Традиции Ф.М. Достоевского в творчестве Кнута Гамсуна (на примере романов "Голод" и "Преступление и наказание"

Изучение творческого пути и биографии Кнута Гамсуна. Определение его места в мировой литературе. Рассмотрение художественного мира Достоевского и Гамсуна. Осмысление философской идеи романов "Преступление и наказание" и "Голод", сравнение их персонажей.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.07.2018
Размер файла 82,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

Тема: Традиции Ф.М. Достоевского в творчестве Кнута Гамсуна (на примере романов "Голод" и "Преступление и наказание" (литературоведческий и методический аспекты)

Направление подготовки 44.03.01 Педагогическое образование

Казнадеева Ольга Николаевна

Красноярск

2017

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Особенности творческого пути Кнута Гамсуна. Его место в мировой литературе

1.1 Биография и творческий путь писателя

1.2 Кнут Гамсун в биографиях и мемуарах

1.3 Кнут Гамсун - норвежский Достоевский

Глава 2. Философское мировоззрение Ф.М. Достоевского и Кнута Гамсуна в произведениях «Преступление и наказание» и «Голод»

2.1 Философская мысль Достоевского и Гамсуна

Глава 3. Параллель между Раскольниковым Ф.М. Достоевского и героем романа Кнута Гамсуна «Голод»

3.1 Сопоставительная характеристика Родиона Раскольникова и студента из романа «Голод»

Заключение

Приложение: Конспект урока внеклассного чтения в 11 классе на тему: «Кнут Гамсун. Обзор творчества. Роман «Голод»

Список литературы

ВВЕДЕНИЕ

достоевский гамсун роман персонаж

Данная работа посвящена двум величайшим писателям разных стран, разных временных отрезков - это норвежский классик Кнут Гамсун и русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский. Их творчество и по сей день продолжает удивлять и радовать читателя глубиной философской мысли.

Еще Ю.И. Айхенвальд говорил: «Уже одно то, что Достоевский, пловец страшных человеческих глубин, провидец тьмы, рудокоп души, пережил психологию смертной казни, невероятный ужас ее ожидания, - одно это делает его существом инфернальным, как бы вышедшим из могилы и в саване блуждающим среди людей живых; а в России, на празднестве палачей, это придает ему еще трагическую современность и зажигает вокруг него особенно зловещий ореол». 1

А вот М.Бахтин считал, что «произведения Достоевского глубоко объективны, и потому самосознание героя, став доминантой, разлагает монологическое единство произведения (не нарушая, конечно, художественного единства нового, не монологического типа). Герой, по мнению М.Бахтина, становится относительно свободным и самостоятельным, ибо все то, что делало его в авторском замысле определенным, так сказать, приговоренным, что квалифицировало его раз и навсегда как законченный образ действительности, - теперь все это функционирует уже не как завершающая его форма, а как материал его самосознания». 2

В статье «Гамсун и Россия» Э. Панкратова пишет: «Лучшие произведения Кнута Гамсуна давно уже стали неотъемлемой частью классики новейшей мировой литературы. Художественное значение его творческого наследия весьма велико. Сын небольшой страны, лежащей на северной окраине Европы, кровно связанный с родной землей, ее неброской природой, казалось бы, полностью погруженный в медлительную жизнь маленьких норвежских городков и затерянных в шхерах рыбачьих поселков с их степенным и рутинным бытом, он сумел затронуть в своих романах, пьесах и новеллах вопросы, имеющие общезначимый характер, и уловил многие новые конфликты и общественные настроения, привнесенные в мир веком двадцатым, противоречиями его цивилизации». [19, С.58] В той же статье Панкратова отмечает: «У Кнута Гамсуна есть, несомненно, своё прочное место и в русской духовной жизни. Общеизвестно, что он был одним из любимых и читаемых у нас авторов и в 90-е годы XIX века, и на рубеже XIX--ХХ веков, впрочем, как и теперь. Всегда были читатели, которые с нетерпением ждали выхода его новых произведений. Некоторые его романы издавались в России даже раньше, чем в Норвегии»». [19, С.60]

Матюшова Мария Петровна в статье «Философское миросозерцание Кнута Гамсуна» пишет: «Роман «Голод» сделал Гамсуна одним из первых писателей не только Норвегии, а и Европы. Гамсун нашел своего героя -- это полуинтеллигент, который разрывает с цивилизацией, разрушающей личность. Созданный автором персонаж, немного изменяясь, будет появляться во всех его произведениях. Произведения этого замечательного и до сих пор единственного в своем роде писателя настолько оригинальны, настолько сильно в них сказывается индивидуальность автора, что невольно сама его личность возбуждает глубокий интерес читателя.

Две вещи обычно знают о норвежском писателе Кнуте Гамсуне: он написал знаменитый роман «Голод», он сотрудничал с нацистами во время второй мировой войны и даже встречался с Гитлером. Здесь, в оправдание Гамсуна, можно сказать: «у великих людей существуют и великие заблуждения». [17, с.118]

Кнут Гамсун (1859 -- 1952, настоящая фамилия -- Педерсен) прожил долгую жизнь, более семидесяти лет длилась его литературная карьера. Мировую известность Гамсуну принес роман «Голод», впервые опубликованный полностью в 1889 г

«Голод» -- во многом автобиографическое произведение, повествующее о жизни и страданиях молодого интеллигента в Христиании, тщетно пытающегося себя прокормить посредством публикации своих статей в периодических изданиях. Гамсун в необычной манере передал сложные психические состояния героя, его настроения, переходы от отчаяния, гнева, тяжелой озлобленности к своеобразной эйфории -- обманчивому подъему сил. Читатель «Голода» вынужден выполнять роль, отведенную главному герою: он вместе с ним переживает и надеется, страдает от недоедания и сходит с ума, безнадежно мечется в поисках из стороны в сторону, и, будучи уже в критическом состоянии, в бреду называет имя мифической девушки Илаяли, которое только и способно вынуть его из небытия. Художественные особенности «Голода» обнаруживали типологическое родство Гамсуна с поэтикой произведений Достоевского. Более того, автор любит часто и много говорить о русской литературе вообще. Так, в «Мистериях», Гамсун устами своего главного героя предлагает собеседникам сравнить три наиболее значимые, по его мнению, исторические фигуры, среди которых оказываются Лев Николаевич Толстой и Иисус Христос. В «Путешествии по сказочной стране» Гамсун, рассекая просторы необъятной России, неоднократно возвращается к теме «великой русской восьмерки»: именно такое число русских писателей он для себя выделяет. Достоевский занимает здесь особое место, поскольку Гамсун всегда признавал значение и роль великого русского писателя для собственного художественного развития. «Достоевский -- единственный художник, у которого я кое-чему научился, он -- величайший среди русских гигантов», -- писал он своей жене Марии Андерсен.

Более того, и в самой России любили Гамсуна как ни в одной другой стране мира: уже в 1910 году в издательстве «Товарищество А. Ф. Маркс» выходит полное собрание сочинений писателя в пяти томах. И это происходит задолго до того, как писатель создаст еще ряд шедевров, получит Нобелевскую премию. Мнение российских читателей совпадало с позицией ряда русских классиков. По поводу популярности Гамсуна в России А. И. Куприн в 1908 году пишет: «И если теперь имя Гамсуна действительно на устах у всех образованных русских читателей, то это явление приятно заметить, как рост художественного понимания и повышения вкуса» [27]

В статье «Гамсун и Россия» Э. Панкратова пишет: «Русские классики любили Гамсуна трепетно, глубоко и осмысленно. А. П. Чехов называл роман «Пан» «чудесным и изумительным». Для А. А. Блока Кнут Гамсун «утонченный поэт железных, северных ночей, северных закатов, звенящих колокольчиков, проникший в тайны природы». А. М. Горький называл его «величайшим художником, равного которому нет ни в одной стране».

Лучшее из сказанного о великом норвежском писателе принадлежит тому же Куприну: «Он пишет так же, как говорит, как думает, как мечтает, как поет птица, как растет дерево. Все его отступления, сказки, сны, восторги, бред, которые были бы нелепы и тяжелы у другого, составляют его тонкую и пышную прелесть… И самый язык его неподражаем -- этот небрежный, интимный, с грубоватым юмором, непринужденный и несколько растрепанный разговорный язык, которым он как будто бы рассказывает свои повести, один на один, самому близкому человеку и за которым так и чувствуется живой жест, презрительный блеск глаз и нежная улыбка».

Стойкое и мощное чувство жизни присуще произведениям Гамсуна. С пронзительной зоркостью вглядывался он в лесную глушь, где вершатся таинства природы - смена времен года, прорастание, цветение и увядание трав, прилет и отлет птиц, где взору открывается вечный круговорот бытия, втягивающий в свой державный ритм и человека - этот одухотворенный атом мироздания. Его слоистое искусство позволяло увидеть и ощутить естественную красоту мира - терпкий запах горных лугов, бездыханную тишину лунной ночи, немое блистание далеких молний.

Но еще более впечатляюще, чем жизнь природы, описывал Кнут Гамсун жизнь человеческих чувств, дисгармоничность внутреннего мира человека, властную, порабощающую силу любовной страсти, ее странности и причуды, запутанную игру человеческих эмоций, конфликтность и антагонистичность отношений, скрытые за обыденностью и заурядностью повседневного людского существования.

Социальная проблематика, особенно ощутимая в его произведениях позднего периода творчества, входила в них не столь обнаженно, как в произведения реалистов девятнадцатого века. Кнут Гамсун - один из тех выдающихся писателей мировой литературы, кто подготовил изменения в характере художественного мышления новейшего времени и способствовал своим творчеством выработке новых свойств у реализма, отвечающих духовным потребностям и особенностям социальной жизни века двадцатого.

Гамсун в качестве одного из своих литературных кумиров называл Достоевского. Как и Достоевский, Гамсун считал, что литература должна уделять как можно больше внимания душевному состоянию человека, «тайным движениям, которые незаметно происходят в дальних уголках души, необъяснимому хаосу ощущений, тончайшей жизни фантазий», то есть бессознательной духовной жизни. Предмет его изображения --иррациональная сторона сознания.

Отвергая искусство, ориентированное на создание «типов» и «характеров», Гамсун ссылается прежде всего на художественный опыт Достоевского. Он восхищается глубиной и точностью его психологизма, исподволь раскрывающего самый сокровенный смысл поступков его персонажей: «Никто не проник так глубоко в сложную человеческую натуру, как Достоевский. Нет такой меры, которой можно было бы измерить его талант. Он обладал безупречным психологическим чутьем, был ясновидцем. Он -- единственный в своем роде». [19, С.60]

Объектом  исследования являются творческие связи выдающегося норвежского писателя Кнута Гамсуна (1859--1952) с наследием великого русского классика Фёдора Достоевского.

Предмет исследования - произведения двух писателей, изучение которых в сопоставительном плане позволяет выявить характер и типы связей творчества Ф.М. Достоевского с произведением К. Гамсуна «Голод», их сходства и различия.

Цель работы -проанализировать творчество К. Гамсуна и определить, какое влияние на него оказали традиции Ф.М. Достоевского

Задачи исследования: рассмотреть художественный мир Достоевского и Гамсуна, понять философскую идею их романов, охарактеризовать и сравнить персонажей романов «Преступление и наказание» и «Голод».

Гипотеза нашего исследования: мы предполагаем, что при проведении сравнительной характеристики героев мы выявим те художественные элементы проблемного, мотивно-тематического комплексов, которые установят связи между творчеством Ф. Достоевского и К. Гамсуна.

Актуальность настоящей темы заключается в том, что произведения Достоевского и Гамсуна и сегодня остаются остросовременными, потому что писатели мыслили и творили в свете тысячелетий истории. Они были способны воспринять каждый факт, каждое явление жизни и мысли как новое звено в тысячелетней цепи бытия и сознания.

Проблематика: недостаточная изученность творчеста К. Гамсуна в силу той причины, что о Гамсуне, особенно после 1940-х годов, было непозволительно говорить. Он перестал существовать не только для читателей, но и для литературных критиков и историков литературы. Творчество норвежского писателя находилось под своеобразным запретом и в России, и в самой Норвегии из-за поддержки Гамсуном нацизма. Кроме отдельных, иногда весьма существенных суждений критиков, литературоведов известны еще некоторые работы, но в них не рассматривается проблема в ее  целостности.

Методология работы имеет интегративный характер, объединяя историко-литературные, культурно-исторические, сравнительно-сопоставительные аспекты. Это позволяет выявить специфичность изучаемых объектов, учитывая их различную историко-литературную хронологию и соотносимость с наиболее значительными художественными течениями времени жизни писателей, при учете всего различия их поэтик; устанавливать контактно-генетические и типологические связи Кнута Гамсуна с Достоевским (как в плане схождений, так и расхождений), имея при этом в виду, что контактные связи тесно связаны с историко-типологическими аналогиями.

Существенная тема в методологическом плане - установление общих черт философского мировоззрения двух писателей и сопоставительная характеристика Родиона Раскольникова и студента из романа «Голод».

Конкретную теоретико-методологическую основу работы составляют труды представителей литературоведения. Приведем ряд имевших существенное значение для этой работы имен. Это Наталья Валентиновна Будур - писатель, филолог, литературовед, скандинавист, автор изданной в 2008 году книги о Кнуте Гамсуне - «Кнут Гамсун. Мистерия жизни».

Также это Мария Павловна Благовещенская (1863-?), литератор и переводчица со скандинавских языков (публиковалась под собственным именем и псевдонимом «А.И. Вальборг», переводила произведения Гамсуна, С. Лагерлеф, А. Стриндберга). В 1910 году Благовещенская отправилась в Норвегию, «задавшись целью собрать литературу о Гамсуне и написать насколько возможно более полную его биографию, основанную на точных фактических данных».  Книга была написана совместно с известным литературным критиком А. Измайловым и содержит биографию и очерк творчества Гамсуна.

Научно-практическая значимость работы состоит в том, что в ней проводится целостное сопоставительное - одновременно историко-литературное и историко-культурное исследование двух выдающихся далеких, но оказавшихся творчески близких писателей, при том, что их разделяет принадлежность к разным литературным эпохам и к разным мирам. Материалы работы могут послужить одной из точек отсчета для дальнейших исследований различных вариантов межкультурного взаимодействия, которое составляет основу развития мировой культуры. Материалы исследования могут использоваться в курсах лекций о творчестве Кнута Гамсуна, равно как и в подготовке исследовательских работ учащимися старших классов на элективных курсах по истории мировой литературы.

Структура работы. Работа состоит из вступления, трёх глав, заключения, приложения в виде конспекта урока по творчеству Кнута Гамсуна и списка использованной литературы.

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ТВОРЧЕСКОГО И ЖИЗНЕННОГО ПУТИ КНУТА ГАМСУНА. ЕГО МЕСТО В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

В первой главе проведём краткий экскурс в биографию и творческий путь великого норвежского классика. Попытаемся выявить значимость творчества Гамсуна и его место как в мировой литературе в целом, так и в русской литературе. Отметим некоторые из работ биографов, писавших о Гамсуне. Приведём ряд сравнений Кнута Гамсуна с Ф.М. Достоевским, проведённых литературными критиками.

1.1 Биография и творческий путь писателя

В предисловии к двухтомнику избранных произведений К. Гамсуна А.Сергеев пишет: «Выдающийся романист, драматург, литературный критик и эссеист Кнут Гамсун (настоящее имя Кнут Педерсен, 1859-1952) родился в небогатой крестьянской семье на севере Норвегии. С пятнадцати лет будущему писателю пришлось зарабатывать на жизнь собственным трудом. Он был мальчиком в лавке, бродячим торговцем, железнодорожным рабочим. Учиться Гамсуну довелось лишь в сельской школе, остальных знаний он добился упорным самообразованием. Ему не было и двадцати, когда он написал свои первые повести «Загадочный человек. Нурланнская любовная история» (1877) и «Бьергер» (1879), в которых подражал крестьянским повестям Б. Бьёрнсона. Крайняя нужда заставила его дважды посетить Соединенные Штаты, в 1882-1884 и в 1886-1888. Написанная им после второй поездки книга очерков «Духовная жизнь современной Америки» (1888) вызвала большой интерес в читательских кругах. А вскоре в одном из датских журналов начали публиковать и его первый роман «Голод» (1890). Итак, в норвежской литературе появилось новое имя». [25]

Если говорить о творчестве Гамсуна, его удобно рассматривать, подразделяя на периоды: здесь четко определяется ранний этап, богатый «городскими» романами, произведениями, изобилующими психологизмом и человеческими отношениями, любовными историями. Темы, волнующие писателя в конце XIX века, отразившиеся в романах «Голод», «Виктория», «Мистерии» и принесшие Гамсуну мировую известность, по неизвестным причинам никогда больше его не привлекут. Специалисты, конечно же, скажут, что, мол, Гамсун бросает эти темы ввиду произошедшей с ним личностной революции, он стал ненавидеть городскую жизнь, невзлюбил те технократические процессы, которые происходили на рубеже веков, все отчетливее и отчетливее стал ощущать стойкую неприязнь к английской цивилизации. Откуда берёт корни эта неприязнь? В своей книге о К. Гамсуне Н. Будур пишет: «Свое отношение к Америке Гамсун выразил еще в книге путевых очерков «О духовной жизни современной Америки» (1889), где заявил, что в Америке нет и не может быть никакой духовной жизни, что рев и гул машин погубили всякое воспоминание о культуре в американском обществе. Даже через тридцать лет после Первой мировой войны в одном из писем Гамсун напишет: «Снова и снова получаю я подтверждение мнению, сложившемуся у меня в юности».

Англичане же высмеяны писателем не только в речах, письмах и статьях, но и в художественных произведениях. Так, Хью, второстепенный персонаж в «Бенони» и «Розе», является самой настоящей карикатурой на англичан. Сэр Хью относится к людям как к мусору, он необыкновенно раздражает норвежцев, и писатель недвусмысленно дает понять, что основная причина такого гнусного поведения - его национальность.

Нелюбовь Гамсуна к англичанам была столь явной, что это позволило Виктории, дочери писателя от первого брака, утверждать, что, когда отец узнал о ее решении выйти замуж за англичанина, то послал ей следующую записку: «Если ты выберешь своего англичанина, то можешь больше не рассчитывать на меня в будущем». [3, С.8]

Как и герой романа «Голод», сам Кнут Гамсун, отчаявшись пробить себе дорогу на родине, подобно тысячам других норвежцев, садится на корабль и отправляется искать счастья в Америку. Там он берется за любую черную работу, голодает, доводит себя до нервного и физического истощения. Он вынужден вернуться в Норвегию. Здесь ему удается поместить несколько статей в газеты, но этого недостаточно, чтобы выжить, и Гамсун второй раз едет в США, батрачит, работает трамвайным кондуктором в Чикаго, выступает несколько раз с лекциями по литературе. Весной 1988 года Гамсун вновь возвращается в Скандинавию, где в одном из копенгагенских журналов печатает первые главы романа «Голод». Так после многих лет отчаянной борьбы с бедностью и голодом он с помощью того же «Голода» и большой самообразовательной работы становится профессиональным писателем.

Гамсун -- самоучка, единственное образование -- это сельская школа, научившая его грамоте. Во многих своих произведениях Гамсун выражает мнения, являющиеся, по существу, его апологией, оправданием в пользу самообразования: он ненавидит школу и университеты, считая их не полезными, а наоборот, вредными для человека. Всей своей жизнью Гамсун как бы старается доказать свою правоту. Действительно, зрелые романы впечатляют читателя широким кругозором автора (впрочем, ранние произведения не так уж значительно и отстают в этом плане): они свидетельствуют о хорошей осведомленности в истории, культуре, философии, религии и т. п.

Начало творческого пути Гамсуна совпало со временем крутых перемен в духовной жизни скандинавских стран. Искусство, «ставящее на обсуждение» актуальные общественные проблемы, которое так горячо проповедовал известный датский критик и литературовед Г. Брандес, пережив в 70-е годы свой расцвет, к концу 80-х оказалось в состоянии глубокого кризиса. Основанное на идеях сугубо материалистических, позитивистских, оно не могло более удовлетворять тех молодых талантливых писателей, кто стремился как можно полнее выразить в своем творчестве собственное «я». Многие из них исповедовали в ту пору философско-религиозные взгляды Ницше». [25]

«Гамсун все время продолжал писать. Его мысль и чувство художественной формы, языка и стиля созревали. Он снова попробовал, вдохновленный успехом некоторых своих газетных статей и очерков, начать жизнь литератора в Христиании. В эти годы Гамсун много читал, следя за развитием европейской литературы. Он даже отваживался выступать с публичными лекциями о Флобере, Золя, Ибсене. Правда, больше, чем литературной эрудицией, он поражал свою аудиторию пылкостью и живописностью красноречия и отчаянным радикализмом литературных взглядов, выражавшимся в нападках на крупнейших норвежских классиков, в частности на Ибсена. В эти годы наибольшее воздействие оказало на него чтение книг Ницше.» [27]

«Социальная проблематика, особенно ощутимая в его произведениях позднего периода творчества, входила в них не столь обнаженнокак в произведения реалистов девятнадцатого века. Кнут Гамсун - один из тех выдающихся писателей мировой литературы, кто подготовил изменения в характере художественного мышления новейшего времени и способствовал своим творчеством выработке новых свойств у реализма, отвечающих духовным потребностям и особенностям социальной жизни века двадцатого.

Гамсун весьма зримо воспроизводил течение обычной жизни, подробности повседневного человеческого существования, каждодневные дела и занятия своих героев, их привычки, особенности их характеров. Он до тонкости знал их быт, предрассудки, устремления, круг их интересов. Крестьяне-хуторяне, рыбаки, лесорубы, торговцы, помещики, бродяги, матросы, шкипера, провинциальные интеллигенты - врачи, адвокаты, учителя, - прислуга, мужчины и женщины, люди разных общественных положений и разных поколений являлись натурой для его художественной фантазии. Из его произведений возникает колоритная, сочная, полнокровная картина норвежской жизни конца прошлого и первых десятилетий нового века. Однако она не сама по себе привлекает творческое воображение писателя. Гамсуна интересовало и увлекало изображение конфликтных психологических ситуаций, в которые жизнь ставила его героев, боровшихся с обществом и собственными чувствами.»/статья Б. Сучкова к единственному советскому двухтомному изданию сочинений Кнута Гамсуна.» [27]

1.2 Кнут Гамсун в биографиях и мемуарах

Если начать с самого начала перечень «объективных» биографий или жизнеописаний, претендующих на это, следует обратиться прежде всего к вышедшему еще при жизни Гамсуна «жизнеописанию», составленному профессором Расмусом Андерсеном, возмутившему писателя до глубины души. Откликом на это послужило пространное открытое письмо редактору, выпустившему в свет данный опус, автора которого Гамсун называл его пустобрехом и балагуром (по-норвежски spokefugl). Вот начало и конец этого письма (кстати, с критикой выступала и Мария Благовещенская, о которой будет сказано ниже): «“Как сформировался Кнут Гамсун” Господин редактор! Передо мной лежит статья, с вышеобозначенным заголовком, которая была напечатана в вашем журнале. Ее автор -- господин Расмус Б. Андерсон, который не впервой плетет обо мне разного рода небылицы». Расмус Андерсон заканчивает свою историю такими словами: «Вот отрывок из подлинного жизнеописания Гамсуна». «Он юродствует вплоть до последней секунды» (выделено мною. -- Э. П.). В связи с 70-летним юбилеем писателя вышло целых три его биографии. Автором оной из них явился немецко-шведский литературовед Вальтер Берендсон, к изысканиям которого Гамсун отнесся весьма прохладно. Гамсуну было неприятно копание в его жизни, всевозможные домыслы и предположения; это было для него как проникновение в его внутренний мир, в котором он пытался разобраться сам и образ которого конструировал сам. Этот мир он охранял от всех, даже от жены Марии. Ему причиняла боль история с плагиатом, когда его обвинили в том, что рассказ «Азарт» списан с «Игрока» Достоевского (кстати, точку в этой истории поставил Мартин Наг в своей книге «Кнут Гамсун -- норвежский Достоевский», где он пишет, что Гамсун познакомился с романом Достоевского, переведенным на английский язык, будучи в Америке, когда служил секретарем у священника-унитария Кристофера Янсона и жил в его доме). Вероятно, питая интерес к азартным играм, он сделал даже некоторые выписки. Впоследствии же, напрочь забыв текст и даже сам факт прочтения «Игрока», он извлек некоторые идеи и фразы из своей памяти, не догадываясь об их происхождении. Он решительно отвергал и факт знакомства с Томасом Манном, и литературное влияние последнего. Он говорил, что ранее не был знаком с творчеством Манна и лишь однажды прочел «Будденброков», впрочем, «одно из самых грандиозных произведений в мировой литературе». Берендсону он назвал имена трех писателей, в наибольшей степени оказавших влияние на него творчество: Достоевский, Ницше и Стринберг.

Еще одна биография была написана специально к юбилею Гамсуна Эйнаром Скавланом -- главным редактором одной центральных норвежских газет «Дагбладет» (также он был директором Национального театра). В этой книге Скавлан описал внешние события жизни писателя, уделив значительное внимание его творчеству, но не стремился выявить каких- либо связей между ними. Последняя фраза в этой книге звучит следующим образом: «Вот старость пришла и к Гамсуну», что было болезненно воспринято последним. Впоследствии Эйнар Скавлан стал одним их главных инициаторов процесса против Гамсуна. Литературоведческое и психоаналитическое исследование «Жизненный цикл» Трюгве Бротоя также было издано к 70-летнему юбилею Гамсуна. Молодой врач Трюгве Бротой составил психологический портрет писателя с подробной характеристикой отдельных черт его характера. Конечно, надо отдать должное проницательности талантливого исследователя, но нельзя не видеть односторонности его подхода. Ученый оказывается буквально одержимым желанием разгадать тайну личности великого писателя, изобличить неведомые ему самому движущие силы его поступков и творческих достижений. Так, анализируя роман «Голод», он приходит к выводу, что стремление героя господствовать над теми, кто встречается на его пути, является главным мотивом романа и задает ритм всей книге. Этот специалист по нервным болезням полагал, что Гамсун обладает особенным даром изображать комплекс неполноценности, который якобы был во многом свойствен самому писателю. Эту рукопись Трюгве Бротой решил послать Гамсуну, после того как она была отвергнута издательством «Гюльдендаль», которое справедливо посчитало публикацию этого труда некорректным. Впоследствии труд был напечатан в другом издательстве и по сей день не утратил определенной значимости.

Существует и объемная биографическая трилогия о раннем Гамсуне -- кропотливый труд профессора Ларса Фроде Ларсена: «Молодой Гамсун», «Радикал», «Чужестранец среди людей». Трилогию отличает редкое сочетание подлинно научной глубины и живого яркого описания. Несколько лет назад в Финляндии вышла фундаментальная монография профессора Тармо Куннаса «Кнут Гамсун, анархист и модернист». И это далеко не полный список. Авторами наиболее значимых исследований о Гамсуне являются его соотечественники: Мартин Наг, Нильса Магне Кнутсен, Эрик Хокон Эгеберг. В целом о Гамсуне написано много, во много раз больше, чем он написал сам (последнее юбилейное издание сочинений писателя включает 27 томов).

Первую биографию писателя на русском языке написала Мария Благовещенская. Она была опубликована в издательстве «Шиповник» сто лет назад. Мария Павловна Благовещенская (1863-1953) много и увлеченно переводила его произведения («Голод», «Пан», «Виктория«, «Под осенней звездой», новеллы, драмы). Она восторженно относилась и к личности, и к творчеству писателя. В начале своего описания Благовещенская справедливо замечает: «Произведения этого замечательного и до сих пор единственного в своем роде писателя настолько оригинальны, настолько сильно на них сказывается индивидуальность автора, что невольно сама его личность возбуждает глубокий интерес читателя». [1, С.7]. По ее мнению, Гамсун «внес новую свежую струю в литературу и приобрел почти всесветную известность. Однако нигде он не пользуется такой широкой популярностью, как у нас в России; недаром его называют в шутку “русским писателем». [1, С.38]. Она подробно развивает мысль о том, что Гамсун не был понятен своим соотечественникам, что он «ближе нам русским», и при этом она невысокого мнения о том, что было написано Гамсуном о России и Кавказе: «Как первое произведение, так и второе не отличаются особыми литературными достоинствами, и для нас, русских, они не представляют интереса, так как за свое кратковременное пребывание в России и на Кавказе Гамсун едва ли мог ознакомиться с духом и нравами совершенно чуждого ему народа». Начало очерка А. А. Измайлова, коллеги и ближайшего соавтора Благовещенской, перекликается с началом очерка последней: «Те из читателей, которым случай дал сначала в руки книги Кнута Гамсуна и только потом ознакомил их с судьбой этого писателя-самоучки, с огромным самоцветным талантом имеют право с удивлением и почти недоверием отнестись к его биографии». [1, С.3] Имена Благовещенской и Измайлова стоят рядом в изданной отдельной книгой биографии Гамсуна, но оба текста совершенно самостоятельны. (При том что очерк о Гамсуне в качестве предисловия к полному собранию сочинений Гамсуна в 14 томах (СПб., 1910) дан совсем в другой редакции.) И некоторые мнения этих коллег и соратников наряду с общим преклонением перед талантом Гамсуна не только не совпадают, но диаметрально противоположны. Так, Благовещенская, как было сказано выше, решительно заявляла, что путевые заметки Гамсуна «не отличаются особыми литературными достоинствами», в то время как Измайлов утверждал, что «с особенным интересом (выделено мною. -- Э. П.) всякий русский прочтет “В сказочном царстве. Пережитое и передуманное”».

Две другие биографии великого норвежца, вышедшие в последние годы у нас, почти столетие спустя (!), -- это нечто из области журналистики и массовой культуры. Так, в компилятивной книге, основанной на уже существующих на русском языке текстах (литературоведческих и художественных), вышедшей в издательстве «Молодая гвардия» в серии «Жизнь замечательных людей» [3], к примеру, утверждается, что фамилия Гамсун -- псевдоним (тогда как это норвежская традиция -- брать название родной усадьбы как фамилию). Как известно, фрагмент романа «Голод» был подписан: «Молодой неизвестный писатель». Молодой Кнут Гамсунд (так тогда писалась его фамилия) хотел всех заинтриговать и выступил анонимом, одновременно настойчиво обивая пороги издательств.

Само творчество многообразно и противоречиво влияло на жизненный путь писателя, его действия и поступки. При этом существование гения, как физическое, так и духовное, было подчинено его творчеству. Кнут Гамсун был буквально одержим своим призванием, этим «божественным безумием», по выражению Георга Брандеса. Он часто покидает дом и семью и месяцами живет в гостиницах и пансионатах, где ничто не нарушает его покой. Вот что он пишет в такой ситуации в одном из своих писем жене Марии в 1913 году (у них недавно родился первенец): «Только бы мне не слышать голос Туре. Это не значит, что он меня беспокоит, бедняжка, но я до истерики боюсь, что мне что-то помешает. Это просто ужасно, но я больше не человек, я инструмент творчества». Поразительно, как Гамсун, человек, близкий природе, земле, инстинкту, в то же время умел теоретически, литературоведчески осмысливать свой творческий процесс и психологию творчества как таковую. Приведем в связи с этим свидетельство Коллоена: «Для одних художественных натур золотая жила их творчества постоянно доступна им, им надо только все время не спеша разрабатывать ее. Другим приходится добывать драгоценную руду из глубины, с помощью взрыва, и эти взрывы они должны подготавливать сами, о, это долгая, мучительная работа, и она сопряжена с риском». По-видимому, самого себя Гамсун относил ко второму типу художественных натур. Жизнь Гамсуна -- это постоянная охота за порывами вдохновения.[1]

1.3 Кнут Гамсун - норвежский Достоевский

В своей статье о Кнуте Гамсуне известный норвежский исследователь его творчества Мартин Наг пишет: «Уже в 1969 я издал большой труд под названием «Гамсун в духовной жизни России», он был написан в разгар драматических событий, потрясших Европу и мир, в разгар дискуссий об «оттепели» в Советском Союзе. Я писал его, будучи солидарен с темой, - это было так прекрасно, я с воодушевлением исследовал те импульсы, которыми Гамсун пропитал русскую духовную жизнь, - в театре, в литературе, в общественной жизни; всё в одном!.. Гамсун как глашатай духовной революции, ни больше и меньше. Это был «труд одиночки», да; никто не просил меня писать эту книгу; я сам выбрал тему - независимо от окружающих. Для меня это была экзистенциальная вещь, - средство завоевания русской литературы и культуры, прослеживая влияние Гамсуна в её различных жанрах, словно капилляры вдохновения для некоторых русских писателях: Легенда!.. А в 1998 году, спустя 29 лет, я написал сборник эссе «Гений Кнут Гамсун - норвежский Достоевский»: в возрасте 71 года я подытожил то, как русская литература завоевала Гамсуна, как учитель и источник вдохновения на всю жизнь… Достоевский был главной движущей силой; но также и другие великие классики вдохновляли его, посредством диалога, а также дуэли: Лермонтов, Гоголь, Пушкин, Тургенев. Толстой. Чехов и Горький: Гамсун - ученик русской литературы!»

«Отвергая искусство, ориентированное на создание «типов» и «характеров», Гамсун ссылался на художественный опыт Достоевского. У Достоевского его привлекали на редкость точные психологические характеристики, позволяющие понять сокровенный смысл слов и поступков его персонажей». [25]

«Социальная проблематика присутствовала в его произведениях опосредствованно, и Гамсун по праву может быть назван представителем того типа психологического реализма, начало которому в мировой литературе положил Достоевский. Сам Гамсун всегда признавал значение и роль великого русского писателя для собственного художественного развития. «Достоевский - единственный художник, у которого я кое-чему научился, он - величайший среди русских гигантов», - писал он своей жене Марии Андерсен. В изображении сложных внутренних драм личности, передаче зыбких, тонких, не поддающихся логическому анализу психических состояний героев, подчас труднообъяснимых перемен их настроений, Кнут Гамсун достигал высокого искусства, обнаруживая глубокую проницательность и способность постигать самые сокровенные тайны человеческого сердца. Перелагая в повествовании центр тяжести на психологический анализ, Гамсун тем не менее всегда подходил к человеку как социальному существу, чей внутренний мир в конечном итоге обусловливается положением человека в обществе. Как художник Кнут Гамсун развивался в русле реалистического искусства.»/ При написании материала использована статья Б. Сучкова к единственному советскому двухтомному изданию сочинений Кнута Гамсуна. [27]

«События, вошедшие в круг изображения в романе «Голод», важны для Гамсуна не сами по себе, а как своего рода катализаторы психологических состояний героя. Подобную роль событийный элемент выполнял и в повествовательном искусстве Достоевского. Голод обострил внутреннее зрение гамсуновского героя, и он примечает самые мелкие факты внешней жизни, невольно сдвигая и увеличивая их масштаб. Объясняется это состоянием длительного аффекта, в котором из-за голода находится герой романа Гамсуна. Достоевский также очень часто изображал своих героев в состоянии аффекта, и не из склонности к исследованию патологических состояний души, а потому, что аффект, разрушив обыденное, тривиальное, привычное в отношениях людей и человеческом сознании, позволял проникнуть в подлинность жизни, к тому, что таится за ее наружной упорядоченностью». «Лишь где-то на дне жизни, в жалких, грязных «комнатах для приезжих», среди опустившихся, отупевших от нужды людей, изображенных в духе, близком к характеру описаний петербургских «углов» у Достоевского, герой находит нечто отдаленно напоминающее сострадание или, во всяком случае, понимание его положения. Общество, какое оно есть, не желает ничего знать о своих изгоях, о тех, кто оказался выброшенным на обочину жизни, ибо каждый человек в этом обществе занят собой, своими мыслями и делами. К атому сводится социальный критицизм романа Гамсуна «Голод». [27]

«Любовь к Достоевскому тоже отчасти объясняется тем, что Достоевский, по мнению Гамсуна, был достаточно силен и независим, и колебания были ему несвойственны. Гамсун утверждал, что Достоевский был великой и сильной личностью, которая с самого начала знала, что она -- гениальна.

«Вообразивший себя гением Достоевский, -- писал Гамсун, -- работал над своим развитием и ушел так далеко, что до сих пор никто его не догнал. Кто знает, написал бы Достоевский свои великие произведения, если б не вообразил себя гением? А так у нас есть двенадцать томов его произведений, и никакие другие двенадцать томов никогда с ними не сравнятся. И даже другие двадцать четыре тома. Взять, к примеру, его маленький рассказ «Кроткая». Совсем небольшая книжечка. Но это великая книга, недостижима великая. ».[3]

Духовный мир Гамсуна, несомненно, характеризует тесная связь с русской культурой. В своих письмах Гамсун упоминает Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, не говоря уже о Толстом и Достоевском. Достоевский был любимым писателем Гамсуна, его портрет (рядом с портретом Гёте) висел у него над кроватью. Своей жене Марии Гамсун писал в 1910: "…Достоевский - единственный писатель, у которого я чему-то учился, он самый великий из русских гигантов" (письмо 1051 в издании Харалда Несса).

При этом Гамсун никогда сознательно не стремился подражать Достоевскому, но тот ему был настолько духовно близок ему, что с этим оказалась связанной история о так называемом плагиате. В 1889 году Гамсун написал новеллу "Азарт", сюжет которой напоминал роман Достоевского "Игрок". Конечно же, Гамсун как самостоятельная ярчайшая творческая личность и честный человек не мог стремиться рабски копировать чужое творчество, тем более заниматься литературным воровством. По-норвежски роман "Игрок" Достоевского вышел позднее, нежели Гамсун отдал в печать свой рассказ. Он просто прочёл перевод романа по-английски, напрочь забыл об этом, а потом сам заново как бы сочинил его, извлек из своего подсознания, невольно употребив какие-то описания и сходные эпитеты, выражения, учитывая, что, увы, у Гамсуна был и свой жизненный опыт на эту тему). Впоследствии Гамсун заново переписал свой рассказ, назвав его "Отец и сын". [28, С. 49].

Исходя из проведённых в первой главе исследований можно сделать следующие выводы. Для того, чтобы понять внутренний духовный мир Гамсуна, мы совершили краткий экскурс в биографию и творческий путь великого норвежского классика. Выявили значимость творчества Гамсуна и его место как в мировой литературе в целом, так и в российской литературе. Временная дистанция позволяет, отнюдь не оправдывая Гамсуна, объективно оценить значимость вклада, внесенного этим талантливым художником в мировую культуру. Он сложен и противоречив - и как человек, и как писатель, но дарование его было столь могущественно, что лучшее из созданного им всегда будет находить отклик у читателей. Мы отметили некоторые из работ биографов, писавших о Гамсуне. Так же мы привели ряд сравнений Кнута Гамсуна с Ф.М. Достоевским, проведённых литературными критиками. В подавляющем большинстве литературоведческих работ о Гамсуне с неизбежностью возникает имя Достоевского; Гамсун также называет его в числе писателей, оказавших на него наибольшее воздействие, хотя и подчеркивает, что впервые познакомился с творчеством Достоевского лишь после завершения работы над «Голодом». «Если не по способностям, то по духу я в чем-то, наверно, был близок к нему»,- читаем мы в статье Гамсуна, опубликованной в 1929 году. Эту духовную близость действительно нельзя не заметить - и в «Голоде», и в «Мистериях», и во многих других произведениях писателя.

ГЛАВА 2. ФИЛОСОФСКОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ ДОСТОЕВСКОГО И КНУТА ГАМСУНА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНОВ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» И «ГОЛОД»)

Во второй главе мы рассмотрим философское мировоззрение великого русского писателя Ф.Достоевского и норвежского классика К. Гамсуна на примере их известных романов «Преступление и наказание» и «Голод», с целью выявления общих черт их философских взглядов.

Томас Манн сравнивал Гамсуна с Достоевским. И действительно, можно провести много аналогий между этими писателями. Все герои первых романов Гамсуна - а нас в данной работе интересует роман «Голод», - это и герои Достоевского; яркие личности, они - эксцентричны, нервозны, подвержены быстрым сменам настроения, руководствуются в своих действиях минутным импульсам. [17, C. 127]

Оба писателя - и Гамсун и Достоевский - обращаются к теме одиночества, изоляции индивидуума в городской среде. Роман «Голод», принесший Гамсуну славу, написан от первого лица, от имени анонимного начинающего писателя, и он отражает реальное состояние и события, пережитые самим автором в начале писательского пути в столице Норвегии,  Кристиании. Главный герой Достоевского -- Родион Романович Раскольников - студент, бросивший учебу в университете. Живет в тесной каморке, похожей на гроб, в нищете. Действие происходит летом, в страшную духоту (тема «желтого Петербурга» проходит через весь роман). У обоих писателей город - это заповедник одиночества, нищеты, убогости, анонимности.  В романе «Голод» Гамсун изображает отчаянное положение молодого писателя, от голода находящегося на грани сумасшествия, но не касается причин такого положения.

В своих произведениях оба писателя обращаются к теме одиночества, изоляции индивидуума в городской среде. Роман «Голод», принесший Гамсуну славу, написан от первого лица, от имени анонимного начинающего писателя, и он отражает реальное состояние и события, пережитые самим автором в начале писательского пути в столице Норвегии, Кристиании. У обоих писателей город - это заповедник одиночества, нищеты, убогости, анонимности. В «Голоде» Гамсун изображает отчаянное положение молодого писателя, от голода находящегося на грани сумасшествия, но не касается причин такого положения. «Голод» получил восторженные отзывы критиков. Например, Альрик Густафсон написал: «Это словно герой Достоевского, который болен телом и душой, испытывает муки голода и делает свою внутреннюю жизнь сплошной галлюцинацией». Главный персонаж произведения страдает не только от отсутствия еды, но и от нехватки социальных контактов, невозможности самовыражения.[28]

2.1 Философская мысль Достоевского и Гамсуна

Рассмотрим особенности произведений «Преступление и наказание» и «Голод» с точки зрения философской мысли.

Если изучить биографические сведения о норвежском писателе, то мы можем прочитать, что несколько поправив свое материальное положение, Кнут Гамсун вернулся из эмиграции на родину. Печатавшиеся в газетах его очерки из «Духовной жизни Америки» вызвали большой интерес, который стал возрастать, по мере того как в печати стали появляться фрагменты из его крупного художественного произведения, над которым Гамсун работал напряженно и упорно. заметили Брандес и Бьёрнсон, а когда в 1890 году его роман «Голод» был опубликован полностью, стало ясно, что в европейскую литературу вошло новое мощное и своеобразное дарование.

Объектом авторского исследования становится расщепленное сознание героя, чье восприятие происходящих событий для Гамсуна важнее самих событий. Он пишет о своем герое, что это «человек необычный, исключительный, натура утонченная, впечатлительная, нервная». Он существует как бы вне социума, лишен человеческих связей и привязанностей. Его злоключения по сути не имеют каких бы то ни было социальных мотивировок 1, с.12.

Художественные особенности романа «Голод», манера трактовки психологии героя обнаруживали, при всей творческой самостоятельности Гамсуна, типологическое сродство с поэтикой произведений Достоевского. [38] Традиционная форма повествования от первого лица, не препятствовавшая реалистам прошлого передать и внутренние, душевные переживания героя, и объективное течение жизни, у Гамсуна существенно видоизменена. Личность рассказчика, передача его сложных психических состояний, настроений, переходов от отчаяния, гнева, тяжелой озлобленности к своеобразной эйфории - обманчивому подъему сил - становились главенствующим содержанием романа. Тончайшие самонаблюдения рассказчика над неадекватностью собственного поведения житейским нормам, вызванной тяжелым, затяжным голодом, пребыванием одинокого голодающего человека среди массы сытых людей, переходят за грань обыденного сознания и проникают в сублогические сферы мышления, казалось бы не поддающиеся контролю рассудка. Но рассказчик сам понимает, что странные мысли, слова, образы, фантастические картины, проносящиеся в его голове, на самом деле есть выражение его собственных желаний, надежд, и порождены они его разладом с миром. Рассказчик в «Голоде» Гамсуна стоит как бы вне обычного человеческого существования и не может с ним слиться, обрести в нем свое место 6, с. 365.

События, вошедшие в круг изображения в романе, важны для Гамсуна не сами по себе, а как своего рода катализаторы психологических состояний героя. Подобную роль событийный элемент выполнял и в повествовательном искусстве Достоевского. Голод обострил внутреннее зрение гамсуновского героя, и он примечает самые мелкие факты внешней жизни, невольно сдвигая и увеличивая их масштаб. Объясняется это состоянием длительного аффекта, в котором из-за голода находится герой романа Гамсуна. Достоевский также очень часто изображал своих героев в состоянии аффекта, и не из склонности к исследованию патологических состояний души, а потому, что аффект, разрушив обыденное, тривиальное, привычное в отношениях людей и человеческом сознании, позволял проникнуть в подлинность жизни, к тому, что таится за ее наружной упорядоченностью. Мир, в котором борется с голодом герой романа «Голод», тоже обнажает свое подлинное существо. Хроническая голодовка и вызванное ею перевозбуждение позволили взглянуть герою романа на мир иными, чем раньше, глазами.

«Голод» - во многом автобиографичное произведение, немного приподнимающее завесу над теми страшными и горькими временами, которые пережил сам Гамсун в Христиании в годы своей голодной юности. Ощущение ледяного равнодушия, человеческого холода, черствости - с чем столкнулся Гамсун в те дни - полностью перешли в роман. Его герой, испытывавший тяжкие физические мучения от голода, описанные с необычайной выразительностью, сталкивается с почти полным пренебрежением к собственной личности со стороны окружающих 5. Лишь где-то на дне жизни, в жалких, грязных «комнатах для приезжих», среди опустившихся, отупевших от нужды людей, изображенных в духе, близком к характеру описаний петербургских «углов» у Достоевского, герой находит нечто отдаленно напоминающее сострадание или, во всяком случае, понимание его положения. Общество, какое оно есть, не желает ничего знать о своих изгоях, о тех, кто оказался выброшенным на обочину жизни, ибо каждый человек в этом обществе занят собой, своими мыслями и делами. К атому сводится социальный критицизм романа Гамсуна «Голод».

Однако если реализм Достоевского выходил за пределы изображения внутренних конфликтов личности и через них стремился выразить дисгармонию мира, то реализм Гамсуна такого рода цели не преследовал. Герой «Голода», даже в самые отчаянные минуты своей жизни, богохульствуя и содрогаясь от гнева, принимает мир как данность, рассматривая собственную судьбу как частный индивидуальный случай, не делая из ее превратностей никаких далеко идущих выводов. Герой Кнута Гамсуна не посягает на сложившийся и существующий миропорядок. Более того, он сам всячески старается скрыть от окружающих свое бедственное положение. Он - замкнутая в себе монада, существующая среди множества таких же замкнутых в себе монад Мотив одиночества человека среди себе подобных был привнесен в роман и мироощущением Гамсуна, и его опытом, наблюдениями над жизнью. Мотив этот, вводящий «Голод» Гамсуна в круг проблем, характерных для литературы двадцатого века, надолго сохранится в его творчестве.

Замкнутость человека в оболочке своей индивидуальности делает почти невозможным человеческое взаимопонимание. Эту важную для Гамсуна мысль, отражавшую новую, привнесенную в жизнь общественным развитием черту в отношениях между людьми, почти неизвестную временам прежним, подтверждает в романе «Голод» драматичный эпизод встречи рассказчика с незнакомой женщиной, названной им Илаяли - бессмысленным, музыкально звучащим именем, передающим, как он думал, ее обаяние и загадочность. Даже любовная страсть не смогла победить людской разобщенности и позволить двум людям постигнуть то сокровенное, что составляет сердцевину их существа. Этот мотив также станет одним из основных у Гамсуна, и его возникновение в романе показывало, что «Голод» был произведением, открывавшим и включавшим в себя настроения и проблематику, которые станут характерными для литературы двадцатого века. Некоторые художественные приемы Гамсуна в «Голоде» - не только углубленный и утонченный психологизм, пристальное рассмотрение движений и колебаний человеческой психики как самостоятельного феномена, но и внутренние монологи героя, его возбужденные, импульсивные самопризнания предваряли введение «потока сознания» в повествовательное искусство как способа более детализированной передачи душевных состояний человека.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.