Культурный туризм: "русский след" в современной Франции

Изучение следов присутствия русской культуры в Европе. Осознание важности влияния культур в условиях кризиса европейской мультикультурной модели и трамповской постглобализации. Создание перспективных культурно-познавательных маршрутов в России и Европе.

Рубрика Спорт и туризм
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.10.2021
Размер файла 146,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГБОУ ВПО «Российский государственный университет туризма и сервиса»

Культурный туризм: «русский след» в современной Франции»

Высшей школы международного сотрудничества РГУТИС

Костоварова Валентина Васильевна, старший преподаватель

Газилов Магомед Газилович, доктор филологических наук, профессор

Логинова Наталия Юрьевна, старший преподаватель

Груздева Мария Викторовна, старший преподаватель

Москва, Российская Федерация

Аннотация

Культурный (и межкультурный) туризм был и остается одним из самых значимых видов туризма в мире, очень востребован данный вид туризма и в России. Объектом исследования настоящей статьи являются русские культурные дестинации, в частности исследуются следы присутствия русской культуры в Европе, в первую очередь в современной Франции, где можно найти немало интересных туристических мест, связанных с Россией -- от храмов, мостов и музеев, до бульваров и площадей. Русский культурный след во Франции глубок, как и французский в России: русская и французская культуры всегда были тесно связаны друг с другом, взаимовлияние было очень значительным. Более того, оно актуально и сегодня, в эпоху новой мировой дезинтеграции, мультикультурного и вирусного кризиса, когда франко-русский диалог нуждается в особенном внимании. Осознание важности взаимовлияния культур в условиях кризиса европейской мультикультурной модели и трамповской постглобализации, а также того вклада, который вносят туристы в укреплении гуманитарных связей, чувств взаимной симпатии и уважения, помогает найти решения, необходимые для правильного построения имиджа страны за рубежом и созданию новых перспективных культурно-познавательных маршрутов и в России и в Европе.

Ключевые слова: туризм, культурный туризм, сотрудничество России и Франции, влияние русской культуры.

Abstract

Cultural tourism: «Russian trace» in France of nowadays

Magomed G. GAZILOV, Dr.Sc. (Philology), Prof., Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation; Natalia Yu. LOGINOVA, senior lecturer, Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation; Mariya V. GRUZDEVA, senior lecturer, Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation;

Valentina V. KOSTOVAROVA, senior lecturer, Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Cultural (and intercultural) tourism has been and is still one of the most significant types of tourism in the world; this type of tourism is in great demand in Russia as well. The research object of this article is Russian cultural destinations, in particular, traces of the presence of Russian culture in Europe are being explored, primarily in modern France, where you can find many interesting tourist sights associated with Russia, such as temples, bridges and museums, boulevards and squares. The Russian cultural impact on France is deep, as is the French one on Russia: Russian and French cultures have always been closely related to each other, the mutual influence was significant. Moreover, it is still relevant today, in an era of new world disintegration, a multicultural and viral crisis, when the Franco-Russian dialogue needs special attention. There are factors, which help to find the solutions necessary for the correct construction of the country's image abroad and the creation of new promising cultural and educational routes both in Russia and in Europe. This is awareness of the importance of the mutual influence of cultures in the context of the crisis of the European multicultural model and Trump's post-globalization, as well as the contribution that tourists make to strengthening humanitarian ties, feelings of mutual sympathy and respect.

Keywords: tourism, cultural tourism, cooperation between Russia and France, the impact of Russian culture

Введение

Современный культурный туризм неразрывно связан с межкультурным, акцентирующим внимание на ценностях межкультурной коммуникации. Для России Европа, и в первую очередь Франция, исторически являлась культурным героем. Русские люди приезжали во Францию еще со времен Петра I, в поисках лучшей жизни или по другим причинам. В частности дети дворян отправлялись в длительные путешествия в сопровождении своих домашних воспитателей, с тем, чтобы вернуться «культурными» людьми. Можно, наверное, с уверенностью утверждать, что именно с тех пор, с половины восемнадцатого века началось развитие туризма между нашими странами. И до сих пор Франция остается одним из ключевых европейских партнеров России в области туризма [2, с.14].

Как известно, эмиграция может повлечь за собой определенное изменение в культуре какого-либо народа: люди приносят с собой свои нравы, традиции, этнические особенности. Начало двадцатого века можно назвать в этом смысле «золотой эпохой» франко-русских отношений, особенно в области культурной жизни: русские участвовали во всевозможных художественных перформансах, на французский язык активно переводились литературные произведения, русский балет безоговорочно завоевывал французскую публику, а согласно официальной статистике, приведенной в книге Рэймона де Понфийи, с 1851 года к 1911 году количество русских, проживающих во Франции выросло более, чем на 25 тысяч человек [8, с.18].

Долгая история взаимодействия двух народов не могла не оставить свой след на карте Франции. В столице Франции и окрестностях страны можно найти немало интересных мест, связанных с Россией -- от храмов и музеев, бульваров и площадей, до ресторанов и мостов.

Сегодня во Франции проживает несколько сот тысяч русских (некоторые считают, что это цифра доходит до полумиллиона) [3, c.11]. В основном это семьи, которые покинули Россию во время одной из четырех волн эмиграции, супруги смешанных русско-французских браков, небольшое количество политических беженцев, а также студенты и наемные работники из России, которые находятся во Франции временно и часто возвращаются на родину.

Россия - Франция, межкультурный туризм. Почему происходит взаимовлияние разных культур и что этому способствует? Что общего между русской культурой и французской, а что их разъединяет? Поиск ответов на данные вопросы требует хорошего знания этих стран, серьезного исследования их культуры, истории, языка, но в любом случае вызовет определенную дискуссию... Кажется, причиной взаимного любопытства и даже притяжения друг к другу русских и французов служит не столько общее, сколько различие, несхожесть географии, истории, породившие специфику восприятия картины мира и национальных характеров [7, с. 23].

Считается, как уже отмечалось выше, что Россия внесла в генофонд французской нации определенный вклад, особенно в начале двадцатого века, когда эмиграция во Францию приняла массовый характер, чему французские власти не препятствовали. Русская эмиграция для французской нации была просто находкой, учитывая непростую демографическую ситуацию во Франции после Первой мировой войны, На рубеже XIX- XX веков из предреволюционной России во Францию бежали десятки тысяч представителей аристократии и интеллигенции, а в 1920-е годы за ними последовали более четырехсот тысяч белогвардейцев, ученых, писателей и священников, которые не хотели или не могли оставаться в СССР. Это было время «открытия» и интеграции русской культуры во французское общество. Представители французской культуры были заинтригованы «русским духом». Писатель и исследователь исторического наследия России Анри Труая, при рождении носивший имя Льва Тарасова, писал, что французов очаровывает русский характер [10, с.243].

Русское влияние было очевидным не только на художественно-артистический мир французов, но оставило и значительный след в развитии французской философской мысли (работы Николая Бердяева) и даже моды, («стиль Бакста») [3, с.110]. Немаловажным показателем присутствия российской культуры в современной Франции является также наличие многочисленных памятников архитектуры, зданий и сооружений, которые появились только по причине присутствия представителей русской культуры во Франции. Тысячи российских туристов ежегодно посещают столицу Франции -- Париж, который имеет заслуженную славу города-музея. Их привлекают Эйфелева башня и Лувр, Триумфальная арка и Собор Парижской Богоматери, дворцы и замки, храмы и музеи, а также места, связанные с Россией, с «русским миром». Ведь здесь жили и творили великие русские.. Маршруты культурного туризма необычайно интересны и разнообразны, рассмотрим только некоторые из них (наиболее важные, на наш взгляд).

Начнем с главного православного собора французской столицы, собора Александра Невского, идея строительства которого принадлежала настоятелю русской православной миссии Иосифу Васильеву. При описании архитектурного облика собора обычно упоминают Константинопольский Софийский собор (Айя-София в Стамбуле) и подмосковный Коломенский храм шестнадцатого века. Здесь работали русские художники Е. С. Сорокин, А. Е. Бейдеман, М. Бронников, Г. Васильев, А. П. Богомолов. Жизнь многих русских знаменитостей тесно переплетена с этим величественным собором. Здесь отпевали Ивана Тургенева, Федора Шаляпина, Антона Деникина, Ивана Бунина, Андрея Тарковского. К светлым событиям, происходившим в стенах храма, можно отнести венчание И. Бунина, а также русской балерины Ольги Хохловой и гениального живописца Пабло Пикассо. Собор может быть интересен туристам также и тем, что полон редкими красивыми иконами.

Прямо от православного собора отходит улица Петра Великого. Напротив собора располагается также знаменитый русский ресторан «В городе Петрограде», которого очень любили композитор Игорь Стравинский, Сергей Дягилев, Владимир Набоков. По соседству с рестораном в Париже проходит еще улочка с русским названием «Невская».

В VII округе Парижа в нескольких сотнях метрах от Эйфелевой башни и в непосредственной близости от музея Бранли, Гран Пале и парижского музея современного искусства расположен Российский духовно-культурный православный центр с общей площадью 4,2 тыс. м2, а неподалеку возвышается и Свято-Троицкий собор. Далее перенесемся на дачу И.С. Тургенева. Великий русский писатель был связан с Францией на протяжении 38 лет. В 1874 г. покупает в Буживале (недалеко от Парижа) усадьбу «Ясени», где выстраивает себе на русский манер небольшой дом напротив Виллы Директории. Иван Тургенев принимал у себя в Бужива- ле многих великих современников: Ги де Мопассана и Генри Джеймса, писателей Сологуба и Салтыкова-Щедрина, художника Верещагина и др. Иван Тургенев проживал также и в Париже на улице Риволи 210. Здесь же, в доме номер 206, в 1857 году снимал квартиру и Лев Толстой. В одном из старинных кварталов Парижа, в небольшом сквере у бульвара Сюше, названного так в честь одного из наполеоновских маршалов, стоит его бюст. Великого Толстого, конечно, знают, почитают и любят во Франции.

Рядом с Оперой Гарнье находится площадь, названная именем создателя «Русских сезонов» Сергея Дягилева. На уличных табличках среди других деятелей российской культуры можно увидеть также имена Баланчина, Шагала, Прокофьева, Чайковского, Мусоргского, Рахманинова, Кандинского, Нижинского и многих других. Также можно посоветовать туристам посетить поместье под интересным названием «Желтая мельница», которое расположено в 80 километрах от Парижа. Это сказочный парк, придуманный великим русским клоуном Вячеславом Полуниным.

Парижские гиды обычно объясняют российским туристам, что во Франции интерес к русской литературе, ко всему русскому довольно велик. И в подтверждение этого приводят также надписи на табличке у подъезда одного из домов в районе Пасси, где селились после революции русские писатели и поэты. Здесь жили Бунин, Куприн, Мережковский, Гиппиус, Иванов, Шмелев, Цветаева. Русские корни -- у сотен французских художников и музыкантов. Балет Франции немыслим без российских балетмейстеров и танцоров Дягилева, Павловой, Лифаря, Нижинского, Нуриева, Кшесинской, Преображенской. И сегодня на французской сцене из сезона в сезон идут «Три сестры» и «Вишневый сад», «Дядя Ваня» и «Иванов». Следы этого взаимовлияния можно наблюдать и в языке, как в современном русском, так и во французском: «язык -- зеркало, в котором отображен не только реальный окружающий мир человека, условия жизни, но и его менталитет, представление народа о самом себе, его картина мира» [6, с. 618].

Современный туристический имидж России во Франции: проблемы и пути решения. Как мы видим, отношения между Россией и Францией имеют многовековую историю и строились на основе культурной и духовной близости народов двух стран. Культура всегда была одним из приоритетных направлений российско-французских связей. Активное сотрудничество развивалось практически во всех областях творческой и гуманитарной деятельности, а также туризма даже в эпоху, так называемого «коммунизма» [5, с.121]. Но начиная с 2014 года отношения эти начали немного меняться и не в лучшую сторону... В условиях непростой международной обстановки, в эпоху конца неолиберальной глобализации, «ковидного» кризиса и новой мировой дезинтеграции в силу различных объективных и субъективных причин в Европе начали господствовать русофобские настроения. Большая геополитика часто определяет вектор мировой экономики, что в свою очередь способствует возникновению разнообразных рисков в том числе и для нормального функционирования туристской индустрии, которая в этой цепи оказалась самым слабым звеном. Введенная политика санкционных мер против России со стороны европейских стран, нанесла ощутимый удар и по российскому туризму: сократились туристские потоки в Европу, ухудшился имидж России как страны, благоприятной для въездного туризма [4, с.112].

Смена геостратегической парадигмы противостояния, которая разворачивается в мире сегодня, на наш взгляд, мешает имиджу России. Европа всегда искала внешнего недруга (это помогало ей сплотиться, решить свои внутренние проблемы) и почти всегда ее взоры были направлены на Россию, в ней она искала его и находила [2, с.13]. Но мир меняется и у Европы наряду с придуманным виртуальным образом врага на сегодняшний день появляются реальные недруги в лице исламских террористов, возросшей роли Китая, вируса Ковид-19 и др. Даже самый надежный союзник Европы США начинает проводить протекционистские походы против нее. Есть шанс, что на фоне всего этого Европа и Россия смогут трезво взглянуть на реальную картину мира, найдут взаимоприемлемые решения и отрицательный образ придуманного врага постепенно потускнеет, хотелось бы верить, что здравый смысл преобладает в этой ситуации [4, с. 114]. Что имело бы также огромное значение и перспективы для дальнейшего развития российского и европейского туризма.

В сложившейся ситуации культура снова играет (и должна играть) важную роль, роль «спасательного круга» в том числе и для туристической индустрии. Справедливости ради следует отметить, что несмотря на все эти большие геополитические игры и кризисы, в Европе, и во Франции в частности, довольно успешно проходят российские культурные мероприятия, например, старейший и наиболее презентабельный проект «День России в мире», а также фестиваль «Когда русские любят». Российский кинематограф широко представлен французскому зрителю в рамках уже ставших традиционными фестивалей и недель российского кино в Париже, Онфлере, Марселе, Ницце, Лиможе. Понимая, что культурный туризм -- наилучший способ знакомства с другой культурой проводится российско-французский Год культурного туризма. Речь идет об уникальном и эффективном инструменте культурного и духовного обогащения, призванном предоставить россиянам и французам широкие возможности для посещения наших стран, ознакомления с культурно-историческим богатством, что дает им возможность лучше узнать и понять друг друга. Один из центральных проектов Года - создание новых культурно-познавательных туристических маршрутов, освещающих российское культурное присутствие во Франции и французское в России: последствия военно-исторических событий, влияние российской эмиграции, взаимовлияние в сфере изобразительного искусства, архитектуры, литературы, музыки и гастрономии [11, с. 5].

В России любят очень Францию и французов. Тем более, что российские туроператоры относят французов к категории туристов, наиболее открытых для новых культурно-познавательных маршрутов по России: граждане этой страны, в отличие от 90% интуристов в России, заинтересованы в посещении не только Москвы и Санкт-Петербурга, но и многих других туристических направлений в стране -- Екатеринбурга, Казани, Байкала и т. д. Практически все подсчитанные Росстатом визиты из Франции были совершены именно «классическими» французскими туристами (совершающими по приезду экскурсии, проживающими в отелях длительное время). Туристов из Франции наряду с англичанами можно отнести к категории самых «ценных» для России. [4, с.136].

Учитывая данный факт, а также в целях дальнейшей популяризации туристических маршрутов в России в декабре 2016 г. в Париже открылся российский туристический офис «Visit Russia» [9, с.53]. Перспективное направление контактов - «породнение» исторических объектов и отдельных памятников культуры России и Франции. «Премьерой» здесь стало недавнее заключение соответствующих соглашений между базиликой Сен-Дени под

Парижем и Петропавловской крепостью в Санкт-Петербурге, дворцами Шан-сюр-Марн и Кусково, домами Жорж Санд в г. Ноан и Льва Толстого в Москве, виллы Корбюзье в парижском пригороде Пуаси и дома Мельникова в Москве. Россия - первая страна, с которой Франция начала развивать данный вид культурных связей.

Как уже отмечалось выше, сегодня во Франции распространён далеко не самый лучший образ России. Опрос, проведенный среди российских и французских студентов, а также анализ переписки на молодежных форумах в социальных сетях Франции и России показывает, что французы думают о россиянах гораздо хуже, чем мы о них. Несмотря на то, что эпоха, когда в сознании французов Россия ассоциировалась с самоваром и медведями, проходит, однако восприятие нашей страны остается контрастным. О Франции в России думают положительно, более положительно, чем французы о России [1, с.74].

С целью узнать, насколько современная российская молодежь знакома с приведенными выше достопримечательностями и событиями, связанными с русской культурой во Франции, мы провели опрос среди студентов Российского государственного университета туризма и сервиса. Мы раздали список достопримечательностей Франции, связанных с присутствием русской культуры, и их описание 65 студентам, задали вопрос: «Знаете ли Вы что-нибудь о данных достопримечательностях?», и попросили выбрать один из четырех вариантов ответа. Данные, полученные в ходе опроса, представлены в виде диаграммы №1:

Судя по проведенному опросу, подавляющее большинство опрошенных либо не знают о такой информации или их это не интересует. Однако, возможно, наши респонденты лучше знакомы с более популярными достопримечательностями, которые и составляют туристскую привлекательность Франции. Тех же 65 студентов мы спросили о том, какие французские достопримечательности им знакомы и попросили сделать топ 3 мест в хронологическом порядке от самого популярного до менее популярного, на их взгляд. Результаты этого опроса мы видим на диаграмме №2: мультикультурный познавательный маршрут

На первое место по популярности респонденты расположили Эйфелеву башню (40 студентов), Нотр- Дам-де-Пари поставили на первое место лишь 19 студентов (но и это, на наш взгляд, вызвано последними трагическими событиями-пожаром, происшедшим с этим великим католическим храмом), Лувру первое место отдали лишь 6 студентов.

Fig.1 Awareness

Fig. 2 Top 3 sights of Paris

Можно сделать вывод, что большинство российских студентов любят Францию и Париж в основном из- за того настроения романтики, которая витает в воздухе во Франции, как нигде больше. Это большая страна с великой историей, безумно красивой архитектурой и одним из крупнейших музеев мира - Лувром. Однако помимо Эйфелевой башни, о которой, кажется, знает каждый студент, на территории Франции находятся также и памятники архитектуры и искусства, которые оставили и русские люди. Грустно, что немногие об этом знают... преподавателям, особенно французского языка как второго иностранного, есть над чем подумать.

Говорят, что Париж присутствует в сердце каждого россиянина, кто хоть однажды побывал во французской столице, нужно помнить, что и Париж сохраняет в себе частицу русского сердца.

Заключение

Таким образом, данное исследование сможет помочь российским и французским туристам лучше узнать друг друга, закрепить чувства взаимной симпатии и уважения, упрочить гуманитарные связи, ибо культурный туризм в современном мире является фактором сближения народов, предотвращения конфликтности.

Полученные результаты могут быть использованы также при написании курсовых и дипломных работ, при разработке курса лекций по межкультурной коммуникации, страноведению, позволяют повысить мотивацию учебной деятельности студентов, значительно расширить их культурологический кругозор, воспитать у молодого поколения чувство гордости за свою культуру, а также уважение и толерантность к другим культурам и странам.

Список использованных источников

1. Газилов М.Г. Роль ассоциативных связей со словами «Франция» и «французы» в процессе формирования лингвокультурной компетенции студентов//Вестник Ассоциации ВУЗов туризма и сервиса. Т. 10, № 3. С.72-75, 2016.

2. Газилов М.Г. Имидж туристической России: проблемы и пути решения//Сервис plusT.14, №2 . С.13-17, 2020.

3. Муравлева Ю.А. Русское влияние на культурную жизнь Парижа в первой трети ХХ века: авторефер. дис . ... канд. филол. наук. Москва, 2001.

4. Gozalova M.R., Gazilov M.G. The Tourist image of Russia in Europe// Turismo-Estudos E Practicas, (UERN)», Cader- mo Suplementar № 03, (ISSN 2316-1493-Brazil-Wos).- С.110-118, 2020.

5. Carriered'Encausse H. La Russie entre deux mondes: Fayard/Pluriel. 327 p., 2011.

6. Makarova A., Gazilov M., Gozalova M. The issue of unity and diversity of linguistic worldview (on the basic of comparative research of idiomatic phrases of French and Russian languages) // SGEM. V. 5. P. 617-624, 2018.

7. McKercher B., Du Cros H. Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage management. NY: The Haworth Hospitality Press, 2002.

8. Ponfilly, Raymond de. Guide des Russes en France. Йditions Horay, 1990.

9. Richard, G. Introduction: Cultural Tourism in Europe// Oxon: CAB International, 1996.

10. Vedenina L.G. La France - la Russie: dialogue de deux cultures. М.: «Интердиалект+», 2000.

11. Jucan C.N., Jucan M.C. Social Responsibility in Tourismand Sustainable Development // Wseas transactions on environment and development. 6 (10). P. 677-689, 2010.

References

1. Gazilov, M.G. (2016). Role of associations with the words «France» and «the French» in the formation of linguo- cultural competence of students. Vestnik Assotsiatsii VUZov turizma i servisa [Universities for Tourism and Service Association Bulletin], 10 (3), 72-75. (In Russ.).

2. Gazilov M. G. (2020). An image of touristic Russia: problems and possible solutions. Service plus, 14 (2), 13-17.

3. Muravleva, Y A. (2001). Russian influence on the cultural life of Paris in the first third of the twentieth century: Candidate of Philology's thesis abstract.

4. Gozalova, M.R., & Gazilov, M.G. (2020). The Tourist image of Russia in Europe. Turismo-Estudos E Practicas, (UERN)», Cadermo Suplementar, 03, (ISSN 2316-1493-Brazil-Wos), 110-118.

5. Carriered'Encausse, H. (2011). La Russie entre deux mondes: Fayard/Pluriel.

6. Makarova, A., Gazilov, M., & Gozalova, M. (2018). The issue of unity and diversity of linguistic worldview (on the basic of comparative research of idiomatic phrases of French and Russian languages). SGEM, 5, 617-624.

7. McKercher, B., & Du Cros, H. (2002). Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage management. NY: The Haworth Hospitality Press.

8. Ponfilly, Raymond de. (1990). Guide des Russes en France. Paris: Йditions Horay.

9. Richard, G. (1996). Introduction: Cultural Tourism in Europe. Oxon: CAB International.

10. Vedenina, L.G. (2000). La France - la Russie: dialogue de deux cultures. Мoscow: «Interdialekt+».

11. Jucan, C.N., & Jucan, M.C. (2010). Social Responsibility in Tourismand Sustainable Development. Wseas transactions on environment and development, 6 (10), 677-689.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Общая характеристика понятия "культурно-познавательный туризм", музыкальные туры по Европе как одно из его направлений. Музыкальные музеи Вены как объекты туризма. Соборы и театры, концертные залы, кафе и рестораны как центры музыкальной культуры Вены.

    курсовая работа [70,5 K], добавлен 23.04.2012

  • Коммерческие и некоммерческие организации, как социальная и финансовая поддержка для детей-инвалидов. Сравнительная характеристика по работе с детьми-инвалидами в России и за рубежом в сфере туризма. Разработка культурно-познавательного маршрута.

    дипломная работа [6,4 M], добавлен 16.06.2015

  • История возникновения и главные особенности культурно–познавательного туризма. Культурно-познавательный туризм в современной системе туристской деятельности. Сегментация туристского рынка. Разработка программы тура "По местам Гауди", его калькуляция.

    курсовая работа [43,6 K], добавлен 24.05.2015

  • Культурный туризм и его влияние на развитие региона. Роль экскурсионного обслуживания в развитии культурного туризма в Хабаровском крае. Характеристика рекреационных и познавательных ресурсов; паспорт маршрута и сценарий обзорной экскурсии "Время–река".

    дипломная работа [241,0 K], добавлен 21.03.2012

  • История путешествий с лечебными целями. Лечебно-оздоровительный туризм как вид туризма, характеристика его географии. Методы лечения и оздоровления, применяемые на современных европейских курортах. Лечебно-оздоровительный туризм в России и его развитие.

    курсовая работа [87,0 K], добавлен 05.12.2013

  • Проблемы развития туризма в Перми. Меры по развитию туризма и разработка новых экскурсионных маршрутов в районах города. Памятники истории, архитектуры и культурный ландшафт города. Положительные последствия развития экскурсионного туризма в городе.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 12.09.2011

  • Культурно-исторический тур, его познавательное и образовательное значение. Ориентация на культурно-исторический туризм одна из реальных возможностей экономического, социального и культурного подъёма региона. Паломничество как древнейший вид путешествий.

    реферат [42,7 K], добавлен 30.03.2009

  • Индустия туризма одна из наиболее успешно развивающихся отраслей мирового хозяйства (статистические данные). Экономико-географические и историко-культурные факторы оказывающие влияние на развитие туризма в Европе. Туристские потоки между регионами.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 14.04.2009

  • Культурно-познавательный туризм на примере города Астрахани и её окрестностей. Туристический потенциал и рекреационные характеристики Астраханской области. Разработка, виды и анализ туристических маршрутов по Астрахани. Комбинирование программы тура.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 22.04.2008

  • Развитие физической культуры в средневековой Западной Европе, его яркие представители. Особенности физкультурных традиций Японии и Китая, коренных народов Америки до европейской колонизации. Физическая культура Русского централизованного государства.

    реферат [23,8 K], добавлен 24.02.2010

  • Характерные черты развития физической культуры в средние века. Отношение отцов христианской церкви к спорту в Европе. Историческое значение физической культуры средневековой Азии. Физическая культура народов Америки в период до европейской колонизации.

    контрольная работа [19,2 K], добавлен 15.11.2010

  • Природно-ресурсный потенциал территории Аургазинского района. Наличие туристских объектов и маршрутов. Экологическая обстановка. Анализ перспективных факторов развития туризма. Количество, уровень средств размещения. Культурно-развлекательные учреждения.

    реферат [27,9 K], добавлен 16.07.2013

  • Сущность влияния Франции на развитие борьбы в Европе. Школа прикладного русского боя, "стеночный" бой. Разрешающие и запрещающие действия в борьбе. Место спортивной борьбы в физическом воспитании в России. Дзюдо как вид спорта, история его появления.

    реферат [1,5 M], добавлен 27.02.2012

  • Автобусные туры по Европе как сравнительно молодой вид туризма. Главное преимущество автобусных туров, положительная сторона автобусного туризма. Негативные моменты автобусного тура. Описание некоторых маршрутов с оптимальным сочетанием цены и качества.

    лекция [31,1 K], добавлен 26.03.2010

  • Культурный туризм в Нижнем Новгороде: образ и бренд, проблемы и уникальность архитектурных памятников. Культурный туризм в Казани и в Городце. Определение потенциала нижегородского туризма, применение в Нижнем Новгороде удачных приемов Казани и Городца.

    курсовая работа [74,8 K], добавлен 18.03.2012

  • Роль историко-культурного наследия как ресурса развития культурно-познавательного туризма в Оршанском районе. Влияние туризма на окружающую среду района и его население. Исследование вопросов охраны культурно-исторического наследия Оршанского района.

    курсовая работа [171,4 K], добавлен 19.10.2014

  • История развития туризма. Изучение культуры античного периода. Походы и путешествия в эпоху средневековья. Открытия в XV-XVI веках. Проблемы сохранения объектов культурного наследия в России. Роль туризма в современном мире, многообразие его видов.

    дипломная работа [5,9 M], добавлен 20.03.2014

  • Понятие, цели и особенности познавательного туризма, как потребности духовного освоения и присвоения культуры мира через непосредственное постижение и переживание разных культур в различных местах. Подготовка экскурсоводов. Познавательный туризм в России.

    реферат [28,8 K], добавлен 28.07.2015

  • Изучение организации туризма и активного познавательного отдыха людей в условиях дикой природы. Система управления туризмом в национальных парках Европы. Содержание природных комплексов и достопримечательностей парков на фоне присутствия посетителей.

    реферат [19,5 K], добавлен 10.10.2012

  • Раскрытие сущности и оценка современного развития культурно-познавательного туризма. Анализ методологических основ разработки культурно-познавательного тура и оценка спроса и предложения в контексте культурно-познавательного туризма города Самарканд.

    презентация [248,4 K], добавлен 28.03.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.