Немотивированные реалии межкультурной коммуникации

Рассмотрение различных подходов к пониманию понятия "межкультурная коммуникация". Расставление акцентов на вариативности отношения к реалиям этого понятия. Исследование проблемы мотивации и личностных ценностей в межкультурной коммуникации (МК).

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.10.2018
Размер файла 21,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Немотивированные реалии межкультурной коммуникации

Пахарукова Вера Александровна, Чечет Тамара Ивановна

В данной статье рассматриваются различные подходы к пониманию понятия «межкультурная коммуникация». Акцент сделан на вариативность отношения к реалиям этого понятия. Затрагивается проблема мотивации и личностных ценностей в межкультурной коммуникации (МК).

Ключевые слова и фразы: межкультурная коммуникация; немотивированные реалии; межкультурная компетенция; культура; ментальное программирование; цивилизация; глобализация; информатизация; социальная антропология; человеческая природа; «операционная система» человека.

Подходы к пониманию понятия «межкультурная коммуникация» являются сегодня наиболее обсуждаемыми.

Ключевые слова «inter» («меж») и «cultural» («культурный») обозначают междисциплинарную область, затрагивающую людей с различными типами мышления и действий, и, вероятно, относящихся к различным географическим зонам и говорящих на различных языках. «Термин межкультурная коммуникация включает широкий диапазон коммуникативных проблем, которые неизбежно возникают в организации, состоящей из представителей разнообразных социальных, религиозных, этнических и технических групп. Каждая из этих групп привносит в рабочую среду уникальный набор опыта и ценностей или в любой образовательный проект, в котором можно проследить черты той культурной среды, в которой они выросли, а теперь работают» (здесь и далее перевод наш) [3].

Очевидно, знание культурного контекста другого человека не дает гарантии для успешной коммуникации. Иногда коммуникант осознает, что окружающие имеют какие-то представления и опыт, сформированные определенной социальной и культурной средой, но тем не менее стремится игнорировать этот факт более или менее осознанно. А в результате наблюдается непонимание или негативное отношение к отдельно взятому человеку, т.е. имеет место так называемый «субъективный» фактор.

Существуют и другие причины межкультурного недопонимания: отсутствие доверия, симпатии и злоупотребление властью. Все мы прекрасно знаем, что здесь имеется в виду и к каким последствиям это приводит. Но как же можно лучше выполнять свою работу, когда мы имеем дело с различными типами культуры [Ibidem].

Рассмотрим в этой связи понятие культуры как ментальное программирование. Так, Geert Hofstede полагает, что источники наших ментальных программ или программное обеспечение нашего интеллекта лежат в социальных условиях, в которых каждый из нас вырос и приобрел свой жизненный опыт. Программирование начинается в семье, затем продолжается в общении с соседями, в школе, в молодежных группах, на работе и в социуме. межкультурный коммуникация мотивация личностный

Типичным термином для такого ментального обеспечения программы является культура. В большинстве западных языков культура обычно означает «цивилизация» или «обработка интеллекта», а именно конечные результаты такой обработки, включая образование, искусство и литературу. Это есть культура в узком смысле слова. Культура как ментальное обеспечение программы тем не менее имеет гораздо большее значение, которое распространено среди социологов и особенно антропологов; и именно это значение будет использоваться в данной статье.

В социальной антропологии культура - это крылатое слово для всех типов мышления, ощущения и поведения. Культура - это всегда коллективный феномен. Это так, потому что имеет отношение, по крайней мере, к людям, которые живут или жили в той же социальной среде. Культура состоит из неписаных правил социальной игры. Это - коллективное программирование интеллекта, которое отличает членов одной группы или категории людей от других.

Культуре учатся, а не рождаются с ней. Она, скорее, закладывается в социальной среде, а не в генах. Культуру следует отличать от природы человека, с одной стороны, и от личности индивида, с другой. Хотя точно определить, где лежит граница между природой и культурой и между культурой и личностью, является делом дискуссии среди социологов.

Человеческая природа - это то общее, что имеют все человеческие существа от русского профессора до австралийского аборигена: это нечто универсальное в ментальном обеспечении каждого. Оно наследуется генетически, т.е., используя компьютерную технологию, это есть «операционная система», которая определяет базовые физические и психические функции любого человека: способность человека чувствовать страх, злость, любовь, радость, печаль, стыд; потребность взаимодействовать и играть с другими, упражняясь при этом; возможность наблюдать за окружающей средой и говорить об этом с другими людьми, относящимися к этому уровню ментального программирования. Однако то, что каждый делает со своими чувствами, как каждый выражает страх, радость, наблюдения и так далее, определяется культурой [2, p. 367-368].

Личность же индивида, с другой стороны, есть ее или его уникальный персональный набор ментальных программ, который нет нужды делить с другим человеческим существом. Он базируется на задатках черт характера, которые частично наследуются и приобретаются. Приобретенные означают измененные под влиянием коллективного программирования (культуры), а также посредством уникального личного опыта.

В этой связи черты культуры отнесли к наследуемым факторам, так как философы и другие ученые прошлого не знали, как иначе объяснить удивительно стабильные различия в культуре групп людей [Ibidem, p. 371].

Если это так, тогда их (если не проявления культуры, то, возможно, социальные основы) могли бы пересмотреть и перезагрузить в соответствии с глобальными изменениями, бросающими вызов всему человечеству сегодня, не забывая при этом о завтрашнем дне и руководствуясь принципами гуманизма. Поступая таким образом, мы сможем устранить пережитки прошлого и ложные стереотипы настоящего времени, препятствующие эффективной коммуникации людей различных национальностей.

Оценивая различные определения и подходы к проблемам МК, мы хотели бы сфокусировать наше внимание и поразмышлять над проблемой мотивации и ценностей индивида при взаимодействии с партнерами, принадлежащими к различным культурным средам. В этой связи не будет лишним еще раз подчеркнуть, что личностный компонент при межкультурном взаимодействии преследует личные мотивы, чувства, эмоциональные и психологические реакции к чужим национальным особенностям, а также общий интерес и эмпатию к людям из других культур.

Это означает, что МК базируется на способности предвидеть ожидания и реакции собеседников другой культуры, однако при этом необходима корректировка стиля коммуникации в соответствии с ее целями [4, p. 28].

Все мы знакомы со стереотипами, которые являются одной из серьезных проблем в МК. Тенденция же следовать нашим представлениям об отдельных группах людей, основанных главным образом на ранее сформированных мнениях, восприятиях и отношениях, является часто защитным механизмом, способом снизить тревожность. Тогда получается, что, становясь более чувствительными к нуждам, ценностям и целям другого человека, мы сможем преодолеть наши этноцентрические тенденции.

Проанализировав ряд различных публикаций по исследуемой проблеме, нам не удалось найти четких определений или характеристик относительно немотивированных реалий МК. Да и возможно ли это в данном случае? Исходя из вышеизложенного, мы предлагаем следующую дефиницию.

Под немотивированными реалиями МК мы условно понимаем целый ряд существующих национальных культур, включающих традиции, обычаи, религиозные верования, а также общественный уклад жизни, социальные основы общежития и правовые нормы, особенности организационного поведения и организационной культуры, менталитет населения, стереотипы как в общении, так и в поведении, пережитки прошлого, «неписаные» правила и др. Условно, потому что не рассматриваем мотивированные и немотивированные реалии МК как полярные группы.

Мы выделили немотивированные реалии для того, чтобы определить их место, показать их значимость и взаимосвязь с личностными ценностями и мотивацией индивида или группы людей на современном этапе развития человечества. И последние политические события в ряде стран (Египет, Тунис, Ливия, возможно и др.) явились ярким свидетельством того, что во многом эти самые реалии стали непреодолимыми препятствиями и тормозом в благополучном развитии как самих народов этих стран, так и их адекватном взаимодействии с окружающим миром. Хотя есть, конечно, и другие, не менее важные и существенные причины этих событий, но эта сторона не является в данном случае предметом нашего исследования.

Мы всё больше осознаем, что силы культуры и технологии перестраивают наш мир, и особенно силы глобализации и информатизации. Эти силы уже повлияли на политику, культуру, деловые отношения и даже жизнь людей. Существует и более важное обращение, бросающее вызов всем. Оно состоит в том, что прежде всего каждый должен работать над собой, чтобы развить соответствующие человеческие качества и черты, такие как терпение и терпимость, гибкость и честность, ответственность и надежность, настойчивость и дружелюбие и другие, так необходимые для успешного сотрудничества и выживания в этом «сложном» мире

в условиях жесткой конкуренции. Мы также осознаем, что многое в этом мире зависит от нас: от нашего отношения к решению созданных проблем, от нашей мотивации выбора, наших жизненных ценностей. Все страны должны проводить долгосрочную политику по развитию соответствующих отношений между народами различных национальностей и этнических групп. Экономическая интеграция и успехи в области телекоммуникаций и связи в настоящее время покончили практически с географической изоляцией: мир стал более глобальным и мобильным, чем когда-либо.

Исследователи коммуникаций, занимающиеся «компетенцией в сфере межкультурной коммуникации», определяют межкультурную компетенцию индивида как особый набор личностных характеристик. Это человек, способный установить межкультурные отношения с зарубежным партнером посредством эффективного обмена как на вербальном, так и невербальном уровнях поведения.

Таким образом, межкультурная компетенция включает не только знание культуры и языка, но также эффективные поведенческие умения, такие как эмпатия, человеческое тепло, харизма и способность управлять тревожностью и неопределенностью [1, p. 24-25].

Мы также разделяем точку зрения Gudykunst (2002), что стремление оценивать разнообразие культурного опыта без предубеждений является необходимостью. Способность же соответственно и результативно вести себя с представителями другой культуры без предубеждений и стереотипов - требование времени.

Мы приводим здесь некоторые выводы в исследовании Nordby и три выделенные им ценностноориентированные проблемы в межкультурной коммуникации, которые по сути своей небесспорны. Первая проблема связана с теми ценностями, которые лежат в основе действий коммуниканта; вторая - когда лектор и аудитория имеют различные общие представления о понятии ценности; и третья - когда они имеют различные личностные ценности.

Эти три проблемы отличаются от языковых проблем и разделяемых убеждений, но именно третья заслуживает особого внимания. Причина состоит в том, что личностные ценности, понимаемые как отношение «к образу жизни», коренным образом отличаются от убеждений и представлений, правильность которых зависит и от того, каков есть мир [4, p. 30-31].

Таким образом, различные личностные ценности и мотивация будут продолжать играть решающую роль в определенных ситуациях и по ряду причин.

В заключение следует отметить, что немотивированные реалии вместе с личностными ценностями и мотивацией подчас становятся препятствиями эффективной межкультурной коммуникации. Такие конфликтные ситуации можно наблюдать в деловом и межличностном общении, в различных областях менеджмента на совместных многонациональных предприятиях и сферах бизнеса, где помимо особенностей национальной и корпоративной культуры крайне важны этика деловых отношений, ответственность за принимаемые решения и следование общечеловеческим гуманистическим принципам. В связи с этим для нас очень актуальна практическая значимость изложенных подходов к исследуемой проблеме. Мы еще раз убеждаемся в том, что работать в этом направлении с нашими будущими специалистами, делая акцент и на профессиональные предпочтения, и на патриотические чувства, необходимо еще в стенах вуза.

Список литературы

1. Gullestad M. Everyday Life Philosophers. Oslo: Scandinavian University Press, 1996.

2. Hofstede G., Gert J. Cultures and Organizations: Software of the Mind. N.Y.: McGrow-Hill, 2005.

3. Ibad F. Promoting Intercultural Communication [Электронный ресурс]. 2009. URL: http://www.immi.se/intercultural/

4. Nordby H. Values, Cultural Identity and Communication: a Perspective from Philosophy of Language // Intercultural Communication. 2008. Issue 17.

5. Qingwen D., Kenneth D. Day, Christine M. Collaзo. Overcoming Ethnocentrism through Developing Intercultural Communication Sensitivity and Multiculturalism // Human Communication Research: a publication of the Pacific and Asian Communication Association. 2007. Vol. 11. № 1. Р. 27-38.

6. Steven L. Thorne. Artifacts and Cultures-of-Use in Intercultural Communication // Language Learning & Technology. 2003. May. Vol. 7. № 2. Р. 38-67.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Значимость процесса межкультурной коммуникации в период глобализации в современном мире как совокупности различных социокультурных структур и их взаимодействия. Символические основы межкультурной коммуникации, ее основные типы и их характеристика.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 11.11.2014

  • Теоретический анализ проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Сущность межкультурной коммуникации - совокупности разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. Культурный плюрализм.

    контрольная работа [31,4 K], добавлен 27.10.2010

  • Понятие и уровни межкультурной коммуникации. Стратегии редукции неуверенности. Риторическая теория коммуникации. Теория социальных категорий и обстоятельств. Становление и развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в США, Европе и России.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 21.06.2012

  • Развитие человечества по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран и народов. Анализ социокультурного и общенаучного подходов к понятию коммуникации. Русский язык в контексте межкультурной коммуникации на постсоветском пространстве.

    контрольная работа [29,0 K], добавлен 26.06.2013

  • Изучение вопроса компетенции и особенностей межкультурной коммуникации в языковой культуре. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем. Отражение в культуре и творчестве разных народов этнических стереотипов и табуированных тем.

    курсовая работа [104,1 K], добавлен 02.12.2013

  • Взаимодействие культур различных социальных групп. Рост социальной дифференциации. Культурная специализация. Межкультурная коммуникация. Основные понятия. Межкультурная коммуникация и конфликт. Индивидуальная компетентность. Невербальная модальность.

    контрольная работа [39,1 K], добавлен 02.10.2008

  • Барьеры, которые снижают эффективность интеракций: различия когнитивных схем, используемых представителями разных культур (особенности языковых и невербальных систем, элементов общественного сознания). Социокультурные барьеры в межкультурной коммуникации.

    реферат [31,2 K], добавлен 05.03.2013

  • Понятие и структура, основные закономерности и принципы реализации межкультурной коммуникации на современном этапе. Работа Коллегиума Полоникум в Слубицах по научному и культурному взаимодействию между Польшей и Германией, исследовательские программы.

    презентация [367,8 K], добавлен 01.11.2011

  • Монголо-татарское нашествие и иго Золотой Орды. Понятие межкультурной коммуникации и виды межкультурного взаимодействия. Выявление форм межкультурной коммуникации, сложившейся между монголо-татарами и Древней Русью в период господства Золотой Орды.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 20.11.2012

  • Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации. Приёмы невербального общения в рамках страноведения. Проблема возникновения барьеров коммуникации в межкультурной среде и способы их преодоления. Особенности японского этикета.

    дипломная работа [668,2 K], добавлен 05.11.2013

  • Исследование юмора как составляющей английской и иных народных культур. Анализ случаев восприятия английского юмора людьми в зависимости от их принадлежности к различным культурам. Определение сходств и различий в восприятии юмора в различных культурах.

    курсовая работа [31,4 K], добавлен 07.03.2011

  • Феномен межкультурной коммуникации в гуманитарном знании. Типологии культур. Особенности и формы делового общения. Корпоративная культура в многонациональных корпорациях. Анализ значимости культуры делового общения в повседневной жизни организации.

    курсовая работа [67,4 K], добавлен 29.06.2017

  • Понятие межкультурной коммуникации как диалога между культурами. Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков. Особенности межкультурного диалога. Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне.

    дипломная работа [58,0 K], добавлен 18.02.2017

  • Определение и разграничение понятий "компетентность" и "компетенция". Особенности межкультурной компетентности туркменских студентов. Методика ранжирования системы ценностей Ш. Шварца. Методика межкультурной компетентности М.-Дж. Чена и В. Стэросты.

    курсовая работа [898,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Культура как элемент деловой коммуникации. Понятие коммуникативной неудачи и различные способы её проявления в деловой коммуникации. Анализ коммуникативных неудач, которые возникают в испанской коммуникативной культуре в различных ситуациях общения.

    курсовая работа [68,8 K], добавлен 24.11.2014

  • Проблема межкультурной научной коммуникации. Текст как предметно-знаковая модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся. Первичная и вторичная коммуникативные деятельности. Пути преодоления противоречий. Глобализация науки вглубь.

    статья [25,2 K], добавлен 20.08.2013

  • Теоретические основы изучения коммуникативных ошибок на разных этапах межкультурной адаптации. Механизмы раскодировки культурной информации, содержащейся в речи и манере поведения индивида. Инкультурация в понимании Херсковица. Виды моделей коммуникаций.

    дипломная работа [98,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Значение массовой коммуникации в духовной культуре общества. Интернет как самое популярное средство передачи информации. Роль культурной коммуникации в современном российском обществе. Социальная сущность массовой коммуникации. Формы и функции культуры.

    реферат [19,5 K], добавлен 22.02.2010

  • Коммуникация как общение с помощью комплекса языковых и невербальных средств. Сущность невербальной коммуникации, раскрытие ее основных форм и способов в различных национальных культурах. Трактование жестов и мимики в зависимости от культурных традиций.

    реферат [26,5 K], добавлен 03.05.2014

  • Факторы формирования русской культуры: географические, исторические, религиозные. Понятие о русском национальном характере, роль этностереотипов в изучении. Русский национальный характер в условии постсоветской трансформации, в межкультурных контактах.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 23.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.