О некоторых особенностях коммуникативной культуры чеченцев

Особенности коммуникативной культуры чеченцев. Сохранение этнокультурной идентичности ценностей в условиях современного глобализующегося мира. Содержание нравственных концептов, регулирующих морально-этические нормы межличностного общения чеченцев.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.08.2018
Размер файла 47,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http: //www. allbest. ru/

О некоторых особенностях коммуникативной культуры чеченцев

Мусханова Исита Вахидовна, доктор

педагогических наук, профессор

vinter_65@mail.ru

Аннотация

чеченец этнокультурный идентичность общение

В статье рассматриваются особенности коммуникативной культуры чеченцев. Раскрывается содержание нравственных концептов, регулирующих морально-этические нормы межличностного общения чеченцев. Представлены результаты изучения базовых ценностей, которые в условиях современного глобализующегося мира способствуют сохранению этнокультурной идентичности.

Ключевые слова: этнос, коммуникативная культура, общение, концепт, нравственность, этические нормы, межэтническое взаимодействие, базовые ценности, регулятор, мораль, личность.

Annotation

SOME FEATURES OF COMMUNICATIVE CHECHEN CULTURE

Muskhanova Isita Vakhidovna doctor of pedagogical sciences, professor

vinter_65@mail.ru

The article discusses the features of communicative culture Chechens. The content of moral concepts governing the ethical norms of interpersonal communication Chechens. The results of the study of the basic values that in today's globalized world, contribute to the preservation of ethno-cultural identity.

Keywords: ethnicity, communicative culture, communication, concept, morality, ethics, inter-ethnic interaction, basic values , control, morality, personality.

Одним из основных факторов, характеризующих уровень духовного развития этноса, является его культура общения. Особую актуальность культура общения приобретает в связи с активизацией в последние годы процессов межэтнических контактов и взаимопроникновения этнокультур. А в поликультурном российском обществе культура общения выступает еще и фактором, стабилизирующим межэтнические отношения. Этим обусловлен возросший интерес к истории, традициям, и, в особенности к культуре общения этнических систем. В результате межнациональных контактов происходит общение представителей различных культур. При этом этнопсихологические и языковые отличия служат определенным барьером и вызывают сложности и затруднения в таких контактах. Человек воспринимает другие культуры через призму родной культуры, поэтому его наблюдения и заключения ограничены ее рамками. Это обстоятельство является одним из факторов, мешающих успешному решению проблемы межэтнического взаимодействия. В связи с этим изучение культуры общения любого этноса, представляет научный и практический интерес.

Актуальность темы исследования обусловлена еще и тем, что характеризуя «национально-психологические особенности» чеченцев в средствах массовой информации, да и в научной литературе, авторы нередко руководствуются набором стереотипных черт, которые не дают и не могут дать объективного представления о структуре и особенностях ментального мира чеченского этноса. Вместе с тем, несмотря на научную и практическую значимость, культура общения чеченцев в гуманитарно-научном дискурсе практически никем не рассмотрена. Поэтому в работе поставлена задача провести анализ нравственных концептов «эвхьазалла» и «дастамалла», которые являются базовыми ценностями коммуникативной культуры чеченцев.

Каждый этнос в процессе своего исторического развития выработал регуляторы социотипического поведения, суть которых состоит в нравственных нормах, т.е. в системе представлений о правильном и неправильном поведении, требующих выполнения одних действий и запрещающих другие. Следует отметить, что модели общения и поведения этноса формируются, преломляясь через моральное сознание, обогащая общенациональные и общечеловеческие ценности.

Как известно, общение - это не только обмен информацией, но и социально-психологическое взаимодействие. Основу традиционной культуры общения чеченцев, как и представителей других этносов, составляют принципы взаимодействия людей, как представителей половозрастных групп. Характерным принципом, выступающим одним из отличительных признаков культурного облика чеченского народа, является геронтократия. Дихотомия «старший-младший» занимает центральное место в традиционном общении чеченцев. Подчеркивание престижа старшего по возрасту становится постоянной моральной обязанностью в ритуалах приветствий, обращений, знакомств, ведения беседы. Одним из ярких проявлений геронтократии является память о семи предках и семи поколениях. Следует отметить, что каждый чеченец несет на себе ответственность перед прошлым (он в ответе за действия семи предков), настоящим и будущим (он несет ответственность за поступки детей, внуков, правнуков и т.д.).

Наряду с геронтократией в культуре общения чеченцев как отличительную особенность, следует выделить - вежливость, которая выступает как основа функционирования чеченского общества и межличностных отношений.

В культуре общения чеченцев практически отсутствуют авторитарный стиль общения и ненормативная лексика. Авторитарный стиль общения воспринимается чеченцами крайне негативно, а в некоторых случаях и как оскорбление. Словесное оскорбление ими воспринимается болезненнее, чем физическое. Приказным тоном трудно заставить молодых людей сделать что-либо, добиться чего-либо, ибо это вызывает обратную реакцию. Об этом писал в своем дневнике С. Беляев, русский солдат, бывший десять месяцев в плену у чеченцев: «Чеченцы очень бедны, но за милостыней никогда не ходят, просить не любят, и в этом состоит их моральное превосходство над горцами. Чеченцы в отношении к своим никогда не приказывают, а говорят «Мне бы нужно это, я хотел бы поесть, сделаю, пойду, узнаю, если Бог даст» Ругательных слов на здешнем языке почти не существует…»[5]. Проявлением вежливости и уважения к собеседнику является то, что в межличностном общении чеченцы стараются избегать категоричных оценочных суждений. У чеченцев не принято говорить собеседнику нелицеприятные вещи, если даже это правда. «Неприятное слово нельзя передавать» - золотое правило чеченского этикета, на которое обратил внимание и Ян Чеснов. «Бакъ дара олий, юхь ца еш х1уа-х1уа олуш ца хуьлу», «даже, если это правда нельзя говорить нелицеприятные вещи», или «юхь яха мегар дац», «нельзя упрекать», говорят чеченцы.

Предельная вежливость, имея позитивное значение в коммуникативной культуре чеченцев, иногда приводит и к негативным последствиям. Частично этим, на наш взгляд обусловлено отсутствие на достаточном уровне литературной и научной критики в чеченском обществе. При этом следует отметить, что рецензенты сдержанны в негативных оценках не столько из-за боязни перед автором, сколько из-за общественного мнения. Такое отношение является одним из сдерживающих факторов развития литературы, науки, ибо только конструктивная критика может послужить мощной мотивацией для их дальнейшего развития. Как показывает опыт последних десятилетий, в моноэтническом обществе, такая практика общения негативно влияет на общественное развитие, создавая благоприятные условия для недобросовестных руководителей, позволяя им, не боясь огласки нарушать закон, злоупотреблять служебным положением. Вежливость, доведенная до крайности, принимает отрицательную форму, т.е. переходит в двуличие. Чеченцы, думая о человеке плохо могут говорить ему лестные слова, что связано не с чувством страха, а с демонстрацией вежливости. Кроме этого, на наш взгляд, предельная вежливость, в последние годы способствует формированию подобострастия, что совершенно не было характерно для чеченцев.

В чеченском обществе с самого раннего детства ребенка воспитывают в духе подчиненности его желаний интересам родителей, семьи, близких родственников. Это одна из особенностей социализации личности в чеченском обществе. Чеченец, не при каких условиях, не должен допустить позора для себя, для своей семьи, для рода. В особенности это относится к проявлению трусости. Однако, если он струсил, если он оступился в вопросах чести, то родственники, друзья, любимая девушка и даже родная мать могут отвернуться от него. «Ненан шура хьарам хуьлда хьуна», «пусть молоко матери будет харам для тебя», говорят в таких случаях. Но, несмотря на подчиненность младших старшим, в чеченских семьях, в редких случаях, только отец и мать, или старший брат могут позволить авторитарный стиль общения. Усвоившие такой паттерн поведения чеченские ребята воспринимают как оскорбление, как унижение собственного достоинства приказной тон и нецензурщину. По-видимому, этим объясняется то, что чеченцы тяжело проходят период адаптации в инокультурной среде, будь то служба в армии, или учеба в вузе.

Горцы Кавказа имеют много общего в быту, в эмоционально-личностной сфере, в общении. Но чеченцы в отличие от других народов Кавказа в силу отсутствия сословных делений выработали специфичную культуру общения. Чем выше человек по социальному статусу, тем более он должен быть вежлив по отношению к окружающим, при этом он демонстрирует вежливость открыто. Об этом неоднократно свидетельствовал и известный богослов Сугаип-муллы, который подчеркивал существование в чеченском обществе морально-нравственной иерархии. В чеченском обществе существует неписаная градация по категориям. Каждый чеченец своим поведением, образом жизни определяет себе место в морально-нравственной иерархии общества. Чеченец завоевывает уважение не по материальному благосостоянию, а по морально-нравственным качествам, своими делами и поступками. Характеристика «къонах хила ца г1ерташ атта вехаш ву», «не стараясь, стать къонахом живет легко» определяет его невысокое место в общественной иерархии. А къонах, воздерживаясь и отказывая себе в телесных и материальных удобствах, думая о бедных, обездоленных, проявляя готовность, а при необходимости отдавая жизнь за отечество и народ, возвышается в обществе.

Я. Чеснов, анализируя спонтанную, импульсивную природу чеченского психического склада подчеркивает, что в его основе лежит неискоренимое чеченское чувство свободы, при этом, религиозно окрашенное. По его мнению, «открытость чеченцев для общения и сегодня одна из ярких отличительных черт психического склада этого народа. Чтобы картина не была залакированной, отметим для справедливости, что эта открытость может резко перейти в подозрительность. Последняя черта, в известной мере, присуща всем горским народам, в ходе истории своей, познавших цену и напор армий больших государств. Но открытость - преобладающая сторона в культуре и тоне чеченского общения… на личностном уровне чеченец склонен проявлять человечность и ожидать ее от других. Поэтому ясно, что подозрительность является привнесенной чертой, появившейся в связи с тяжелыми условиями выживания»[3].

Для анализа культуры общения этноса, прежде всего, необходимо рассмотреть концепты, регулирующие нормы межличностного общения и поведения. Нравственный концепт - это национальный образ, идеал, символ, осложненный признаками индивидуального представления. Среди регуляторов нравственного поведения в коммуникативной культуре чеченцев важное место занимают концепты - «эвхьазалла» и «дастамалла». Несмотря на научную и практическую значимость до настоящего времени в научной литературе не проведен анализ этих концептов в контексте культуры общения чеченцев. Концепты «эвхьазалла» и «дастамалла» являются категориями, через которые описывается этнический характер чеченцев.

Рассмотрим эти концепты в отдельности. Согласно определению, данному в словаре А. Мациева «эвхьаза» - «непринужденный, обходительный», «эвхьазалла - непринужденность, обходительность», «эвхьаза вала - повести себя непринужденно, развязно, фамильярно»[4].

Концепт «эвхьазалла» многогранен и многозначен и его следует рассматривать как в широком, так и в узком смысле. Данный концепт регулирует межличностные отношения, основываясь на этических нормах, которые имеют разную степень эмоционального воздействия. В концепте «эвхьазалла» можно выделить ценностный, образный и понятийный компоненты. Анализ рассматриваемого концепта позволяет сделать вывод о том, что «эвхьазалла» прежде всего, означает, «нарушение, или переход границ дозволенного» в общении, в поведении, в быту, в соблюдении норм безопасности жизнедеятельности. Интерпретационное поле концепта «эвхьазалла» состоит из ментальных стереотипов и оценочных суждений, которые достаточно противоречивы. Концепт «эвхьазалла» характеризуется разными аспектами, одни из которых окрашены положительными эмоциями, а другие отрицательными. Например, «хьо эвхьаза ву суна, цундела хийра нах хьалха бехи ас», «ты ближе мне, поэтому посторонних пропустил вперед я». В данном случае «эвхьаза» подчеркивает доверительность, близость общающихся и содержит позитивную смысловую нагрузку. А, когда говорят «ма эвхьаза вели и шиъ вовшашца» означает, что общающиеся переступили границы дозволенного в общении, сказали друг другу непристойные слова, вели себя недостойно. В данном случае концепт «эвхьазалла» содержит негативную смысловую нагрузку. Крайность в негативности концепта «эвхьазалла» проявляется во взаимоотношениях мужчин и женщин. «Эвхьаза ваьлла иза нехан зудчуьнца», «он непристойно вел себя с чужой женщиной», «и шиъ эвхьаза даьлла вовшашца», «они переступили границы дозволенного». Исходя из вышеизложенного, следует различать ментальные стереотипы концепта «эвхьазалла», которые в зависимости от контекста содержат положительный или отрицательный смысл.

Так выражение «цера юкъ эвхьаза ялла», свидетельствует о нарушении нравственных норм во взаимоотношениях. Это может проявляться в межличностном общении супругов, во взаимоотношениях свекра, свекрови и снохи. У чеченцев строго регламентированы взаимоотношения между членами общества: родители - дети, хозяин - гость, старший - младший, супруг - супруга, брат - сестра, брат - брат. Так например, этикет чеченского общества предписывает проявление уважительного отношения как со стороны снохи к родственникам мужа, так и с их стороны по отношению к ней. Между снохой и родственниками мужа устанавливается своего рода дистанция или субординация «юкъ эвхьазлонах лар яр». Нарушение этой дистанции означает, что они перешли границы дозволенного, тем самым исчезли существующие между ними морально-нравственные, этические нормы. В данном случае, отраженные в концепте «эвхьазалла» нравственные нормы выступают в роли главного механизма социальнобытового и семейного контроля. Каждый чеченец соотносит свои действия с моральной оценкой окружающих.

Близкими к этому концепту являются следующие дефиниции: парг1аталла - вольность, атталла - легкость, атта лелар - свободное поведение, юхь яцар - отсутствие лица. В межличностном общении определяя бестактность, чеченцы говорят «юхь йоцу стаг», дословно «человек без лица» «юхь ца йир цо цуьнан», «не соблюсти его лица», «юхь йоцуш вист хилар», «не уважить его лица», «юхь йоцу дош», «юхь йоцу жоп», «юхь йоцу къамаьл», «неуважительное слово, ответ, речь» данном случае «юхь», «лицо» - это статус, место человека в обществе, оно выступает как механизм контроля за соблюдением моральных норм.

Концепт «эвхьазалла» имеет широкое семантическое поле «эвхьаза вист хилар» - говорить свободно, говорить развязно, «эвхьаза лелар» - свободное поведение, развязное поведение, «эвхьаза хетар» - считать близким, «эвхьаза хьажар» - открытый взгляд, вульгарный взгляд, «эвхьаза велар» - вульгарный смех, «юкъ эвхьаза ялар» - нарушение норм межличностного общения, «эвхьаза юкъ меттиг» - доверительные взаимоотношения, свободные (непозволительные) взаимоотношения, «меттиг эвхьаза якхийна» - недопустимое отношение к рабочему месту, к дому, к месту жительства.

В чеченской песне характеризуя поведение девушки в танце говорится «эвхьаза 1аваъ хедош» - уверенно рассекая воздух. Следует обратить внимание, что в данном выражении концепт «эвхьаза» означает переход от робости к уверенности. Как известно, танец представляет собой древнейший способ самовыражения. В нем проявляются, прежде всего, принятые обществом этика, мораль, нормы взаимоотношения и поведения людей. Чеченский танец по своей природе двойственен, поскольку, с одной стороны в нем присутствует свобода и страсть, а с другой, преобладает сдержанность. Поэтому в характеристике танца концепт «эвхьазалла» выступает специфическим кодом выражения социального и индивидуально-личного в поведении личности.

Вышесказанное свидетельствует, что концепт «эвхьазалла» представляет собой часть этнической картины мира, репрезентирующий в сознании этноса модель поведения. У чеченцев говорят «тот, кто дорожит именем предков, никогда не переступит грань между дозволенным и недостойным», т.е. не будет вести себя «эвхьаза».

Таким образом, в системе национальных ценностей, на наш взгляд, концепт «эвхьазалла» занимает одну из главных позиций, поскольку его психолингвистический смысл состоит в способности отражать в своей семантике национальный менталитет - совокупность мировоззренческих и поведенческих особенностей этноса, национальный характер - относительно устойчивый и целостный склад духовной жизни личности. Этот концепт служит регулятором поведения человека, а, следовательно, и норм межличностного общения.

Концепт «дастамалла» в контексте культуры общения чеченцев никем не изучен. Согласно определению, данному А. Вагаповым «дастам - развязный, неприличный». Наши наблюдения и анализ полевых материалов дают основание считать, что наиболее близким по смыслу к концепту «дастамалла» в русском языке является дефиниция - «непристойность»[2].

В семантической характеристике концепта «дастамалла» следует выделить такие составляющие как «дастам духар» - непристойная, вульгарная одежда; «дастам хабар» - непристойный, развязный, вульгарный разговор; «дастам лелар» - непристойное поведение. В отличие от концепта «эвхьазалла», концепт «дастамалла» не имеет позитивный смысл, а характеризуется крайне негативной содержательностью. Концепт «дастамалла» употребляется в отношении характеристики недостойного, неприличного, вульгарного внешнего вида или поведения личности. Близкой в смысловом отношении к концепту «дастамалла» является дефиниция «маьттаза» - неприличный.

Так, выражение «Кхерчан да ца хилар, маьттаза вахар ду», «не быть хозяином очага, значит жить недостойно», определяет нравственные нормы достойного поведения, достойной жизни. Человек в чеченском обществе, потерявший честь, достоинство, подвергался общественному осуждению, отчуждению, выдворению из села, страны. А это хуже, чем любое наказание, хуже смерти.

Следует отметить, что концепт «дастамалла» характеризует как содержание, так и форму, поступки, а дефиниция «маьттаза» относится только к форме. Так, отношение к девальвации нравственных ценностей можно выразить в следующей форме: «эвхьазлонах къилба дийна», «эвхьазаллин маьттазалла ю, хазаллин мах хадош»[1], что означает, возведение в культ непристойности и крайнее проявление непристойности стало мерилом красоты.

В паремиологическом ряду чеченского языка в связи с отсутствием исследований, концепты «эвхьазалла» и «дастамалла» представлены крайне редко. Поэтому нами приводятся паремии, записанные при проведении полевых исследований. Так одна из шуточных паремий, характеризующая взаимоотношения между соседями. «Лулахочуьнан беша эвхьаза вахарал дика хума хир дац, цунна ца гуш ара валар дацахь», «нет ничего лучше возможности свободно зайти в огород соседа, кроме как возможности незаметно покинуть его». В данном случае «эвхьаза» - свободно, как в свой огород, не опасаясь быть увиденным соседом. «Собар дацаро дастам вокху», «отсутствие терпения, приводит к непристойностям». В чеченском обществе высоко ценятся выдержка, терпение, спокойствие. Личности, обладающие такими качествами, независимо от того мужчина это, или женщина, характеризуются у чеченцев как «къонах стаг». «Доттагчуьнца санна эвхьаза ца хуьлу вешица», «с братом не бывают таким откровенным, как с другом». Дихотомию «старший-младший», свойственную многим народам Кавказа, у чеченцев можно продолжить «мужчина-женщина», «брат-брат» и т.д. Общение между братьями в чеченских семьях строго регламентировано. Братья могут обсуждать политические, экономические, социальные, семейные проблемы, но на личностно-эмоциональном уровне, когда обсуждаются взаимоотношения между супругами, они закрыты и очень сдержанны. И это никак не связано с отсутствием доверия между ними, а объясняется сложившимися вековыми традициями взаимного уважения. Поэтому, мужчины в чеченском обществе предельно откровенны с друзьями и высоко ценят дружбу. «Эвхьхьаза дог даста доттага воцург цхьана ву иза ворх веший ваша велахь а» говорят у чеченцев, что означает «одинок тот, кто не имеет друга для откровений, если даже у него семеро братьев».

Исходя из вышеизложенного архитектонику концепта «эвхьазалла» можно представить следующим образом:

эвхьазалла

Положительный смысл

Отрицательный смысл

Эвхьаза вист хилар

Говорить свободно

Говорить развязно

Эвхьаза лелар

Вести свободно

Вести развязно

Эвхьаза хетар

Считать близким

Эвхьаза хьажар

Смотреть непристойно

Эвхьаза велар

Смеяться развязно

Юкъ эвхьаза ялар

Нарушение границ дозволенного во взаимоотношениях между людьми

Юкъ лар яр эвхьазлонах

Оберегать взаимоотношения от нарушения нравственных границ

Как видно из таблицы, архитектоника концепта «эвхьазалла» представляет собой стройную нормативную суперсистему, позволяющую данному концепту выступать в роли механизма регулирования взаимоотношений в коммуникативной культуре этноса, в зависимости от выполняющей им функции. Таким образом, исходя из анализа, проведенного в работе можно сделать вывод о том, что именно с таким пространством коммуникативной культуры, в котором конструируются и выстраиваются морально-этические нормы предписывающего и запрещающего характера, выраженные в нравственных концептах «эвхьазалла» и «дастамалла» ассоциирует себя личность в чеченском обществе. В условиях современного глобализующегося мира подобная коммуникативная культура выступает как способ сохранения этнокультурной идентичности.

Литература

1. Бексултанов М. Художник кхелхо вац теш бе… Журнал «Орга» № 3, 2013, с. 78

2. Вагапов А.Д. Этимологический словарь чеченского языка. - Тбилиси, 2011. - 460с.

3. Культура мира в традициях и обычаях народов Северного Кавказа. - Назрань, 2013 - 200с.

4. Мациев А.Х. Чеченско-русский словарь. М., 2000 - 610с.

5. www.proza.ru

Literature

1 . Beksultanov M. Hudozhnik кхелхо вац amuse бе … Orga magazine No. 3, 2013, page 78

2 . Vagapov A.D. Etimologichesky dictionary of the Chechen language. - Tbilisi, 2011. 460с.

3 . Culture of the world in traditions and customs of the people of the North Caucasus. Nazran, 2013 - 200с.

4 . Matsiyev A.H. Chechensko-russky dictionary. M, 2000 - 610с.

5 . www.proza.ru

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Генезис боевых башен на Кавказе. Система сторожевых поселений, замков и башен горной Чечни. Майста как столица Чечни в XII–XIII веках. Великая сигнальная система. Духовная культура чеченского народа. Лейтмотив эпоса илли. Обрядовый фольклор чеченцев.

    реферат [29,9 K], добавлен 15.10.2010

  • Историческая основа возникновения и развития танцевальной культуры Ингушского народа. Профессиональное хореографическое искусство чеченцев и ингушей как яркое воплощение образа горского народа. Влияние одежды и оружия вайнахов на национальную хореографию.

    курсовая работа [86,0 K], добавлен 15.01.2011

  • Одежда народов Северного Кавказа. Общие черты традиционной мужской одежды у чеченцев и ингушей. Культ головного убора. Элементы верхней и нижней одежды вайнахской женщины. Покрой одежды для детей. Украшения чеченок и ингушек, особенности их причесок.

    реферат [26,5 K], добавлен 20.06.2012

  • Сущность и содержание мира культуры человека, закономерности его развития. Общая характеристика ценностей и направления их воплощения. Культурные ценности, их специфика и значение. Творчество как способ формирования индивидуального мира культуры.

    реферат [24,5 K], добавлен 24.07.2011

  • Культура речи как область языкознания и умение использовать выразительные языковые средства в условиях общения. Основные источники и задачи культуры речи. Особенности речевой культуры и ее влияние на этику общения. Коммуникативный компонент культуры речи.

    реферат [50,3 K], добавлен 26.07.2010

  • Становление культуры-первостепенной роли общения. Древние свидетельства существования человеческой культуры. Ранние этапы формирования культуры. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока. Антропогенез и предпосылки развития культуры.

    реферат [30,9 K], добавлен 26.10.2008

  • Культура как элемент деловой коммуникации. Понятие коммуникативной неудачи и различные способы её проявления в деловой коммуникации. Анализ коммуникативных неудач, которые возникают в испанской коммуникативной культуре в различных ситуациях общения.

    курсовая работа [68,8 K], добавлен 24.11.2014

  • Содержание и представление о типологических особенностях отечественной культуры повседневности в XVIII-XIX веках. Функции культуры повседневности в различных аспектах и контекстах истории национальной культуры. Кабинет, трапеза, воспитание детей, брак.

    курсовая работа [25,8 K], добавлен 05.12.2010

  • Анализ музыкальной культуры в качестве фактора формирования общечеловеческих ценностей у современного студента в условиях трансформации общества. Место и роль рок-музыки в жизни молодёжи. Модель поведения рокеров, символы и ритуалы, ценности и нормы.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 26.05.2014

  • Проблема современного кризиса культуры и его причины. Сущность современного понимания культуры. Материальная, социальная и духовная культура. Информатизация общества. Распространение нигилизма. Средства и пути преодоления современного кризиса культуры.

    реферат [28,3 K], добавлен 03.12.2008

  • Сущность и содержание культуры как практической реализации общечеловеческих и духовных ценностей. Структура и базисные элементы культуры народа, принципы и факторы ее формирования, классификация и типы. Четыре основных подхода к пониманию общества.

    презентация [292,8 K], добавлен 02.01.2014

  • Характерные особенности и тенденции культуры Китая, отображение поэтичной космогонической картины мира, этических норм, разветвленной и стройной системы государственности, сохранение традиций, обычаев и ритуалов. Строительство Великой стены и его роль.

    реферат [31,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Язык как средство общения. Символы, мифы и знаки (письменные) – методы передачи и сохранения информативных ценностей. Язык как главный инструмент познания и освоения внешнего мира. Путь от реального мира к понятию и выражению этого понятия в слове.

    реферат [32,5 K], добавлен 05.06.2015

  • Понятие и классификация видов культуры. Особенности материальной культуры как предмета изучения науки культурологии. Элементы духовной культуры: мораль, религия, наука и право. Влияние технических средств коммуникации на процесс и культуру общения людей.

    контрольная работа [45,7 K], добавлен 22.11.2011

  • Понятие культуры и подходы к ее изучению. Основные понятия культурологии. Язык и символы культуры. Культурная картина мира. Роль политического фактора в формировании русской культуры. Сущность евразийской концепции. Культура современного общества.

    контрольная работа [45,9 K], добавлен 13.05.2015

  • Культура как одна из форм важной рабочей силы и показатель размера и величины процессов разных социальных групп. Основные различия между системами культуры. Влияние культуры на отношения, ценности, идеи и убеждения людей, среди которых она существует.

    статья [20,7 K], добавлен 31.08.2017

  • Сохранение и развитие белорусской культуры – одна из острых и актуальных проблем нашего времени. Развитие культуры – это и формирование образа жизни, системы ценностей, традиции и мировоззрения. Изменения в формировании библиотечной системы в Беларуси.

    контрольная работа [25,2 K], добавлен 10.11.2010

  • Понятие и содержание информационной культуры, ее основные характерные признаки, структура и компоненты, современные подходы к формированию. Главные направления и проблемы, существующие в формировании информационной культуры в условиях школьных библиотек.

    контрольная работа [24,6 K], добавлен 16.10.2011

  • История возникновения "массовой культуры", особенности ее феномена в современных условиях, характеристика уровней и проблема анализа. Основные направления смешения культуры и политики. Особенности влияния массовой культуры на современное общество.

    контрольная работа [20,3 K], добавлен 05.10.2010

  • Система ценностей и мотивов хозяйственной деятельности, уровень и качество экономических знаний, оценок и действий человека. Теория политической культуры. Характерные особенности и формирование правовой, экологической и эстетической культуры общества.

    реферат [41,1 K], добавлен 11.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.