Особенности жанра египетской реалистической новеллы на примере повести Махмуда Теймура "Кто из нас негодяй?"

Исторические условия формирования личности и творчества М. Теймура. Отражение новаторского характера литературного наследия писателя в повести "Кто из нас негодяй?". Изучение эволюции египетской литературы и становления жанра реалистической новеллы.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.09.2018
Размер файла 77,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Правительство Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования

"Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"

Факультет мировой экономики и мировой политики

Школа востоковедения

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

На тему: «Особенности жанра египетской реалистической новеллы на примере повести Махмуда Теймура «Кто из нас негодяй?»

Студент: Тер-Саакова А.Г.

Научный руководитель:

Старший преподаватель Чупрыгина Л.А.

Москва, 2018

Оглавление

Введение

Глава 1. Эволюция египетской литературы в XIX - начале XX вв. и становление жанра реалистической новеллы

1.1 Первая четверть XX века. Египетская новелла

Глава 2. Взгляды Махмуда Теймура на арабский язык и особенности его творчества

2.1 Исторические условия формирования личности и творчества писателя

2.2 Реформаторские взгляды Махмуда Теймура на развитие арабского языка и литературы

Глава 3. Рассказ «Кто из нас негодяй?» как отражение новаторского характера литературного творчества Махмуда Теймура

Заключение

Cписок использованных источников и литература

Приложение

Введение

Актуальность исследования. Египетская литература за последние два столетия претерпела значительные трансформации: от литературы, развивающейся на основе арабо-мусульманской культурной традиции, до национальной литературы современного типа, развивающейся в русле мирового литературного процесса при сохранении самобытности и национальных особенностей.

Особенно заметная перестройка жанровой системы, эстетических взглядов и художественных приемов наблюдалась на рубеже XIX - XX веков и была подготовлена внутренними культурными и социальными изменениями в стране, происходившими на протяжении XIX века, а также возобновлением культурного диалога со странами Европы и политическими изменениями, повлиявшими на формирование взглядов писателей.

Изменения художественного сознания в первую очередь проявляются в изменениях стиля, жанровых форм и усилении роли индивидуально-авторского начала Кирпиченко, Сафронов . С.7., в связи с чем изучение жанра реалистической новеллы, который приобрел популярность в первой четверти XX века, причин его возникновения и особенностей представляется особенно важным, так как дает представление о культурной ситуации и переменах во взглядах людей, мировосприятии и восприятии человеческой личности в данный период.

Одним из признанных мастеров и реформаторов жанра новеллы является Махмуд Теймур, творчество которого является объектом данного исследования. Махмуд Теймур «воспринял арабскую новеллу ребенком, который еще не мог ходить. Он взял ее за руку и воспитал сильной и здоровой» Цит. по: Борисов.Никола Хияд. «О современной арабской литературе». С. 11. Его произведения вошли в золотой фонд не только арабской, но и мировой литературы, многие его произведения переведены на европейские языки. Его творчество вдохновляло новые поколения писателей Борисов. С. 36.

Важным для выявления особенностей творчества писателя является изучение его взглядов на арабскую литературу и арабский язык, так как в них нашли отражение как культурно-исторический контекст, так и основные проблемы, возникавшие перед писателями и литераторами Египта того времени, многие из которых актуальны и сегодня. Махмуд Теймур написал несколько выдающихся трудов об арабском литературном языке. Высказанные в них идеи, во многом новаторские для своего времени, сохраняют свою актуальность. Взгляды ученого на арабский язык, его современное состояние и перспективы развития нашли отражение в его литературных произведениях. Размышления писателя о задачах, стоящих перед литературой, анализ которых также будет представлен в данной работе, являются важным источником для изучения особенностей творчества М. Теймура.

Литература Египта исследуемого периода и некоторые аспекты становления жанра новеллы, а также творчество М.Теймура явилось предметом ряда литературоведческих исследований. Научная новизна данного исследования состоит в введении в научный оборот не переведенных ранее на русский язык трудах писателя об арабском языке и литературе, и анализе того, как воплотились его взгляды в произведении «Кто из нас негодяй?». повесть новелла египетский литература теймур

Необходимо пояснить, что в данной работе мы позволили себе использовать понятия «новелла» и «рассказ» применительно к творчеству писателя как синонимичные. Особенность состоит в том, что арабское слово «ЮХЙ», которым называют произведения М.Теймура и прозаический жанр, переводится на русский язык как «история, рассказ, повесть, новелла» Баранов. С. 639. То есть в арабском языке данные понятия не разделяются. В российском литературоведении понятия рассказ и новелла дифференцируются (однако, это все еще остается спорным тезисом, некоторые ученые считают их синонимичными Б. В. Томашевский. Теория литературы: поэтика. Аспект-пресс, 1996. Стр. 243.) на основе определенных признаков Эйхенбаум Б. О. Генри и теория новеллы // Эйхенбаум Б. Литература. Теория. Критика. Л., 1927., выявление которых в творчестве арабских писателей не является предметом данного исследования.

Цели и задачи исследования: цель данной работы - выявить основные особенности литературного творчества М. Теймура как одного из основоположников жанра египетской новеллы на основе изучения его литературных произведений, а также определить - каким образом его реформаторские взгляды как ученого на развитие арабского языка повлияли на язык его литературных произведений (на основе анализа одного из рассказов писателя). В связи с указанной целью определены следующие задачи:

1. Проследить эволюцию литературы Египта в XIX-XX вв. и охарактеризовать основные ее этапы, а также социальный и культурный контекст, которые впоследствии в совокупности привели к появлению нового жанра - реалистической новеллы.

2. Определить условия формирования личности М.Теймура, его творческих взглядов; на основе анализа трудов писателя выявить его основные идеи о пути развития арабского языка и роли литературы, определить особенности творчества писателя.

3. Проиллюстрировать на основе анализа одного из рассказов особенности творчества и взглядов писателя.

Объектом исследования является развитие жанра новеллы в XX веке. Предметом исследования является творчество М.Теймура как яркого представителя этого жанра.

Историография. При подборе литературы и источников важным источником информации стал библиографический труд Н.К. Коцарева Коцарев Н.К. Писатели Египта. XX век. Материалы к библиографии. М., 1976., где перечислены основные работы о М.Теймуре (написанные на момент издания книги), а также все книги и произведения писателя. История египетской литературы и отдельные аспекты проблемы зарождения, становления и развития египетской новеллы освещены в обзорных монографиях как зарубежных, так и отечественных авторов. Можно выделить труд А.Е. Крымского Крымский А.Е. История новой арабской литературы. М., 1973., который был полезен для данного исследования в рамках ознакомления с периодом в истории литературы, предшествующим периоду творчества М.Теймура, благодаря значительному количеству литературного, историко - культурного материала, собранного в нем. Процесс формирования египетской интеллигенции освещен в работе В.В.Черновской Черновская В.В. Формирование египетской интеллигенции в XIX первой половине XX в. М., 1979.. Развитие публицистики и ее влияние на литературу Египта и формирование современных жанров подробно описано в работах Долинина А.А. Очерки истории арабской литературы нового времени (Египет и Сирия). Публицистика1870 - 1914. М.,1968. А.А.Долининой Долинина А.А. Очерки истории арабской литературы нового времени (Египет и Сирия). Просветительский роман 1870 - 1914. М., 1973. и М.Кажу Кажу М. Становление журналистики Сирии и Египта в XIX в. Историко-типологический аспект. Канд. дис. Ростов-на-дону, 1992.. Литературный контекст, особенности и основные тенденции развития египетской литературы были представлены в работах И.В. Тимофеева Тимофеев И.В. Литература Египта. - Литературы Африки. М., 1979., В.Н. Кирпиченко Кирпиченко В.Н. Современная египетская проза. 60-70-е гг. М., 1986., В.В. Сафронова Сафронов В.В. Новая арабская литература: Учебное пособие. М., 1996., их совместном труде Кирпиченко В.Н., Сафронов В.В. История египетской литературы XIX - XX вв. В двух томах. Т.1. М., 2002.. Среди западных авторов следует выделить Я.Брюгмана Brugman J. An Introduction to the History of Modern Arabic Literature. Leiden, 1984., в работе которого был учтен широкий круг исследований на западных и арабском языках.

Начальный этап формирования современного реалистического направления и становление жанра рассказа в литературе Египта освещено в монографии Э.А. Али-заде Али-заде Э.А. Египетская новелла. М., 1974., а также Н.А.Успенской Успенская Н.А. Становление реалистического направления в египетской прозе первой половины XX века (на примере творчества писателей новой школы и Яхья Хакки). М., 2017.. В работе Э.А. Али-заде представлен подробный анализ культурно-исторических и социальных предпосылок зарождения жанра, а также подробно изложены особенности творчества многих писателей. Особенности египетской новеллистики рассмотрены также в монографии М.М. Бадави Modern Arabic Literature. Ed. By M.M. Badawi. Cambridge University Press, 1992. Автор постарался показать какие изменения происходили в новелле на протяжении XX века.

Влияние русской литературы на арабскую литературу освещено в работе Э.А. Али-заде Али-заде Э.А. Русская литература и арабский мир (к истории арабо-русских литературных связей). М., 2014.. Отдельные главы книги были очень полезны для работы, так как дают понимание о путях проникновения русской литературы в Египет и причинах ее популярности среди молодого поколения писателей-новеллистов. Э.А. Али-заде также написала монографию о Махмуде ТеймуреАли-заде Э.А. Махмуд Теймур. М., 1983., где подробно изложены детали его биографии, дан перевод и анализ некоторых произведений и выделены этапы творчества писателя.

В числе арабских авторов, писавших о литературе Египта стоит отметить Махмуда Амина ал-Алима Махмуд Амин аль-Алим. Новые ценности в современной египетской литературе. - Современная арабская литература. М., 1969., который рассматривал как общие проблемы культуры, литературы, так и отдельные произведения и этапы творчества крупнейших писателей, в частности М.Теймура.

Среди источников центральное место занимают книги, написанные Махмудом Теймуром. Ранее они не переводились на русский язык. Книга «Мушкилят ал-луга ал-`арабийа» Теймур, М. Мушкилят ал-луга ал-арабиййа. Каир, 1956(здесь и далее используется упрощенная транскрипция, так как работа не является исследованием в области языка) содержит взгляды Махмуда Теймура на классический арабский язык и перспективы его развития, а также на возможности взаимодействия разговорного и классического языков. Во введении к книге «Му`аджам ал-хадара» Теймур, М. Му`аджам ал-хадара. Каир, 1961 изложены взгляды М.Теймура на заимствования из иностранных языков. Взгляды М.Теймура на литературу, ее роль, жанр новеллы, а также миссию писателя изложены в книгах «аль-Адаб аль-хадиф» Теймур, М. аль-Адаб аль-хадиф. Каир, 1959. и «Фанн аль кисас. Дирасат фи-л-кисса ва-л-масрах» Теймур, М. Фанн аль кисас. Дирасат фи-л-кисса ва-л-масрах. Каир, 195*. Отношение М.Теймура к А.П. Чехову, и роль последнего в творчестве писателя помогает понять статья М.Теймура в журнале «ал-Хилал» Теймур, М. Тшикуф адиб ал-кисса ал-инсаниййа кейф `арафтуху. ал-Хилал. 3, 1960.. Некоторые сведения о повлиявшей на писателя литературе были почерпнуты из книги М.Теймура «Шифа` ар-рух» Теймур, М. Шифа` ар-рух. Каир, 1951.. Также среди источников работы - произведение М.Теймура «Ман минна ал-вахд?» Теймур, М. Тамр хинна `аджаб. Каир, 1958., которое стало предметом детального анализа, так как в нем нашли яркое воплощение особенности творчества.

Методы исследования. Источниковедческий метод и контекстный анализ, с помощью которых изучались стать и книги М.Теймура, позволили сделать выявить идеи и новые теории, выдвинутые писателем. Сравнительный метод был применен при сопоставлении творчества М.Теймура и других писателей, а также анализе этапов творчества. При анализе произведения, использовался проблемно-тематический и интерпретационный методы для установления проблематики произведения и ее истолкования. Аналитический метод помог выявить художественные особенности.

Глава 1. Эволюция египетской литературы в XIX - начале XX вв. и становление жанра реалистической новеллы

История египетской литературы представляет собой непрерывный преобразовательный процесс. Он имеет свои фазы и периодизацию, связанные с изменениями в культуре и художественном восприятии, которые, в свою очередь, взаимосвязаны зачастую с социально-экономическими и политическими изменениями Кирпиченко, Сафронов С. 17..

Одной из отличительных черт египетской литературы является быстрый темп ее развития в XIX - XX веках. В этот период достаточно быстро меняется проблематика литературы и ее задачи, меняются формы и жанры, одновременно происходит эволюция общественных и эстетических взглядов. Постоянно растет интерес к иностранной литературе в силу увеличения контактов с ней, в то же время зарождается и развивается процесс самоидентификации и самоопределения, противоборствуют «традиционные» и «новые» взгляды на литературу.

Еще в начале XIX века экспедиция Наполеона положила конец изоляции Египта от западных держав и начало освобождения страны от Османской империи. В результате смуты к власти пришел энергичный и деятельный реформатор Мухаммед Али. Он провел множество экономических и военных реформ, но наиболее важными в целях данной работы являются его нововведения в области культуры и просвещения, которые оказали влияние на дальнейшее развитие литературы и процесс формирования интеллигенции. В попытке преодолеть научно-техническую отсталость Египта Мухаммед Али старался перенять опыт западноевропейских стран. Египетские студенты отправлялись учиться в страны Европы, а в Египет прибывали европейские преподаватели и специалисты. Открывались светские учебные заведения с разной специализацией, во всех частях страны росло число начальных и средних школ. Западные востоковеды обучались арабскому языку у улемов аль-Азхара и в то же время преподавали иностранные языки египтянам. Англичане получили разрешение вести раскопки в Гизе, продолжался вывоз египетских древностей, что заставляло египтян задуматься о ценности своего древнего наследия Кирпиченко, Сафронов. С. 55.. Важным шагом в просвещении стало открытие в 20-е годы XIX в. первой типографии («ал-матб`аа ал-ахлиййа ал-амириййа», или «народная типография паши»). В ней издавалась, в основном, научно-техническая и учебная литература. Появление более дешевой (в сравнении с рукописными книгами) печатной литературы способствовало расширению круга читателей. Другим знаменательным нововведением стало появление первой официальной газеты «Египетские ведомости» Там же. С.56. в конце 20-х годов. До 60-х годов в Египте официальным языком оставался турецкий, в связи с этим газета печаталась на турецком и арабском языках, и лишь позднее арабский язык вытеснил турецкий. В 40-х годах редактором газеты стал просветитель и писатель Рифаа ат-Тахтави, который учредил в газете рубрику «Литература и поэзия» Кажу М. С. 22.. Большое распространение в этот период получила переводческая деятельность: было переведено более 2000 книг с различных европейских языков Кирпиченко, Сафронов. С.57..

В результате реформ в области культуры и образования было положено начало формирования слоя интеллигенции, получившей светское, зачастую европейское образование, усвоившей европейские просветительские идеи и обладавшей более широкими знаниями о мире и культуре за пределами Египта.

После свертывания реформ при преемниках Мухаммада Али оживление в области культуры наступило лишь при его внуке - Исмаиле. Он получил образование во Франции и мечтал, чтобы Египет достиг европейского уровня развития. В тоже время экономическая политика хедива Исмаила привела к тому, что Египет был не в состоянии выплатить европейским банкам огромные займы и оказался в финансовой кабале, что впоследствии привело к оккупации Египта английскими войсками.

Нововведения хедива Исмаила коснулись народного образования: создавались новые школы, где преподавали на арабском языке и девочки могли получить образование. Создавались разнообразные культурные проекты (пр. появился оперный театр, музей египетских древностей, национальная библиотека). Хедив помогал в финансировании зарождавшейся частной прессы. Появились новые учебные заведения - мадрасат ал-алсун (создана Мухаммедом Али, но потом была закрыта), где изучались европейские языки и переводились известные европейские произведения, дар ал-улум (прообраз университета), юридический и учительский колледж и т.д.

Последняя треть XIX века - время становления и расцвета арабской публицистики и появления молодых талантливых авторов - носителей национально-освободительных и просветительских идей Борисов. С.4-9.. В 60-70-х годах появляется большое количество новых газет и журналов. Среди них журнал «Раудат ал-мадарис» (ар. - «Сад школ»), в котором печатались статьи разнообразного содержания, в том числе и литературные произведения, переводы и переложения художественных произведений, что закладывало основы новых литературных жанров - новеллы и рассказа Кирпиченко, Сафронов. С.100.. Печатались целые серии статей авторов журнала, язык их был ориентирован на широкий круг читателей. Разработка различных тем и огромные объемы информации, которые передавала пресса, способствовали обогащению языка современной терминологией и понятиями.

Появляются сатирические газеты, девизом которых становятся слова «Египет для египтян» или, например, «против вестернизации и против отуречивания» Там же. С. 102.. В таких газетах появляются сатирические диалоги на диалекте, критикующие политику правительства и зависимость от европейских стран, изображающих разных представителей общества. Некоторые ученые считают эти диалоги одним из истоков современной египетской новеллы Кирпиченко, Сафронов. С. 103.. Уже в таких сатирических фельетонах (например, Абдаллаха Надима) подчеркивается важность родного языка и его главенствующая роль в самоопределении и сохранении национальной культуры Кажу. C. 98. (эта мысль будет волновать и представителей новой школы, к которой принадлежал Махмуд Теймур).

Сирийцы-литераторы, эмигрировавшие в Египет, обогатили литературную жизнь страны и были авторами многих известных журналов («ал-Ахрам», «ал-Хилал»). К концу XIX века Египет, таким образом, превратился в место сосредоточения арабских интеллектуалов и интеллигенции, центр культурного и просветительского движения, которое получило название ан-Нахда (ар. - «Возрождение») и способствовало обновлению арабской культуры, становлению светского общества и национального государства Brugman. P.9. Борисов. С.25..

Английская оккупация поспособствовала формированию египетского самосознания. Появляются газеты, например, «ал-Муаййид», выражающие национальные настроения, взгляды реформаторов ислама и выступающие против англичан Кирпиченко, Сафронов. С.105.. Несмотря на урон, который английская оккупация нанесла развитию арабского языка и культуры, в этот период появляется интеллектуальная прослойка, владеющая английским языком и знакомая с английской литературой.

Пресса в конце XIX века все больше превращалась самостоятельную общественно-политическую силу, и отражала новое формирующееся общественное мнение.

Основными вопросами, обсуждаемыми просветителями Египта в прессе, были справедливые формы общественного устройства, причины упадка современного арабского мира, история ислама и арабов, роль арабского языка и литературы и необходимость их возрождения, пересмотр взаимоотношения религии и науки, положение женщины и т.д. Просветители сходились в одном - абсолютной пользе знания и необходимости преодоления неграмотности основной массы населения, что является основным двигателем общественного развития. Источником знаний оставались культурные и научные достижения западных стран. В связи с этим выдвигались идеи о том, что необходимо сбалансированно сочетать ценности западной и арабской культурных традиций Кирпиченко, Сафронов. C.109., но таким образом, чтобы это способствовало развитию арабского общества при сохранении самобытности и духовных традиций. Тем временем просвещённая Европа, у которой арабы хотели учиться, предстала в качестве колонизатора-захватчика, что обострило вопросы сохранения самобытности.

Таким образом, к началу XX вследствие развития прессы и публицистики начался процесс обновления литературного арабского языка, возник современный прозаический стиль, широкому кругу читателей стали доступны образцы европейской беллетристики, формировалась оригинальная и новая художественная проза.

Изменилась проблематика произведений: авторов волновал внутренний мир личности, такие ценности как любовь к родине и долг служения ей, уважение к людям независимо от их статуса в обществе, права женщин, любовь как основа брачных отношений. Реформирование ислама (которое по-новому поставило вопрос о возможностях человеческого разума, свободе воли, месте человека в мире, синтезе науки и веры) также оказало огромное влияние на культуру XX века. Благодаря этому возникали новые формы в литературе и искусстве, утверждается главенство индивидуального творческого началаКирпиченко, Сафронов. С.118. Развитие переводческой деятельности и освоение европейского литературного наследия, появление многочисленных переложений, адаптаций, подражаний, способствовали появлению новых жанров и воздействовали на формирование стиля, литературных приемов, эстетических взглядов, обновлению литературного сознания. Все большее значение благодаря прессе и распространению ею новых литературных взглядов и идей, утверждающих главенство содержания, получает прозаТам же. С.105. Али-заде. С. 22-30..

1.1 Первая четверть XX века. Египетская новелла

Обновительное движение в египетской культуре на протяжении XIX столетия способствовало перестройке литературного сознания, что привело в начале нового века к появлению новых жанров и формированию современных литературных направленийТам же. С.179.. Литераторы стали задумываться над спецификой египетского характера, к этому подталкивали изменения общественно-политической ситуацииТам же. С.179..

В начале века усилилось недовольство оккупационным режимом, все чаще происходили столкновения между египтянами и англичанами, национальное движение переживало подъем. Национальная идея вдохновляет создание политических партий. Умы элиты были заняты проблемой независимости Египта и национальной самоидентификацииТам же. С.183..

В этот период реализуются важные культурные проекты. В 1908 году открывает свои двери Национальный университет (ныне Каирский национальный университет). В следующем году в университете проходит конкурс на написание истории арабской литературы. Появляются два варианта - «история» Джирджи Зейдана, ориентировавшегося на европейские образцы подобных книг, и «история» Мустафы ар-Рафии, в которой утверждалось, что литературные достоинства Корана нельзя превзойти Сафронов. C.73.. Такой подход подвергся резкой критике некоторых литераторов (Напр., Тахи Хуссейна) и положил начало широкой дискуссии, затронувшей филологические, литературные проблемы.

В том же году открывается Школа изящных искусств. Ее выпускник Махмуд Мухтар изготовил макет скульптурной группы под названием «Пробуждение Египта», которые представлял собой молодую египтянку, опирающуюся одной рукой на сфинкса и поднимающую другой рукой покрывало с глаз. Таким образом, к началу XX века в Египте в умах египетской интеллигенции укоренилась мысль о том, что египтяне - наследники древней и великой цивилизации Крымский C.191.. Возведение корней египетского народа к доисламской эпохе, безусловно, вносило в понятие египетской нации, которое формируется в этот период, светский элемент. По выражению В.Н. Кирпиченко, «стремление к национальной самоидентификации, к национальному самоутверждению способствовало обновлению и демократизации всех сфер культуры и литературы, необычайно ускорив их развитие» Кирпиченко, Сафронов. С.183..

В этот период появляется множество значительных новых явлений в литературе. Происходит становление египетского современного театра, зарождалась национальная египетская драматургия Там же. С.190.. Получает развитие современная романистика, которая все больше вглядывается в свойства личности и внутренний мир человека, не пытаясь просветить его. Она прославляет любовь (а не разум) как средство очищения души и прогресса Там же. С.190.. В романистике все больше проявляется тенденция к возрастанию роли автора и новый уровень индивидуально-творческого сознания Там же. С.195-196..

Известный литератор Мустафа Лутфи ал-Манфалути создает в этот период новый стиль литературного изложения, получивший название «новый арабский литературный стиль» Gibb. Manfaluti and the `New Style'.. Его новаторство признается не всеми учеными Brugman. Р.84. и он подвергался критике писателей более поздних течений за сентиментальность своих рассказов и сложность языка (напр. М. Теймура). Тем не менее, он по-новому взглянул на арабский язык и обозначил, что он должен являться средством передачи мысли, отрицал слепое подражание древним образцам Крымский. С. 657-58; Кирпиченко, Сафронов. С.201.. Его короткие произведения под названием «расаил» (ар.- «послания»), объединенные позднее в три тома «ан-Назарат» (ар.-взгляды), представляют собой новый жанр повествовательной миниатюры, в которой четко прослеживается не жанровое амплуа, а личность автора, размышления на исторические, социальные, нравственные темы сочетаются с лирическими отрывками и литературно-критическими высказываниями Кирпиченко, Сафронов. С.197..

Появляется знаменитый роман Мухаммеда Хусейна Хайкала «Зейнаб», который большинство исследователей литературы считают важным событием на пути становления египетской прозы. Писатель находился под влиянием французской литературы, однако он постарался наполнить свое произведение национальным содержанием. Новаторским стала тематика произведения: роман описывает жизнь феллахов (крестьян), живо передавая изображение подлинной египетской действительности. Новыми были и художественные приемы: использование диалогов на разговорном языке, имитирующих речь феллахов, описаний природы, отражающих настроение героев, эти методы были восприняты более поздними новеллистами Там же. C. 17.

Несмотря на рост негативных настроений в отношении англичан, влияние европейской литературы на писателей не уменьшалось Там же. С. 14-18.. Количество переводов европейских рассказов и повестей продолжало возрастать. В начале века появляется множество произведений, являющихся калькой с европейских (рассказы аль-Манфалути, Мухаммеда Теймура и т.д.). Целью стало наполнить европейскую форму литературного изложения содержанием, отражающим египетские реалии.

Именно в это период происходит становление нового жанра - современной реалистической новеллы. В работе Э.М. Али-заде выделяется два этапа в процессе формирования и эволюции жанра египетской новеллы: первый этап - конец XIX - до первой мировой войны, второй - после первой мировой войны Али-заде. С. 15.. На первом этапе закладывается основа для реалистического направления - через освоение опыта западноевропейской литературы, подражание традиционным произведениям, просветительскую литературу. Однако, на данном этапе в литературных произведениях преобладали черты, свойственные сентиментализму. После первой мировой войны (второй этап) меняется общественно-политическая обстановка. Вследствие чего меняются и эстетические воззрения, появляются новые идеалы. Процесс формирования египетской новеллы ускоряется благодаря наработанному опыту прошлого периода. Возникает все большая потребность в реалистическом изображении египетской жизни. Новелла проходит путь от просветительской и назидательной литературы и сентиментализма к реализму. Полухудожественный, полупублицистический рассказ-очерк, распространившийся в прессе, превращается в художественное реалистическое произведение с ярко выраженными жанровыми особенностями Там же. С.137-138..

В 20-е годы жанр новеллы приобретает все большую популярность. Он был наиболее удобен для освещения многочисленных проблем того периода и постановки разнообразных вопросов. К тому же, местом публикации этих произведений были, в основном, газеты и журналы, в связи с чем писатели должны были в максимально краткой форме изложить свои идеи Успенская. С. 17.. В создание современной египетской новеллы и развитие жанра реалистического рассказа значительный вклад внес Мухаммед Теймур Али-заде. С. 104..

Мухаммед Теймур вошел в историю египетской литературы как театральный критик, драматург и новеллист. Его творчество оказало значительное влияние на Махмуда Теймура Борисов. С. 34.. Он родился в известной и состоятельной семье просвещенных аристократов. Отец семейства Ахмед-паша занимался арабской филологией. В их доме часто собирались ученые, литераторы, поэты, филологи, чтобы обсудить литературные и научные темы. В такой атмосфере выросли братья Мухаммед (старший) и Махмуд. Мухаммед отправился получать высшее образование в Европу. Сначала - в Берлин, откуда спустя два месяца он переехал в Париж изучать юриспруденцию. Там он увлеченно посещает театры, общается с соседями по пансиону из разных стран, углубляет свои знания о европейском театральном искусстве и литературе. По возвращении в Каир он начинает играть в театре, затем оставляет это занятие по наставлению отца и всецело посвящает себя литературе. Его ранние произведения (статьи, критические очерки, переводы французских пьес) публикуются в газете ас-Суфур. Вокруг нее объединялись писатели и интеллектуалы (Таха Хусейн, Мухаммед Хайкал и т.д.), которые впоследствии стали называться «обновителями» (муджаддидун) считавшие, что необходимо следовать европейским методам в литературе и использовать их для создания египетской национальной литературы (адаб каумий). Они считали главной причиной развитости европейской литературы ее опору на реальность и наблюдения за сущностью человеческой жизни Кирпиченко, Сафронов. С. 213.. Таких же взглядов придерживался и Мухаммед Теймур. Он призывал отказаться от адаптированных произведений западноевропейских писателей и создавать пьесы, отражающие интересы народа Али-заде. С.87.. Он написал цикл очерков «аль-Хаватир» (ар. - «Размышления»), где можно проследить его общественную позицию. Очерки состояли из описания места действия (одно из известных мест, улиц Каира), затем описывались два случая, свидетелем которых был автор. Случаи контрастировали между собой, что позволяло выявить какое-либо социальное противоречие или проблему. В конце очерка следовали размышления автора. Им были также написаны шесть новелл в сборнике под названием «Ма тараху ал-`уйун» (ар. - «Что видят глаза»). Его творчество было во многом новаторским, героями его рассказов стали простые египтяне (мелкие чиновники, бедняки, дети, женщины) Али заде. С. 87-105.. В его рассказах ощущается национальный египетский колорит Там же. С.105. . Появляются черты реализма: конкретизирована общественная, бытовая среда, индивидуализированы характеры героев Там же. С.105. Его слог отличался простотой, лаконичностью и точностью. В основе его произведений - общественные и социальные проблемы, показанные через контраст: ужасное положение бедных, пороки богачей и египетской «золотой молодежи», их слепое подражание европейцам, проблемы народного просвещения, неравное положение женщин, общественные предрассудки и ханжество Там же. С.86-105.. В его рассказах читателю предоставляется возможность самостоятельно делать выводы, позиция автора не навязывается и зачастую не декларируется открыто, а передается с помощью образных средств: изображения героев и их характеров Али-заде.С.99.. В его рассказах впервые появляются элементы сатиры.

По замечанию Э.А. Али-заде «творчество Мухаммеда Теймура и его современников заложило основы реалистического направления, которое стало господствующим в послевоенной литературе Египта» Там же. С.138..

Культурное и литературное развитие XIX века, в частности, знакомство с европейской литературой, развитие прессы и публицистики, формирование просвещенной интеллигенции, способствовало тому, что в первой четверти XX века в литературе Египта наметились значительные перемены.

В этот период зарождается новая жанровая система прозы, писатели все больше обращаются в своем творчестве к реалиям национальной жизни. Европейская литература остается важным источником, но уже не общественно-политических идей, а новых форм и стилей, с помощью которых египетские писатели стремятся изобразить жизнь и проблемы египтян. Особой популярностью пользуется жанр новеллы, который благодаря таким писателям, как Мухаммед Теймур, эволюционировал от публицистического очерка до художественного реалистического произведения. Таким образом, были созданы условия для дальнейшего развития рассказа, для начала нового этапа в египетской новеллистке, ознаменовавшегося появлением такого выдающегося писателя, как Махмуд Теймур.

Глава 2. Взгляды Махмуда Теймура на арабский язык и особенности его творчества

2.1 Исторические условия формирования личности и творчества писателя

Творчество Махмуда Теймура иллюстрирует один из этапов литературной истории Египта. Махмуд Теймур принадлежал к поколению египетской интеллигенции, обладавшей высокой культурой и передовыми взглядами Али-заде Э.А. С. 7.. Как и его брат, Махмуд Теймур с детства был окружен людьми, принадлежавшими к литературной среде и отличавшимися стремлением к знаниям. Его дед, Исмаил Теймур, сумел собрать уникальную библиотеку древних рукописей. Тетя писателя, Аиша Теймур, стала известной поэтессой, а отец, Ахмад Теймур-паша, как уже упоминалось выше, был известным лингвистом и ценителем древней арабской культуры и литературы. Отец стремился привить детям интерес к литературе, поощрял их склонность к искусству и помогал развиваться, обучая их поэзии и арабскому языку. Он же приобщил детей к театру, они впоследствии создают домашний театр, для которого пишут и разыгрывают небольшие пьесы. Махмуд Теймур с увлечением читает сказки «Тысяча и одна ночь», которые, по признанию писателя, одарили его воображением Борисов. С. 30..

Состояние здоровья вынуждает Ахмада-пашу переехать в Айн ащ-Щамс, находящийся в предместье Каира. Там дети знакомятся с деревенской жизнью, играют с деревенскими детьми, наблюдают за культурой, бытом и жизнью феллахов. Позднее Махмуд Теймур опишет впечатления детства в своих произведениях, а некоторых, особенно полюбившихся ему в детстве людей, сделает героями своих произведений (напр., деревенский сторож станет прообразом героя повести «Шейх Джума» в одноименном сборнике). Там же они увидели и оборотную сторону деревенской жизни - жестокость, невежество, бедность.

Уже в 14 лет Махмуд Теймур пишет свой первый, хотя и несовершенный (не понравился его отцу), рассказ «Высокая честь».

Вдохновителем и духовным наставником для писателя был его старший брат Мухаммед Теймур, творчество которого было рассмотрено в первой главе. Во время своего пребывания в Париже Мухаммед регулярно писал брату письма, в которых делился с ним мыслями о парижском театре и европейской литературе, взглядами на будущее египетской литературы и театра. После возвращения брата Махмуд Теймур поступает в Высшую сельскохозяйственную школу, однако тяжело заболевает тифом, вследствие чего завершить образование ему так и не удается.

После выздоровления писатель основательно занимается самообразованием (изучает право, историю, философию, литературу). Он проводит долгие часы за чтением и беседами с братом, который высказывает ему свои новаторские идеи и взгляды на создание «национальной литературы». Махмуд читает арабских современников - произведения аль-Манфалути, писателей сиро-американской школы (напр. Джабрана Халиля Джебрана). Писатель признавал, что его первые романтические стихотворения в прозе написаны именно под влиянием этих писателей Теймур, М. Шифа` ар-рух. Каир, 1951. - С.13-14.. Он отмечал их новаторство, ведь писатели этой школы часто обращались к жанру рассказа и внесли тем самым элемент обновления в литературу, в которой на данном этапе не существовало данного жанра в современном понимании Там же. С.14.

По совету брата М. Теймур читает «Зейнаб» М. Хайкаля и «Рассказы Исы-ибн Хишама» М. аль-Мувейлихи. Эти произведения привлекли особое внимание писателя, так как в них он увидел черты реализма и египетский колорит Там же. С.16. .

Будущий писатель, свободно владеющий западноевропейскими языками, читает в оригинале французскую и английскую литературу. Махмуд Теймур находился под сильным влиянием Мопассана (первые произведения писателя подписаны псевдонимом «Египетский Мопассан» Кирпиченко, Сафронов. С. 279.), его поразила реалистичность его произведений, восхищение творчеством французского писателя он сохранит на всю жизнь Али-заде. С. 35..

Важно понимать, в какой атмосфере начиналось творчество писателя и какие идеи занимали умы таких же молодых людей как он, так как эти обстоятельства во многом определили его творчество и взгляды.

Революция 1919 года не принесла Египту подлинного освобождения, не решила насущной для страны социальной проблемы Кирпиченко, Сафронов. С. 270.. Провозглашенная в 1922 году независимость была формальной, английские войска оставались в стране Там же.. Революция, не реализовавшая главной цели (достижения независимости), обострила национальные чувства, потребность в политической, экономической свободе, и главное - свободе личности Кирпиченко, Сафронов. С. 270..

В Египте зарождается обновительное движение (тахдис, тадждид), которое подразумевало европеизацию общественной и научной мысли, литературы, преодоление культурного отставания от европейских стран. Вдохновителями этого движения были представители европеизированной интеллигенции, среди них - Таха Хуссейн, Салама Муса, Аббас ал-Аккад и т.д. Их деятельность утвердила новый подход к классическому наследию (изучение его как культурного достояния, а не возрождения в современной литературе путем копирования древних образцов) открыла для молодого поколения египтян новые горизонты научной, философской мысли Европы, положила начало изучению эстетического опыта европейской литературы.

В этот период появляется объединение молодых писателей, вдохновленных идеей создания современной национальной литературы, получившее название «аль-мадраса аль-хадиса» («новая школа»). Туда наряду со многими другими литераторами входят Мухаммед и Махмуд Теймуры. Программным органом объединения стала газета аль-Фаджр («Заря»). Писатели называют ее газетой «разрушения и созидания», подразумевая под этим разрушение старого и создание нового на пути к современной египетской новеллистике Али-заде. С. 30.. Писатели этого объединения сформировали новые взгляды на литературу, считали задачей литературы отражение особенностей национального характера, изображения человеческих взаимоотношений и изображение конкретных людей и явлений Али-заде. С.30., то есть впервые сформулировали основные требования реалистического творчества.

Разочарование результатами общественного движения 20-х годов изменило взгляд представителей литературных кругов на свою роль в общественной жизни: они воспринимали себя не как менторов, а как личность, вынужденную индивидуально решать для себя политические, общественные и моральные проблемы Кирпиченко, Сафронов. С.280., что нашло отражение в особенностях нового жанра - реалистической новеллы.

Члены «новой школы», как и Махмуд Теймур, в процессе формирования своих литературных взглядов и вкусов, испытали на себе воздействие сначала английской и французской литературы (читали Шекспира, Гюго, Мопассана, Гете, Оскара Уайльда и т.д.), а затем и русской (Гоголь, Пушкин, Толстой, Достоевский, и, конечно же, Чехов) Кирпиченко, Сафронов. С.279. Али-заде. С.34.. Литературное сознание писателей этого периода перерабатывало и отбирало из иностранной литературы то, что было необходимо для реализации их эстетических задач Там же. С.279..

Первым теоретиком новой литературы можно назвать Мухаммеда Теймура. Он ратовал за реалистический принцип в драматургии и призывал литераторов правдиво отображать животрепещущие проблемы египетской действительности Али-заде. С.31.. Творчество и взгляды брата повлияли на формирование творческих взглядов Махмуда Теймура. Он считал себя продолжателем дела своего брата на пути создания национальной египетской литературыТеймур, М. Шифа` ар-рух. Каир, 1951. - С.13-14..

Махмуд Теймур, творчество которого испытывало влияние западных новеллистов, в частности, Ги де Мопассана Али-заде. С. 418., находился под особенным влиянием А.П. Чехова Али-заде, Э.А. Русская литература и арабский мир. М., 2014. - С.418. . По признанию М. Теймура, именно после прочтения Чехова он проникся интересом к русской литературе и познакомился с Достоевским, Горьким, Толстым, Тургеневым Теймур, М. Тшикуф адиб ал-кисса ал-инсаниййа кейф `арафтуху. ал-Хилал. 3, 1960. - С. 55-56.. В начале своего творчества писатель учился у Чехова изображению действительности, считал его рассказы источником знаний и вдохновения Там же.С.57.. М. Теймура привлекала простота и краткость выражения, не изощрённость языка рассказов Чехова Там же.С.56.. Это отвечало идеям новеллистов того периода, которые хотели сделать литературу народным достоянием, понятным и доступным широкому кругу читателей. Как и Чехов, Махмуд Теймур избегал широких обобщений, изображения общества в целом. Именно у Чехова он почерпнул основной принцип построения короткого рассказа, его новеллы развиваются на основе одного жизненного эпизода, одной человеческой судьбы Али-заде. С. 422.. Для его произведений характерно внимание к отдельному персонажу, его характеру, развитию, порокам, поступкам, зарисовкам быта. Подобно Чехову, М. Теймур отказывается от дидактических наставлений, декларативности и приходит к выводу, что литература должна воздействовать на чувства читателя, нравственный идеал должен выражаться не в прямой форме Теймур, М. Тшикуф адиб ал-кисса ал-инсаниййа кейф `арафтуху. ал-Хилал. 3, 1960. - С 56. Особую привлекательность чеховских рассказов М.Теймур видел в том, что в них отсутствуют яркие герои, его персонажи - простые, обыденные люди и их незаметные жизни Там же. С.56.. Своими героями М.Теймур тоже делает «маленьких людей». Он также как и Чехов, изображает людей из разных слоев общества, не сосредотачиваясь лишь на одном социальном типе. Произведения Чехова помогли Теймуру прийти к выводу, что сюжет для новеллы не главное, главное - форма, в которую облечена идея и мысли автора.

Для того чтобы лучше понять особенности новеллы, созданной Махмудом Теймуром, необходимо изучить его взгляды на арабский язык и арабскую литературу в целом, и на особенности жанра рассказа в частности.

2.2 Реформаторские взгляды Махмуда Теймура на развитие арабского языка и литературы

В начале своего творческого пути, как и другие писатели новой школы, он использовал в диалогах своих произведений разговорный язык, чтобы отразить уровень образованности персонажа и его принадлежность к определенной социальной среде. Однако его взгляды в скором времени меняются, он приходит к выводу, что между двумя языками - пропасть, и переход в рамках одного произведения с литературного языка на разговорный язык вызывает диссонанс в восприятии читателя, и произведения стоит во избежание этого писать либо на литературном языке, либо на разговорном ан-Нассаг С.Х. Татаввур фанн ал-кисса ал-касира фи Миср. Каир, 1968. - С.335..

В последующие десятилетия наряду с литературной деятельностью он продолжает заниматься изучением особенностей арабского языка, избирается членом Академии арабского языка в Каире (1949), читает лекции, посвящённые арабскому языку и проблемам его развития, в различных университетах арабского мира, пишет статьи о состоянии арабского языка. Наиболее полно его взгляды отразились в книге «Проблемы арабского языка» (Мушкилят ал-луга ал-арабиййа, 1956). Книга состоит из семи частей, в которых он последовательно рассматривает проблемы разговорного и классического языков, их отличия, взаимодействие и перспективы развития.

Особое внимание он уделяет проблеме жизнеспособности классического арабского языка, актуальности его существования в современную эпоху.

По мнению М.Теймура, классическому арабскому языку, хотя он остается лишь языком письменности и мало поддается изменениям и адаптации к современным реалиям, не грозит судьба других мертвых языков, ведь в отличие от них он является языком священного писания - Корана. Именно на классическом арабском был ниспослан Коран, пока будет процветать Ислам и мусульманская община, арабский классический язык продолжит существовать Теймур, М. Мушкилят ал-луга ал-арабиййа. Каир, 1956. - С. 1-8.. О жизнеспособности арабского классического языка говорит и то, что на протяжении полутора тысяч лет классический язык остается языком культуры и науки, прессы и журналистики, обучения, литературы различных жанров, права Там же. С. 8.. Для того чтобы классический язык смог стать языком современной эпохи, был способен выразить явления новой культуры, стать более гибким и пластичным, более жизнеспособным, М. Теймур призывал к тому, что необходимо воспринимать язык как «живое существо, растущее и развивающееся», а не как «ископаемое», которое необходимо сберечь в первозданном виде Там же. С. 8.. Основное препятствие на пути развития классического языка писатель видел в том, что он не является разговорным. Существующий разговорный язык не имеет четкой системы и правил, не смог бы заменить классический в области науки, искусства, литературы и т.д., так как просто не оперирует необходимыми для этих отраслей понятиями. Преимущество же разговорного языка в том, что он отражает реалии бытовой жизни, он прост в использовании, слова и выражения появляются в этом языке естественно и легко.

Решение данной проблемы писатель видит в сближении двух языков в их взаимном дополнении Там же. С. 10.. Для достижения этой цели он предлагает осуществить несколько задач:

1. Оснащение языка (необходимыми словами)

2. Упрощение языка

3. Облегчение грамматики

4. Распространение огласовывания текста

Первую задачу писатель предлагает отдать в ведение лингвистических организаций. В это период, в связи с кардинальными переменами в социальной, экономической, политической, культурной жизни в мире вообще и в жизни Египта в частности, появляется множество понятий, для которых еще не существует аналогов в арабском языке. В арабском мире повсеместно распространяются заимствования из иностранных языков и диалектов, что вызывает споры в литературной и научной среде. М. Теймур предлагает избегать крайностей и занять взвешенную и гибкую позицию, анализировать условия появления и заимствования того или иного слова, оценивать степень потребности в нем Теймур, М. Мушкилят ал-луга ал-арабиййа. Каир, 1956. - С. 11-12.. Особую роль в распространении тех или иных слов автор отводит прессе и литературе. Именно через эти каналы следует вводить отобранные лингвистами слова, а народное языковое сознание либо примет их, либо отвергнет, так естественным образом произойдет введение новых слов в лексический запас классического языка Там же. С. 13..

Под задачей облегчения языка М.Теймур понимает использование писателями более четкого, простого стиля в своих произведениях Там же. С. 13-14.. Так же писатель видит возможность упрощения языка за счет более точного и логичного определения значений слов, избавления речи от ненужной синонимии Там же. С. 14.. М.Теймур видит в решениии этой задачи заслугу писателей, которые уже смогли определить значения многих слов и разграничить сферы их применения, а также последствия культурного расширения и возвышения литературного вкуса, осведомленности о положениях науки и общества Там же. С. 14..

Две последние задачи - облегчение грамматики и распространение огласовывания - тесно связаны между собой в понимании М.Теймура. Автор считает грамматику главной основой языка, и возможности отказаться от нее полностью не обнаруживает.

Однако он призывает облегчить ее до возможного предела путем отбора основных правил и отказа от устаревших. Огласовывание могло бы помочь решить данную задачу. Огласовки - основной способ выражения грамматических норм Теймур, М. Мушкилят ал-луга ал-арабиййа. Каир, 1956. - С. 17..

Автор предлагает огласовывать все тексты (газеты, журналы, книги, учебники), хотя это и потребует большого количества усилий (надо точно установить нормы, закрепить допустимые варианты, потратить дополнительные средства и время на печать огласовок), это значительно облегчит усвоение грамматики, ведь люди буду соприкасаться каждый день с грамматически верными текстами, и, вероятно, потребность в ее изучении исчезнет, ведь она будет усваиваться сама собой Там же. С.18-20..

...

Подобные документы

  • Знакомство с творческой деятельностью Эдгара По, общая характеристика новелл "Падение дома Ашеров" и "Убийство на улице Морг". Рассмотрение особенностей выявления жанрового своеобразия новеллы как литературного жанра на материале творчества Эдгара По.

    курсовая работа [651,4 K], добавлен 19.12.2014

  • Возникновение жанра бытовой повести и ее проблематика. Характеристика жанра бытовой повести XVII века. Анализ фольклорных элементов "Повести о Горе-Злочастии". Средства типизации жизненных явлений в этот период. Связь повести с народными песнями.

    реферат [25,8 K], добавлен 19.06.2015

  • Сюжеты новеллы Эдгара По "Маска красной смерти" и повести Н.В. Гоголя "Мертвые души", сравнительное описание данных литературных произведений. Их роль и значение в мировой литературе, используемые стилистические приемы и методы построения композиции.

    статья [17,3 K], добавлен 22.03.2015

  • Особенности работы Чехова над повестью "Три года". Эволюция творческого жанра от "романа" к повести. Описание системы образов в повести "Три года", ее художественное своеобразие. Литературные приемы, используемые писателем для раскрытия образов героев.

    курсовая работа [72,8 K], добавлен 17.03.2011

  • Изучение трагедии творческой личности в романе Дж. Лондона "Мартин Иден". Рассмотрение особенностей литературного стиля Ги де Мопассана в создании психологического портрета при помощи художественной детализации. Критический анализ новеллы "Папа Симона".

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 07.04.2010

  • Изучение русской реалистической литературы конца XIX-начала XX в. Значение творчества писателя, публициста и общественного деятеля М. Горького в литературе эпохи реализма. Определение особенностей проблематики и жанрового своеобразия пьесы "На дне".

    курсовая работа [38,7 K], добавлен 11.03.2011

  • Проблема враждебности буржуазного общества искусству как сущность романтической эстетики литературы. Сравнительный анализ повести "Портрет" Н. Гоголя и новеллы "Мадемуазель де Скюдери" Э. Гофмана; принцип параллелизма в отражении реальности и фантастики.

    реферат [22,0 K], добавлен 25.07.2012

  • Место повести "Старик и море" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Своеобразие художественного мира писателя. Развитие темы стойкости в повести "Старик и море", ее двуплановость в произведении. Жанровая специфика повести. Образ человека-борца в повести.

    дипломная работа [108,6 K], добавлен 14.11.2013

  • Формирование и характерные особенности жанра новеллы в русской литературе. Исследование преломления классических и модернистских художественных систем в новеллистике М. Булгакова 20-х годов ХХ века: физиологический очерк, реалистический гротеск, поэтика.

    дипломная работа [91,6 K], добавлен 09.12.2011

  • Жанрообразующие черты литературного путешествия, история появления жанра в зарубежной литературе. Функционирование жанра литературного и фантастического путешествия. Развитие жанра путешествия в американской литературе на примере произведений Марка Твена.

    реферат [50,9 K], добавлен 16.02.2014

  • Отражение становления человеческой личности в повести "Кадеты". "Юнкера" как обзор второй ступени подготовки будущих офицеров. История создания повести "Поединок". Художественное мастерство Куприна, своеобразие стилистики и языка его произведений.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 29.04.2011

  • Отражение темы становления характера подростка в сюжете повести "Поллиана". Особенности нравственного воздействия детей на мир взрослых и дидактическая функция темы детства. Э. Портер и М. Твен, как писатели о "хороших девочках" и "плохих мальчиках".

    курсовая работа [29,9 K], добавлен 01.04.2012

  • Художественный замысел, содержание и обстоятельства написания "Повесть о житии Александра Невского". Исторический период княжения Александра Невского. Специфика и особенности изучения жанра литературного источника на уроках истории и литературы в школе.

    курсовая работа [57,4 K], добавлен 28.11.2011

  • История создания повести и оценка творчества братьев Стругацких. Необходимость изображать будущее правдиво, учитывая все главные процессы, происходящие в обществе. Фантастические картины в повести и реальность, принципы изучения художественного мира.

    дипломная работа [98,4 K], добавлен 12.03.2012

  • Интерпретация понятия "характер" в литературоведении. Способы раскрытия литературного характера в художественном произведении. Проблема характера в повести Ю.В. Трифонова "Дом на набережной". Литературоведческий анализ специфики героя в повести.

    дипломная работа [75,5 K], добавлен 29.04.2011

  • Рассмотрение основных положений концепции "естественной личности" в повести А.И. Куприна. Своеобразие реализма художественного стиля писателя, состоявшего в противостоянии реального и идеального миров. Роль романтической составляющей в произведении.

    реферат [18,8 K], добавлен 14.03.2015

  • Сущность и история фантастики как жанра художественной литературы, ее типы, жанры и формы. Приемы литературной местификации П. Мериме. Элементы фантастики в "таинственных повестях" И.С. Тургенева. Сравнительный анализ фантастичных миров писателей.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 02.04.2010

  • Изучение истории развития детектива, специфического жанра массовой литературы и кинематографа ХХ века. Исследование основных видов детективного жанра. Леди Агата Кристи и ее детектив. Анализ особенностей детективного романа Агаты Кристи "Пять поросят".

    реферат [33,6 K], добавлен 02.05.2017

  • История жизни и творчества русского писателя и режиссера Василия Макаровича Шукшина. Обзор творчества: основные темы и произведения. Место повести "Калина красная" в творчестве писателя. Анализ произведения: тема деревенского человека, герои и характеры.

    реферат [22,4 K], добавлен 12.11.2010

  • Определение жанра фэнтези, особенности жанра в современной русской литературе. Соотношение жанра фэнтези с другими жанрами фантастической литературы. Анализ трилогии Марии Семеновой "Волкодав", мифологические мотивы в трилогии, своеобразие романов.

    реферат [50,2 K], добавлен 06.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.