Українська література другої половини XVIII століття крізь призму просвітництва (до постановки проблеми)

Правомірність віднесення до української культури не лише творчості полоно- та латиномовних авторів епохи Ренесансу й бароко, а й спадщину доби Просвітництва, які писали російською мовою. дослідження проблем класицизму в давньому українському письменстві.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 24.08.2018
Размер файла 27,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Українська література другої половини XVIII століття крізь призму просвітництва (до постановки проблеми)

Ольга Циганок

У статті ведеться наукова полеміка з авторами розділу «Література пізнього бароко» (друга половина XVIII ст.) другого тому «Історії української літератури» (2014). Стверджується, що літературу цього періоду слід розглядати як в руслі бароко, так і Просвітництва. Особлива увага звертається на правомірність віднесення до української культури не лише творчості полоно- та латиномовних авторів епохи Ренесансу й бароко українського походження, вихідців із українських земель або їх мешканців, а й спадщину відповідних творців доби Просвітництва, які писали російською мовою. У публікації стверджується, що вивчення оригінальної літератури другої половини XVIII ст. може відбуватися у таких основних напрямах: джерелознавчі студії рукописів вітчизняних одописців; дослідження проблематики класицизму в давньому українському письменстві; сучасне прочитання творчості В.В. Капніста, зокрема його листів XVIII ст.; науковий опис літературної спадщини І. Фальковського.

Ключові слова: Просвітництво, українська література, друга половина XVIII ст. ренесанс бароко українське письменство

В статье ведется научная полемика с авторами раздела «Литература позднего барокко» (вторая половина XVIII в.) второго тома «Истории украинской литературы» (2014). Утверждается, что литературу этого периода следует рассматривать как в русле барокко, так и Просвещения. Особое внимание обращается на правомерность отнесения к украинской культуре не только творчества полоно- и латиноязычных авторов периода Ренессанса и барокко украинского происхождения, выходцев из украинских земель или их жителей, но и наследия соответствующих русскоязычных творцов эпохи Просвещения. В статье утверждается, что изучение оригинальной литературы второй половины XVIII в. может происходить в следующих основных направлениях: источниковедческие студии рукописей отечественных одописцев; исследование классицизма в древней украинской литературе; современное прочтение творчества В.В. Капниста, в частности его писем XVIII в.; научное описание литературного наследия И. Фальковского.

Ключевые слова: Просвещение, украинская литература, вторая половина XVIII в.

This article is a polemic with the authors of the chapter "Literature of the late Baroque" (the second half of the 18th century) in the second volume of the "History of Ukrainian Literature" (2014). It is affirmed that the literature of this period should be seen not only in line with the Baroque, but the Enlightenment, too. The author of the article draws attention to the legality of referring to the Ukrainian culture of the Polish and Latin authors of the Renaissance and Baroque of the Ukrainian origin, natives of Ukrainian lands or their inhabitants, as well as appropriate creators of the Enlightenment who wrote in Russian. The author believes that the study of the original literature of the second half of the 18th century can occur in the following main areas: study of sources, of the manuscripts of the domestic poets who have written the odes; research of Classicism issues in the Old Ukrainian literature; modern rethinking of the V. Kapnist's works, including the letters from the 18th century; scientific description of the I. Falkovskyi's literary heritage.

Key words: Enlightenment, Ukrainian literature, second half of 18 century.

В академічній «Історії української літератури» (2014) письменство другої половини XVIII ст. окреслюється як література пізнього бароко [6, 619-799]. Ця тенденція не нова; сягає праць Василя Яременка та Валерія Шевчука [12]. Однак домінантною ідеєю в європейській культурі XVIII ст. було просвітництво, тому все століття нерідко називають добою Просвітництва. У популярному вітчизняному літературознавчому слов- нику-довіднику відсутня стаття «Просвітництво», хоч достатньо уваги приділено Відродженню і бароко [7].

Мета цієї публікації -- спробувати довести, що українське письменство другої половини XVIII ст. творилося не лише в руслі пізнього бароко, а й просвітництва. Ми ставимо перед собою такі завдання: звернути увагу на нове розуміння просвітництва у науковій літературі кінця XX -- початку XXI ст.; виділити просвітницькі тенденції в українському письменстві другої половини XVIII ст., накреслити основні напрями вивчення літератури цього періоду.

У науковій літературі натрапляємо на різні погляди на просвітництво. Український історик літератури Б. Шалагінов визначає його як «широкий інтелектуальний рух за перегляд з позицій раціоналізму і сенсуалізму всіх основ життя людини у суспільстві: ідеологічних, релігійних, моральних, культурно-естетичних» [13, 266].

Дослідниця історії педагогіки Г. Антонюк зазначає: «У XVIII ст. у Західній Європі панівною стає ідеологія Просвітництва, основними рисами якої є популяризація наукового знання, пропаганда ідей добра, соціальної справедливості, залежності суспільного прогресу від поширення освіти. Розвиваючись у такому контексті, освіта в Україні синтезувала кращі риси західноєвропейської передової науки на основі вітчизняної греко-візан- тійської традиції і сприяла їх засвоєнню у своєму культурно-освітньому просторі» [2].

Історик філософії В. Литвинов звернув увагу на два розуміння терміна «просвітництво» (фр. siecle des lumieres, нім. Aufklarung, англ. The Enlightenment, рос. просветительство, польс. Oswiecenie): 1) культурна течія в історії Європи XVII-XVIII ст.; 2) у ширшому розумінні -- епоха в історії європейської культури між бароко і романтизмом. Дослідник зазначає: «Будучи закономірним щаблем у культурному розвитку будь-якої держави, що вступає на шлях капіталістичних відносин, Просвітництво, незалежно від національних особливостей його прояву в тій або іншій країні, вирізняється певною сукупністю спільних рис, серед яких: демократизм, пов'язаний із необхідністю прилучення до культури й знань широких верств суспільства; раціоналізм, що означає віру в безмежні можливості людського розуму; історичний оптимізм, віра в прогрес науки й суспільства, у наявність єдиної мети історичного розвитку» [8]. Учений пише про другу половину XVIII ст. як про зріле (високе) Просвітництво.

Дослідники XIX ст. і більшої частини XX ст. дивилися на просвітництво крізь призму Французької революції як на однорідний ідейний блок. У його основі -- праці видатних мислителів, інтелектуалів-реформаторів від Локка до Юма, від Монтеск'є до Руссо, від Лейбніца до Канта, а також їхніх послідовників у Італії, Іспанії, Португалії, Польщі, Росії, на Балканах тощо. Просвітництво неодмінно співвідносили з революцією та її наслідками, що призводило для спрощення і викривлення реальної картини світу.

В останній третині XX ст. прийшло розуміння просвітництва як наразі малодослідженого культурного феномену, як особливої культурної епохи, як «історичного світу», який необхідно вивчати і реконструювати, а також усвідомлення реальної складності та суперечливості цього світу, особливої ролі транснаціональних культурних зв'язків. В. Склокін звертає увагу на різноманітність просвітництва і підсумовує: «У сучасній дослідницькій перспективі домінує думка про Просвітництво як низку дискусій довкола кількох ключових питань» [11, 152]. На питання, чи існувало українське просвітництво, учений дає позитивну відповідь, «але шукати його треба не завжди там і тоді, де його шукали раніше» [11, 154].

В основі термінів «просвітництво», «просвітники» лежить слово «просвіта» -- розповсюдження знань (як процес, так і відповідна діяльність). Публікація словників, стандартизація мов, видання енциклопедій -- усе це робилося не для інтелектуальних еліт, а передбачало значну читацьку аудиторію. Суттєвою відмінністю епохи Просвітництва від попередніх було те, що в цей час почало складатися громадське життя, а здешевлення книгодрукування уможливило появу масового читача. З'явилися велика кількість дешевих книжок для нижніх класів і верства літераторів, які заробляли їх написанням собі на хліб. Це був масовий рух, у якому переплелися високе письменство і літературна піна.

Як зазначає знавець англійської літератури доби Просвітництва М.П. Алексєєв, мемуари, записки, біографії, поради, трактати, правила, невигадливі розповіді про подорожі у заморські краї, корабельні щоденники тощо давали корисну практичну інформацію і пробуджували дух підприємництва. Така книга повчального характеру в кращому значенні цього слова навчала праці, винахідливості, мистецтву перемагати скрутні обставини, підкоряти природу людській волі [1, 11]. Читачі шукали у літературі приклади таких людей, переймали їхню енергію та наполегливість, прагнули вивести життєві правила з досвіду інших.

Європейське просвітництво не було однорідним. У вже об'єднаній Франції воно відразу мало політичний, визвольний характер, стало політичним рухом, який прагнув ліквідувати феодалізм. Перед німецьким просвітництвом стояли завдання національного об'єднання країни і підготовки буржуазної революції. Польські та німецькі дослідники пишуть про християнське, чи католицьке Просвітництво як ранній його етап. Білоруський вчений Е.К. Дорошкевич ще 1967 р. зазначав: «У Білорусії наприкінці XVIII -- на початку XIX ст. немовби зустрілися польське і російське Просвітництво, це стало специфічною рисою розвитку культури і філософії в нашому краї. У цьому виявилися деякі спільні інтернаціональні риси філософії Просвітництва» [5, 5-6].

В. Склокін вважає, що серйозне обговорення українського Просвітництва мало б наразі охоплювати три основні питання: періодизацію, специфіку українського дискурсу та взаємини між українським, західним та російським Просвітництвом [11, 154]. Сподіваємося, що ці питання будуть дискутуватися на Міжнародній конференції «Що таке Просвітництво? Нові відповіді на старе питання» («L'Identite des Lumieres: nouvelles approches»), 26-28 червня 2017 р., м. Москва, музей-садиба Кусково, неупереджено і політично не заангажовано досліджуватимуться у Центрі вивчення доби Просвітництва Бібліотеці Вольтера Російської національної бібліотеки [3].

В. Склокін звернув увагу на те, що вітчизняні історики філософії відстояли приналежність до української традиції Феофана Прокоповича та Григорія Сковороди, але майже без бою здали Якова Козелецького та Семена Десницького [11, 148]. Про цих останніх дослідник зазначає таке: «Обидва походили з Гетьманщини, але були носіями російської імперської ідентичності й у своїх працях апелювали до імперського суспільства загалом. З огляду на це, можливо, в даному разі слід відійти від суперечки про українське чи російське Просвітництво і зосередитися на аналізі Просвітництва імперського, яке було гібридним за своєю природою і поєднувало елементи різних національних традицій» [11, 156].

Аналізуючи історико-культурні обставини другої половини XVIII ст., автори «Історії української літератури» зазначають: «За тогочасних обставин, не маючи можливості реалізувати себе на батьківщині, випускники не тільки шукали чинів, а й прагнули реалізувати себе як перекладачі, видавці, педагоги в столицях метрополії -- Петербурзі та Москві. Вихідці з України (Г. Козицький, М. Мотоніс, Г. Полетика, Г. Брайко, Я. Козелецький, Ф. Туманський, П. Богданович, Л. Січкарьов, В. Рубан, В. Капніст та ін.) зробили великий внесок у поширення ідей Просвітництва, в ознайомлення освічених верств із класичною літературою, науковими працями європейських учених. Вони перекладали праці французьких просвітників, видавали популярні журнали, займалися літературною творчістю» [6, 628].

У європейській літературі XVIII ст. паралельно розвивалися три основні художні напрями -- просвітницький класицизм, просвітницький реалізм і сентименталізм. Дещо осторонь стояло мистецтво рококо, тісно пов'язане з бароко. В «Історії української літератури» (2014) про вітчизняне письменство другої половини XVIII ст. зазначено так: «В українській літературі на цей час визначальною залишається стилістична барокова домінанта (попри поширення “шкільного класицизму”, що унаслідок несприятливих соціально-історичних умов так і не зміг перерости у “класицизм високий”, котрий проявлявся в українській літературі лише спорадично [посилання: Наливайко Д. Искусство: направления, течения, стили. -- К., 1981. -- С. 169-170]. Те саме стосується і Просвітництва, для якого в Україні не склалися відповідні умови, отож окремі положення цього інтелектуального загальноєвропейського руху спостерігаються хіба у працях (в основному морального плану) Феофана Прокоповича, Лаврентія Горки, Ігнатія Максимовича» [6, 656].

На нашу думку, були в тогочасній Україні і просвітництво, і «високий класицизм», але вже багато десятиліть вони ігноруються «народницьким» літературознавством, оскільки пам'ятки творилися переважно російською мовою. Однак, як справедливо зауважував Олекса Мишанич, «кожен автор є слугою свого часу» [9, 341]. Посилаючись на монографію сучасних англійських дослідників Джонса і Гареса, В. Склокін зазначає: «Просвітництво Прокоповича й Петра І, як згодом і Катерини ІІ, спиралося насамперед на німецькі камералістські зразки і проголошувало пріоритет громадянського обов'язку, служби й відповідальності над індивідуальними правами» [11, 156]. Таким чином, високі жанри на теренах Російської імперії у добу Просвітництва закономірно писалися державною російською мовою, але це не причина, щоб відлучати їх творців, зокрема одописців, від української культури.

Вважаємо, що варто особливу увагу звернути на елітарну вітчизняну літературу другої половини XVIII ст. і серйозно взятися за її дослідження. Це може відбуватися у таких напрямах.

Джерелознавчі студії -- вивчення творчості вітчизняних одописців. Жанр оди був одним із занедбаних у нашій науці в класичному та вульгарно-соціологічному літературознавстві упродовж двохсот років. Однак, за словами Михайла Возняка, величальні оди настільки характерні для XVIII ст., як панегірики та риторичні проповіді для XVII ст. Таким чином, оди на честь високих персон аж ніяк не можна назвати нечисленними зразками класицистичної поезії в Україні, як це робить «Історія української літератури» (2014) [6, 703]. Дмитро Чижевський писав про оду як найулюбленіший жанр лірики класицизму. Досі писані на українських землях твори цього жанру ще навіть не зібрано, значна частина їх залишається в рукописах. Тільки у першому фонді Інституті рукопису Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського (далі -- ІР НБУВ) ми натрапили на дев'ять рукописних збірників, які містять оди російською та польською мовами (шифри 683 (1208), 918, 2862, 6692, 6721, 7540-7542, 7606). Необхідно дослідити, які з цих творів переписані з друкованих видань, які перекладні, які оригінальні. Маємо перші зрушення у цьому напрямі -- дисертацію К.В. Богатирьової, яка розкриває широкому науковому загалу багатство вітчизняної одичної творчості. У цій роботі проаналізовано твори 28 авторів XVIII -- першої третини XIX ст., які представляють київську, харківську, закарпатську, галицьку та петербурзьку школи (К.В. Богатирьова називає ці осередки «центрами одописання») [4].

Із попереднім питанням пов'язане дослідження класицизму в давньому українському письменстві. XVIII ст. в історії вітчизняної літератури -- це доба змагання бароко і класицизму.

У літературознавчому словнику-довіднику зазначається: «В Україні класицизм не зміг у силу несприятливих історичних обставин розвинутися як цілісна структурована система, переважно орієнтувався на низькі жанри (очевидно, під впливом низового бароко)» [7, 345]. Таку дослідницьку позицію можна пояснити тим, що його високі жанри українські фахівці не вивчали, бо у XVIII ст. вони творилися переважно російською мовою. Нині в літературознавстві прийнята думка про багатомовність літературного процесу в давній Україні [12 та ін.]. Відкинувши, за словами Юрія Шевельова, окуляри романтизму і популізму, сучасні дослідники мають аналізувати весь масив літературних пам'яток, причому дивитися на них не тільки очима сучасної людини, а зануритися в тогочасне духовне життя. Високі жанри тогочасних української та російської літератур творилися в єдиному культурному просторі Російської імперії. Наукова об'єктивність зобов'язує досліджувати літературний процес другої половини XVIII ст. “sine ira et studio”» (без гніву і пристрасті).

Сучасне прочитання творчості великого українського патріота В.В. Капніста (1758-1823), найбільш відомого як автора «Оди на рабство» (написана 1782 чи 1783 р.) У цьому творі гостро критикується російська колоніальна політика на українських землях (запровадження кріпосного права у Слобідській та Лівобережній Україні; за іншою версією, автор протестує проти ліквідації Гетьманщини). Об'ємний архів Капністів зберігається в ІР НБУВ. На особливу увагу заслуговують листи, які свого часу (1960) Д. Бабкін опублікував фрагментарно. О. Оглоблин, посилаючись на М. Ткаченка, зазначає, що найбільше листів припадає на 1791-1796 рр. [10, 193].

Науковий опис оригінальної та перекладної літературної спадщини Івана (у чернецтві Іринея) Фальковського (1762-1823) -- українського науковця (історика, математика, географа, астронома), поета, ректора Києво-Могилянської академії, єпископа Чигиринського, Смоленського і Дорогобузького. На думку деяких дослідників, Фальковський був найобдарованішим серед усіх відомих у Російській імперії вчених кінця XVIII -- початку XIX ст. (писав російською, німецькою, латинською та французькою мовами). Значна частина багатої рукописної спадщини великого полтавця зберігається в Києві.

Таким чином, українська література другої половини XVIII ст. має аналізуватися крізь призму не лише бароко, а й епохи Просвітництва у її сучасному розумінні.

ДЖЕРЕЛА

1. Алексеев М.П. Даниэль Дефо и его роман «Робинзон Крузо» / М.П. Алексеев // Дефо Д. Робинзон Крузо : роман. -- М., 1988. -- С. 5-18.

2. Антонюк Г.Д. Ідеї раннього Просвітництва в освітньо-культурному просторі України XVII -- першої половини XVIII ст. [Електронний ресурс] / Г.Д. Антонюк. -- Режим доступу : www.nbuv.gov. ua/ old_jrn/Soc.../Anton. pdf

3. Библиотека Вольтера [Електронний ресурс]. -- Режим доступу : http://www.nlr.ru/voltaire/

4. Богатирьова К.В. Ода в українській літературі XVIII -- першої третини XIX ст. (історія і поетика) : дис. ... канд. філол. наук : 10.01.01 / Катерина Василівна Богатирьова. -- Київ, 2014. -- 239 с.

5. Дорошкевич Э.К. Аниол Довгрид -- мыслитель эпохи Просвещения / Э.К. Дорошкевич. -- Минск : Наука и техника, 1967. -- 156 с.

6. Історія української літератури : у 12 т. / наук. ред. Віра Сулима, Микола Сулима. -- Київ : Наук. думка, 2014. -- Т. 2: Давня література (друга половина XVI-XVIH ст.). -- 840 с.

7. Літературознавчий словник-довідник [за ред. Р.Т. Гром'яка, Ю.І. Коваліва, В.І. Теремка]. -- 2-ге вид. -- К. : ВЦ «Академія», 2007. -- 752 с.

8. Литвинов В.Д. Просвітництво / В.Д. Литвинов // Енциклопедія історії України : у 10 т. / редкол.: В.А. Смолій (голова) та ін. ; Інститут історії України НАН України. -- К. : Наук. думка, 2012. -- Т. 9. -- С. 36.

9. Мишанич О. З минулих літ: літературознавчі статті й дослідження минулих років / Олекса Мишанич. -- К. : Вид-во Соломії Павличко «Основи», 2004. -- 392 с.

10. Оглоблин О. Берлінська місія Капніста 1791 р. / Олександр Оглоблин // Український історик. -- 1974. -- № 1-3. -- С. 85-103.

11. Склокін Володимир. Чи існувало українське Просвітництво? Кілька міркувань із приводу незавершеної історіографічної дискусії / Володимир Склокін // Київська академія. -- 2014-2015. -- Вип. 12. -- С. 146-159.

12. Слово многоцінне : [хрестоматія укр. літ., створ. різ. мовами в епоху Ренесансу (друга половина XV-XVI ст.) та в епоху Бароко (кінець XVI-XVIII ст.) : в 4 кн. ; упоряд.: В. Яременко, В. Шевчук]. -- К. : Аконіт, 2006. -- Кн. 4: Література пізнього Бароко (1709-1798 рік). -- 2006. -- 800 с.

13. Шалагінов Б.Б. Зарубіжна література: Від античності до початку ХІХ ст.: іст.-естет. нарис / Б.Б. Шалагінов. -- К. : ВД «КМ Академія», 2013. -- 368 с.

14. Klimowicz Mieczyslaw. Oswiecenie (pierwsze wydanie 1972). Panstwowe Wyd. Naukowe (wydania takze w: 1975, 1977, 1980, 2002 etc).

15. REFERENCES

16. Alekseiev M.P. Daniel Defo i yogo roman «Robinzon Kruzo» / M.P. Alekseiev // Defo D. Robinzon Kruzo : roman. -- M., 1988. -- S. 5-18. -- (in Russian).

17. Antoniuk H. D. Idei rannioho Prosvitnytstva v osvitnio-kulturnomu prostori Ukrainy XVII -- pershoi polovyny XVIII st. [Elektronnyi resurs] / H.D. Antoniuk. -- (in Ukrainian). -- Rezhym dostupu : www. nbuv.gov.ua/ old_jrn/Soc.../Anton. pdf

18. Biblioteka Voltera [Elektronnyi resurs]. -- (in Russian). -- Rezhym dostupu : http://www.nlr.ru/voltaire/

19. Bohatyriova K.V. Oda v ukrainskii literaturi XVIII -- pershoi tretyny XIX st. (istoriia i poetyka) : dys. ... kand. filol. nauk : 10.01.01 / Kateryna Vasylivna Bohatyriova . -- Kyiv, 2014. -- 239 s. -- (in Ukrainian).

20. Doroshkevich E.K. Aniol Dovgrid -- myslitel epokhi Prosveshcheniia / E.K. Doroshkevich. -- Minsk : Nauka i tekhnika, 1967. -- 156 s. -- (in Ukrainian).

21. Istoriia ukrainskoi literatury: u 12 t. / nauk. red. Vira Sulyma, Mykola Sulyma. -- Kyiv : Nauk. dumka, 2014. -- T. 2: Davnia literatura (druha polovyna XVI-XVIII st.). -- 840 s. -- (in Ukrainian).

22. Literaturoznavchyi slovnyk-dovidnyk [za red. R.T. Hromiaka, Yu.I. Kovaliva, VI. Teremka]. -- 2-he vyd. -- K.: VTs «Akademiia», 2007. -- 752 s. -- (in Ukrainian).

23. Lytvynov VD. Prosvitnytstvo / VD. Lytvynov // Entsyklopediia istorii Ukrainy : u 10 t. / redkol.: V.A. Smoliy (holova) ta in. ; Instytut istorii Ukrainy NAN Ukrainy. -- K. : Nauk. dumka, 2012. -- T. 9. --

24. S. 36. -- (in Ukrainian).

25. Myshanych O. Z mynulykh lit: literaturoznavchi statti i doslidzhennia mynulykh rokiv / Oleksa Myshanych. -- K. : Vyd-vo Solomii Pavlychko «Osnovy», 2004. -- 392 s. -- (in Ukrainian).

26. Ohloblyn O. Berlinska misiia Kapnista 1791 r. / Oleksandr Ohloblyn // Ukrayinskyi istoryk. -- 1974. -- № 1-3. -- S. 85-103. -- (in Ukrainian).

27. Sklokin Volodymyr. Chy isnuvalo ukrainske Prosvitnytstvo? Kilka mirkuvan iz pryvodu nezavershenoi istoriohrafichnoi dyskusii / Volodymyr Sklokin // Kyivska akademiia. -- 2014-2015. -- Vyp. 12. -- S. 146159. -- (in Ukrainian).

28. Slovo mnohotsinne: [khrestomatiia ukr. lit., stvor. riz. movamy v epokhu Renesansu (druha polovyna XV-XVI st.) ta v epokhu Baroko (kinets XVI-XVIII st.) : v 4 kn. ; uporiad.: V Yaremenko, V Shevchuk]. -- K. : Akonit, 2006. -- Kn. 4: Literatura piznioho Baroko (1709-1798 rik). -- 2006. -- 800 s. -- (in Ukrainian).

29. Shalahinov B.B. Zarubizhna literatura: Vid antychnosti do pochatku XX st.: ist.-estet. narys. / B.B. Shalahinov. -- K. : VD «KM Akademiia», 2013. -- 368 s. -- (in Ukrainian).

30. Klimowicz Mieczyslaw. Oswiecenie (pierwsze wydanie 1972). Panstwowe Wyd. Naukowe (wydania takze w: 1975, 1977, 1980, 2002 etc).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Розвиток української літератури в 17–18 столітті. Короткий нарис історії дослідження вітчизняних латиномовних курсів теорії поетичного та ораторського мистецтва. Поняття поезії в українських латиномовних поетиках. "Поетика" М. Довгалевського.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 19.09.2010

  • Поняття літературного бароко, його головні риси та значення в культурі та мистецтві. Віршована поезія в епоху бароко, зразки евфонічної досконалості. Українська барокова література, її вплив на культуру інших країн. Видатні представники цього напряму.

    реферат [59,1 K], добавлен 04.02.2012

  • Дослідження особливостей розвитку української літератури в другій половині ХІХ століття. Вивчення творчості письменників-патріотів: Лесі Українки, Марка Вовчка, Івана Нечуй-Левицького, Панаса Мирного, Івана Франка. Основні риси реалізму в літературі.

    презентация [396,5 K], добавлен 30.09.2015

  • Сутність та базові поняття епохи Просвітництва. Соціально-економічні, національно-культурні чинники активізації чеського національного руху. Основні складові Просвітництва: просвітницький класицизм, просвітницький реалізм та просвітницький сентименталізм.

    курсовая работа [72,6 K], добавлен 04.03.2014

  • Основні типи дискурсів у сучасній українській літературі. Поезія 90-х років XX століття. Основні художні здобутки прози. Постмодерний роман "Рекреації". Становлення естетичної стратегії в українському письменстві після катастрофи на Чорнобильській АЕС.

    реферат [23,3 K], добавлен 22.02.2010

  • Поняття літературного бароко. Особливості становлення нової жанрової системи в українській літературі, взаємодія народних і книжних впливів. Своєрідність творів та вплив системи української освіти на формування та розвиток низових жанрів бароко.

    курсовая работа [61,5 K], добавлен 02.04.2009

  • Поезія - основа літературного процесу другої половини XVII — XVIII ст. Історія козацтва - головна тема поетів XVIII ст. Місце духовної поезії та сатирично-гумористичних творів у віршованій літературі України XVIII ст. Українська книжна силабічна поезія.

    контрольная работа [32,9 K], добавлен 28.09.2010

  • У дитячій німецькій літературі другої половини XIX - першої половини XX ст. помітного розквіту набули два автори - це Вільгельм Буш і Генріх Гофман. У 20-30-х роках великою популярністю користувалася творчість Берти Ласк, Августи Лазар і Алекса Веддинга.

    реферат [19,8 K], добавлен 20.12.2008

  • Дослідження карнавальної традиції у драматургії англійського класика та iнтерпретацiя її крізь призму п’єс В. Шекспіра. Світоглядні засади епохи Ренесансу. Джерела запозичень Шекспіром елементів карнавалу. Наявність карнавалізації світу в драмі "Буря".

    дипломная работа [102,1 K], добавлен 14.03.2013

  • Національний характер, схильний до надмірних емоцій, ліризму та романтизму як основний предмет уваги емігрантів із Нью-Йоркської групи. Основні представники Нью-Йоркської групи ("п’ятидесятники"). Поява "шістдесятників" та особливості їх творчості.

    реферат [34,5 K], добавлен 24.01.2011

  • Тенденції розвитку романтизму початку ХІХ ст. як літературно-естетичного явища. Світоглядно-естетичні засади байронізму. Польський романтизм як національна інтерпретація європейського художньо-естетичного досвіду доби. Основи творчості Ю. Словацького.

    курсовая работа [124,0 K], добавлен 27.12.2015

  • Вивчення психологічних особливостей літератури XIX століття, який був заснований на народній творчості і містив проблеми життя народу, його мови, історії, культури, національно-визвольної боротьби. Психологізм в оповіданні А. Катренка "Омелько щеня".

    реферат [17,9 K], добавлен 03.01.2011

  • Відомості про життєвий та творчий шлях Марка Кропивницького. Основні здобутки української драматургії другої половини ХІХ–початку ХХ ст. Дослідження творчої еволюції Кропивницького-драматурга. Аналіз домінантних тем, мотивів, проблем творчості митця.

    курсовая работа [57,5 K], добавлен 08.10.2014

  • Аналіз творчості Тараса Шевченка як вищого етапу у розвитку української культури. Жіночі образи у творах. Моральне падіння чи моральна велич жінки за поемою "Катерина". Розповідь про трагічну долю української дівчини, яку знеславив московський офіцер.

    курсовая работа [65,7 K], добавлен 13.05.2014

  • Дослідження особливостей психологізму в літературі кінця XIX століття, літературознавчих паралелей творчості А. Тесленка з творами інших авторів цієї епохи. Творчі передумови написання творів "Школяр", "Страчене життя", психологічна майстерність автора.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 04.06.2010

  • Передумови виникнення оригінального письменства на Русі. Аналіз жанрової системи оригінального письменства давньої української літератури ХІ–ХІІІ ст. Особливості літературного процесу ХІІІ ст. Українська література та розвиток християнства на Русі.

    реферат [32,3 K], добавлен 22.10.2010

  • Теорія інтертекстуальності та її функції у художньому тексті. Інтертекстуальність у літературі епохи Відродження та доби бароко. Гуманістична філософія Ренесансу в обробці Шекспіра. Біблійні алюзії та їх функції у творі. Тип взаємодії текстів у трагедії.

    курсовая работа [57,7 K], добавлен 07.03.2016

  • Історія написання роману М. Хвильового "Вальдшнепи". Інтертекстуальне прочитання роману крізь призму творчості Ф. Достоєвського. Проблеми перегуків між романами "Вальдшнепи", "Брати Карамазови", "Ідіот". Антикомуністичне спрямування творчості письменника.

    реферат [30,0 K], добавлен 14.03.2010

  • Знайомство з основними особливостями розвитку української літератури і мистецтва в другій половина 50-х років. "Шістдесятництво" як прояв політичних форм опору різних соціальних верств населення існуючому режиму. Загальна характеристика теорії класицизму.

    контрольная работа [45,3 K], добавлен 29.10.2013

  • Життя і творчість Остапа Вишні. Сатира та гумор у творчості українських письменників 20-30-х р. ХХ століття. Гострі проблеми сучасності крізь призму сміху Остапа Вишні. Цикл "Мисливські усмішки" як вищий прояв професіоналізму та таланту письменника.

    курсовая работа [73,7 K], добавлен 23.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.