Тема робинзонады в мировой литературе

Первые два романа Даниэля Дефо о моряке Робинзоне Крузо. Общие признаки всех произведений, входящих в поджанр робинзонад. Робинзон Крузо и его прототип. Наиболее популярные английские робинзонады XVIII в. Влияние романа Дефо на европейскую литературу.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 25.05.2015
Размер файла 35,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Тема робинзонады в мировой литературе

Введение

Даниэль Дефо - знаменитый английский писатель-романист и публицист, популярный не только у взрослого, но и у детского читателя. Мировая слава его основывается, прежде всего, на одном романе - "Приключения Робинзона Крузо". Даже на могильной плите писателя он обозначен как "автор "Робинзона Крузо". Однако творчество Дефо в целом более разнообразно: он был талантливым публицистом, автором острых памфлетов - в стихах и прозе, исторических трудов, книг о путешествиях, сочинил семь романов.

В 1719 году были опубликованы первые два романа Даниэля Дефо о моряке Робинзоне Крузо. Самая первая книга «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим» (далее «Приключения Робинзона Крузо») произвела на читателей поистине неизгладимое впечатление! Считается, что именно она послужила толчком к новому витку развития английского романа и стала его предтечей. Роман «Приключения Робинзона Крузо» ввёл в моду так называемую псевдодокументальную художественную прозу. Кроме того, как утверждается в Оксфорде, именно эта книга является первым в истории «подлинным» романом, написанным на английском языке.

Роман впервые появился в России в 1762-1764 годах в переводе с французского языка в сокращении, а полвека спустя был переведен с английского подлинника. Эта книга сразу же получила признание среди русских читателей не только по причине возрастающего в конце XVIII - начале XIX веков интереса к иностранной литературе, но и в связи с характерным для эпохи Просвещения вниманием к общечеловеческим проблемам, поднимаемым в ней, в том числе к проблеме взаимоотношения человеческой личности и окружающей его среды.

Это была далеко не единственная книга о представителе цивилизации, оказавшемся на необитаемом острове и поставленном перед необходимостью обустраиваться в диких условиях и ежедневно самому добывать себе пропитание. Но именно тема Робинзона Крузо нашла наиболее частое отражение в подобного рода произведениях уже после Даниэля Дефо. В мировую литературу не просто вошёл, а ворвался термин «робинзонада».

В контексте сказанного актуальность данной работы заключается в возможности выявить и систематизировать признаки, позволившие выделить в мировой литературе такой поджанр, как робинзонада, и определить роль в этом романа Даниэля Дефо.

Целью данной курсовой работы является исследование вопроса, в чем же состоит притягательная сила романа английского писателя Даниэля Дефо о Робинзоне Крузо, чем так примечателен главный герой романа, что дал название целому поджанру в мировой литературе. Это в свою очередь предполагает решение следующих задач:

§ анализ произведений на подобную тему до и после Дефо;

§ определение понятия робинзонады;

§ выявление общих свойств и признаков произведений, входящих в поджанр робинзонады;

Информационной базой курсовой работы является текст романа Даниэла Дефо «Приключения Робинзона Крузо», тексты произведений, объединенных поджанром робинзонады, а также критические статьи о романе и взятых для анализа произведений.

Понятие робинзонады

дефо робинзон европейский литература

Термин «робинзонада» прочно вошёл в литературный обиход после выхода первой книги Даниэля Дефо «Жизнь и приключения Робинзона Крузо, моряка из Иорка, проведшего 28 лет на необитаемом острове, описанные им самим» (The life and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe, 1719). Этот термин обозначает литературные произведения, в которых, как пишет известный литературовед, доктор искусствоведения А.А.Аникст, «изображается жизнь, приключения и производство обособленных личностей вне общества» А. Аникст. Робинзонада // Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 9. -- М.: 1935. -- Стр. 718--723.. Придуман он был немецким писателем эпохи рококо Иоганном Готфридом Шнабелем, который употребил его в предисловии к своей утопии «Остров Фельзенбург», изданной в 1731 году. Сегодня употребление термина возможно в различных значениях:

· в узком смысле - поджанр приключенческой литературы, который вслед за серией романов Даниэля Дефо описывает всевозможные перипетии выживания людей современной нам цивилизации на необитаемом острове. Самые известные классические примеры - «Остров доктора Моро» Герберта Уэллса, «Таинственный остров» Жюля Верна, «Остров накануне» Умберто Эко и многие другие;

· в широком смысле термин «робинзонада», помимо вышеизложенного, также вбирает в себя все остальные произведения, причём не только литературные, но и, например, кинематографические, которые обрисовывают жизнь и приключения, по Александру Аниксту, «обособленных личностей вне общества». В этом смысле термин используется шире. Под определение «робинзонады» в данном случае попадают и рассказы о так называемых «детях джунглей» - Тарзане и Маугли, и кинофильмы, наподобие «Остаться в живых» (знаменитый сериал о пассажирах разбившегося самолёта, который аварийно приземлился на необитаемый остров). Тема находит своё отражение также в научной фантастике.

· произведения, где главный герой оказывается на планете, условия проживания на которой ему чужды, относятся к поджанру так называемой «космической робинзонады».

Будучи близкой к романам авантюрно-приключенческого типа, составляя как бы отдельный вид этого рода произведений, робинзонада имеет свою отличительную сюжетную характеристику. В то время как авантюрно-приключенческий роман строится на конфликте между людьми, робинзонада имеет своим сюжетным стержнем борьбу обособленного человека с противостоящей ему природой.

Тем не менее, становится определенно ясно: общими признаками всех произведений, входящих в поджанр робинзонад, являются следующие:

· сюжет и фабула подразумевают выпадение главного героя (или героев) из привычной ему (им) среды и изоляцию в другой, весьма непривычной (но не вполне незнакомой) среде;

· повествовательная структура выполнена в виде сочетания мемуаров и дневника;

· придание произведению максимальной достоверности, правдоподобия;

· введение в текст «документальных» подтверждений рассказа -- описей, реестров и пр.;

· подробнейшая детализация;

· полное отсутствие литературности (простота);

До Робинзона Крузо

Предтечей романов о Робинзоне Крузо можно считать «Повесть о Хайе, сыне Якзана» западноарабского автора Ибн Туфайля, написанную в XII веке. В ней рассказывается о герое, со дня рождения живущем на диком острове, где его вскармливает своим молоком газель. Благодаря настойчивости и наблюдательности он все более приспособляется к условиям одинокого существования среди природы. Самовозгорание тростника предоставляет к его услугам огонь, постепенно он научается варить пищу, делать одежду из шерсти животных и т. д. Помимо сюжета и развития действия, «Повесть о Хайе» роднит с творением Даниэля Дефо концепция весьма длинного названия. Ибн Туфайль назвал своё произведение «Повесть о Хайе, сыне Якзана, касающаяся тайн восточной мудрости, извлеченных из зерён сущности высказываний главы философов Абу Али Ибн Сины имамом, знающим и совершенным философом Абу Бекром Ибн Туфейлем». Хотя роман этот был переведен на некоторые европейские языки, представляется все же маловероятным, чтобы Дефо был с ним знаком. Ещё раньше к этой теме обращался знаменитый греческий писатель-сатирик из Самосаты Лукиан, живший во II веке до н.э.. Герои его «Правдивой истории», претендующей на звание первого научно-фантастического романа в истории мировой литературы, - путешественники-мореплаватели, которых шторм уносит на Луну. Там они знакомятся с внеземными формами жизни, принимают участие в политической жизни жителей спутника Земли (как и Незнайка в «Незнайке на Луне» Николая Носова, 1965) и даже воюют за Венеру. Даже у величайшего драматурга в истории мировой литературы Уильяма Шекспира «робинзонада» нашла своё отражение в легендарной пьесе «Буря». Волшебник Просперо и его маленькая дочь Миранда, будучи изгнанными из Милана, на ветхом корабле с помощью попутного ветра садятся на мель у необитаемого острова и оседают на нём, причём действие продолжается до самого конца пьесы, где Просперо лишь велит готовить ему благоприятную для плавания погоду.

Робинзон Крузо и его прототип

Родоначальниками «Робинзона Крузо», как и других романов названного жанра, могут считаться описания подлинных путешествий, претендующие на точность, а не на художественность. Весьма вероятно, что непосредственным толчком к написанию «Робинзона Крузо» послужило одно такое произведение -- «Путешествия вокруг света от 1708 до 1711 капитана Вудса Роджерса», -- где повествуется и о том, как некий матрос прожил на одном необитаемом острове свыше четырёх лет. Таким образом, если говорить непосредственно о герое романов Даниэля Дефо, то у него есть реальный прототип - известный шотландский моряк Александр Селькирк, который в 27 лет во время путешествия к берегам Южной Америки поссорился с капитаном своего судна мистером Страдлингом и в состоянии аффекта потребовал немедленно высадить его на необитаемом острове. Четыре года и четыре месяца он провёл на острове Мас-а-Тьера, расположенном недалеко от побережья Чили, пока его не подобрал проходивший мимо корабль. Кстати, ныне этот остров носит имя Робинзона Крузо (в XVIII и XIX веках этот остров служил местом ссылки), а остров, расположенный неподалёку от него, - самого Александра Селкирка. Именно с него Даниэль Дефо и списал своего легендарного Робинзона.

История Селькирка, существовавшего в действительности, наделала в то время много шума и была, конечно, известна Дефо. Появление описаний путешествий обусловлено прежде всего производственно-хозяйственной необходимостью, необходимостью приобретения навыков и опыта в деле мореплавания и колонизаторства. Этими книгами пользовались как путеводителями. По ним исправлялись географические карты, составлялось суждение об экономической и политической выгодности приобретения той или другой колонии. Некоторые «Путешествия» писались в форме дневника, другие -- в форме отчёта или докладной записки, третьи имели повествовательную форму, но выдержанностью изложения не отличались. «Дневник» прерывался повествованием, в повествования включался дневник, в зависимости от требований точности передачи. Если требовалась особенная точность передачи разговора с каким-нибудь лицом, разговор записывался в форме драматического диалога; если требовалась точная передача последовательности ряда событий, они записывались в форме дневника с подразделением на часы и минуты; если требовалось описать что-либо менее детально, прибегали к повествованию. Но всегда в такого рода произведениях господствовала максимальная точность. Однако документальный жанр путешествий ещё до появления «Робинзона Крузо» обнаруживал тенденцию перейти в жанр художественный. В «Робинзоне Крузо» и завершился этот процесс изменения жанра путём накопления элементов вымысла. Но Дефо использует стиль «Путешествий». Его особенности, имевшие определённое практическое значение, в «Робинзоне Крузо» становятся литературным приёмом: язык Дефо также прост, точен, протоколен: «С 14 по 26 августа дожди не прекращались, и я почти не выходил из дому, так как со времени болезни остерегался попадать под дождь, опасаясь простуды. Но пока я сидел в пещере, выжидая хорошей погоды, мои запасы провизии стали подходить к концу, так что два раза я даже рискнул выйти на охоту. В первый раз я подстрелил козу, а во второй, 26-го, поймал огромную черепаху, из которой и устроил себе целый обед. Вообще в то время моя еда распределялась так: на завтрак ветка изюма, на обед кусок козлятины или черепашьего мяса (испеченного на угольях, так как, к несчастью, мне не в чем было жарить и варить), на ужин два или три черепашьих яйца» Даниэль Дефо. Избранное. - М.,1971. Стр.97. Ему совершенно чужды специфические приёмы художественного письма, так называемые поэтические фигуры и тропы. В «Путешествиях» нельзя встретить, например, «бесконечное море», а лишь точное указание долготы и широты в градусах и минутах; солнце не восходит в каком-нибудь «абрикосовом тумане», а в 6 ч. 37 м.; ветер не «ласкает» паруса, не «легкокрылый», а дует с северо-востока ... Возникающее у читателя впечатление полной реальности приключений Робинзона обусловлено этой манерой письма. Дефо тоже прерывает повествовательную форму драматическим диалогом (разговор Крузо с Пятницей и матросом Аткинсом), Дефо вводит в ткань романа дневник и запись конторской книги, где в дебет записывается благо, в кредит -- зло, а в остатке получается все же солидный актив. «Я разделил страницу пополам и написал слева "худо", а справа "хорошо", и вот что у меня получилось:

ХУДО ХОРОШО

Я заброшен на унылый, Но я остался в живых, хо-

необитаемый остров, и у тя мог бы утонуть, как все

меня нет никакой надежды мои спутники.

спастись.

Я удален от всего чело- Но я не умер с голоду и

вечества; я пустынник, из- не погиб в этой пустыне.

гнанный навсегда из мира

людей.

У меня мало одежды, и Но климат здесь жаркий,

скоро мне нечем будет при- и можно обойтись без одеж-

крыть наготу. ды.

Я не могу защитить себя, Но здесь нет ни людей, ни

если на меня нападут злые зверей. И я могу считать

люди или дикие звери. себя счастливым, что меня

не выбросило на берег Африки, где столько свирепых

хищников.

Мне не с кем перемол- Но я успел запастись

виться словом, некому обо- всем необходимым для жизни

дрить и утешить меня. и обеспечить себе пропита-

ние до конца своих дней.

Эти размышления оказали мне большую поддержку. Я увидел, что мне не следует унывать и отчаиваться, так как в самых тяжелых горестях можно и должно найти утешение» Даниэль Дефо. Избранное. - М.,1971. Стр.65.

В своих описаниях Дефо всегда до мелочи точен. Мы узнаем, что доску для полки Крузо делает 42 дня, лодку -- 154 дня, читатель вместе с ним продвигается шаг за шагом в работе и как бы вместе с ним преодолевает трудности и терпит неудачи: «Крупные изделия из глины вышли у меня неудачными. Гораздо лучше удавалась мне выделка мелкой посуды: маленьких круглых горшочков, тарелок, кувшинчиков, кружек, чашек и тому подобных вещей. Мелкие вещи легче лепить; кроме того, они ровнее обжигались на солнце и потому были более прочными. Но все же моя главная задача оставалась невыполненной. Мне нужна была такая посуда, в которой можно было бы стряпать: она должна была выдерживать огонь и не пропускать воду, а для этого сделанные мною горшки не годились.

Но вот я как-то развел большой огонь, чтобы испечь на угольях мясо.

Когда оно испеклось, я хотел загасить уголья и нашел между ними случайно попавший в огонь черепок от разбившегося глиняного кувшина. Черепок раскалился, стал красен, как черепица, и затвердел, как камень. Я был приятно удивлен этим открытием. "Если глиняный черепок так затвердел от огня, то, значит, с таким же успехом можно обжигать на огне и глиняную посуду", - решил я» Даниэль Дефо. Избранное. - М.,1971. Стр.111. Крузо терпит много неудач.

Дефо не дает конкретных сведений о месторасположении острова, можно лишь предположить, что он затерян в морских просторах южных широт, чему также соответствуют описанная фауна и флора, напоминающая нам об экзотике южных тропических стран. Этот остров необитаем совершенно, следовательно, человеку, представляющему цивилизацию, т. е. Робинзону Крузо, приходится долго и мучительно приспосабливаться к чужому, порой враждебному краю. Обязательный элемент - присутствие местных аборигенов, дикарей, которые, впрочем, не живут на острове, а лишь свершают на его берегах свои страшные каннибальские ритуалы. Прибытие Робинзона на остров сопровождается бурей, что губит корабль, на котором плывет Крузо, и он, единственно спасшийся, оказывается на чужом берегу. Буря эта символически «перечеркивает» всю предыдущую жизнь Робинзона, четко отделяя прошлое от настоящего. Крузо просыпается на необитаемом острове ясным утром - так начинается его новая жизнь, с нового листа, с состояния ребенка, заброшенного в новый мир, не имеющего еще ни опыта жизни в этом мире, ни необходимых знаний.

Изображая деятельность Робинзона на необитаемом острове, Дефо нарисовал символическую картину общественного развития, как он себе его представлял. Робинзон последовательно проходит через стадии охотничьего, пастушеского и земледельческого быта. Появление Пятницы начинает собой рабовладельческий период. Однако необходимо учесть, что Робинзон начинает деятельность на острове, уже обладая известными запасами знаний, привычек и навыков культурного человека, представляющих собой продукт долгого общественного развития; он, наконец, обладает припасами и инструментами, также являющимися продуктами общественного развития.

Тема робинзонады в мировой литературе

Многие литературоведы видят в «Робинзоне Крузо» прообраз современного европейского романа. «Как бы разнообразны и многочисленны ни были источники "Робинзона Крузо», - писал литературовед А. Чамеев, - и по форме, и по содержанию роман представлял собой явление глубоко новаторское. Дефо создал оригинальное художественное произведение, сочетавшее в себе авантюрное начало с мнимой документальностью, традиции мемуарного жанра с чертами философской притчи» А.А.Чамеев. Даниель Дефо. (Глава 2). История зарубежной литературы XVIII века / Под ред. Л.В.Сидорченко. - СПб., 2011. - С.30-37..

Любовь читателей к неувядающему творению Дефо, похоже, разделяют его коллеги по творческому цеху; наверное, ни одно литературное произведение не породило столько подражаний, как «Робинзон Крузо».

А. Аникст в статье, посвященной герою Даниэля Дефо и робинзонаде в целом, указывает, что беспримерный успех романа Дефо в среде буржуазных читателей вызвал длинный ряд переводов, переделок и подражаний. Так в XVIII веке появились Робинзоны бранденбургский, берлинский, богемский, франконский, силезский, лейпцигский, французский, датский, голландский, греческий, английский, еврейский, ирландский, швейцарский, мюнхенский (обозначенные так по месту происхождения или по языку, на котором написано подражание). Были робинзонады, касавшиеся самых разнообразных профессий, вплоть до робинзонады книгопродавческой и медицинской; появились также девушка-Робинзон и Робинзон-невидимка. По сведениям немецкого библиографа Коха в одной Германии до 1760 появилось 40 робинзонад.

Наиболее популярными английскими робинзонадами XVIII в. были «Путешествия и приключения Вилльяма Бингфильда», «Жизнь и приключения Джона Даниэля» и «Морское путешествие Петра Вилькинса» Роберта Пултока. И опять же название последнего произведения полностью свидетельствует о его содержании: «Жизнь и приключения Петра Вилькинса, родом из Корнуэлля, повествующая о кораблекрушении, которое он потерпел вблизи южного полюса; о его чудесном проходе через подземную пещеру в некий новый мир; его встречу там с Летающей женщиной, чью жизнь он спас и на ком впоследствии женился; его необычайный перелет в страну летающих мужчин и женщин; описание этой странной страны, с ее законами, обычаями и нравами обитателей; замечательные деяния автора среди этого народа; записанная с его слов во время путешествия с мыса Горн в Америку на корабле Гектор, с предисловием, описывающим необычайный способ, каким он прибыл на борт корабля, и его смерть в 1739 по сошествии на берег в Плимуте; написано Р. С., пассажиром на Гекторе».

Из большого количества приключенческих Р., вышедших в Германии, наряду с популярным «Островом Фельзенбургом» (1731--1743) наибольший интерес представляет роман «Удивительная судьба некоторых мореплавателей, особенно Альберта Юлия, природного саксонца, который на восемнадцатом году вступил на корабль, брошен был кораблекрушением сам четверт на дикую скалу, открыл взошедши на нее прекрасную страну, женился там на своей спутнице, произвел от этого брака семейство более чем в 300 душ, возделал превосходную страну, особенным случаем собрал удивительные сокровища, осчастливил своих друзей, разведанных в Германии в конце 1728 г., когда он на своем сотом году жил еще свеж и здоров; начертано сыном его братнего сына, Эбергардом Юлием, а любопытным читателям для предполагаемого сердечного удовольствия изготовлено и par comission в печать отдано Гизандером».

Наиболее крупными произведениями, продолжавшими нравоучительную идею романа Дефо, были «Новый Робинзон» Кампе (Campe, 1779; русск. перев. в изд. Новикова, 1781) и «Швейцарский Робинзон» пастора Висса, написанные под влиянием Руссо.

Литература XIX в. знает мало оригинальных робинзонад. Пожалуй, наиболее талантливой является книга Жюль Верна «Таинственный остров», опубликованная в 1874 году. Главные герои книги - пять человек, бежавших из США во время гражданской войны на воздушном шаре, - потерпели крушение над океаном. Каждый из пятерых обладает тем или иным талантом, и, действуя сообща, они основывают целую колонию.

Из единственного зернышка, найденного в кармане, поселенцы выращивают колос, а затем - поляну и, наконец, целое пшеничное поле. Колонисты строят мельницу и дома для себя, шьют из шерсти теплую одежду и одеяла и вскоре уже не испытывают нужды ни в чем. Впрочем, некий таинственный покровитель время от времени выручает их из тех или иных затруднительных ситуаций…

Кстати, к теме робинзонады Жюль Верн обращался неоднократно. Так, в его малоизвестном читателю романе "Школа Робинзонов" главный герой не только попадает на необитаемый остров (правда, не один, а со спутником), но и полностью повторяет путь Крузо, включая спасение Пятницы. Правда, позднее выясняется, что и кораблекрушение, и визит "каннибалов" были всего лишь искусной постановкой. Таким замысловатым образом дядя главного героя пытался проверить его на зрелость и научить жизни.

Интересной переработкой данной темы является замечательный роман Стивенсона «Остров сокровищ». В отличие от героя Дефо, персонажи Стивенсона отправляются на конкретный остров по своей воле, целеустремленно и не без определенной подготовки. Путешествие превращается не в приключение, а в предприятие, которое должно принести немалую выгоду его участникам, - таким предстает перед нами «робинзон» нового времени. Это сама практичность, деловая хватка, тактика, логика. Стивенсоновский остров становится плацдармом, на котором разворачивается конфликт-противостояние «джентльменов» против «пиратов». Таким образом, внутрицивилизационный конфликт переносится из пространства традиционной викторианской Англии на просторы острова, от социально-культурных ограничений - к их устранению, от невозможности действия - к безнаказанности.

Остров сокровищ становится для главного героя местом испытания, пространством ограничений, лишений, неисполнимых возможностей. С острова сбежать невозможно, не участвовать в общем течении событий немыслимо, герой должен пересмотреть свою точку зрения, убеждения, фактически он должен обратиться к своей второй, неизвестной до сих пор половине, обнаружить новые, возможно не самые лучшие, свои качества. С острова он уезжает изменившимся навсегда. И, хотя романтические воспоминания присутствуют, время, проведенное на острове, остается в его памяти темным пятном. Повествование заканчивается словами повзрослевшего Джима: «Теперь меня ничем не заманишь на этот проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта: “Пиастры! Пиастры! Пиастры!”» СТИВЕНСОН, Р. Л. Остров Сокровищ. Черная стрела. Москва, 2000, с. 241-242.

Знаковым романом, открывшим новый своеобразный поджанр в литературе - фантастическую робинзонаду, стал "Остров доктора Моро" Герберта Уэллса. Впоследствии в этом жанре работали многие писатели-фантасты, появились в числе прочего и разнообразные космические робинзонады.

Доктор Моро - гениальный ученый, занимающийся экспериментальной зоологией. Однако научную ценность своих опытов он ставит куда выше моральных норм и человечности. За жестокие опыты над животными и бесчеловечное обращение с ними он изгнан на уединенный остров. Однако Моро и здесь продолжает свои эксперименты, и, в конце концов, ему удается воплотить свою мечту. Он населяет остров полуразумными зверолюдьми морлоками. В конечном счете, одно из творений Моро убивает безумного демиурга.

На данный момент одна из последних значимых точек на линии, которую протянуло во времени литературное направление робинзонады, - это, пожалуй, известная «антиробинзонада» Уильяма Голдинга «Повелитель мух». У них одни корни. И герои тоже это знают:

«-- Пока нас спасут, мы тут отлично проведем время.

Он широко раскинул руки.

-- Как в книжке!

Тут все закричали наперебой:

-- “Остров сокровищ”!

-- “Ласточки и амазонки”!

-- “Коралловый остров”!»"

Повелитель мух" был написан как иронически-аллегорический комментарий к приключенческому роману Роберта Баллантайна "Коралловый остров", идеализированно - оптимистичной подростковой робинзонаде. Даже имена ключевых героев заимствованы именно из него. Однако "Коралловый остров" так и не вышел за рамки поучительной истории в духе своего века, а вот "Повелитель мух" стал признанной классикой.

Во время войны группа детей, эвакуированных из Великобритании, попадает в авиакатастрофу и оказывается на необитаемом острове. Между старшими мальчиками начинается борьба за лидерство, и, в конечном счете, подростки разбиваются на два противоборствующих лагеря. При этом лидер одной из групп все еще помнит о том, что нужно жечь костры и подавать сигналы бедствия, чтобы рассчитывать на спасение. Другая группа начинает вести дикарский образ жизни, дети постепенно формируют дикие культы и ритуалы, происходят первые убийства. К дикарям примыкает все больше детей, и все больше в них проявляются первобытные инстинкты. Двойное значение ключевых явлений-понятий -- важная черта текста «Повелителя мух». Достаточно вспомнить о том, чем костер был для Ральфа и для Джека. Для одного -- надежда на спасение, для другого -- возможность насладиться вкусной пищей. Один из синонимов антиутопии -- «какотопия», дословно -- страна зла. Это как раз то, во что превратился остров Голдинга в конце романа. Он превратился в страну, где правит зло, где умы детей направляет жуткая свиная голова, тот самый Повелитель мух или Вельзевул (от др.-евр. Бааль-Зевув, -- повелитель мух). Таким образом, Голдинг с неприглядной стороны открыл мотив робинзонады. Но его произведение не было просто отрицанием ради отрицания. Это был роман, предлагающий взгляд на предложенные темы с высоты исторического опыта.

Наиболее талантливым образцом животной робинзонады является Маугли» Р. Киплинга. Киплинг изобразил человеческого детеныша, живущего в джунглях среди диких животных. Подражанием этому роману явилась многотомная «эпопея» американского бульварного писателя Бэрроуза «Тарзан».

Русская литература не дала сколько-нибудь значительных образцов этого жанра. «Настоящий Робинзон», заимствованный с франц. А. Разиным (изд. 1867), «Русский Робинзон» Турбиной (1879), «Петербургские Робинзоны» (изд. Вольфа, 1847) и мн. др. русские переделки представляют собой мало занимательные спекуляции на славном имени героя Дефо. Так, в «Петербургских Робинзонах», герой представлен в виде старика с красным носом, блуждающим по одному из островов кронштадтского взморья. Единственным отрадным явлением в русской робинзонаде является замечательная переработка романа Дефо Л. Н. Толстым.

Заключение

Литературное наследие, оставленное Даниэлем Дефо, огромно. Вместе с публицистикой насчитывается свыше 500 произведений Дефо. В настоящее время его многочисленные произведения известны только узкому кругу специалистов, но «Робинзон Крузо», читаемый как в крупных европейских центрах, так и в самых захолустных уголках земного шара, продолжает переиздаваться в огромном количестве экземпляров. Изредка в Англии переиздается ещё «Капитан Сингльтон».

Влияние романа Дефо на европейскую литературу не исчерпывается порождённой им «Робинзонадой». Оно и шире и глубже. Дефо своим произведением ввёл чрезвычайно популярный впоследствии мотив опрощения, одиночества человека на лоне природы, благотворности общения с ней для его нравственного совершенствования. Этот мотив был развит Руссо и многократно варьировался его последователями.

Многим обязана «Робинзону» и техника западно-европейского романа. Искусство изображения характеров у Дефо, его изобретательность, выразившаяся в использовании новых ситуаций, -- все это было большим достижением. Своими философскими и т. п. отступлениями, искусно переплетавшимися с основным изложением, Дефо поднял значение романа среди читателей, превратил его из книги для занятного времяпрепровождения в источник важных идей, в двигатель духовного развития. Этот приём был широко использован в XVIII веке.

Перечислять произведения, в которых, так или иначе, находит своё отражение робинзонада, можно бесконечно. Сегодня имя Робинзона Крузо стало нарицательным, его образ нещадно эксплуатируется где угодно. Образ Робинзона Крузо остаётся невероятно популярным и по сей день, особенно в век беллетристики и массовой литературы, когда само творение Даниэля Дефо уже давно возведено в ранг классики мировой литературы.

Список литературы

1. Даниэль Дефо. Избранное. - М.,1971

2. М.А.Нерсесова. Даниель Дефо. (К трехсотлетию со дня рождения). Изд-во «Знание». М., 1960

3. А. Аникст. Робинзонада // Литературная энциклопедия: В 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 9 М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Сов. Энцикл.», 1935. -- Стр. 718--723.

4. Д.Урнов. Серия биографий «Жизнь замечательных людей». Изд-во «Молодая гвардия». М.,1990

5. Rogers, Pat. The Oxford History of English Literature. Page 257

6. Литературная энциклопедия. -- В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929--1939

7. Ибн Туфейль. Повесть о Хайе, сыне Якзана. Перевод А. В. Сагадеева. М.: «Книга», 1988.

8. Лукиан. Избранное. / Сост. и пред. И. Нахова, комм. И. Нахова и Ю. Шульца. (Серия «Библиотека античной литературы. Греция»). М.: Худож. лит., 1987

9. У. Шекспир. Буря. - СПб.: Азбука-классика. 2009

10. Стивенсон Р. Л. Остров Сокровищ. Черная стрела. Москва, 2000

Размещено на Allbest.ur

...

Подобные документы

  • Краткая биография Даниеля Дефо. История создание романа "Робинзон Крузо". Построение романа по мотивам книги Бытия и события, толкнувшие создать его этот роман: желание обобщить свой жизненный опыт, история шотландца, чтение религиозной литературы.

    реферат [9,8 K], добавлен 15.05.2010

  • Роман Даниэля Дефо "Робинзон Крузо" в оценке зарубежных и отечественных критиков. Смешение жанров как одна из особенностей повествования. Образ героя-рассказчика. Философские отступления как особенность повествования. Речь как форма повествования.

    курсовая работа [36,7 K], добавлен 28.06.2015

  • "Робинзон Крузо" как сюжетная модель мировой робинзонады, генезис данного жанра, его отличительные особенности. Классификация по идейно-тематическим принципам. Роман-притча "Повелитель Мух" У. Голдинга как пародия романа Баллантайна "Коралловый остров".

    курсовая работа [53,0 K], добавлен 13.11.2016

  • История, положенная в основу сюжета. Краткое содержание романа. Значение творчества Дефо-романиста для становления европейского (и прежде всего английского) психологического романа. Проблемы жанровой принадлежности. Роман "Робинзон Крузо" в критике.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 21.05.2014

  • Даниэль Дефо и его герой Робинзон Крузо, история написания данного произведения. "Естественный" человек в романе "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо": определение правды и вымысла. Крузо как любимый герой автора, буржуа и труженик.

    контрольная работа [18,6 K], добавлен 29.09.2011

  • Биографические данные о жизни и творчестве легендарного английского писателя и общественного деятеля Даниэля Дефо, его политические взгляды и их отражение в произведениях. Человек в природе и обществе в понимании Дефо. Анализ книги "Робинзон Крузо".

    реферат [18,1 K], добавлен 23.07.2009

  • Сущность, история появления и возможности употребления термина "робинзонада". "Повесть о Хайе, сыне Якзана" западноарабского автора Ибн Туфайля как предтеча романов о Робинзоне Крузо. Шотландский моряк А. Селкирк - реальный прототип героя романов Д. Дефо.

    реферат [17,4 K], добавлен 16.12.2014

  • Проблема мирного співіснування у романі Д. Дефо "Робінзон Крузо", закономірності розвитку особистості у надзвичайних обставинах, вплив оточення на людину та її ставлення до дійсності. Залежність безконфліктності ставлення до героя від його особистості.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 15.05.2009

  • Особенности национальных школ Просвещения по Франции, Англии и Германии. Описание процесса нравственного возрождения человека в беллетристическом романе Д. Дефо "Робинзон Крузо". Рассмотрение ценностей и идей просвещения в произведении Ф. Гойя "Капричос".

    реферат [25,0 K], добавлен 20.10.2011

  • Даниэль Дефо - знаменитый английский писатель-романист и публицист. Предпринимательская и политическая карьера. Первые шаги в литературной деятельности: политические памфлеты и газетные статьи. "Робинзон Крузо" Дефо — образец авантюрного морского жанра.

    реферат [288,2 K], добавлен 16.01.2008

  • Взгляд на творчество Даниэля Дефо и Вольтера через призму народных восстаний, сложившихся в условиях феодального кризиса и направленного против феодального порядка. "Робинзон Крузо" - образец авантюрного морского жанра. Идеализм Дефо и реализм Вольтера.

    реферат [21,1 K], добавлен 31.07.2011

  • Краткий очерк жизни, этапы личностного и творческого становления известного английского писателя Даниэля Дефо, истоки и значение его произведений в мировой литературе. Тематика и общее описание самых известных работ исследуемого автора, их сюжет.

    презентация [2,6 M], добавлен 11.05.2015

  • Даниель Дефо - английский писатель, журналист, коммерсант. Публицистическое творчество Даниеля Дефо. Поэтика памфлетов "Чистокровный англичанин", "Опыт о проектах", "Кратчайший путь расправы с диссентерами", отражение в них назревших в обществе проблем.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 27.06.2009

  • Влияние классической английской литературы на мировоззрение человека. Некоторые художественные произведения Великобритании - "Портрет Дориана Грея", "Утопия", "Робинзон Крузо", "Гарри Поттер", "Гордость и предубеждение", "Путешествия Чайльд-Гарольда".

    реферат [24,9 K], добавлен 03.01.2015

  • Творческая история и замысел романа. Тема Петербурга в русской литературе XVIII-XIX века. Петербург в романах Пушкина, Лермонтова, Гоголя и Достоевского. История преступления Раскольникова, его двойники в других романах. Художественные особенности романа.

    презентация [3,3 M], добавлен 20.04.2011

  • Список произведений писателя В. Суворова, посвященные событиям Второй мировой войны. Тема романа "Контроль" и его достоинства. Произведения "заволжского цикла" А.Н. Толстого, принесшие ему известность. Сюжетные линии романа "Хождение по мукам".

    презентация [903,4 K], добавлен 28.02.2014

  • Образ Робінзона крізь призму філософії Локка. Відносини героя з довкіллям. Раціональний практицизм і релігійність в характері Робінзона. Закономірності розвитку особистості у надзвичайних обставинах, вплив оточення на людину і ставлення до дійсності.

    реферат [22,3 K], добавлен 15.01.2013

  • Плутовской роман как один из основных жанров испанской литературы эпохи Возрождения, его влияние на развитее аналогичных произведений в Англии, Франции и Германии XVI–XVIII вв. Сущность понятия "пикаро". Сюжет, схема и популярность плутовского романа.

    реферат [17,8 K], добавлен 14.04.2009

  • Фронтир как воплощение американского духа. "Фронтирная тема" в американской литературе. Основная проблематика Фронтира и его влияние на судьбы и характеры людей по материалам романа Д.Ф. Купера "Прерия". Закон прерии и закон государства и общества.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 17.05.2009

  • Историк, сделавшийся писателем. Творческая история романа Булгакова "Мастер и Маргарита". Главный прототип Маргариты. Москва как глобальный символ романа. Истинное лицо Воланда. Авторская правка, варианты названий. Символико-семантический аспект романа.

    презентация [1,3 M], добавлен 21.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.