"Из Сибири в Москву": русская история в датском переводе

Характеристика балета "Из Сибири в Москву", поставленного в 1876 г. датским балетмейстером А. Бурнонвилем. Рассмотрение спектакля как примера претворения русской темы в западноевропейском балете. Музыкальные темы в русской истории рубежа XVIII-XIX веков.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.10.2018
Размер файла 282,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

«Из Сибири в Москву»: русская история в датском переводе

Искусствоведение

Груцынова Анна

Статья посвящена балету «Из Сибири в Москву», который был поставлен в 1876 году датским балетмейстером А. Бурнонвилем. Спектакль рассматривается как любопытный пример претворения русской темы в западноевропейском балете. Для лучшего её раскрытия балетмейстер и композитор использовали и реалии русской истории рубежа XVIII-XIX веков, и легко опознаваемые музыкальные темы. Автор статьи последовательно рассматривает все «русские» приметы балета.

Ключевые слова и фразы: балет; история; музыкальная цитата; Россия; Дания; Август Бурнонвиль.

Исторические сюжеты появляются в балетном театре постоянно, сопровождая его со времени возникновения жанра. В XVIII веке авторы спектаклей чаще всего обращались к героям древности (Александр Македонский) или средневековья (Ричард Львиное Сердце). Появление в XIX веке романтизма как направления в искусстве отодвинуло исторические сюжеты на второй план: балет предался поэтическим мечтам. Однако линия реалистических балетов, так или иначе, оставалась в поле зрения хореографов. Например, отчасти историчен балет Ж. Перро и Ц. Пуни «Катарина, дочь разбойника», где в качестве одного из главных героев выступает итальянский художник, поэт и музыкант Сальватор Роза (1615-1673).

Среди множества спектаклей, поставленных в XIX веке, следует отметить группу балетов, сюжеты которых связаны с историей России. Бурный всплеск интереса к ней западноевропейских авторов произошёл ещё в начале XIX века и был связан с эпохой наполеоновских войн. Именно в начале XIX века мы начинаем находить среди названий поставленных балетов те, которые связаны с русской историей. Многообразная, практически неизвестная среднему западноевропейскому зрителю и автору страна привлекает к себе особое внимание. Как ни странно это прозвучит в наше время, в первой половине XIX века можно встретить значительное количество европейских балетных постановок с сюжетами, осваивавшими отдельные эпизоды русской истории. При сравнении оказывается, что отечественный балетный театр того же времени практически - в отличие от западноевропейского собрата - к историческим постановкам вовсе не тяготел. После многочисленных национальных дивертисментов, ставившихся в театрах Петербурга и Москвы в период Отечественной войны 1812 года, интерес к национальным сюжетам в самой России сошёл на нет. Можно указать на балет А. Блаша «Сумбека, или Покорение Казанского царства» (1832), либретто которого, если верить одному из критиков, было связано с русским историческим сюжетом. Недаром статья в «Северной пчеле», относящаяся к данному балету, завершалась словами: «О содержании балета мы не намерены говорить: мы имеем дело с людьми грамотными, а кто из грамотных не заглядывал в Россияду Хераскова?» [2]. Возник парадокс: со дня премьеры балет успеха не имел, однако, даже не войдя в ряд сколько-нибудь выдающихся спектаклей, он стал примером одной из весьма немногих многоактных сюжетных постановок, основанных на русском историческом сюжете. После появления «Сумбеки», к такого рода идеям обратится только француз А. Сен-Леон уже в 1860-х годах.

Особая область интересов западноевропейских хореографов начала XIX века - фигура Петра I («Пётр Великий, или Нашествие Карла XII на Москву» (У. Гарция, 1809), «Пётр Великий, или Восшествие Екатерины Первой на русский трон» (Ф. Бертини, 1812), «Стрельцы, или Пётр Великий» (С. Вигано, 1809)). Разумеется, в данном случае мы имеем дело с определёнными «вариациями на тему», отличающимися большей, а чаще меньшей исторической точностью. Кроме того, мы встречаем и балеты, основывающиеся на других исторических эпизодах, экзотических даже для русского театра (балеты С. Тальони «Русская гора» (1832), «Романов» (1832) и «Василий Третий» (1840)).

С постепенным стиранием яркости впечатления от наполеоновских походов подобные сюжеты отошли на второй и более дальние планы, освободив место для балетов отвлечённых и не столь ясно связанных с историческими реалиями. Тем более удивительным выглядит выбор А. Бурнонвиля, который не только осуществил балет на русскую тему, но и сделал это в 1876 году, когда национально-исторические постановки не были популярны не только на западной, но и на нашей отечественной сцене.

Балет «Из Сибири в Москву» основывался на известной (прежде всего - в первой половине XIX века) истории о Прасковье Луполовой, дочери разжалованного дворянина, сосланного вместе со своей семьей в деревню близ Ишима. В 1803 году Прасковья отправилась в Петербург, чтобы просить у Александра I милости для своего отца и - что самое удивительное - добилась успеха в своём предприятии. Её отец и семейство сумели вернуться в родные места из ссылки. Этот почти фантастический по своей невероятности эпизод лёг в основу многочисленных произведений разных искусств и разнообразных жанров. Первой на эту историю откликнулась литература. Уже в 1806 году вышла повесть М.-С. Коттен «Елизавета Л*, или Сибирские изгнанники», в 1815 - «Юная сибирячка» Кс. де Местра, переведённая на русский язык под названием «Парашасибирячка». На её основе в 1840 году Н. Полевой создал пьесу «Параша-сибирячка», которую в том же году использовал для своей оперы Д. Струйский. Кроме того, появилась опера Г. Доницетти «Восемь месяцев за два часа, или Ссыльные в Сибири» (1827) по пьесе Р.-Ш.-Ж. де Пиксерекура «Дочь ссыльного» (1819), балет Г. Джойи «Сибирские изгнанники» (1823) и т.д. Кроме того, исследователи указывают, что вариант истории Прасковьи Луполовой, изложенный де Местром, отчасти связан с повестью А. Пушкина «Капитанская дочка».

Таким образом, поставленный в 1876 году балет Бурнонвиля на музыку К. Мёллера стал одним из последних обращений к этому сюжету. Выбор темы кажется случайным: поставленная в Королевском театре пьеса «Праздник императора в Кремле» провалилась, «Бурнонвиль переживал, что пропадает такое дорогое оформление, и решил помочь театру использовать его» [3, с. 244]. Впрочем, автор датского исследования творчества балетмейстера ошибочно указывает, что либретто было целиком авторским произведением и своеобразными «путевыми заметками» Бурнонвиля, вернувшегося в Данию после поездки в Россию. Ему, скорей всего, была хорошо известна история Параши-сибирячки, впервые появившаяся во французских литературных произведениях. Кроме того, интерес к русской теме в театральном искусстве Дании того времени вполне объясним и политико-светскими событиями. В 1866 году состоялось бракосочетание принцессы Дагмары и цесаревича Александра Александровича (будущего Александра III).

Ожидания точной передачи исторических событий в либретто спектакля были бы слишком смелыми. В первую очередь было изменено имя героини. В балете её зовут не Прасковья и даже не Елизавета, а Наталья, кроме того, её фамилия (судя по фамилии её отца) - Смирнова. Вероятно, «Наталья Смирнова» для датского зрителя звучало более просто и - одновременно - более экзотично и «по-русски», чем «Параша Луполова». Кроме того, было изменено время действия - вместо царствования Александра I мы оказываемся в эпохе Павла I. Такого рода преобразования можно легко объяснить источником, из которого Бурнонвиль, вероятно, почерпнул сюжет. Книга де Местра (не в русском переводе, а в оригинале) начинается следующими словами: «Смелость девушки, которая в конце царствования Павла I вышла пешком из Сибири, чтобы в СанктПетербурге просить милости для своего отца, сделала в своё время шума достаточно для того, чтобы побудить нашего известного автора (С.-М. Коттен - А. Г.) сделать эту интересную путешественницу героиней романа» [4, р. 311]. В балете нет конкретного упоминания императора, с которым встречается героиня, но косвенное указание на время действия найти можно. В ремарках упоминается знаменитый Итальянский поход (1799) русской армии под предводительством А. Суворова («Курьер ‹…› разворачивает донесение о театре военных действий в Италии и объявляет ему (императору - А. Г.) о большом ударе, результат которого еще не ясен»). Таким образом возник неизбежный анахронизм, впрочем, последовательно завершённый сообщением в тех же ремарках об одержанной блестящей победе.

Балет «Из Сибири в Москву», несмотря на то, что премьера его состоялась уже в 70-х годах XIX века, был создан как пример традиционного хореографического спектакля романтической поры. Он строится из двух актов, первый из которых проходит в Сибири, в месте ссылки отца Натальи, а второй - в столице, где дочерняя любовь героини приводит к счастливой развязке. В соответствии со сценической ситуацией, первое действие оказывается более «народным», второе - более торжественным, приближенным к традиционному парадному виду хореографического спектакля с неизбежным характерным дивертисментом. Именно поэтому большее количество национальных «знаков», применённых композитором для создания необходимого музыкального колорита, находятся именно в первом действии.

Уже в его начале, в № 3 («Воспоминания о прошедших днях») возникает цитата из романса А. Варламова «Красный сарафан». Появление этой темы сопровождается в клавире специальной ремаркой: «Чтобы утешить отца, Наталья берёт свою арфу и играет мелодию его юности» (выделено мною - А. Г.). Здесь мы встречаем неизбежный анахронизм, так как даже для отца реальной Прасковьи романс А. Варламова, написанный в начале 1830-х годов, никак не мог быть «мелодией его юности». Тем более этого не могло бы быть в данном либретто, время действия в котором дополнительно «отодвинуто» назад и условно может быть конкретизировано 1799 годом.

В своём балете Мёллер использовал не только полную мелодию романса, но и его авторскую гармонизацию:

балет бурнонвиль сибирь москва

К. Мёллер «Из Сибири в Москву»

А. Варламов «Красный сарафан»

Эта точность даёт возможность предположить, что композитору было доступно одно из изданий известнейшего романса. Однако Мёллер не ограничивается только развёрнутой цитатой произведения Варламова:

раздел, связанный с «воспоминаниями о прошедших днях», завершает полька, варьирующая ту же тему:

К. Мёллер «Из Сибири в Москву»

Интересно, что романс Варламова - не первая музыкальная цитата в этом балете. В предшествующем № 2 («Утешительница ссыльного») зрители могли услышать еще одну известнейшую тему - тему «Марсельезы», искусно вплетенную в партитуру. Её появление было необходимо для характеристики революционных идей Смирнова - отца Натальи. Таким образом, несмотря на отсутствие каких-либо конкретных указаний и на точное время действия, и на причины ссылки героев, именно в музыке балета даётся краткая, но очень понятная «подсказка» тем слушателям, которые могли её понять.

Завершает первый акт № 11 («Танец казаков»), в котором, в числе прочих, звучит не вполне русская, но использованная не в одном балете Бурнонвиля мелодия песни С. Климовского «Пхав козак за Дунай»:

К. Мёллер «Из Сибири в Москву»

Подобное постоянство можно объяснить очень просто: это была одна из самых популярных восточноевропейских мелодий, ещё с начала XIX века использовавшаяся западноевропейскими композиторами. В данном случае мы встречаемся не только с музыкальным знаком условно-«русской» реальности, но и с указанием условно-«русского» танца («Танец казаков»).

В начале XX века этот балет исчез с датской сцены. Причиной тому - как ни удивительно - в немалой степени стала «всего лишь» ещё одна музыкальная цитата.

В финале балета в качестве апофеоза, прославляющего милость монарха, звучит гимн Российской империи, изложенный, как и полагается, торжественными аккордами:

К. Мёллер «Из Сибири в Москву»

Как указывает исследователь творчества Бурнонвиля, «после долгого перерыва (в последний раз балет шёл 14 февраля 1904 года - А. Г.) в 1917 году руководство театра (Датского Королевского театра - А. Г.) решило восстановить спектакль. Но поскольку в России началась революция, а король был связан семейными узами с русским царём, дирекция обратилась к датскому монарху с вопросом о возможности постановки балета. Король счёл, что балет «“Из Сибири в Москву” в данной ситуации будет воспринят как свидетельство определённой политической позиции Дании. Поэтому вопрос о постановке балета был снят, и уже навсегда» [3, с. 244]. Так политика в очередной раз повлияла на театральную жизнь.

Балет Бурнонвиля представляет собой один из сравнительно редких примеров хореографического спектакля, не только основанного на «экзотическом» сюжете, но и оправдывающего этот выбор достоверностью исторической ситуации и музыкальных заимствований. По этой причине он особенно интересен именно отечественному исследователю.

Список литературы

1. Крамор Г. Прасковья Луполова: «подвиг веры и любви…» [Электронный ресурс] // Сибирская православная газета. 2005. № 2. URL: http://svyato.info/new/4634-praskovja-lupolova-podvig-very-i-ljubvi.html (дата обращения: 07.02.2013).

2. Петербургский театр. «Сумбека, или Покорение Казанского царства», большой героический балет в 4 действиях // Северная пчела. 1832. 10 декабря.

3. Фридеричиа А. Август Бурнонвиль. Балетмейстер, отразивший в своем творчестве идеалы и борьбу века. М.: Радуга, 1983. 272 с.

4. Maistre X. de. La Jeune sibйrienne // Maistre X. de. Њuvres complиtes. Paris: Charpentier, libraire-йditeur, 1841. P. 311-406.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основные тенденции развития русской культуры XIII-XX вв. Характеристика темы борьбы за независимость, которая стала центральной, как в устном народном творчестве, так и в памятниках письменной литературы ХVI в. Особенности изобразительного искусства.

    реферат [20,6 K], добавлен 31.01.2010

  • Развитие русской культуры в XVIII веке. Европеизация русской культуры под влиянием реформ Петра I. Развитие светского образования, появление учебников, подготовка квалифицированных специалистов. Открытие Академии наук в 1725 году. Задачи русской науки.

    реферат [33,5 K], добавлен 12.06.2010

  • Особенности становления и развития древнерусской культуры славян, роль крещения Руси для мифологии и фольклора. Зарождение традиций русской культуры, письменности и литературы, главные их темы и жанры. Развитие русской государственности и летописания.

    реферат [29,0 K], добавлен 28.06.2010

  • Появление календарной поэзии в Сибири. Культура сибирского края. Специфика и проблемы изучения календарно-обрядовой деятельности сибиряков. Основные направления изучения русской культуры. Русский обрядовый фольклор Сибири. Народные праздники и обряды.

    контрольная работа [26,7 K], добавлен 01.04.2013

  • Перелом истории русского искусства в начале XVIII века. Успехи портретного жанра. Образы, созданные Рокотовым, Никитиным, Левицким, Боровиковским и другими авторами того времени. Интерес к бытовому жанру и пейзажам. Особенности русской живописи XIX века.

    презентация [9,8 M], добавлен 29.11.2011

  • Главные города, остроги и зимовья Сибири в XVII веке. Колонизация Сибири в XVII–начале XVIII вв. Внедрение в земледелие Сибири залежной и паровой систем с зачатками трехполья. Одежда и материальная культура. Строительство: дома; церкви и соборы.

    реферат [22,8 K], добавлен 03.06.2010

  • Исследование истории создания балета "Дон Кихот". Первые постановки в России. Хронология исполнителей балета. Новые принципы построения спектакля. Отличия балетной постановки А.А. Горского. Исполнение вариации Китри с кастаньетами в первом акте балета.

    реферат [27,5 K], добавлен 28.12.2016

  • Анализ творчества русских живописцев конца XVIII века: Рокотова, Левицкого, Боровиковского. Наиболее яркие представители русской живописи XIX в.: Кипренский, Тропинин, Венецианов, Брюллов, Федотов, Иванов. Перемены в технике и развитие портретного жанра.

    курсовая работа [85,5 K], добавлен 21.09.2012

  • Тенденции в развитии русской живописи, осваивание художниками линейной перспективы. Распространение техники живописи маслом, возникновение новых жанров. Особое место портретной живописи, развитие реалистического направления в русской живописи XVIII века.

    презентация [1016,2 K], добавлен 30.11.2011

  • Общая характеристика и важнейшие особенности культуры России XVIII века. Главные черты русской культуры XIX – начала ХХ веков: "золотой" и "серебряный" век. Существенные достижения и проблемы в развитии белорусской культуры XVIII века – нач. XX века.

    реферат [22,7 K], добавлен 24.12.2010

  • Русская икона как открытие XX века. Переплетение принадлежности к православию и святости иконописи с русской историей, культурой. Особенности написания русской иконы. Школа русского иконописца А. Рублева. Храмовый образ Троицкого собора икона "Троица".

    доклад [46,8 K], добавлен 27.08.2009

  • Понятие "Серебряный век". Русская культура на стыке веков. Мировой вклад русской науки. Русский религиозный ренессанс. Московский художественный театр. Символизм в русской живописи. Авангардное направление в искусстве. Балет, кинематограф и живопись.

    контрольная работа [57,0 K], добавлен 18.11.2014

  • Второй том "Очерков по истории русской культуры" П.Н. Милюкова посвящен развитию "духовной" стороны русской культуры. Анализ очерка по исследованию истории религии освещает положение и роль русской церкви в жизни общества начиная с конца ХV века.

    лекция [17,5 K], добавлен 31.07.2008

  • Исследование истории досуга в Сибири, различные формы его проведения в прошлом и на современном этапе. Порядок проведения социологического опроса среди жителей Сибири разных возрастов, достатка, социального статуса, анализ полученных результатов.

    курсовая работа [675,0 K], добавлен 09.03.2011

  • Формирование пейзажного, исторического и бытового жанров живописи. Характеристика творчества Д.Г. Левицкого. Своеобразие русской художественной ситуации XVIII в. Творчество Лосенко Антона Павловича. Оценка разнообразия изобразительных средств эпохи.

    реферат [3,0 M], добавлен 03.02.2015

  • Понятие и особенности скульптуры как вида изобразительного искусства. Русская Академия художеств и ее знаменитые выпускники. Достижения русской скульптуры в ХVIII–начале XIX веков. Творчество Б. Растрелли, Ф. Шубина, М. Козловского и Ф. Щедрина.

    контрольная работа [31,2 K], добавлен 28.01.2010

  • Особенность развития русской культуры в XVIII в. Подъем культурного и экономического развития России в петровскую эпоху. Предпосылки развития науки. Направления развития литературы и театра. Живопись и архитектура. Трансформация придворного быта.

    реферат [30,8 K], добавлен 17.11.2010

  • Изучение особенностей русского иконописания, его стилистических особенностей и наиболее выдающихся деятелей. Анализ периода Золотого века русской иконописи. История русской иконы. Древние символические изображения Иисуса Христа, как доброго пастыря.

    контрольная работа [61,6 K], добавлен 26.03.2015

  • Теоретический анализ особенностей и эволюции русской свадебной обрядности. Исторический обзор русских свадебных традиций: их происхождение и влияние других народностей на этот процесс. Характеристика свадебных обрядов, обычаев, суеверий. Обряд венчания.

    курсовая работа [53,4 K], добавлен 01.06.2010

  • Общая характеристика картин З. Серебряковой и Н. Ярошенко. Рассмотрение автопортрета "За туалетом". Знакомство с особенностями исследования образа русской женщины в изобразительном искусстве конца XIX-XX века. Анализ краткой истории русской живописи.

    курсовая работа [3,8 M], добавлен 08.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.