность, неискушенность. Белый жилет придает облику изысканность, белое платье невесты означает невинность. На Руси белый цвет - любимый цвет, это цвет «Духа Свята», он спускается на землю в виде белого голубя. Белый цвет повсеместно присутствует в национальных одеждах и орнаментах. Но белый цвет имеет кроме радостной и свою печальную сторону значений. Белый - это и цвет смерти. Недаром такое время года, как зима, ассоциируется со смертью в природе. Земля покрывается белым снегом, словно саваном. Тогда как весна - это зарождение новой жизни. «Белый», как олицетворение вдохновения, творчества, находит отражение в следующих строках:

Я голубку ей дать хотела,

Ту, что всех в голубятне белей,

Но птица сама полетела

За стройной гостьей моей.

[9, с. 51]. («Муза ушла по дороге», 1915)

Белая голубка - это символ вдохновения - улетает вслед за Музой, посвящая себя творчеству.

Встречаются в лирике Ахматовой различные оттенки красного цвета. Красные у Ахматовой и ослепшая стена, и тюльпан, и китайский зонтик, и плюш кресел, и черти. Из оттенков красного мы видим «розового друга какаду», «заалелый рот», «розовые губы», «малиновый платок» и др. Как видим, поэтесса использует данный цвет не только как символ страсти, но и как символ некой дьявольщины.

Голубой цвет - это признак светла, чистоты и незапятнанности, цвет неба и лазури, цвет моря и слезы. Голубыми у Ахматовой выступает прибой, туман, полумрак и т.д.

Одно из самых важных мест в ахматовской палитре цветов принадлежит серебристому цвету. Серебристые локоны, серебристая ива, серебристый гроб, серебристый смех.

Бытовые эпитеты

В стихах Ахматовой много эпитетов рождаются из целостного, нераздельного, слитного восприятия мира. У Ахматовой встречаются стихи, которые «сделаны» буквально из обихода, из житейского немудреного быта - вплоть до позеленевшего рукомойника, на котором играет бледный вечерний луч. Невольно вспоминаются слова, сказанные Ахматовой в старости, о том, что стихи «растут из сора», что предметом поэтического воодушевления и изображения может стать даже пятно плесени на сырой стене.

Молюсь оконному лучу -

Он бледен, тонок, прям. Сегодня я с утра молчу,

А сердце - пополам.

На рукомойнике моем

Позеленела медь.

Но так играет луч на нем,

Что весело глядеть.

Такой невинный и простой

В вечерней тишине,

Но в этой храмине пустой

Он словно праздник золотой

И утешенье мне.

[9, с. 108].

Нам не столь важно, что именно произошло в жизни героини… Ведь самое главное - боль, растерянность и желание успокоиться хотя бы при взгляде на солнечный луч. Солнечный луч, «такой невинный и простой», с равной лаской освещающий и зелень рукомойника, и человеческую душу, поистине является смысловым центром, этого удивительного стихотворения. Большинство бытовых эпитетов подчеркивает именно бедность и неяркость предмета: «протертый коврик, стоптанные каблуки, выцветший флаг» и т.д. Ахматовой, чтобы полюбить мир, нужно видеть его милым и простым.

2.2 Грамматическая характеристика

Выше мы писали о том, что в лирике Ахматовой присутствуют эпитеты, по частеречной принадлежности относящиеся:

1) к прилагательным:

А бешеная кровь меня к тебе вела

Сужденной всем, единственной дорогой.

Так отлетают темную души…

Он награжден каким-то вечным детством…

[6, с. 39].

2) к именам существительным:

Горячий шелест лета…

…песня разлуки…

[6, с. 40].

3) к наречиям:

Дождь косил свои глаза гневливо…

[6, с. 42].

Из зеркала смотрит пустого

И что-то бормочет сурово.

[6, с. 42].

Там кто-то беспомощно плачет…

Все мертвенно, пусто, светло…

[6, с. 58].

к глагольным формам, причастиям:

Уколола палец безымянный

Мне звенящая оса.

[6, с. 60].

И, говорят, в одном из тех домов

Уже ковром закрыт проклятый профиль.

[6, с. 69].

Над вашей памятью не стыть плакучей ивой…

[6, с. 80].

В стихотворениях Ахматовой также есть и субстантивированные формы эпитетов-прилагательных:

Многое еще, наверно, хочет

Быть воспетым голосом моим:

То, что, бессловесное, грохочет…

[6, с. 78].А вот еще:

…тайное бродит вокруг-

Не звук и не цвет, не цвет и не звук…

[13, с. 98].

Говоря о частеречной принадлежности эпитетов, следует упомянуть и о выполняемых ими синтаксических ролях. Так, ахматовский эпитет чаще всего выступает в роли определения:

По шее лебяжьей все также спокоен наклон.

[5, с. 21]. («Клеопатра»)

Реже выполняет функции подлежащего, обращения и дополнения:

И в город печали и гнева

Из тихой Корельской земли…

[6, с. 47].

Все грозней бушует, непреклонный,

Словно здесь еретиков казнят…

[112, с. 56].

Пророчишь, горькая и руки уронила…

[11, с. 265].

Так как эпитетом могут являться и наречия, и слова категории состояния, то, следовательно, они могут являться в предложении и обстоятельствами образа действия:

Или живым прощаешь благосклонно

Твое изнеможенье и позор…

[16, с. 18].

Следил ты уже бесстрастно…

[16, с. 24].

Как беспомощно, жадно и жарко гладит

Холодные руки мои.

Заключение

В своей жизни, длившейся почти 79 лет (1889-1966), Анна Андреевна Ахматова знала славу, бесславие и новую славу, еще большую, чем начальная, в силу того, что ее личность и сочинения стали предметом всеобщего внимания. После смерти поэта это всеобщее внимание, слава эта оказались настолько глубокими и прочными, что мы с уверенностью можем сказать, что Анна Ахматова вошла в высокий круг классиков русской литературы.

Основные черты поэтического языка А. Ахматовой - классическая явность и точность слова, его прозрачность, сдержанность и лаконичность стиля высказывания, строгость и стройность поэтической структуры. Поэзии А. Ахматовой свойственны лаконичные и емкие формулировки, заключающие в себе большую силу - силу мысли и силу чувства. Языку Ахматовой в высшей степени присуще чувство меры, отсутствие лишних слов. Сказано ровно столько, чтобы высказанная истина предстала во всей ее силе и полноте. «Мощная краткость» - это высказывание о русском языке вполне применимо к поэтическому языку Ахматовой.

Мы рассмотрели поэтический язык Ахматовой лишь с одной точки зрения - его насыщенности различными семантическими группами эпитетов и метафор, хотя творчество этой великой поэтессы - постоянно изучаемое, но неисчерпаемое поле для изучения многогранности великого русского языка.

Целью данной работы явился анализ структурных особенностей, состава и назначения эпитетов и метафор в творчестве Ахматовой, в языке ее поэтических произведений.

В работе ставились следующие задачи:

1. Дать общую характеристику образно-выразительных средств в произведениях литературы.

2. Выявить эпитеты в избранных текстах, определить их значение.

3. Провести тематическую классификацию этих эпитетов, проследить, по возможности, динамику их развития.

4. Установить функциональное назначение выявленных эпитетов в анализируемом тексте.

Объектом исследования выступил эпитет, представленный в лирике Ахматовой.

Предметом исследования явились структурно-семантические особенности эпитетов, пути их формирования и особенности функционирования.

Цель работы заключалась в изучении характера, причин, способов эпитизации явлений автором на примере его поэтических текстов.

ахматова эпитет метафора поэтический

Список литературы

1. Арутюнова Н.Д. Метафора // Русский язык: энциклопедия. - М., 1979. - с. 141.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 2004. - с. 231-232,527.

3. Белый А. Из книги «Поэзия слова»: Пушкин, Тютчев и Баратынский в зрительном восприятии природы // Семиотика: антология. - М., 2001. - с. 480 - 485.

4. Гак В.Г. Метафора: Универсальное и специфическое / В.Г. Гак // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

5. Жирмунский В.М. Метафора в поэтике русских символистов. - «НЛО» №35 (1,1999).

6. Зеленецкий А.A. Эпитеты литературной русской речи, ч. I. - M., 1913.

7. Левин Ю.И. Pусская метафоpа: синтез, семантика, тpансфоpмации. «Тpуды по Знаковым системам», вып. 4, Таpту, - 1969.

8. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. - М., 1990. - с. 163.

9. Ахматова, А. Лирика/А. Ахматова.-Минск: Харвест, 2003

10. Баталов, А. Литературная критика: Рядом с Ахматовой / А. Баталов. - М., 1984

11. Виленкин, В. В сто первом зеркале /В. Виленкин. - М., 1987

12. Добин, Е. Поэзия Анны Ахматовой / Е. Добин. - Л.: Советский писатель, 1968

13. Жирмунский, В.М. Творчество Анны Ахматовой / В.М. Жирмунский. - Л. 1973

14. Рассказы об Анне Ахматовой // Журнал «Новый мир», 1989.

15. Павловский, А.И. Анна Ахматова, жизнь и творчество/ А.И. Павловский. - Москва: Просвещение, 1991.

16. Сушилина, И.К. Анна Ахматова, избранное/ И.К. Сушилина. М., 1993.

17. Чуковский, К. Анна Ахматова // К. Чуковский. Современники: Портреты и этюды. Минск, Нар. Асвета, 1985.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теоретическое описание эпитета и его разновидностей. Функции эпитета в тексте. Образно-выразительные средства, применяемые в произведениях литературы. Характеристика эпитета в произведениях А. Ахматовой. Их семантическая и грамматическая характеристика.

    курсовая работа [36,3 K], добавлен 27.11.2009

  • Теоретическое обоснование терминов "лирический герой", "лирическое я" в литературоведении. Лирика Анны Ахматовой. Лирическая героиня Анны Ахматовой и поэтика символизма и акмеизма. Новый тип лирической героини в творчестве Анны Ахматовой и его эволюция.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 10.04.2009

  • Особенности метафорического словоупотребления в ранней лирике А. Ахматовой. Приемы включения метафоры в художественную ткань стиха. Метафорический комплекс "любовь-змея" в поэтике Ахматовой, графическая схема строения и особенности ветвления структуры.

    дипломная работа [206,2 K], добавлен 29.07.2012

  • Женская поэзия России - поэзия Анны Андреевной Ахматовой. Жизнь и творчество Анны Ахматовой. Тема любви в творчестве многих поэтов занимала и занимает центральное место, потому что любовь возвышает, пробуждает в человеке самые высокие чувства.

    реферат [17,6 K], добавлен 07.07.2004

  • Античные мифонимы в основе поэтической метафоры на материале произведений А.А. Ахматовой. Античная мифологическая символика. Этапы творческой деятельности Ахматовой. Античные героини, как архетипы в творчестве Ахматовой. Тема слепого "внутреннего рока".

    курсовая работа [61,2 K], добавлен 27.05.2012

  • Традиции поэтов русской классической школы XIX века в поэзии Анны Ахматовой. Сравнение с поэзией Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Тютчева, с прозой Достоевского, Гоголя и Толстого. Тема Петербурга, родины, любви, поэта и поэзии в творчестве Ахматовой.

    дипломная работа [135,6 K], добавлен 23.05.2009

  • Жизненный путь Анны Андреевны Ахматовой и загадка популярности ее любовной лирики. Традиции современников в творчестве А. Ахматовой. "Великая земная любовь" в ранней лирике. Ахматовское "я" в поэзии. Анализ любовной лирики. Прототипы лирических героев.

    реферат [120,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Оксюморон как эпитет, противоречащий определяемому. Явный и неявный оксюморон. Оксюморон в ранней и поздней лирике. Роль Иннокентия Анненского в становлении Ахматовой как поэтессы. Основные примеры использования оксюморона в творчестве Анны Ахматовой.

    контрольная работа [26,5 K], добавлен 05.02.2011

  • Детство и юность, семья Ахматовой. Брак Ахматовой с Гумилевым. Поэт и Россия, личная и общественная темы в стихах Ахматовой. Жизнь Ахматовой в сороковые годы. Основные мотивы и тематика творчества Анны Ахматовой после войны и в последние годы жизни.

    курсовая работа [967,5 K], добавлен 19.03.2011

  • Творческое становление А. Ахматовой в мире поэзии. Изучение её творчества в области любовной лирики. Обзор источников вдохновения для поэтессы. Верность теме любви в творчестве Ахматовой 20-30 годов. Анализ высказываний литературных критиков о её лирике.

    реферат [152,0 K], добавлен 05.02.2014

  • Влияние акмеизма в творчестве Анны Ахматовой, средневековые образы эпического стихотворения "Сероглазый король", выполненного в виде сюжетной миниатюры жанра баллады. Анализ ритмики, рифмики и строфики, использование наследия английских народных образцов.

    контрольная работа [43,8 K], добавлен 17.07.2015

  • Русская литература 20 века. Вклад в развитие русской литературы Анны Андреевны Ахматовой и ее поэзия. Источник вдохновения. Мир поэзии Ахматовой. Анализ стихотворения "Родная земля". Раздумья о судьбе поэта. Лирическая система в русской поэзии.

    реферат [26,9 K], добавлен 19.10.2008

  • Ознакомление с жизненным и творческим путями Анны Ахматовой. Выход первой книги "Вечер" и сборников "Четки", "Белая стая", "Подорожник", лирико-эпической "Поэмы без героя". Усиление звучания темы Родины, кровного единства в поэзиях Анны во время войны.

    реферат [24,7 K], добавлен 18.03.2010

  • В последнее десятилетие жизни Ахматовой ее стихи постепенно пришли к новому читателю. В 1965 издан итоговый сборник "Бег времени". На закате дней Ахматовой было позволено принять итальянскую литературную премию Этна-Таормина в 1964.

    топик [10,9 K], добавлен 27.04.2005

  • Жанр посвящения - важная составная часть сборников и поэтических книг Анны Ахматовой. Анализ художественных особенностей её лирики. Изучение биографии поэтессы. Посвящения мужу Гумилёву Н.С. и сыну Гумилёву Л.Н. как поэтическая интерпретация отношений.

    курсовая работа [75,7 K], добавлен 27.10.2014

  • Методика изучения лирики. Стиховедческие методические аспекты изучения лирики в школе. Путь индивидуального подхода к лирическому произведению как основной при работе над поэзией Ахматовой. Система уроков по лирике Анны Ахматовой.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 12.12.2006

  • Контраст как способ восприятия и художественного познания мира. Антонимы и другие средства реализации контраста. Средства контраста в поэзии А. Ахматовой. Антитеза как основная стилистическая фигура группировки антонимов. Противопоставление слов.

    курсовая работа [66,4 K], добавлен 18.12.2012

  • Изучение особенностей любовной лирики А. Ахматовой и М. Цветаевой. Лирическая героиня в творчестве Цветаевой - женщина, полная нежности, ранимая, жаждущая понимания. Лирическая же героиня Ахматовой – бытийная женщина (и юная, и зрелая) в ожидании любви.

    презентация [1,0 M], добавлен 19.02.2012

  • Краткое жизнеописание русской поэтессы, литературоведа и литературного критика XX века Анны Ахматовой. Этапы творчества поэтессы и их оценка современниками. Любовь и трагедии в жизни Анны Ахматовой. Комплексный анализ произведений и изданий поэтессы.

    презентация [648,3 K], добавлен 18.04.2011

  • Система эстетики символистов и их философские устремления. Символизм как живая общекультурная среда. "Символистский" фон творчества Анны Ахматовой, перекличка ее поэзии с поэзией Александра Блока. Стихотворения Анны Ахматовой, посвященные Блоку.

    контрольная работа [34,0 K], добавлен 08.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.