Испания: особенности коммуникации, поведения и культуры

Теория и методологические основы исследования национальных особенностей коммуникации в кросс-культурных исследованиях. Современные концепции типологии культур. Культурное своеобразие Испании и перечень жестов, передающих эмоциональное состояние.

Рубрика Культура и искусство
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 19.10.2015
Размер файла 45,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

Испания: особенности коммуникации, поведения и культуры

Введение

Темой настоящей курсовой работы является Испания, ее особенности коммуникации, поведения и культуры.

Что есть Испания для жителя России? Совершенно очевидно, что для русского сознания эта страна выступает в образе художественной, эмоциональной метафоры. Праздник, солнце, яркие краски, сильные страсти - таковы ассоциации восприятия Испании в России. Стереотипы образа Испании, «картина испанского мира», сложившиеся в менталитете образованной части русского населения в XIX в., большей частью поверхностные, частично - мифологические, в меньшей степени- реальные, настолько сильны, что никакие изменения, которые произошли в этой европейской стране за прошедшее столетие, не смогли их изменить. В настоящее время Испания - это намного больше, чем устойчивые стереотипы, которые продолжают господствовать в сознании населения большинства стран, в том числе и России.

Отношения Испании и России - дружеские, традиционно симпатизирующие друг другу. При этом, между Испанией и Россией не существует старых нерешенных проблем, которые стали бы «камнем преткновения» для отношений двух стран.

Российско-испанские отношения имеют обширную договорно-правовую базу: за четверть века заключено около 60 договоров и соглашений, среди которых центральное место принадлежит Договору о дружбе и сотрудничестве 1994 года. В настоящее время российско-испанское партнерство находится на подъеме. Динамично развивается сотрудничество в различных областях, открываются новые горизонты российско-испанского взаимодействия как на двусторонней основе, так и в широких европейских и международных рамках.

Основными сферами сотрудничества двух стран являются:

1. политическая сфера

2. экономическая сфера

3. гуманитарная сфера

4. культурная сфера.

Актуальность темы исследования. Актуальность темы обусловлена повышением роли Испании в мировом и региональном сообществе, усилением значимости ее внешней политики, расширением сотрудничества испанского государства и России.

Предпринимательские круги обеих сторон признают важность взаимодействия и расширения контактов в сфере малого и среднего бизнеса: производства продуктов питания, мебели, текстильной продукции и пр.

Объект: особенности национальной культуры Испании

Предмет: коммуникативное поведение Испании

Цель: Выявить основные особенности коммуникативного поведения Испании в процессе межкультурной коммуникации.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

Определить основные научные представления о коммуникативном поведении как компоненте культуры народа.

Обобщить информацию о национальном стиле коммуникации Испании.

Глава 1. Теория и методологические основы исследования национальных особенностей коммуникации в кросс-культурных исследованиях

1.1 Проблема связи культуры и коммуникации

Впервые понятие «культура» было сформулировано немецким юристом 17 века Самуэлем Пуфендорфом.

Происхождение понятия «культура» многократно описано. Известно, что слова cultio и culte латинского происхождения и в документах Древнего Рима означали возделывание и использовались применительно к сельскому хозяйству. Этимологически в латыни более древним словом считается глагол colere, первоначальное значение которого - «возделывать», «обрабатывать землю» позже дополняется смыслом - «почитать», «поклоняться». Уже у римских государственных деятелей культура расширяется, обогащаясь новыми смыслами. В последующие века речь идет уже не только о возделывании почвы, но о развитии ума, углублении образования и веры. Языческие культы заменяются в великих религиях мыслью о возможности человека воспитать душу и способности в любви к Богу. К понятию культура позже добавляется понятие цивилизация от латинского термина civils - гражданский, государственный.

В настоящее время существует множество различных определений культуры. Например,в словаре В. И. Даля культура - это обработка и уход, возделывание, возделка; это образование - умственное и нравственное. [Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - Спб., 1863-1866.] В этом определении выделяется происхождение слова от латинского корня и сохраняется его первоначальное значение. Современный ученый Ю. М. Лотман отмечает разницу в смысловом, семантическом наполнении понятия «культура» в разные исторические эпохи у разных ученых. Однако, как полагает Ю. М. Лотман, разница эта не должна нас обескураживать, если мы вспомним, что значение этого термина произошло от типа культуры, что каждая историческая эпоха порождает ей присущую, собственную модель культуры.

Мы в нашем исследовании будем придерживаться определения, данным Ю. Г. Волковым: Культура - это система ценностей, жизненных представлений, образцов поведения, норм, совокупность способов и приемов человеческой деятельности, объективированных в предметных, материальных носителях (средствах труда, знаках) и передаваемых последующим поколениям.

Под взаимодействием культур чаще всего понимают контакты между крупными группами людей, которые в настоящее время происходят в разных сферах человеческой жизни - туризме, спорте, личных контактах, и т.д. Люди вынуждены знакомиться с чужими культурами, вливаться в них в результате происходящих социальных, политических и экономических изменений. Таким образом, на самом деле взаимодействие культур осуществляется через контакты между отдельными людьми: эти контакты представляют собой процесс межкультурной коммуникации.

Понятие «межкультурная коммуникация» ввели в научный оборот Г. Трейгер и Э. Холл в своей работе «Культура и коммуникация. Модель анализа» (1954), которые определяли ее как идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру. С тех пор исследователи далеко продвинулись в теоретической разработке этого феномена, в частности определили наиболее характерные черты. Так, отмечено, что межкультурная коммуникация осуществляется, если отправитель и получатель сообщения принадлежат к разным культурам, если участники коммуникации осознают культурные отличия друг друга. По сути межкультурная коммуникация -- это всегда межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого. Такая коммуникация вызывает множество проблем, связанных с разницей в ожиданиях и предубеждениях, которые свойственны каждому человеку и, естественно, разные в разных культурах. На процесс интерпретации также влияют возраст, пол, профессия, социальный статус коммуникантов, их толерантность, предприимчивость, личный опыт.

Современное определение межкультурной коммуникации дает А. П. Садохин: «Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.» [Во взаимосвязи культуры и коммуникации происходит их взаимное влияние друг на друга. Содержание и результаты межкультурной коммуникации во многом зависят от господствующих в какой-либо культуре ценностей, норм поведения, установок.

1.2 Современные концепции типологии культур

В настоящее время, когда существует огромное количество культур, межкультурное общение проходит на самых разных уровнях - от межличностного до межнационального. Национальные культуры слишком различны, чтобы взаимодействовать без проблем. Современные типологии культур помогают сформировать представление о культурном многообразии мира, отражают отличительные и характерные признаки той или иной культуры.

Рассмотрим некоторые современные теории. Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла. Американский антрополог Э. Холл сравнивает культуры в зависимости от их отношения к контексту, под которым понимает информацию, окружающую и сопровождающую событие: при высококонтекстуальном общении большая часть информации уже известна и только незначительная часть информации представлена в словах. При низкоконтекстуальном общении, напротив, большая часть информации передается при помощи знаковых кодов.

Высококонтекстуальные культуры по Холлу(Япония, Китай, Корея, Саудовская Аравия) считаются однородными с точки зрения накопленного исторического опыта, информационной обеспеченности, и т.д. В силу традиций исторического развития эти культуры мало меняются со временем, поэтому при взаимодействии с окружающим миром один и тот же стимул всегда вызыват одинаковую реакцию. Также, в таких культурах многое предсказуемо, поэтому для большей части обычного ежедневного общения не требуется и не предполагатся наличие подробной информации о происходящем.

Для представителей высококонтекстуальных культур многое определяется не языковым контекстом: необходимая информация, такая как иерархия, статус, расположение и размещения офиса, уже заложена в сознание людей, и без знания этой информации интерпретация сообщения будет неполной или неверной, поэтому в языках таких культур использвется очень много намеков, подтекста и фигурных выражений.

Итак, можно выделить определенные черты, которые отличают высококонтекстуальные культуры. Для них характерны: невыраженная, скрытая манера речи, многозначительные паузы. Невербальное общение является одним из ключевых компонентов. Также, открытое выражение недовольства в таких культурах является неприемлимым.

Низкоконтекстуальные культуры (Канада, Германия, США) в свою очередь менее однородны, межличностные контакты в них строго разграничены, поэтому всякий раз, когда люди вступают в общение, им необходима подробная информация обо всем происходящем. Большинство информации содержится в словах, а не в контексте. В низкоконтекстуальных культурах предпочитают прямой и открытый стиль общения , когда вещи называют своими именами . Для представителей этой группы очень важны письменные контакты , договоры , документы.

Для низкоконтекстуальных культур можно также выделить определенные отличительные черты. Такие культуры характеризуются прямой и выразительной манерой речи, невербальное общение имеет меньшее значение. Недосказанность расценивается как недостаточная информированность говорящего. В отдельных случаях возможно открытое выражение недовольства.

Теория культурных измерений Г. Хофстеде. Еще одну теорию предложил голландский ученый Г. Хофстеде. Он осуществил большой исследовательский проект и выявил четыре параметра, по которым могут быть охарактеризованы культуры.

Хофстеде установил, что культуры делятся на индивидуалистские и коллективистские. Индивидуализм имеет место, когда люди определяют себя как индивидуальность и заботятся только о самих себе, о своей семье и о своих родственниках. Коллективизм характеризуется тесной взаимосвязью человека с группой. Группа заботится об удовлетворении потребностей членов группы, обеспечивает им поддержку и безопасность взамен на их преданность.

Следующий параметр - дистанция власти. Этот показатель позволяет установить, какое значение в разных культурах придатся власти, и как варьируются культуры по данному признаку.

Измрение маскулинности - феминности способно также охарактеризовать различные культуры. В этом случае, маскулинизм рассматриватся как степень, в которой доминирующими ценностями в обществе являются настойчивость, напористость, добывание денег и приобретение вещей. Заботе о людях в таких культурах не придатся особого значения. И, напротив, феминизм - это степень, в которой доминирующими ценностями в обществе считаются взаимоотношения между людьми, забота о других и всеобщее качество жизни.

Стремление к избежанию неопределенностей - следующий параметр, который измеряет степень, в которой люди чувствуют угрозу от неопределенных, неясных ситуаций, и степень, в которой они стараются избегать таких ситуаций.

Для того, чтобы охарактеризовать испанскую культуру, в дальнейшем мы будем использовать теорию высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла, т.к. это поможет получить наиболее точное представление о культуре исследуемой страны.

1.3 Методологические подходы к исследованию коммуникации

Передача любой информации возможна лишь посредством знаковых систем. В свою очередь, знаковая система - совокупность знаков (чаще всего однотипных), обладающая внутренней структурой, явными (формализованными) или неявными правилами образования, осмысления и употребления ее элементов и служащая для осуществления индивидуальных и коллективных коммуникативных и трансляционных процессов. (А. Г. Шейнин). Традиционно выделяется два вида коммуникации: вербальная (речь выступает в качестве знаковой системы ) и невербальная (коммуникация осуществляется при помощи различных неречевых знаковых систем).

Вербальные средства языка. Стили коммуникации.

Вербальная коммуникация для человека является основной, так как речь - это самое универсальное средство коммуникации. Она представляет собой исторически сложившуюся форму общения человека с другими людьми посредством естественного языка. Язык выступает как общественно необходимая, социально фиксированная система. Речь и язык неразрывно связаны между собой: в речи единицы языка вступают в различные отношения, образуя множество комбинаций.

В зависимости от направленности речевого потока при коммуникации выделяют диалогическую и монологическую речь. При однонаправленном речевом потоке коммуникация характеризуется активностью только одного из коммуникантов. Такая речь называется монологической. Речь считается диалогической, если передача информации направлена в двух и более направлениях, причем у каждого коммуниканта периоды речевой активности сменяются периодами восприятия и обработки полученной информации.

Важнейшим способом общения является диалогическая речь, т. е. разговор, поддерживаемый собеседниками, совместно обсуждающими и разрешающими какие-либо вопросы. Диалог предполагает и включает: уникальность и равенство партнеров; различие и оригинальность их точек зрения; ориентацию каждого на понимание и интерпретацию высказанного; ожидание ответа; взаимодополнение позиций участников общения, соотнесение которых и является целью диалога.

Обычно диалог противопоставляется монологу. Монолог - это форма речи, образуемая в результате активной речевой деятельности, рассчитанная на пассивное и опосредованное восприятие и практически не связанная с речью собеседника ни в содержательном, ни в структурном отношении. Для монолога характерны значительные по размеру фрагменты текста, состоящие из структурно и содержательно связанных между собой высказываний, имеющие индивидуальную композиционную построенность и относительную смысловую завершенность.

Существуют также стили коммуникации, которые помогают сформировать отношение к партнерам по коммуникации и при помощи которых происходит понимание различных ситуаций. Выделяется четыре группы стилей вербальной коммуникации:

1) Прямой и непрямой стили коммуникации. Благодаря этим стилям выявляется степень выражения человеком своих внутренних побуждений и намерений в процессе общения, то есть выясняется степень открытости человека. Прямой стиль связан с выражением истинных намерений человека. Непрямой стиль позволяет скрывать желания, потребности и цели человека в общении

2) Искусный, точный и сжатый стили коммуникации. Данные стили показывают степень использования экспрессивных средств языка, пауз, молчания.

Искусный, или вычурный, стиль предполагает использование богатого, экспрессивного языка в общении. Точный стиль заключается в использовании необходимого и достаточного минимума высказываний для передачи информации (не больше, но и не меньше, чем необходимо). Сжатый стиль, помимо лаконичности и сдержанности, включает уклончивость, использование пауз и выразительного молчания.

3) Личностный и ситуационный стили коммуникации. Личностный стиль коммуникации делает акцент в общении на личности индивида, а ситуационный - на его роли.

4)Инструментальный и аффективный стили коммуникации. Эти стили различаются своей ориентацией на того или иного участника вербальной коммуникации. Инструментальный стиль общения главным образом ориентирован на говорящего и на цель коммуникации, а аффективный - на слушающего и на процесс коммуникации. Инструментальный стиль опирается на точные знания, чтобы достичь определенности и получить одобрение партнера. Инструментальный стиль позволяет человеку утвердить себя, поддержать собственное лицо, а также сохранить чувство автономии и независимости от собеседника. Аффективный стиль, напротив, ориентирован на сам процесс общения, на приспособление к чувствам и потребности собеседника, на достижение групповой гармонии. Это приводит к тому, что при аффективном стиле человек вынужден быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. Для этого он пользуется неточностями и избегает прямых утверждений или отрицаний. Если оба собеседника в общении придерживаются этого стиля, то постоянно возникает проблема интерпретации сказанного, его проверки, которая опять-таки проводится косвенным образом. В такой ситуации важно не то, что говорится, а то, что делается.

Практически в каждой культуре присутствуют все вышеописанные стили коммуникации, но в разных культурах они имеют разную степень выраженности

Невербальные языковые средства.

Хотя речь является универсальным средством общения, она необходимо дополняется употреблением невербальных способов общения. Под невербальной коммуникацией следует понимать совокупность неязыковых средств, символов и знаков, используемых для передачи информации и сообщений в процессе общения. Невербальная коммуникация является самой древней формой общения людей. Исторически невербальные средства коммуникации развились раньше, чем язык. В невербальной коммуникации можно выделить следующие разделы: кинесика, такесика, сенсорика, проксемика и хронемика. Самым широким из этих разделов является кинесика, которая объединяет в себе жесты, позы, телодвижения, используемые при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Рассмотрим подробнее основные элементы кинесики.

Особая роль в передаче информации уделяется мимике (движение мышц лица). Мимика отличатся целостностью и динамичностью: в мимическом выражении основных эмоциональных состояний, таких как гнев, радость, страх, страдание, удивление и презрение, все движения мышц лица скоординированы. Как правило, мимика отражает:

отношение говорящего к произносимым словам: их значимость для говорящего, веру в то, что он говорит, как сам понимает то, что говорит, как понимает слушающего и др.;

психические состояния говорящего: радость, удовлетворение, внимательность, скуку, досаду, усталость, удивление, волнение, напряжение, гнев, растерянность и пр.;

отношение к собеседнику: безразличие, уважение, сочувствие, доброжелательность, пренебрежение, разочарование и др.;

отношение к самому себе и своим действиям: внимательность, волевую собранность, решимость, непреклонность, неуверенность в себе, растерянность, самодовольство, подготовку к какому-то действию и пр.;

некоторые другие качества: интеллигентность, ум, малообразованность, глупость, самообладание, волю и др.

С мимикой тесно связан другой элемент кинесики - окулистика, которая представляет собой использование движения глаз или контакт глазами в процессе коммуникации. С помощью глаз передаются самые точные сигналы о состоянии человека, поскольку расширение и сужение зрачков не поддаются сознательному контролю. При постоянном освещении зрачки могут расширяться или сужаться в зависимости от настроения. Если человек возбужден или заинтересован чем-то либо находится в приподнятом настроении, его зрачки расширяются в четыре раза против нормального состояния. Наоборот, сердитое, мрачное настроение заставляет зрачки сужаться.

Американские психологи Р. Экслайн и Л. Винтере установили, что взгляд связан с процессом формирования высказывания и трудностью этого процесса. Например, когда человек только формулирует мысль, он чаще всего смотрит в сторону, когда мысль полностью готова -- на собеседника. Если речь идет о сложных вещах, на собеседника смотрят меньше, когда трудность преодолевается -- больше. Вообще же тот, кто в данный момент говорит, меньше смотрит на партнера -- только чтобы проверить его реакцию и заинтересованность.

Визуальные контакты различаются в разных культурах и часто могут стать причиной непонимания в межкультурной коммуникации.

Существует мнение, что лицо является главным источником информации о психологических состояниях человека, однако, во многих ситуациях, тело человека является более информативным, чем его лицо: мимические выражения лица поддаются сознательному контролю лучше, чем движения тела. Поза - это положение человеческого тела, типичное для данной культуры. В силу культурной традиции каждого народа некоторые позы запрещаются, а другие -- закрепляются. Поза наглядно показывает, как данный человек воспринимает свой статус по отношению к статусу других присутствующих лиц. В позе и движениях проявляется не только социальный статус человека, но и его психологическое состояние. Сущность позы состоит в размещении индивидом своего тела по отношению к собеседнику. Это размещение говорит либо о закрытости, либо о расположенности к общению.

Кроме вышеперечисленных, существует еще один элемент кинесики - жесты (телодвижения, используемые как коммуникативные средства.) Чаще всего под жестикуляцией подразумеваются движения рук или головы. Независимо от типа культур, везде вместе с возрастанием эмоциональной возбужденности человека, его взволнованности растет интенсивность жестикуляции, также как и при желании достичь более полного понимания между партнерами, особенно, если оно затруднено.

Конкретный смысл отдельных жестов различен в разных культурах. Однако во всех культурах есть сходные жесты, среди которых можно выделить:

коммуникативные: жесты приветствия, прощания, привлечения внимания, запретов, удовлетворительные, отрицательные, вопросительные и т. д.;

модальные, т. е. выражающие оценку и отношение: жесты одобрения, неудовлетворения, доверия и недоверия, растерянности и т. п.;

описательные жесты, имеющие смысл только в контексте речевого высказывания.

Такесика, следующий раздел невербальной коммуникации, изучает прикосновения в ситуации общения. Использование человеком в общении прикосновений определяется многими факторами, такими как статус партнеров, их возраст, пол, степень знакомства. В разных культурах использование такесических средств интерпретируется по-разному, поэтому неадекватное их использование может привести к конфликтам в общении.

В основе сенсорики лежит чувственное восприятие представителей других культур, т.е. отношение к представителю другой культуры формируется в зависимости от того, как человек чувствует запах, ощущает вкус, воспринимает вкусовые и звуковые сочетания. Особенности сенсорного восприятия различаются в национальных культурах. При сопоставлении всех сенсорных факторов, можно получить сенсорную картину той или иной культуры.

Проксемика, по определению Э. Холла, - это использование пространственных отношений при коммуникации, выражающееся в отделении личной территории, персонализации места и объекта общения, которые становятся собственностью человека или группы индивидов. Общение людей происходит на определенном расстоянии в зависимости от многих факторов. Э. Холл выделяет четыре зоны коммуникации:

Интимная (от 45см) - зона, разделяющая людей, находящихся в тесном эмоциональном контакте. Практически во всех культурах мира считается неприемлимым вторгаться в интимную зону.

Личная (от 45 до 120 см) - личное пространство, расстояние, которое необходимо человеку для общения с другими людьми. Личное расстояние варьируется в зависимости от особенностей культуры и характера отношений между людьми, и часто, незнание личных границ может привести к мжкультурному конфликту.

Социальная (от 120 до 400 см) - расстояние, поддерживаемое при формальной беседе, с малознакомыми людьми или группой людей. Нарушение социальной зоны может привести к неудачным результатам коммуникации

Публичная (от 400 см) - расстояние, поддерживаемое при коммуникации с большой группой людей

Типы культур также варьируются по способу использования времени:

Монохронные (возможен только один вид деятельности в одно и то же время): Германия, США, страны Северной Европы.

Полихронные (культуры, в которых несколько дел может выполняться одновременно): Латинская Америка, Ближний Восток. Страны Средизменоморья, Россия.

Выводы по первой главе

1.Культура - это система ценностей, жизненных представлений, образцов поведения, норм, совокупность способов и приемов человеческой деятельности, объективированных в предметных, материальных носителях (средствах труда, знаках) и передаваемых последующим поколениям.

Межкультурная коммуникация - совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.

Во взаимосвязи культуры и коммуникации происходит их взаимное влияние друг на друга. Содержание и результаты межкультурной коммуникации во многом зависят от господствующих в какой-либо культуре ценностей, норм поведения, установок.

2. Существуют типологии культур, которые помогают сформировать представление о культурном многообразии мира: Теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла, по которой культуры варьируются в зависимости от их отношения к контексту.

Теория культурных измерений Г. Хофстеде, которая предполагает четыре параметра для классификации:

Дистанция власти

Коллективизм и индивидуализм

Маскулинность и феминность

Стремление к избеганию неопределенностей

3. Традиционно выделяется два вида коммуникации: вербальная и невербальная. В вербальной коммуникации, в свою очередь, выделяется четыре группы стилей:

прямой и непрямой

вычурный, точный и сжатый

личностный и ситуационный

инструментальный и аффективный

В невербальной коммуникации можно выделить следующие разделы: кинесика, такесика, сенсорика, проксемика и хронемика. Самым широким из этих разделов является кинесика.

Глава 2. Испания: особенности культуры и коммуникации

Официальное название: Королевство Испания, Reino de Espaсa (исп.), Kingdom of Spain (англ.)

Государство в Европе, на Пиренейском полуострове. На западе омывается водами Атлантического океана, на севере - Бискайского залива, на юге Испания отделена от Африки Кадисским заливом Атлантического океана, Гибралтарским проливом и Средиземным морем, которое охватывает страну с юга и юго-востока. По суше Испания граничит на севере с Францией и Андоррой, на западе - с Португалией. На юго-востоке существует британская территория на мысе Гибралтар. Испании принадлежат Балеарские острова в Средиземном море и Канарские острова в Атлантическом океане. Африканские территории Испании - эксклавы Сеута и Мелилья - города на побережье, в целом принадлежащем Марокко.

Краткая справка:

Столица - г. Мадрид.

Площадь: 504645 кмІ (вместе с островными территориями).

Население 45 млн 866 тыс. чел. (1.1.2009)3 , 76.7% - горожане. Из них 3 млн 730 тыс. иностранцев (более 500 тыс.марокканцев и 498 тыс. эквадорцев). В 2005 году зарегистрировано 42585 россиян.

Основные народы: испанцы (кастильцы) 72.8%, каталонцы 10%, галисийцы 8.2%, баски 1.5%, цыгане 1.5%, астурийцы 0.5%, арагонцы 0.08% .

Государственный язык: Испанский язык (Кастильский язык).

Государственный строй - конституционная монархия.

Глава государства - король.

Глава правительства - председатель правительства, назначаемый королем лидер парламентского большинства.

2.1 Тип культуры и культурное своеобразие Испании

В нашем исследовании мы классифицируем испанскую культуру по четырем параметрам, которые выделил Г. Хофстеде:

Дистанция власти

Коллективизм и индивидуализм

Маскулинность и феминность

Стремление к избеганию неопределенностей

В нашей классификации мы рассмотрим основные сферы жизни: семья, школа и работа.

В Испании высокая дистанция власти: власть в их понимании - наиболее важная часть общественной жизни. Это проявляется во всех областях: в семье дети слушаются родителей (послушание). Также существует почтительное отношение к родителям (подчинение). В обучении центральная фигура - учитель. Обучение определяется как восприятие мудрости учителя. В работе существует иерархия: естественное постоянное неравенство. Решения принимаются руководством в патриархальном стиле.

Испания - коллективистская культура. Здесь с детства человека приучают к мысли, что интересы коллектива выше личных. Мнение семьи важнее личного, существуют обязательства по отношению к семье (гармония интересов, уважение к общей позиции, чувство стыда за поступки). Считается, что учиться надо в молодости. В работе не приветствуется индивидуальная инициатива. Новые методы управления не вызывают большого интереса. Отношения между работником и работодателем измеряются моральными параметрами, как и в семье. У работников существует эмоциональная зависимость от предприятия.

Испания является женственной культурой. В семье акцент ставится на отношениях, члены семьи солидарны между собой и привыкли разрешать конфликты посредством компромиссов и переговоров. В учебе существует ориентация на среднего: результаты учебы не очень важны. Главная цель - социальная адаптация. В работе не существует высокой мотивации в достижении успеха, акцент делается на качество жизни. Предпочтение оказывается меньшему объему работы, нежели более высокой зарплате. Вместо конкуренции - кооперация; культура ориентирована на сохранение отношений. Также ценится скромность в самооценке.

В испанской культуре высокий показатель устранения неопределенности. В семейной обстановке демонстрация эмоций и агрессии нормальна. Для них характерна высокая стрессовость, уровень беспокойства и тревожности. Отличное здесь непривычно и опасно. В школах учащиеся привыкли к структурированным программам, четким целям и задачам, четкому расписанию. В работе время имеет ориентировочный формат, конкуренция между коллегами нежелательна, начальство назначается по принципу старшинства, существует множество письменных предписаний и ритуалов на рабочем месте.

2.2Особенности коммуникации Испании

В испанской культуре особое значение придается вербальной и невербальной коммуникации.

Вербальная коммуникация.

Что касается вербальной коммуникации, здесь ярковыраженными являются следующие стили:

1) Искусный, или вычурный стиль коммуникации точнее всего отражает ценности и нормы испанской культуры. Испанцы говорят очень эмоционально, громко, активно сопровождая свою речь невербальными средствами коммуникации. Для подавляющего большинства испанцев наиболее характерными чертами являются: непосредственное проявление душевного состояния, гиперэмоциональность, стремление к наслаждению жизненными удовольствиями, гордость, страсть к риску, искренность в общении.

В испанском языке преобладает значительное количество эмоционально-экспрессивных форм обращения к адресатам женского пола, маркированных положительной стилистической окраской: «Reina» (королева), «Vida mia» (жизнь моя), «Carina» (нежность). Особый интерес представляет употребление зооморфизма «mona» (обезьяна, что означает «красавица», «дорогая»).

2)Личностный стиль, отражающий социальное равенство, также характерен для испанской культуры: в последние годы отмечаются изменения в использовании местоименных форм tu / Usted, (ты/Вы), что ранее являлось своеобразным показателем социальных и возрастных признаков. Особенностью современного испанского этикета является то, что вполне естественным является обращение студента к преподавателю, сотрудника к руководителю на «ты».

2.2 Невербальная коммуникация.

В области невербальной коммуникации особая роль уделяется кинесике, а именно жестам. В испанской культуре поощряется экспрессия в процессе вербальной коммуникации.

Существует большой перечень жестов, передающих эмоциональное состояние. Например: испания коммуникация поведение культура

когда обеими руками, с широко расставленными пальцами, производятся движения сверху вниз, имитирующие игру на гитаре - так выражается восхищение красотой женщины.

жест-оберег. Рука вытянута вверх, кулак сжат, а указательный и средний пальцы перекрещены.

жест-клятва. Большой и указательный палец правой руки подносят к губам и сопровождают громким поцелуем.

эмоциональный дискомфорт женщина выражает так: левой рукой захватывает прядь волос на затылке и поднимает руку с волосами вверх.

для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением.

жест «доволен собой» представлен хлопком по лбу. Аналогичный жест встречается в английской невербальной коммуникации.

жест «подойди сюда» - вытянутой рукой машут вверх-вниз.

Такесика также является немаловажным компонентом испанской культуры: в коммуникативных ситуациях приветствий и прощаний у испанцев широко распространены этикетные жесты объятия и поцелуи. Согласно общепринятой норме этикета мужчины целуют и обнимают иногда даже малознакомых и незнакомых женщин.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие и уровни межкультурной коммуникации. Стратегии редукции неуверенности. Риторическая теория коммуникации. Теория социальных категорий и обстоятельств. Становление и развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в США, Европе и России.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 21.06.2012

  • Коммуникация как общение с помощью комплекса языковых и невербальных средств. Сущность невербальной коммуникации, раскрытие ее основных форм и способов в различных национальных культурах. Трактование жестов и мимики в зависимости от культурных традиций.

    реферат [26,5 K], добавлен 03.05.2014

  • Значимость процесса межкультурной коммуникации в период глобализации в современном мире как совокупности различных социокультурных структур и их взаимодействия. Символические основы межкультурной коммуникации, ее основные типы и их характеристика.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 11.11.2014

  • Культура как предмет культурологии. Типология культур. Основание типологии культуры. Варианты типологии культур. Задачи, решаемые с помощью метода типологии культур. Периодизация истории культуры. Периодизация русской культуры.

    контрольная работа [20,1 K], добавлен 12.06.2007

  • Подход Бахтина к осмыслению культуры, ее места в жизни. Сущность диалога культур. Формы общения людей разных культур. Механизм самодетерминации личности. Современное развитие средств массовой коммуникации. Значение народности для мирового искусств.

    реферат [22,7 K], добавлен 26.11.2012

  • Феномен межкультурной коммуникации в гуманитарном знании. Типологии культур. Особенности и формы делового общения. Корпоративная культура в многонациональных корпорациях. Анализ значимости культуры делового общения в повседневной жизни организации.

    курсовая работа [67,4 K], добавлен 29.06.2017

  • Влияние национальной культуры на организационную культуру публичной службы. Влияние культуры на организационное поведение в России. Сравнительные характеристики американской, японской и арабской деловых культур: образцы поведения, стремление к гармонии.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 20.09.2014

  • Значение массовой коммуникации в духовной культуре общества. Интернет как самое популярное средство передачи информации. Роль культурной коммуникации в современном российском обществе. Социальная сущность массовой коммуникации. Формы и функции культуры.

    реферат [19,5 K], добавлен 22.02.2010

  • Основные компоненты в медиа-среде по Г. Маклюэну. Классификация культурных эпох по Маклюэну. Особенность современных коммуникационных средств. Общество "гармоничной коммуникации" и "образного мышления" как непременное условие формирования высших культур.

    доклад [27,9 K], добавлен 08.11.2009

  • Марксистская теория общественно-экономических формаций, борьба двух типов культур — прогрессивной и консервативной. Цивилизационный подход, идея одновременного сосуществования в истории замкнутых культурных типов. Исторический и региональный подходы.

    презентация [984,0 K], добавлен 08.12.2013

  • Проницаемость культуры в межкультурной коммуникации. Культурный обмен в музыкальном пространстве. Диалог музыкальных традиций на примере культурного взаимодействия мусульманской Испании IX-XV веков. Культурный синтез как базовый принцип развития музыки.

    дипломная работа [75,0 K], добавлен 14.11.2012

  • Концентрация объектов культурного наследия. Парадоксы исторического пути Испании в искусстве Гойи. Пестрота архитектурных стилей и разнообразие сочетания сооружений и планировки с природным ландшафтом испанских городов. Севилья - город контрастов.

    контрольная работа [13,9 K], добавлен 26.06.2009

  • Барьеры, которые снижают эффективность интеракций: различия когнитивных схем, используемых представителями разных культур (особенности языковых и невербальных систем, элементов общественного сознания). Социокультурные барьеры в межкультурной коммуникации.

    реферат [31,2 K], добавлен 05.03.2013

  • Проблемы исторического развития культуры, анализируются различные концепции исторической динамики культуры: теории культурных циклов, линейной динамики культуры, концепции культурного прогресса. Концепции развития культуры Данилевского, Шпенглера.

    реферат [28,3 K], добавлен 01.05.2008

  • История формирования испанской культуры и факторы, повлиявшие на это процесс. Знаменитые достопримечательности Испании. Понятие, основная цель и значение культурной политики. Направления развития российско-испанских отношений за последнее десятилетие.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 08.06.2014

  • Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации. Приёмы невербального общения в рамках страноведения. Проблема возникновения барьеров коммуникации в межкультурной среде и способы их преодоления. Особенности японского этикета.

    дипломная работа [668,2 K], добавлен 05.11.2013

  • Общие характеристики стран России и Испании. Основные национальные, традиционные и религиозные ценности стран. Выводы о различии двух стран в сферах традиции, национальной кухни и религии. Демографическая ситуация в Испании и Российской Федерации.

    курсовая работа [97,6 K], добавлен 26.05.2015

  • Возрождение (Ренессанс) - период в культурном и идейном развитии стран Западной и Центральной Европы. Развитие ренессансной культуры в Испании. Архитектурный стиль платереско. Эскориал – жемчужина испанской ренессансной архитектуры. Ренессанс в живописи.

    презентация [5,4 M], добавлен 26.05.2014

  • Проблемы исторической типологии культуры. Типологизация - критерии и принципы, значение в научном исследовании культуры. Своеобразие русской культуры, ее место и роль в мировом культурно-историческом процессе. Факторы ее развития: природный, этнический.

    реферат [45,2 K], добавлен 01.05.2008

  • Коммуникация как составляющая культуры. Механизм коммуникации, особенности ее невербальной формы. Символ как информационная единица коммуникации, механизм дешифровки. Группы символов, их роль в структуре культуры. Эволюция символов, логика их взаимосвязи.

    контрольная работа [57,7 K], добавлен 24.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.