Немецкий театр в Петербурге

История труппы Немецкого музыкального театра. Феномен рецепции немецких пьес. Вклад Б. Брехта в развитие немецкого репертуара на российской сцене. Ф. Шиллер и постановки его произведений. Положение немецкого репертуара в современных театрах Петербурга.

Рубрика Культура и искусство
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 01.03.2018
Размер файла 122,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Интересно так же в этом интервью то, что Бутусов говорит о влиянии на свое творчество спектакля «Люди и страсти», о котором речь шла выше. «Здесь сильна традиция музыкальных спектаклей со времён Игоря Петровича Владимирова. Наш спектакль “КАБАРЕ БРЕХТ” - это творческий привет ему. Мы даже хотели сделать несколько прямых цитат из его “Трехгрошовой оперы”, но стилистически не вписалось, слишком много времени прошло. Но, по большому счёту, это, конечно, наш ему поклон. Он был по-настоящему глубокий, понимающий природу такого жанра человек. Зрители это помнят до сих пор. И я в том числе, спектакль Владимирова “Люди и страсти” очень серьёзно повлиял на меня как режиссёра. Возвращение к музыкальной природе здесь, на этой сцене, происходит совершенно органично. И это никак не противоречит постановке серьёзных вопросов.» Там же.

3.2 Фридрих Шиллер и постановки его произведений на российской сцене

Помимо столь популярного на российской сцене Бертольда Брехта мы можем наблюдать любовь к еще одному немецкому писателю, Фридриху Шиллеру.

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер родился 10 ноября 1759 года. Проба пера произошла уже в школьные годы. Первая пьеса автора, «Космус фон Медичи» была написана в соответствии с модой в литературе того времени. Речь шла о любви отца и ненависти между братьями. Но автор уничтожил эту пьесу. Первой же опубликованной одой является «Завоеватель». В 1781 годы была завершена драма «Разбойники», которая наиболее известна читателям. После постановки в Мангейском театре этой пьесы на следующий год Шиллер был посажен на гауптвахту. Ему было запрещено публиковаться. Позже он ему удалось бежать.

Шиллер был близким другом Гете. Вместе в Веймаре они основали театр, который впоследствии стал ведущим театром в Германии.

Поэт скончался 9 мая 1805 года. Последние годы его жизни были омрачены страшными муками болезни. Ланштейн П. Жизнь Шиллера. -- М.: Радуга, 1984. 

Стоит также отметить тот интересный факт, что любовь к Шиллеру в Петербурге заключается не только в постановке его произведений на сценах театров, но и в музее Фридриха Шиллера, который расположен по адресу улица Пражская, 36.

Несмотря на успехи Шиллера в написании пьес, не стоит забывать и о теоретических работах об искусстве, были у него и статьи посвященные драме и театру: «О современном немецком театре» (1782), «Театр, рассматриваемый как нравственное учреждение» (1784). Автор соотносит театр с явление другого порядка. Он говорит о том, что рядом с театром следует мораль и религия, а не литература и музыка, как считается сегодня. Шиллер говорит о том, что театр может возродить. Так же театр способствует распространению нравственных ценностей: «он карает тысячи пороков, оставшихся безнаказанными», а «тысячи добродетелей, о которых умалчивает правосудие, прославлены сценой». Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании. Собр. Соч.: в 7т. М.: Худож. лит., 1957. Т. 6 с. 270

Основой нравственного усовершенствования, по мнению Шиллера, является развитое эстетическое чувство. Влияние таких взглядов можно проследить и в работах отечественных деятелей, например, Белинский, который вслед за Шиллером сравнивает театр с истинным храмом искусства.РыбаковаД.А.Театральная концепция Шиллера и вопрос о назначении театра в России XIX в.: постановка проблемы. Санкт-Петербургский университет культуры (Санкт-Петербург), 2011 март с. 178

На сценах петербургских театров было поставлено немало пьес по мотивам произведений Шиллера. В рамках этой работы хотелось бы обратить внимание лишь на некоторые из них.

28 сентября 2012 года на сцене Академического малого драматического театра состоялась премьера спектакля по пьесе Фридриха Шиллера «Коварство и любовь».

Первое, что бросается в глаза при изучении афиши данного спектакля - это актерский состав. Исполнителями главных ролей являются Данила Козловский и Елизавета Боярская. Это интересно только в рамках сегодняшнего дня. Многие зрители желают посмотреть именно на игру актеров, а не на саму пьесу в современной интерпретации. «В Малом драматическом театре - театре Европы (Санкт-Петербург) идут премьерные спектакли по пьесе Ф. Шиллера “Коварство и любовь”. Режиссёр Лев Додин, в главных ролях: Елизавета Боярская, Ксения Раппопорт и Данила Козловский. Естественно, аншлаг».Москвина Т.  Политика убивает любовь. № 44 (336) «Аргументы Недели » от 15.10.2012.Такое рассмотрение мне кажется слишком поверхностным, и я считаю необходимым проникнуть глубже и понять, достойна ли эта пьеса внимания как целостное произведение.

Хотелось бы достаточно сжато напомнить сюжет произведения. «Человек с утомлённым и властным лицом, занимающий высокую должность в маленьком государстве (Игорь Иванов), решает насильно женить своего сына Фердинанда (Д. Козловский). Причём на фаворитке правителя, леди Мильфорд (К. Раппопорт). Однако юноша уже влюблён в Луизу, дочь учителя Миллера (Е. Боярская). Чтобы разлучить влюблённых, секретарь Вурм (Игорь Черневич) сплетает довольно наивную интригу. Но с простодушными людьми, которые живут чувствами и верят в клятвы, много хитрить и не надо. Как не стоит церемониться с жертвенными агнцами, предназначенными на заклание».Москвина Т.  Политика убивает любовь. № 44 (336) «Аргументы Недели » от 15.10.2012.

Многие из критиков отмечают тот факт, что в постановке намного больше коварства и цинизма, нежели любви. «Спектакль жесткий. Про коварство в нем больше, чем про любовь. Жесткость сразу видна. Вначале на совершенно пустой сцене один огромный крест с повалившейся перекладиной».Песочинский Н. Молодежная политика президента фон Вальтера. Петербургский театральный журнал от 29.09.2012 http://ptj.spb.ru/blog/molodezhnaya-politika-prezidenta-fon-valtera/ 20.04.2017

«Многоэтажный, непосильный для современного человека текст Шиллера Додин превращает в емкий, стремительный и исполненный драматизма рассказ о том, как алчущие денег и власти способны погубить тех, кто хочет просто любить. Нежное чувство, которое испытывали друг к другу Луиза и Фердинанд, для Президента и Вурма - разменная монета, не более того».Павлюченко К. Финал достигает шекспировских высот. Газета «Невское время» от 09.10.2012

Так же очень часто встречаются упреки в нехватки напряженности в спектакле. «Выбора у них нет, не было с самого начала, вопрос в том, как это принять и как не навлечь своими бессмысленными попытками сопротивления еще больших несчастий. Шиллер давал своим персонажам надежды и иллюзии, которые в современном социальном понимании утрачиваются довольно скоро. Фабула еще движется, а психологическая развязка наступила, во всяком случае, когда Луиза пишет письмо под диктовку Вурма. Дальше спектаклю недостает напряженности.»Тамже.

Но есть критики, которые считают, что финал пьесы можно сравнить по накалу страстей с произведениями Шекспира. «Финал достигает шекспировских трагических высот. Только что Козловский и Боярская подтрунивали от лица своих персонажей над самой смертью, веселя зрительный зал. Как вдруг игра заканчивается. Луиза замирает и больше не поднимает головы: мышьяк, подсыпанный снедаемым ревностью Фердинандом, сделал свое дело. Смех обрывается, и невыносимо больно слышать этого мальчика, который только что узнал, что Луиза всегда была ему верна: “Помедли, Луиза, не улетай так быстро...” Заканчиваются последние мгновения, когда он может быть счастлив на этой земле».Павлюченко К. Финал достигает шекспировских высот. Газета «Невское время» от 09.10.2012

Однако, не смотря на все разрозненные мнения, стоит заметить, что режиссер проделал поистине замечательную работу. Да, он сократил некоторые роли до минимума (родители Луизы), но подобраны такие актеры, которые, не смотря на это, смогли полностью показать характер своих героев.

Еще одним интересным моментом является то, что неожиданно со сцены слышатся слова Ж.-Ж. Руссо и О. Бисмарка. «Лев Додин показал новый подход к классической трагедии, построив действие таким образом, что голос невидимого Президента, озвучивающий речь Бисмарка, в которой он призывает к братству, пониманию и любви, есть эффект отстранения, изобретенный Брехтом. Это логическое завершение спектакля, современная форма которого соответствует содержанию классической трагедии».Коваленко Г. О Шиллере, славе и любви. http://www.ng.ru/archivematerials/2012-10-08/100_love.html 30.04.2017

Но если в этом спектакле связь с пьесой Шиллера достаточно крепка, то постановка Приюта Комедианта вызывает достаточно спорные чувства. Премьера состоялась 24 июня 2011 года. На первый взгляд мы имеем дело с классическим сюжетом: столкновение двух совершенно разных миров. «Как в классическом произведении, так и в современной постановке, любви молодых людей мешают их родители. Хотя здесь шиллеровское дворянство теперь называется высокопоставленным чиновничеством, ничего не мешает подросткам любить и умереть за свою любовь.» Дружнова А. Коварство, любовь и COCA-COLA. http://pushkin.ru/news/pushkin-news/kovarstvo-lyubov-i-coca-cola-953.html 25.04.2017Но классические диалоги произносятся по музыку Ника Кейва, Nirvana, Muse, звуки компьютера и смс-ок, Луиза неожиданно превращается в дочь бедного битломана, владельца маленькой звукозаписывающей студии, а Фердинанд в сына президента крупной компании. Такие интересные художественные решения принадлежат молодому режиссеру Василию Бархатову. «Пресса называет режиссера постановки Василия Бархатова «главной надеждой современной оперной режиссуры». Между тем он уже дважды пробовал свои силы и в драматическом театре. А в 2009 году на сцене московского Театра им. Пушкина выпустил спектакль «Разбойники» по пьесе Ф. Шиллера.»Дружнова А. Коварство, любовь и COCA-COLA. http://pushkin.ru/news/pushkin-news/kovarstvo-lyubov-i-coca-cola-953.html 25.04.2017

Возникает очевидный, как мне кажется, вопрос: почему такой молодой режиссер взялся за постановку столь старого сюжета? Сам он отвечает на этот вопрос в интервью деловой газете «Взгляд». «Но я люблю Шиллера за отличную фабулу, всегда современный конфликт, романтическое отсутствие полутонов: в его драматургии или пан, или пропал. Если ревность, то она сжигает города, если любовь, то такая, что созидает города. В этом Шиллер всегда современен. К тому же «Коварство и любовь», в отличие от других драм Шиллера, которые порой написаны почти небрежно, - очень крепкая и качественная пьеса, наподобие дипломной работы выпускника литературного факультета: все выстроено очень четко, выверена система персонажей, выписан сюжет... Хотя все равно много лишнего для современной драмы».Тарасова И. Много лишнего для современной драмы. https://vz.ru/culture/2011/5/10/490129.print.html 1.05.2017

Еще одним показателем переноса действия современность является любимый напиток молодежи - Coca-cola. «Обязательным элементом реквизита служит в истории бутылочка с надписью Coca-cola, в которую в последнем действии и подсыпает яд обманутый своим отцом Фердинанд (Илья Дель)». Тамже.

Конечно, никто не будет спорить, что режиссеру удалось перенести действие шиллеровской пьесы в современный мир. Но остается один и, пожалуй, самый главный вопрос: а удалось ли сохранить накал страстей от начала до конца? Не потерялся ли вечный сюжет, рассказанный Шиллером, среди атрибутов современной жизни? Ответ на эти вопросы я нашла в газете «Комерсантъ С-Петербург». «Все первое действие "Коварство и любви" Василия Бархатова смотрится на одном трагифарсовом дыхании… В этой части спектакля возникает предчувствие боли за героев. Мещанская трагедия Шиллера, пересказанная на суржике классического текста с придуманными диалогами, звучит самым органическим образом, как современная драма».Герусова Е. Дальше тишина. Газета "Коммерсантъ С-Петербург" №165 от 06.09.2011, 11 с.«Во второй части драматическое действие спектакля начинает трещать по швам. Ревность Фердинанда и упрямство Луизы, терзания Леди Мильфорд (Мария Иванова), внезапный конформизм Миллера и снисходительность фон Вальтера -- все теряет напряжение современной драмы, и герои кажутся бледными и скучными копиями переодетых в костюмы нового времени и утративших напряжение чувств и четкость мотивов своих классических образцов. И никакие sms вместо бумажных писем тут уже не спасают».Там же.

Многие исследователи считают, что такой спад накала в этом спектакле связан с неопытностью Бархатова в постановках драматических спектаклей. На сцену драматического театра он пришел из оперы, в которой действуют другие законы развития.

«В финале Фердинанд и Луиза залезают умирать в футляр от контрабаса. А потом все участники спектакли весело поют Just Remember. Зачем петь? Лучше было бы назвать спектакль "Коварство и любовь. Часть первая" и поставить точку вместо антракта».Тамже.

Еще одной не менее интересной поставкой является «LIEBE. Schiller». Премьера состоялась 23 января 2014 года на сцене театра имени Ленсовета. Режиссером является Юрий Бутусов, о котором я говорила уже в связи с постановкой «Кабаре Брехт».

На сайте театра имени Ленсовета заявлено, что это сочинение по пьесе Фридриха Шиллера «Разбойники». Немало важно то, что не употребляется слово «постановка». Юрий Бутусов по-своему подходит к постановкам каждого спектакля, и этот не стал исключением. Первым фактом, который стоит отметить, является актерский состав. В спектакле заявлены лишь одни женщины. Их пять. «Такое неожиданное решение объясняется в первом же монологе Карла (Евгения Громова), открывающем спектакль. Карл говорит своему другу Шпигельбергу (Полина Пушкарук), что женщины - самые сильные существа, приводит в пример амазонок и подобных им женских воинственных племен, призирающих мужчин, ставящих их ниже себя. “Женщины - самые сильные существа” - вот она, разгадка. Те чувства, которыми наполнен шиллеровский текст, под силу передать только самым сильным, то есть женщинам. И они передают, да еще как: с полной самоотдачей, с дрожью во всем теле, с эмоциональным надрывом, со слезами». Чичина Я. «LIEBE.Schiller» - Любовь. Смерть. Любовь. ОKOLO.ME от 12.04. 2014 http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/liebe-schiller-lyubov-smert-lyubov/ 22.04.2017Но главное, автор не преследует идеи «женщина играет мужчину». Как мне кажется, главное, на что хотел обратить внимание режиссер - это любовь. Всепоглощающая, сильная, искренняя любовь. И есть человек, не мужчина или женщина, а просто человек, который чувствует, которого поглощает эта любовь. «Попыток мимикрии под сильный пол здесь нет. Природа образов -- сугубо андрогинная, не вызывающая вопросов половой принадлежности. Так же как и чувства, ими испытываемые -- чувства унисекс, овладевающие людьми помимо гендерной принадлежности. Также как конфронтация добра со злом, пренебрежение моральными императивами равнодушна к половым различиям».ДжуроваТ. Чувства унисекс. http://art1.ru/2014/01/28/chuvstva-uniseks-30604 23.04.2017

Несмотря на мнения критиков, люди шли на этот спектакль. Во время показов в зале нельзя было найти ни одного свободного места. «Ну а зрители уже проголосовали рублем: несмотря на мертвый отпускной сезон, на каждом из июльских и августовских показов "Коварства и любви" наблюдался аншлаг, билеты раскуплены и на ближайшие осенние показы. Причина повышенного интереса к спектаклю, кажется, не только в имени режиссера. Все дело в самом типе зрелища, предложенном режиссером».Реенанский Д. Шиллер и хиппи. Журнал "Коммерсантъ Власть" №34 от 29.08.2011, 47 с.

Именно из этого вытекает второй интересный момент, которым являются акценты, который расставляет режиссер. В центре всего действия находятся ценности, которыми должно руководствоваться все человечество: дом, семья, любовь и прощение. Одна из частей не зря провозглашена как «LIEBE», ведь любовь прощает все. Именно поэтому из спектакля исключены все сцены, касающиеся темы политики или разбойников.

Рецензий и мнений касательно этого спектакля можно найти достаточно много, но всех их объединяет одно: зрители восхищаются работой проделанной режиссером и актрисами. «Тебя охватывает восхищение от того, что творят пять молодых актрис на этой маленькой сцене. Ты видишь, как они ловко осваивают, подчиняют и превращают несколько квадратных метров театрального пространства в бесконечный мир бушующих страстей и состояний. По твоим нервным клеткам проходит ток от того, что переживают они: любовь, страсть, предательство, отчаяние и переход в смерть как одну из форм любви (по Ницше). Полное ощущение, что девушки не играют, а живут, и сценическая кровь, и тени вокруг глаз, и взлохмаченные волосы, и постоянные переходы от мужских образов и одежд к женским - лишь подручные средства для чего-то абсолютно оголенного, абсолютно истинного, чего нельзя объяснить никакими словами, а можно только ощутить и чувствовать, чувствовать, а потом вспоминать и жить этим состоянием».Добрякова Е. Отчаянная игра в любовь и смерть. https://ok-inform.ru/obshchestvo/12408-otchayannaya-igra-v-lyubov-i-smert.html 22.04.2017

3.3 Лион Фейхтвангер и постановка «Испанской баллады в Петербурге»

Последняя постановка, о которой мне хотелось бы рассказать, - это «Испанская баллада».

Автором произведения является Лион Фейхтвангер, немецкий писатель еврейского происхождения. Во время Второй мировой войны он входил в число тех, чьи книги подлежали сожжению. В своих произведениях он разоблачал нацизм и его идеологию. Но, что интересно, в 1953 Фейхтвангер был отмечен Государственной премией ГДР за достижения в области искусства и литературы. Помимо драматических произведений, им было написано множество статей и рецензий, которые были посвящены театру и драматургии.

Премьера этой постановки прошла 9 февраля 2008 года в театре имени Ленсовета.

Как мне кажется, эта постановка интересна по двум причинам. Во-первых, действие в произведении происходит в XIII веке, написано оно в XX, а постановка была сделана в XXI веке и идет посей день. Во-вторых, «Испанская баллада» Фейхтвангера не является пьесой. Для постановки необходимо было адаптировать этот текст для сцены. «Когда понимаешь, что Стрелков, выбрав для постановки 500-страничный аналитический роман о всех видах ненависти, решил всерьез сделать из него простодушную балладу о любви, сметающей все на своем пути, начинаешь с любопытством следить за тем, как это у него получится. Надо отдать должное Стрелкову, ход он избрал беспроигрышный - пригласил изумительный ансамбль фламенко».Минина Е. Концерт по заявкам. http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/koncert-po-zayavkam/1.05.2017

«Стрелков, словом, излагает роман Фейхтвангера так, что он укладывается в короткую балладу, которую поет красивая брюнетка изумительным грудным голосом. Ну а текст, предназначенный актерам, выглядит не более, чем сценарий комедии дель арте. Для пересказа хватит трех предложений».Зарецкая Ж.Сыграть про любовь, ненависть, верность http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/sygrat-pro-lyubov-nenavist-revnost/ 1.05.2017

В постановке речь идет о короле, который влюбляется в дочь еврея, назначенного министром финансов. Девушка отвечает ему взаимностью . У короля умирает сын, и дабы возместить свои грехи перед ним, король отправляется в военный поход. В это время королева, которой одолевает ревность, подстрекает рыцарей. Под видом мести неверным, они убивают министра финансов и его дочь.   FeuchtwangerL. Die Judin von Toledo. Berlin, 2013

Почти каждый критик говорит о том, что сидя в зале совсем не понятно, о чем идет речь. Процент подготовленных зрителей, которые осведомлены о истории Испании, ее положении в Европе и о конфликте евреев и христиан. Но в тот же момент, зрителя захватывает энергия, которая излучают актеры. «… прежде всего радует и поражает воодушевлением и энергией, с какой отдаются его музыкальной и драматической стихии актеры ленсоветовской труппы и специально приглашенные музыканты, много лет изучающие и осваивающие искусство фламенко».Комисаренко Е. У нас есть нежность к этому спектаклю. http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/elena-komisarenko-u-nas-est-nezhnost-k-etomu-spektaklyu/ 01.05.2017

Но в другой рецензии на этот спектакль можно найти диаметрально противоположное мнение. «Странно, но при всем кипении страстей воздействие остается прохладным. Несмотря на обилие событий, с героями никаких внутренних трансформаций не происходит, нравственного счета никто из них себе не предъявляет. Понятно, что жанр - баллада, а не трагедия, можно обойтись и без понятия трагической вины. Сложнее обойтись без проявленного внутреннего конфликта, который мог бы структурировать рыхлую сценарную основу, направить действие в определенное смысловое русло».

Со сцены раздаются песни в исполнении Рябининой Виктории. Хотя не совсем понятно, как в спектакле, посвященном XIII веку, появляется фламенко, первое документальное упоминание о котором относится к 1780 году. «Одна ошибка еще может быть случайностью. Но ведь там же фламенко. В Толедо XII века. Причем маленький фольклорный ансамбль танцоров фламенко служит массовкой, олицетворяя весь испанский народ - тот самый, чей христианский гнев обрушится впоследствии на беззащитных евреев. Вспомним, что фламенко - смесь арабских, еврейских и цыганских музыкальных традиций (певица Виктория Рябинина - лучшее, что есть в этом спектакле. Она тут неуместна, но сама по себе очень хороша)». Благодаря этим песням спектакль становится похож на концерт.

Помимо ансамбля на сцене, конечно, присутствуют и другие актеры. По значимости можно выдели трех персонажей: Альфонсо, король Кастилии (Семен Стругачев), Леонор, королева Кастилии (Елена Комиссаренко) и Ракель, дочь севильского купца (Наталья Шамина). Обвинить актеров в неискренности или в безразличии к своему герою было бы несправедливо. Несмотря на некоторые проколы в сюжете, они, как мне кажется, прекрасно выполняют свою работу. «К счастью, у трех главных актеров все же получается создать персонажей из плоти и крови. Семену Стругачеву удалось наконец отделаться от Левы Соловейчика из рогожкинских национальных комедий и сыграть драму одержимости: беда этого Альфонсо в том, что его бешеная природа не знает полутонов и рефлексий - король-солдафон испытывает попеременно ярость, гнев, любовь, похоть, жажду славы, ненависть к иноверцам, и каждая из страстей захватывает его полностью, слепит и в конце концов толкает на трагические ошибки. Ему под стать охваченная единственной, но пламенной страстью Ракель».Минина Е. Концерт по заявкам. http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/koncert-po-zayavkam/ 01.05.2017

Подводя краткий итог этой главы, мне хотелось бы заметить, что несмотря на какие-либо разногласия между Россией и Германией, немецкий репертуар на сценах Петербурга с каждым днем получает все большее признание и находит новых зрителей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе написания данной работы я рассмотрела этапы развития Немецкого театра в Петербурге. Его история началась с первого театрального представления, подготовленного пастором И. Г. Грегори, и закончилась в 1890 году. На протяжении всего существования театра репертуар претерпевал множество изменений, но неизменным оставалось главное для этой работы: ввести произведения, написанные в немецкоговорящих странах, в российскую культуру.

История Немецкого театра в Петербурге не закончилась. Немецкий репертуар довольно широко представлен на театральных сценах Петербурга.

Для того, чтобы полностью понять значение Немецкого театра для культуры Петербурга, все таки необходимо провести более широкое и глубокое исследование. Так же невозможно обойтись без изучения истории и репертуара итальянского, французского и русского театров, чтобы реконструировать полномасштабную картину деятельности четырех главных театральных традиций. Этот факт позволит скорректировать некоторые оценки, данные Немецкому театру. Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод, что Немецкий театр в Петербурге явление яркое, но степень его яркости в любую эпоху зависела от многих факторов: усилия актерского состава, второстепенного персонала, репертуарной политики и, что немало важно, от стратегий в работе других театров, действующих в городе.

Несмотря на яркость репертуара театра, его общественный статус в XIX веке был очень зыбок. Самая главная причина этого - он имел значение лишь для определенного круга петербуржцев. В те года главной его задачей было просто существовать, но сегодня немецкий репертуар занимает очень важное место в культуре Санкт-Петербурга. Губкина Н. В. Немецкий музыкальный театр В Петербурге в первой трети XIX в. - СПб.: «Дмитрий Буланин», 2003. - 219 с.

Что изменилось в рецепции немецкого репертуара на российскую сцену и существует ли необходимость «переделки» сегодня?

Можно сказать, что сегодня нет острой необходимости в «переделке». Мне кажется, что нельзя сегодня приписывать зрителю театра какую-либо национальность. Россиянин может уже понимать и любить произведения не только отечественных авторов, но и любых других. Нас учат этому с раннего детства. Каждому из нас в детстве читали сказки братьев Гримм или Шарля Перро. Они стали универсальными. В школьной программе по литературе присутствует раздел «Зарубежная литература». Все это позволяет не задавать нам вопросов касательно каких-то поступков или фраз героев. Мы понимаем, что так принято в определенной стране и в определенном обществе. И действительно, здесь речь идет не только о немецком репертуаре, сделанный мной вывод, как мне кажется, можно применить и к литературе других стран. Так же хотелось бы отметить, что сейчас все реже мы слышим выражение немецкая/ итальянская/ английская или любая другая классика. В обиходе все больше присутствует понимание этой классики как зарубежной. Как мне кажется, это свидетельствует о процессах объединения . Все эти авторы говорят об одних ценностях, которые прививают с детства в любой стране. Они будут понятны где угодно. Именно по этому я делаю вывод, что современный зритель способен понять текст заимствованный в другой культуре и, включив в него минимальное количество «переделок», сделать его часть уже своей родной культуры.

Рассмотрение этапов становления Немецкого музыкального театра в Петербурге, немецкого репертуара в русской театральной культуре позволяет сделать вывод о закономерном участии немецкой культуры в развитии культуры петербургского периода русской истории. История театра включена в широкий контекст истории, она обусловлена, событиями европейского масштаба. История развития Немецкого музыкального театра показывает, что этот театр имел большое влияние на становление отечественного театра в целом.

Следующий вывод работы касается изучения критериев рецепции немецкого репертуара в работе, для чего был приведен достаточно подробный обзор одного из самых популярных произведений XIX века. На основе этого обзора можно сделать вывод, что работы по воспроизведению немецкого материала начались сравнительно недавно, но проходили очень успешно, вырабатывался новый театральный язык.

И наконец, последний вывод работы сделан на основе анализа немецкого репертуара в современном театре Петербурга - можно говорить о встрече двух культур и их взаимопроникновении, что выразилось в формировании традиций петербургской театральной культуры.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арапов П. Летопись русского театра. СПб. 1861.

2. Астафьева Т. В. Современное театральное искусство как новая форма творческих отношений. Известия Уральского федерального университета. Серия 1: проблемы образования, науки и культуры Екатеринбург: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина. - Т. 85, номер 6-1. 2010.

3. Барт Р. Работы о театре / сост. Пер. с фр. И послесл. М. Зерчаниновой. М.: ООО «Ад маргинем пресс», 2014.

4. Брехт Б. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В 5 томах. Т. 1 М., Искусство, 1963

5. Брехт Б. Театр: Пьесы. Статьи. Высказывания: В 5 т. Т. 5.Ком. Е. Г. ЭткиндаМ.: Искусство, 1965.

6. Вестник гуманитарного института ТГУ. Спецвыпуск. Материалы международной научной конференции «Диалог между Россией и Германией: филологические и социокультурные аспекты», 14-15 мая 2010 года, г. Тольятти / под ред. Прокофьевой Е.Ю. - Тольятти : ТГУ, 2010. - Вып. 2(8).

7. Вигель Ф.Ф. Воспоминания Ф.Ф. Вигеля: В 3 т. Т. 2. М., 1866

8. Герусова Е. Дальше тишина. Газета «Коммерсантъ С-Петербург» №165 от 06.09.2011

9. Губкина Н. В. Немецкий музыкальный театр в Петербурге в первой трети XIX в. - СПб.: «Дмитрий Буланин», 2003.

10. ДжуроваТ. Чувства унисекс. http://art1.ru/2014/01/28/chuvstva-uniseks-30604 23.04.2017

11. Дудин В.Лечение по методу Брехта "С.-Петербургские ведомости", выпуск № 169 от 10.09.2014

12. Жихарев С. П. Записки современника: В 2 т. Т.2. Л., 1989

13. Зарецкая Ж.Сыграть про любовь, ненависть, верность http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/sygrat-pro-lyubov-nenavist-revnost/ 1.05.2017

14. Зотов Р. М. И мои воспоминания о театре// Репертуар русского театра. Т. 1 Кн. 4.Спб., 1840.

15. Зотов Р. М. Театральные воспоминания: Автобиографические записки Р. Зотова. СПб., 1859

16. Ланштейн П. Жизнь Шиллера. -- М.: Радуга, 1984.

17. Левакин Н. Н. Художественная рецепция как литературоведческое понятие (к вопросу понимания термина) // Известия ПГЛУ им. В,ГЮ Белинского. 2012. №27.

18. Минина Е. Концерт по заявкам. http://lensov-theatre.spb.ru/pressa/koncert-po-zayavkam/ 01.05.2017

19. Москвина Т. Политика убивает любовь. № 44 (336) «Аргументы Недели » от 15.10.2012.

20. Музыкальная эстетика Германии XIX века: В 2т./Сост. Ал.В.Михайлов и В.П.Шестаков. Т.2. Музыка, 1982.

21. Немцы в России: Историко-документальное издание. Отв. Редактор Смагина Г.И. - СПб.: Лики России, 2012.

22. Немцы Санкт-Петербурга: наука, культура, образование.= Die Deutschen in Sankt-Peterburg: Wissenschaft, Kultur, Bildung. [Сб.ст.] / Рос. Акад. наук, Ин-т истории естествознания и техники. С.-Петерб., фил. Б-ка Рос. Акад. наук, Семинар «Немцы в россии: рус.-нем. науч. и культ. связи»; Отв. редСмагина. Г.И.].- СПб.: Изд-во «Росток», 2005.

23. Николаева В. Юрий Бутусов: «Брехт - человек большого красивого сердца». - «НЕВСКИЙ ТЕАТРАЛ», 2014, № 9 (11), октябрь.

24. Павлюченко К. Лоскутное одеяло из Брехта. Газета «Невское время» от 9.09.2014

25. Павлюченко К. Финал достигает шекспировских высот. Газета «Невское время» от 09.10.2012

26. Сазонова В.А. Театральное наследие К.С. Станиславского и современный театр (к 150-летию со дня рождения К.С. Станиславского). Вестник ТГУ, выпуск 3 (119), 2013.

27. Товстоногов Г.А. Зеркало сцены. Кн. 1. О профессии режиссера. Л., 1984.

28. Хитров А. Равнение на Брехта. Газета «Ведомости» № 4047 от 04.04.2016

29. Шиллер Ф. Письма об эстетическом воспитании. Собр. Соч.: в 7т. Т. 6 М.: Худож. лит., 1957.

30. ШумахерЭ. Жизнь Брехта; предисл. И. Фрадкин; науч. ред. И. Фрадкин. Москва: Радуга. 1988.

31. BrechtB. Furcht und Elend des III Reiches. Suhrkamp, Frankfurt/M, 1998

32. Feuchtwanger L. Die Judin von Toledo. Berlin, 2013

33. NordischesArchiv (1802-1809), Band 3, Januar

Размещено на Allbest.ur

...

Подобные документы

  • Время появления театра в Рязани и обстоятельства этого события, его местонахождение и история зданий, характеристика актерского состава. Репертуар театра: постановка пьес в разные периоды, выбор драматургии, характерные особенности рязанского репертуара.

    реферат [31,2 K], добавлен 12.03.2010

  • Положение Вальтера Фельзенштейна в театральном искусстве XX века. Система взглядов Фельзенштейна. Основание берлинской "Komische Oper". Фельзенштейн и Станиславский. Реформирование немецкого музыкального театра. Принципы оперной режиссуры Станиславского.

    реферат [41,3 K], добавлен 04.03.2012

  • Исследование организационных преобразований А.И. Южина в период первых лет управления театром. Описания формирования труппы и репертуара, психологического климата в коллективе. Анализ отношения драматурга к новаторским экспериментам своих конкурентов.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 19.11.2011

  • Уникальная история и удивительное настоящее Крымского академического русского драматического театра им. М. Горького. История театра, разнообразие репертуара, смена названия. Создание в годы войны в оккупированном городе подпольно-патриотической группы.

    реферат [39,8 K], добавлен 24.11.2010

  • Ведущие творческие тенденции в развитии советского театра в 1920-1930-е гг. Влияние общественно-политической мысли на развитие театрального искусства 1920-30х гг. Луначарский А.В. как теоретик и идеолог советского театра. Политическая цензура репертуара.

    дипломная работа [125,0 K], добавлен 30.04.2017

  • Формирование национального профессионального театра. Репертуар театров: от интермедий до драм. Пьесы репертуара городских театров. Разнообразие форм и жанров. Сложный путь профессионализации театра и внедрения этого вида искусства в сознание людей.

    реферат [34,5 K], добавлен 28.05.2012

  • Зарождение российского театра. Первые свидетельства о скоморохах. Формировании русского самобытного скоморошьего искусства. Театр эпохи сентиментализма. Разделение театра на две труппы. Российский театр постсоветского периода. История Малого Театра.

    презентация [2,4 M], добавлен 09.12.2012

  • Характеристика немецкого романтизма, его истоки, идеи, деятели. Творчество Каспара Давида Фридриха в контексте немецкой художественной культуры первой половины XIX века. Отображение философского мировоззрения художника в пейзаже посредством символов.

    реферат [57,6 K], добавлен 15.04.2014

  • История становления Омского государственного музыкального театра. Его первый художественный состав, музыкальный руководитель. Постановки и лучшие музыкальные пьесы, творческие и дружеские связи. Гастрольная деятельность театра. Мотивы "Ромео и Джульетта".

    реферат [23,5 K], добавлен 07.08.2014

  • Роль немецкого гуманистического движения в идеологической подготовке общественного подъема эпохи Реформации. Вопросы религии, философии и морали, идеологии прогрессивных слоев немецких городов в сатире Бранта, Эразма Роттердамского, Ульриха фон Гуттена.

    реферат [493,8 K], добавлен 06.10.2014

  • Понятие межкультурной коммуникации как диалога между культурами. Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков. Особенности межкультурного диалога. Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне.

    дипломная работа [58,0 K], добавлен 18.02.2017

  • История формирования и развития Казахского государственного ансамбля народного танца, его современное состояние и дальнейшие перспективы. Творческий состав театра, анализ его репертуара и концертная деятельность, специфика постановок и популярность.

    реферат [24,1 K], добавлен 12.07.2010

  • Театры и театральные коллективы. Александрийский театр, Большой драматический театр. Мариинский театр - первый и самый главный театр в современной России. Открытие Большого Каменного театра на Карусельной площади. Театр оперы и балета в Санкт-Петербурге.

    презентация [1,0 M], добавлен 04.03.2014

  • Этапы становления реалистического театра. К.С. Станиславский и его система. Жизнь и творчество В.И. Немировича-Данченко. Влияние А.П. Чехова и А.М. Горького на развитие Художественного театра. Постановка спектаклей "Мещане" и "На дне" на его сцене.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 10.04.2015

  • История создания театра комедии Дель Арте. Составляющие элементы комедии: маски, устройство труппы и канон спектакля, сценарий и импровизация, диалекты. Знаменитые актеры и труппы: труппа "Джезоли", "Конфиденти". Комедия Дель Арте в других странах.

    реферат [26,8 K], добавлен 21.04.2012

  • Творческая биография Мейерхольда В.Э, его актерская и режиссерская деятельность, постановки, новаторские идеи и замыслы. Понятие и этапы становления "Уличного театра". Постановка пьесы "Мистерия-буфф". Футуристический образ зрелища на сцене нового театра.

    курсовая работа [59,5 K], добавлен 21.01.2014

  • Особенности немецких фильмов вышедших на экраны после Первой Мировой войны: "Кабинет доктора Калигари", "Носферату: симфония ужаса", "Метрополис". Художественные различия фильмов, которые объединены общей темой потусторонних сил, влияющих на ход жизни.

    реферат [42,2 K], добавлен 12.12.2010

  • Немецкая и европейская культура. Влияние Германии на развитие философии. История немецкого кинематографа. Атмосфера культурной жизни Германии и Австрии. Немецкий натурализм и его предшественники. Общественно-политический подъём в Германии в начале XIX в.

    реферат [39,0 K], добавлен 12.04.2009

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Ханса фон Аахена - выдающегося немецкого живописца. Полотно "Торжество Истины и Справедливости" как одно из лучших произведений художника. Обзор и общая характеристика основных работ Ханса фон Аахена.

    реферат [406,0 K], добавлен 20.04.2013

  • Роль театра и театральных произведений в жизни С.А. Юрьева, его влияние на драматическое искусство России конца XIX в. Основные вехи биографии. Опыты обращения к театру. Успешные постановки пьес Лопе де Веги. Теоретические работы С.А. Юрьева о театре.

    реферат [54,1 K], добавлен 08.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.