Китайская литература конца XX века

Направление "авангардной" прозы 1987-1989 гг. Характеристика литературы 90-х годов. Особенности "нового реализма" как одного из направлений литературы. Творчество "позднерожденных" авторов. Женская проза: личные женские истории, социальная проза.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 26.01.2017
Размер файла 29,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Реферат

Китайская литература конца XX века

За последние десятилетия 20 века литература КНР пережила бурный период своего развития, отразивший разительные перемены в сознании и образе жизни китайского народа. С ослаблением жесткого контроля над литературой и проникновением произведений западной литературы, приходило иное видение писателями мира. Западные литературные течения, проходившие у себя на родине десятилетия развития, разом хлынули в литературу КНР, породив в нем причудливое смешение разных стилей и эпох. Параллельно с прозападно ориентированной новой волной продолжала жить и процветать в меру обновляемая, подцвечиваемая новыми литературными веяниями официальная линия литературы в стиле соцреализма. В то же время развивается творчество писателей обратившихся к древним корням собственно китайской литературы. А коммерциализация книжного рынка быстро породила ряд любимых простым читателем серий детективов, фантастики, любовных романов и аля-исторических романов. Быстрота и многообразие перемен на литературной арене вызвало соответственную множественность оценок и классификаций со стороны критики. авангардный проза реализм литература

Мы попытаемся в небольшом объеме данного реферата выделить и очертить основные тенденции литературы КНР 80-90-х гг. 20 века.

Направление «авангардной» прозы 1987-1989 гг.

Направлению «авангардной прозы» предшествовали модернистские «туманные стихи» и прозаические произведения направления «новой волны» Лю Сола, Сюй Син, Чжан Синьсинь, пьесы Гао Синцзяня.

В произошедшем с конца 70-х годов на литературной арене новом подъеме модернистской поэзии можно выделить два на- правленияДин Фан. Модернистская поэзия в современной китайской литературе. // От национальной традиции к глобализации, от реализма к постмодернизму: пути развития современной китайской литературы. С-Пб, 2004, с.18. : «туманные стихи» и множественное состояние постмодернистских стихов. «Туманные стихи» - это стихи о чувствах, связанных с переосмыслением и оценкой прогресса современного общества. Их относят к современному китайскому символизму. Расцвет «туманных стихов» приходится на конец 70-х, 80-е года. Это направление стало первой ласточкой модернизма в КНР, повлекшим за собой и прозу.

80-е годы XX века - особый период в истории китайской литературы. В 1980 г. выходит первый сборник переводных произведений в Китае «Сборник модернистской прозы». Это издание положило начало литературному буму 80-х годов. Именно с зарубежной литературой связано возникновение китайского авангарда - литературного течения, громко заявившего о себе в 1985 году и достигшего расцвета в 1987-88 годах.

Ядро течения составили молодые писатели, родившиеся в 50-х - начале 60-х и получившие литературное образование в начале 80-х - Ма Юань, Мо Янь, Цань Сюэ, Су Тун, Сунь Ганьлу, Гэ Фэй и Юй Хуа. Их детство и юность пришлись на период «культурной революции», а первые творческие шаги совпали с периодом страстного увлечения западной литературой, который тогда переживала молодая китайская интеллигенция.

Основоположником этого нового направления, которое получило название «экспериментальный роман» или «авангардный роман», считается писатель Ма Юань, его ранние повести «Богиня реки Лхаса», «Искушение горы Кайлас» содержат излюбленный им прием «ловушек в повествовании». В 1987-1989 гг. вышли самые примечательные произведения молодых авторов, последователей Ма Юаня, к ним относятся Гэ Фэй, Юй Хуа, Сунь Ганьлу, Су Тун, Бэй Цунь, Фань Цзюнь, Хун Фэн, Чжа Сидава (Тибет).

Их произведения впервые были опубликованы в журнале «Шоухо» в 1987г. и, как отмечает критик Чэнь Сяомин, «резко отличались от романов предыдущего периода, прочно связанных с идеологией. Другие литературные течения: литература «шрамов», литература реформ, литература «поиска корней» содержали идеологический аспект. А авангардные романы не были связаны с идеологией. Художественная ценность их базировалась на другой основе».Завидовская Е. Постмодернизм и современная китайская литература. // Проблемы Дальнего Востока . - 2003. - №2. - С.146.

Основоположник этого направления Ма Юань занимался тем, что создавал вымышленное прошлое. Для этого превалировал реалистический метод изложения, заимствованный из русской и советской литературы. Новизна подхода заключалась в том, что вымышленное автором выступало как самое подлинное и истинное. Авангардистские писатели поменяли свой взгляд на историю как на объективную последовательность реальных событий и стали вымысел называть индивидуальной истиной.

В китайской прозе начала 80-х можно отметить модернистские приемы (например «поток сознания» у Ван Мэна), но направление авангардной прозы можно выделить среди массы инноваций в литературе, появившихся в тот период, и определить его как «последовавших за Ма Юанем молодых авторов, которые имеют яркое творческое сознание и смогли создать собственный стиль повествования»Чэнь Сяомин. Бяоиды цзяолю: лиши цюймэй юй дандай вэньсюе бяньгэ (Расколдованная история и современная литературная реформа).- Пекин, 2001.-

С.79..

Полемика о причислении авангардистов к модернистам или постмодернистам ведется по сей день. Так критик Ян Сяобинь делает попытку планомерного доказательства того, что модерн достиг апогея в тоталитарном дискурсе «культурной револю- ции»Ян Сяобинь. Давэнь: шэньма ши чжунгоды хоусяньдайчжуи (Ответ на вопрос: что такое китайский постмодернизм). См. ссылку: http://wenxue. newyouth.beida-online.com/wangshang/maolu/conshow.php3?id = 504&writer_id=27&mail. При этом он подменяет характерные особенности реализма и модерна, хотя поэтика последнего во многом противостоит реализму. Ян Сяобинь доказывает постмодернистскую природу творчества авангардистов, делает акцент на пародировании ими дискурса «культурной революции».

М.А. Агаронова отмечает, что «в самом названии литературного течения - авангардизм - заложена терминологическая неясность. Это объясняется тем, что во время возникновения этого течения китайская критика не различала модернизм и постмодернизм, определяя все понятием модернизма».Агаронова М.А. Влияние зарубежной литературы на творчество китайских писателей-авангардистов. // От национальной традиции к глобализации, от реализма к постмодернизму: пути развития современной китайской литературы. СПб, 2004. - С.8. Но М.А. Агаронова подчеркивает, что при чисто модернистских задачах (бунт против реалистического искусства и навязанной искусству социальной функции, обновление средств художественной выразительности, эксперименты с формой и т.д.) писатели-авангардисты исходили из постмодернистского мировоззренческого комплекса, а это также затрудняет возможность однозначной оценки их литературных экспериментов. «Языковые эксперименты Сунь Ганлу и Мо Яня, разрушающие традиционный язык на уровне знаков, абсурдистские кошмары Цань Сюэ, повествовательные ловушки Ма Юаня, уничтожающая ирония Ван Шо, полуреальные-полу- сновидческие, населенные людьми без имен миры Юй Хуа, субъективная история Су Туна - все это проявления «постмодернистской чувствительности»Агаронова М.А. Там же, С.10-11. - т.е. «специфического видения мира как хаоса, лишенного причинно-следственных связей и ценностных ориентиров, «мира децентрированного», предстающего сознанию лишь в виде иерархически неупорядоченных фрагментов»Определение И.П. Ильина (см. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм)..

C точки зрения Завидовской Е.АЗавидовская Е.А. Дисс. на соискание уч. степени к.ф.н. «Постмодернизм в современной прозе Китая», творчество авангардистов может рассматриваться как форма отражения постмодерна в Китае, на формальном уровне в их произведениях видны признаки постмодернизма, а на уровне содержательном правомерно говорить о модернизме или «остаточном модернизме»Tang Xiaobing. Chinese Modern: The Heroic and the Quotidian.- Durham &London, 2000. p. 196-223..

Яркие особенности авангардной прозы, как отмечает Завидовская Е.А., заключаются в акценте на формальном и языковом уровне для выражения своего индивидуального «я». В результате форма нередко начинает определять содержание, что можно наблюдать в творчестве Сунь Г аньлу, Г э Фэя. Ма Юань акцентирует, что его произведения «вымышлены», вымысел является стартовой точкой произведения. Для достижения своих изобразительных целей авангардисты сжимают или растягивают временные связи между событиями, нарушают причинно-следственные связи, рисуют героев бестелесными и лишенными каких-либо отличительных черт наподобие символов или шахматных фигур, смело включают рассказчика в повествование, используют метод «романа в романе», играют с ожиданиями читателя.

Авторы этого направления по-новому выражают субъективноиндивидуальный взгляд на действительность, в их произведениях мы видим разрыв с реалистической традицией в способах выражения пространства, времени и бытия. Важно отметить, что устремление литературы этого периода к «искусству ради искусства» вызвало возрождение традиционной поэтики и выразительных тропов.

В рамках исследования этого литературного направления для многих исследователей важным представляется вопрос о взаимодействии китайских авангардистов с наследием ЗападаСм. Агаронова М.А. Влияние зарубежной литературы на творчество китайских писателей-авангардистов // От национальной традиции к глобализации, от реализма к постмодернизму: пути развития современной китайской литературы. - СПб, 2004. - С.5-16.. Чэнь Сяомин говорит о наличии иностранного влияния - Маркеса, Борхеса, Кафки, французского «нового романа». Творчество иностранцев было переосмыслено в Китае. Сначала Ма Юань и Мо Янь начали писать под влиянием Борхеса. Они в свою очередь оказали влияние на работы Гэ Фэя, Су Туна. С точки зрения Завидовской Е.А , «можно говорить о частичной вторичности китайского авангарда на уровне эстетики и методов, кроме стилистико-сюжетных заимствований у западного модерна в этих произведениях нередко можно наблюдать и прямые указания на авторитетные для китайских авторов иностранные произведе- ния»Завидовская Е.А. Дисс. на соискание уч. степени к.ф.н. «Постмодернизм в современной прозе Китая».. Иностранное влияние на творчество китайских авангардистов в основном заключалось в заимствовании метафорики, субъективности восприятия мира, композиционных приемов.

В 90 гг. с расширением рынка в развитии авангардного направления наметился резкий спад. Исследователи связывают это с тем, что формальная сторона была исчерпана, а на уровне содержания отрыв от действительности перестал быть продуктивным. Потеря глубины и истощение идей повлекли к вырождению авангардного направления в нечто посредственное.

В Китае мы наблюдаем чуждость концепций авангарда его культурной специфике, он выращен полностью под воздействием иностранной литературы. Необходимо учитывать, что авангард ни в одной стране не становится объектом массового увлечения, так и в Китае это направление сыграло роль важной страницы в истории современной литературы, но не могло обрести широкого читателя.

Роль авангардного направления в китайской литературе заключалась в освобождении языка, фантазии и творческого потенциала писателя, преодолении ограниченности реализма.

Не получив широкого резонанса в обществе (в силу именно своей авангардности), данное направление имело поистине революционное значение для развития выразительного потенциала китайского языка.

Литература 90-х гг.

Литературная ситуация 90-х гг. характеризуется рядом довольно значительных изменений, и существенно отличается от предыдущего этапа развития. Практически все течения, бывшие на гребне популярности в 80-е годы, прекратили свое существование, уступив место новым творческим группам. Однако многие писатели не ушли со сцены, продолжали писать в 90-е годы, но уже независимо от каких-либо школ и течений, зачастую меняя и творческую манеру.

По мнению большинства критиков в КНР установилась система «многополярности», подразумевающая параллельное существование различных направлений: реализма и модернизма, «высокой» литературы и литературы массовой.

Китайская литература показала свою жизнестойкость и довольно успешно приспособилась к трудным условиям рыночной экономики, в 90-е гг. происходила смена поколений литераторов. Изменившиеся воззрения на общество, экономику, культуру вызвали расхождение во взглядах на литературу и искусство, чему в немалой степени способствовало появление на литературной сцене независимых писателей, или так называемых «свободных художников». Именно с появлением новой плеяды молодых писателей, не входящих в состав «Союза китайских писателей» и занимающихся литературной деятельностью профессионально, связано возникновение новых групп, получивших в различных изданиях названия «писатели поколения 60-х», «писатели поколения 70-х», «писатели нового поколения», «позднее поколение писателей». Необходимо заметить, что подразделение на группы весьма условно, и зависит от мнения литературного журнала или отдельного критика. Нередко одни и те же писатели попадают в разные группы или одна и та же группа получает несколько различных названий в литературно-критических изданиях. Однако, как отмечает Н. Демидо «не столь существенно название, сколь важно содержание - ярко выраженная индивидуалистическая позиция и отношение к литературному творчеству как к единственно возможной форме существования»Демидо Н. Новое поколение «свободных художников» на литературной сцене КНР. // Проблемы Дальнего Востока.- 2001. - №3. - С.152-153..

Однако литература 90-х гг. не теряет связи с идеями 80-х гг. По мнению критика Ван Г аня, «литература 90-х выделилась из литературного мейнстрима 80-х, она многое перенимает, но кроме продолжения в ней есть и отрицание литературы 80-х»Ван Гань. Бяньюань юй нуаньмэй (Периферия и смутное очарование).- Куньмин, 2001. - С. 9. Он выделяет следующие направления литературы 90-х гг.:

1) «новый реализм»;

2) «новое состояние» или творчество «позднерожденных»;

3) женская проза, которая делится на три направления:

- личные женские истории Чэнь Жань, Линь Бай, Хай Нань;

- проза «писательниц-красавиц» в лице Вэй Хуэй, Мянь Мянь, Вэй Вэй;

- социальная проза Чжан Канкан, Те Нин, Ван Аньи и т.д.

«Новый реализм»

Направление литературы - «новый реализм» уже критиковало отдаленность авангарда от жизни общества и на формальном уровне адаптировало для своих новых идейных и эстетических целей метод реализма. Творчество Чи Ли, Фан Фан, раннего Лю Чжэньюня, Лю Хэна, Янь Лянькэ и др. может быть объединено вниманием к вопросу выживания и экзистенции. В отличие от авангарда, исследующего пограничные состояния, «новый реализм» обращает бесстрастный взор на унылую действительность, избирает в качестве героев «маленьких людей» - бедных горожан и крестьян, занятых проблемой элементарного выживания. Группа авторов - Сюн Чжэнлян, Гуй Цзы, Цзинь Гэ - в своих произведениях отражает жизнь той части населения, которая страдает от новой жизни. Это безработные, обманутые новыми хозяевами наемные рабочие. Интересно то, отмечает Чэнь Сяомин, что «в их текстах тяготы жизни непременно сопровождаются любовным безумием героев. Нередко эти авторы следуют требованиям, предъявляемым потребительским обществом к литературе, и перенасыщают свои тексты описаниями эротических сцен. Тем не менее, можно признать, что художественный уровень их работ высокий»Завидовская Е. Постмодернизм и современная китайская литература // Проблемы Дальнего Востока. - 2003. - №2. - С.147-148.. «Новый реализм» отказывается от эмоционального подъема и пафоса литературы 80-х гг.

Творчество «позднерожденных» авторов

С начала 90-х гг. появляется направление «поколение позднерожденных» авторов, группы молодых авторов, родившихся в конце 60-х начале 70х гг.. Оно обратилось к окружающей действительности Китая. Ведущие авторы этого направления: Хэ Дунь, Шу Пин, Ли Эр, Дун Си, Хань Дун, Чжу Вэнь и др.

Направление «нового состояния» отражает реакцию писателей на экономические и социальные перемены; это в первую очередь городская литература. Данное направление созвучно западному постмодернизму по стилю, ибо уровень и стиль жизни в больших городах Китая уже почти не отличается от западного.

Литература «нового состояния» наиболее чутко реагирует на новшества, связанные с развитием рыночной экономики в Китае, при этом она является «периферийной» по отношению к центру. Постмодернизм в ней находит выражение в виде слияния элементов «чистой» и массовой литературы, утверждения телесности и чувственности индивида, смешения кодов и знаков идеологии, рынка, масскульта.

В своих текстах авторы выступают против исторического дискурса, дискурса власти и государства. Обычно это легко читаемые произведения «приправленные» сценами насилия и эротики.

Общим моментом для писателей нового поколения при всем различии стилей и миров, по мнению Н. Демидо, стало демонстративное изображение личности вне общества, внимание к частной жизни героя, склонность к философствованию и самоанализу, противопоставление активной общественной позиции пассивного «бунта эгоиста-одиночки»Демидо Н. Новое поколение «свободных художников» на литературной сцене КНР // Проблемы Дальнего Востока. - 2001. - №3. -С.153.. Их «герой» начисто лишен какого бы то ни было чувства социальной ответственности или долга перед обществом, он отказался от общепринятых ценностей и утверждает свою, индивидуалистическую шкалу ценностей, погружен в свои субъективные ощущения, которые и становятся для него объективной реальностью. В качестве сюжета нередко использовалась история личной жизни писателя, все остальное - оставалось вне поля зрения автора. Манера повествования становилась все более откровенной, характерной чертой их творчества стал так называемый «литературный эксгибиционизм». В какой-то мере можно даже согласиться с оценкой китайского критика Фан Вэя, что в произведениях писателей нового поколения «повествование замкнулось» на личности рассказчика / автора /.

Женская проза

1. Личные женские истории.

В связи с проблемой постмодернизма заслуживают внимания и произведения женщин-писательниц - Чэнь Жань, Хай Нань, Линь Бай, Сю Кунь. Они рассказывают истории личного характера, часто пишут об интимной стороне жизни и однополой любви, стремятся сохранить дистанцию от общества и мэйнстрима и даже противостоят ему.

2. Проза «писателъниц-красавиц».

В конце 20 века на литературной сцене появляются две писательницы из Шанхая, Мянь Мянь и Вэй Хой, шокируя читателя своими произведениями и новым стилем. Их романы были невероятно популярны среди нового китайского поколения читателей, так называемого поколения. Писательницы родились в начале 1970-х годов и в их памяти уже не сохранилось воспоминаний о временах культурной революции. Ко времени их творческого становления в Китае полным ходом шла модернизация и проводилась политика открытых дверей. В 90-х годах Шанхай становится самым современным и открытым городом Китая, выходя из тени капиталистического Пекина. И «Шанхайская школа» писателей вновь надолго захватывает превосходство в современной китайской литературе.

Мянь Мянь и Вэй Хой - жительницы больших городов, о жизни больших городов и пишут. Прямое и беспристрастное описание жизни общества, невозможное ранее, - наркотики, секс, проституция на юге страны - привлекло внимание молодого поколения читателей, которые узнавали на этих страницах самих себя и современный им Китай. Критики сочли романы Мянь Мянь и Вэй Хой безвкусными, аморальными и вредными, и течение некоторого времени эти произведения были запрещены. Что в свою очередь вызвало интерес за рубежом, где переводы этих произведений завоевали популярность. Работы Мянь Мянь и Вэй Хой («Сладость/ Конфетка» и «Шанхайская крошка») были перепечатаны и проданы китайским читателям в Гонконге и на Тайване, а также были переведены на многие иностранные языки.

Анализируя романы Мянь Мянь «Сладость/ Конфетка» и Вэй Хой «Шанхайская крошка», американский исследователь Лу ШелдонLu Sheldon. Body writing: beauty writers at the turn of the twenty-first century. ( Лу Шелдон. Писательницы-красавицы на рубеже 21 века.) // От национальной традиции к глобализации, от реализма к постмодернизму: пути развития современной китайской литературы. - СПб, 2004. - С.174-189. приходит к выводу, что оба произведения во многом автобиографичны и основаны на реальных жизненных историях писательниц. Он видит в этих произведениях «новый для истории китайской литературы тип женской прозы, в котором женская сексуальность становится категорией субъективизма»Lu Sheldon. Там же.. Феномен писательниц-красавиц вполне симптоматичен для периода перемен в китайской литературе, культуре, обществе. Они отражают жизнь большого капиталистического города.

Проза писательниц-красавиц получила название - «творчество тела». Выставление напоказ тела, личных переживаний, ощущений и мыслей составляет сущность этих романов. Произведения

оженской сексуальности стали своеобразной литературной модой. Западные критики отметили в этих романах политику освобождения в свете китайского модернизма. Также можно говорить о феномене коммерциализации культуры и о «творчестве тела» как об эффекте масс-медиа. С точки зрения Лу Шелдона, «писательницы, представая перед читателем как сексуальные, молодые, красивые, аморальные, бунтарские и неинтеллектуальные, мечтают о бурной реакции в СМИ и о том, чтобы стать знаменитыми. Писатель из интеллектуального архитектора души, совести общества, в условиях потребительской экономики превращается в лучшем случае в знаменитость, а в худшем - остается непонятым»Lu Sheldon. Там же..

Произведения писательниц-красавиц отражают процесс формирования общества потребления в современном Китае. Авторы с удовольствием описывают моду, моменты интимного характера, ночную жизнь. Их романы подтверждают тот факт, что литература сама стала объектом потребления того, что к ней стали относиться как к легкому развлечению.

3. Социальная проза.

К социальной прозе современного Китая можно отнести произведения таких писательниц, как Чжан Канкан, Те Нин, Ван Аньи. Творчество Ван Аньи одно из самых ярких среди представительниц этого направления. По мнению Львова Д.В. Ван Аньи «внесла ценный вклад в развитие реалистической китайской прозы»Лъвов Д.В. Там же, С.201.. Писательница тяготеет к суровой точности воспроизведения реальности. Например, описывая жителей бедной деревни Сяобао, то, как они запуганы природой и задавлены непосильным трудом. Вместе с тем, деревня Сяобао - одна из многих деревень Китая, в которых живы традиции, сохранились вечные человеческие ценности. «В этом маленьком мирке, во всей этой обыденности, дышит настоящая, бьющая ключом, полная контрастов жизнь - та же самая, что и всюду на земном шаре»Лъвов Д.В. Там же, С.194..

В целом Ван Аньи свойственно стремление пропускать все описываемое через призму личного авторского мировосприятия, постоянно давать свою оценку происходящему. Повесть «Деревня Сяобао» лишена этого эгоцентрического подхода. Свои авторские оценки и толкования происходящего Ван Аньи заменяет яркими, реалистичными описаниями и эпизодами деревенской жизни, живыми, искрящимися юмором диалогами крестьян. В тексте много точных, запоминающихся деталей. Все это усиливает непосредственность восприятия читателем описываемых событий, создается в цельный и органичный образ деревни Сяобао.

Заключение

Прозу двух последних десятилетий 20 века КНР можно назвать новой волной, нахлынувшей и потрясшей все устоявшиеся каноны китайской реалистической прозы. С одной стороны лучшие оригинальные произведения произвели революцию в прозе КНР 20 века, с другой стороны создали базис для ее развития и перешагнули в следующий век. Анализировать недавние культурные события всегда нелегко, само время еще не успевает отстоять и просеять лучшее, наиболее ценное. Это приводить к множеству различных оценок критиков, иногда к диаметрально противоположным мнениям. Но мы все же попробуем сделать некоторые обобщенные выводы о достижениях и неудачах прозы последних двух десятилетий 20 века.

Несомненные успехи прозы 80-90-х гг. внесли большой вклад в обновление литературы и в области содержания, и в области художественной формы. Политика открытости и изменения в жизненном укладе страны дали возможность писателям экспериментировать, менять само эстетическое восприятие окружающего мира. Поэты и прозаики во многом освободились от пут, крепко связывавших литературу КНР с политикой и одобренным партией общественным вкусом, что повлекло к обращению внимания к собственно эстетической ценности литературного творчества. В то же время появилась востребованная массами развлекательная легкая литература, не обремененная художественными изысками.

На протяжении многих десятилетий в КНР был принят один основной метод литературы: социалистический реализм. В рамках этого метода был создан ряд прекрасных произведений, с эго помощью писали и пишут замечательные авторы, такие как Ван Мэн, Фэн Цзицзай и многие другие. Но один литературный метод не может отразить всего жизненного многообразия. И писатели 80-90-х гг., оторвавшись от прямолинейного изображения действительности, представили в своих произведениях самые разнообразные методы и стили. Зачастую, трудно выделить в творчестве группы или даже одного писателя основной стиль. Китайская литература за два десятка лет поглотила разом все устоявшиеся в западной литературе за сто лет методы, стили, течения: в пестром эклектическом потоке мы встретим и импрессионизм, и экспрессионизм, и сюрреализм и др. течения модернизма и постмодернизма.

В произведениях авангардного направления часто отсутствуют привычная логика изложения событий, сама «история», предугадываемый итог-заключение. Необычность формы литературных произведений и неоднозначность оценок поведения персонажей приводит к тому, что самые «обычные истории» предстают перед читателем в неожиданном ракурсе, превращаясь в «истории загадки», «истории со знаком вопроса». Писатели «новой волны» интересуются в основном не тем «о чем писать», а «как писать». Возрастает субъективный фактор, т.е. на первый план выходит субъективное восприятие событий самим автором. Что в свою очередь породило неприятие основной массы читателей не понятной, туманной литературы, странной и по форме и по содержанию. Безусловно, разноплановость, разнообразие произведений «новой волны» обогатило китайскую литературу в целом, открыло новые пути творческого развития молодых авторов.

В 80-90-х гг. был преодолен барьер между литературой КНР и современной западной литературой, между которыми до этого пролегала пропасть. Новая литература всколыхнула интерес и писателей и читателей к иным формам и иному содержанию, подняв тем самым уровень эстетического восприятия.

Внимание к форме, выдвижение основным вопросом литературы вопрос «как писать» привело к заимствованиям из западной литературы, особенно пришелся по душе китайским писателям латиноамериканский фантастический реализм. Привнося извне, китайская литература, не только слепо копировала, но и творчески перерабатывала, вносила черты традиционной повествовательной культуры. Китайская проза обогатилась новой образностью, появились произведения, отражающие глубоко личные переживания лирического героя. Литература «поиска корней» и «деревенская проза» открыли многообразие возможности использования современного китайского языка, используя местные диалекты, речь разных слоев населения. В целом литература пришла отрыву от прямолинейности, прагматизма, описательства и заученных клише в области формы устоявшихся на протяжении многих лет в китайском реализме

Китайская литературная критика, отмечая положительные стороны авангардной прозы и прозы «новой волны», неизменно критикует чрезмерность в увлечении формой, «искусство ради искусства», когда ради свободы творчества, приноситься в жертву «читаемость» произведения, и даже искушенные литературные критики не всегда могут продраться к смыслу через тернии формы. Языковая революция, явившаяся показателем революционности литературы, стала ловушкой для некоторых писателей.

В 80-90-х гг. преобразилась не только форма, но и внутреннее содержание литературы. Изменившаяся жизнь, ее «капитализация» сняли с пьедестала высокие коммунистические идеалы. На формальном уровне еще поддерживаемые, в живом потоке литературы они либо игнорируются, либо высмеиваются, либо критикуются. Литература отошла от функции учителя, нравственного воспитателя. Писатели в большинстве своем уже не дают ответов на вопросы как жить и к чему стремиться. В литературе, как и в жизни, стал размываться образ героя, честный труд и подвиги прежних героев не встречают былого восхищения. На литературную сцену выходят новые ранее однозначно отрицательные герои, например, руководители шаек, удачливые дельцы. Повышенное внимание прозаиков вызывают темные стороны жизни, появляются произведений о сирых и убогих, например, калеках, наркоманах, проститутках. По мнению большинства китайских критиков коммерциализация культуры приводит к духовному обеднению.

80-90 гг. 20 века представляют собой интересный период в истории китайской литературы, преломивший ее мерный ход, давший революционный толчок и создавший определенную базу для развития литературы нового века.

Литература

1. История Китая; Харвест - Москва, 2007. - 736 c.

2. Новая и новейшая история Китая; Издательство иностранной литературы - Москва, 1982. - 270 c.

3. Бокщанин А. А., Непомнин О. Е., Степугина Т. В. История Китая; Восточная литература - , 2010. - 600 c.

4. Васильев Л. С., Лапина З. Г., Меликсетов А. В., Писарев А. А. История Китая; МГУ, Оникс - Москва, 2004. - 752 c.

5. Гасконе Бамбер Краткая история династий Китая; Евразия - Москва, 2009. - 336 c.

6. Гриффис Уильям История Китая для юных; Б.С.Г.-Пресс - Москва, 2008. - 440 c.

7. Елисеев Даниэль История Китая. Корни настоящего; Евразия - Москва, 2008. - 320 c.

8. Кравцова М. История культуры Китая; Планета музыки, Лань - Москва, 2011. - 416 c.

9. Кучера Станислав История, культура и право древнего Китая; Наталис - Москва, 2012. - 416 c.

10. Непомнин О. Е. История Китая. XX век; Институт Востоковедения РАН, Крафт+ - Москва, 2011. - 736 c.

11. Тихвинский С. Л. История Китая и современность; Наука - , 1976. - 360 c.

12. Уинтл Джастин История Китая; АСТ, Астрель - Москва, 2008. - 288 c.

13. Фицджералд Ч.П. История Китая; Центрполиграф - Москва, 2005. - 464 c.

14. Эбри Патрисия Иллюстрированная история Китая; Питер - Москва, 2009. - 352 c.

15. ред. Титаренко, М.Л. и др. Новое в изучении Китая. История и историография; М.: Наука - Москва, 1988. - 206

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение литературного процесса в конце XX в. Характеристика малой прозы Л. Улицкой. Особенности литературы так называемой "Новой волны", появившейся еще в 70-е годы XX в. Своеобразие художественного мира в рассказах Т. Толстой. Специфика "женской прозы".

    контрольная работа [21,8 K], добавлен 20.01.2011

  • Классические и неклассические типы мировоззрения. Основные черты натурализма. Обзор французской прозы и драматургии. Модернизм, французский символизм. Английский эстетизм и английская реалистическая проза. Сочетание американского романтизма и реализма.

    курсовая работа [34,7 K], добавлен 22.02.2016

  • Характеристика понятия "женская проза". Описание биографии Дины Ильиничны Рудиной как одного из ярчайших представителей современной женской прозы. Рассмотрение отличительных черт рассказов Ивана Алексеевича Бунина на примере сборника "Темные аллеи".

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 26.09.2014

  • Расцвет белорусской поэзии и прозы. Формирование независимой литературной традиции. Творчество начинателей советского направления. Основные социально-культурные и идеологические направления. Причины и условия формирования "социалистического реализма".

    реферат [28,3 K], добавлен 01.12.2013

  • Проза К.Д. Воробьева как замечательный образец русской литературы середины XX века, ее специфические признаки и достоинства произведений данного автора. Анализ диалектов, которые непонятны современному читателю, определение их сущности и значения.

    курсовая работа [22,8 K], добавлен 07.06.2011

  • Подлинный расцвет европейской литературы XIX века; стадии романтизма, реализма и символизма в ее развитии, влияние индустриального общества. Новые литературные тенденции ХХ века. Характеристика французской, английской, немецкой и русской литературы.

    реферат [21,1 K], добавлен 25.01.2010

  • Литература периода Великой Отечественной войны, условия ее развития. Основные принципы военной прозы. Положение литературы в послевоенное время. Поэзия как ведущий жанр литературы. Эпические приемы создания образа. Сюжетно-повествовательная поэма.

    реферат [23,4 K], добавлен 25.12.2011

  • Роль творчества Тургенева в истории русской и мировой литературы. Формирование эстетических взглядов писателя и особенности тургеневского стиля: объективность повествования, диалогичность и психологический подтекст. Жанровое своеобразие прозы писателя.

    дипломная работа [104,4 K], добавлен 17.03.2014

  • Характеристика общественного настроения и оценка состояния литературы 60-х годов ХIХ века. Особенности очерка как жанра эпической прозы, история замысла книги Помяловского "Очерки бурсы". Сюжетно-композиционная система и жанровая специфика произведения.

    дипломная работа [70,3 K], добавлен 03.11.2013

  • Основные периоды развития узбекской литературы. Древние литературные памятники. Поэма "Наука о счастье" Юсуфа Хос Хажиба. Традиция создания пятерицы. Творчество Захириддина Мухаммеда Бабура, Айбека и Гафура Гуляма. Узбекская поэзия и проза XX века.

    методичка [103,1 K], добавлен 07.07.2015

  • Особенности поэзии 1950-х - 1960-х годов: Ахматовой, Пастернака, Ольги Берггольц, Константина Симонова, Твардовского, Платонова, Толстого, Бека, Гроссмана, Шолохова. Лирическая проза середины века. Тема красоты мира и человека в творчестве В.А. Солоухина.

    реферат [39,4 K], добавлен 10.01.2014

  • Судьбы русской деревни в литературе 1950-80 гг. Жизнь и творчество А. Солженицына. Мотивы лирики М. Цветаевой, особенности прозы А. Платонова, основные темы и проблемы в романе Булгакова "Мастер и Маргарита", тема любви в поэзии А.А. Блока и С.А. Есенина.

    книга [1,7 M], добавлен 06.05.2011

  • Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.

    реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011

  • Общий анализ современного состояния литературы Приднестровской Молдавской Республики, написанной на русском языке. Сравнительный анализ творчества приднестровских писателей и поэтов. Фантастическая проза Виталия Пищенко на примере повести "Замок Ужаса".

    дипломная работа [134,0 K], добавлен 04.02.2013

  • Основные проблемы изучения истории русской литературы ХХ века. Литература ХХ века как возвращённая литература. Проблема соцреализма. Литература первых лет Октября. Основные направления в романтической поэзии. Школы и поколения. Комсомольские поэты.

    курс лекций [38,4 K], добавлен 06.09.2008

  • Сатирическое направление в художественной прозе XVII столетия в Испании. Поэт Алонсо Ледесма как основатель консептизма. Кеведо - выдающийся представитель испанской прозы. Драма Кальдерона "Саламейский алькальд". Актеры и театр в Испании в XVII столетии.

    реферат [34,3 K], добавлен 23.07.2009

  • Шарж и пародия в творчестве писателей круга журнала "Сатирикон" и в детской литературе первой трети XX века. Способы создания комического в прозе Саши Черного для детей. Дневник фокса Микки в контексте мемуарной и публицистической литературы 20-х годов.

    дипломная работа [102,3 K], добавлен 01.08.2015

  • Особенности развития древнегреческой литературы - совокупности литературных произведений античных авторов, включающих в себя все творчество древнегреческих поэтов, историков, философов, ораторов вплоть до конца истории Древней Греции. Хоровая лирика.

    реферат [37,5 K], добавлен 14.07.2011

  • Период древнерусской литературы. Ораторская проза, слово и поучение как разновидности жанра красноречия. Писание древнерусских книг. Историзм древнерусской литературы. Литературный язык Древней Руси. Литература и письменность Великого Новгорода.

    реферат [25,7 K], добавлен 13.01.2011

  • Возникновение древнерусской литературы. Периоды истории древней литературы. Героические страницы древнерусской литературы. Русская письменность и литература, образование школ. Летописание и исторические повести.

    реферат [22,7 K], добавлен 20.11.2002

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.