Социокультурные, экономико-политические, психологические и лингводидактические истоки межкультурной коммуникации как междисциплинарного направления научной мысли
Поликультурное образование как социально-педагогическое явление в контексте проблематики межкультурной коммуникации. Поиски национальной идеи в контексте современных геополитических проблем использования природного потенциала Российской Федерации.
Рубрика | Культура и искусство |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.11.2018 |
Размер файла | 23,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ, ЭКОНОМИКО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ИСТОКИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАК МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО НАПРАВЛЕНИЯ НАУЧНОЙ МЫСЛИ
Флеров Олег Владиславович, к. пед. н.
Московский университет имени С. Ю. Витте
Аннотация
В статье рассматриваются истоки зарождения межкультурной коммуникации как междисциплинарного направления научной мысли. Межкультурная коммуникация как область знания показана на фоне социокультурной и экономико-политической ситуации послевоенного мира. В то же время в статье отражены основные точки соприкосновения данного научного направления с другими областями гуманитарных исследований. Новизна статьи заключается в том, что в коротком обзоре в ней показано зарождение одного из наиболее активно развивающихся в наши дни направлений социально-гуманитарных исследований.
Ключевые слова и фразы: межкультурная коммуникация; глобализация; послевоенный мир; гуманитарные науки; психология; психолингвистика; лингводидактика; язык.
Annotation
SOCIO-CULTURAL, ECONOMIC AND POLITICAL, PSYCHOLOGICAL AND LINGUO-DIDACTIC ORIGINS OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION AS INTERDISCIPLINARY TREND OF SCIENTIFIC THOUGHT
Flerov Oleg Vladislavovich, Ph. D. in Pedagogy
Moscow Witte University
The article deals with the sources of the origin of cross-cultural communication as an interdisciplinary trend of scientific thought. Cross-cultural communication as a field of knowledge is shown against the background of the socio-cultural, economic and political situation of the postwar world. At the same time, in the paper the main points of the coincidence of this scientific field with other areas of the humanities researches are covered. The novelty of the article is that in the short review the origin of one of the most rapidly developing social and the humanities studies today is shown.
Key words and phrases: cross-cultural communication; globalization; post-war world; the humanities; psychology; psycholinguistics; linguo-didactics; language.
В последнее время очень много говорится о различных вопросах межкультурной коммуникации как диалога культур. Межкультурная коммуникация (или как ещё её иногда называют «кросс-культурная коммуникация») традиционно понимается как процесс взаимодействия и мотивированного им общения представителей разных культурных сообществ. При этом проблемы коммуникации актуализируются, если хотя бы один из коммуникантов вынужден общаться на неродном для себя языке. Именно поэтому на практике о межкультурной коммуникации говорят чаще всего применительно к изучению иностранных языков.
Для современной лингводидактики межкультурная коммуникация действительно играет ключевую роль, поскольку в эпоху Интернета и доступности информации на самых разных языках она выступает парадигмой их изучения и освоения. Благодаря тому, что язык является основным средством человеческого общения, о лингвистическом аспекте межкультурного взаимодействия можно говорить, как об одном из основных, но диалог культур исследуется далеко не только с позиций языка.
Сегодня межкультурная коммуникация исследуется с позиций всех гуманитарных наук, кроме того в эпоху глобализации и технического прогресса некоторые её аспекты находят соприкосновение с вопросами экономики и техники [1, с. 82].
Таким образом, межкультурная коммуникация как феномен второй половины XX - начала XXI века сегодня может рассматриваться не только как процесс взаимодействия представителей разных культур, но и как междисциплинарное направление исследований, в рамках которого многие вопросы гуманитарных наук, связанные с взаимодействием, отношением и поведением людей, рассматриваются в межкультурном контексте.
В отечественных источниках в качестве синонима «межкультурной коммуникации» иногда используется термин «кросс-культурная коммуникация». Однако в зарубежных исследованиях он имеет несколько другое значение, обозначая, как правило, не процесс коммуникации как взаимодействие, а сравнение и сопоставление особенностей общения представителей разных культур. Иными словами, межкультурная коммуникация (intercultural communication) изучает динамические образцы взаимодействия, а кросс-культурная коммуникация (cross-cultural communication) - статичный дифференцированный образ [11, p. 11-16].
Но, так или иначе, исследование коммуникативного взаимодействия представителей разных культур сегодня - это бурно развивающееся во многих странах мира и востребованное обществом теоретическое и прикладное научное направление, находящееся на стыке самых разных гуманитарных наук. Оно направлено на изучение процесса непосредственного или опосредованного обмена информацией между представителями разных культур, то есть процесса межкультурной коммуникации (интеракции), общения, осуществляемого в условиях культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников.
Безусловно, взаимодействие цивилизаций и диалог культур имели место ещё до нашей эры. Несмотря на то, что в древности локальные культуры и цивилизации возникали и развивались, как кажется, изолированно, они были пронизаны многочисленными нитями культурных и торгово-экономических связей.
На протяжении столетий эти нити крепли и умножались, охватывая населенную часть земного шара.
Однако именно в прошлом столетии этот процесс приобрел лавинообразную форму. Почти вся населённая часть Земли пронизана нитями мирового рынка и политическим влиянием мировых империй, охвачена последствиями научных открытий и инноваций, возрождением влияния мировых религий, став полем перемещения и контактов миллионов людей при помощи эффективных транспортных средств и систем связи. Человечество всё больше ощущает себя единым целым, хотя и разделенным на противоречивые, а то и противоборствующие группировки стран, цивилизаций.
Последняя треть XX века внесла принципиально новые черты в развитие мировой экономики и человечества в целом, что проявилось в процессах глобализации, которые стали определять судьбу человечества. В первую очередь следует говорить о глобализации техносферы. Индустриальная цивилизация характеризовалась бурным ростом и планетарным распространением технических систем и технологических процессов, преобразовавших все сферы жизни общества. В результате чего образовалось мировое технологическое и информационное пространство, пронизанное сетью транспортных и телекоммуникационных нитей. Современные технологические системы далеко вышли за национальные границы и приобрели черты, опасные как для человека, так и для биосферы Земли.
Помимо этого, мировая интеграция достигла такого уровня и прочности связей между национальными экономическими системами, что стало возможно говорить о глобальной экономике как о приоритетном явлении, которое имеет собственные закономерности, тенденции и механизмы функционирования и развития.
Социокультурной глобализацией затрагиваются сферы культуры, науки, образования, этики и идеологии. Всё более отчётливо виден глобальный характер научного прогресса, и осуществляется обмен идеями и учёными. В результате унификации систем образования сформировались его общие контуры. Сейчас о нём можно говорить, как о единой системе, использующей информационные ресурсы мировых высокоэффективных технологий. В результате всех этих процессов развивается международный обмен культурными ценностями.
Геополитическая глобализация в середине XX века проявилась в создании и противоборстве двух геополитических блоков, которые возглавлялись СССР и США во времена Холодной войны [10, с. 7-11]. Именно в послевоенном западном мире с учётом набиравших уже тогда силу процессов, описанных выше, была осознана потребность проводить научные исследования межкультурного взаимодействия, которые носили бы прикладной характер, в то время как в многонациональном Советском Союзе идеи взаимоотношения народов, населявших его, носили идеологический характер.
Расширение европейских и американских корпораций потребовало разработки не только языковых курсов, но и специальных тренинговых программ для сотрудников, во время которых они обучались коммуникативному поведению за рубежом. Эти факторы, а также создание ООН поспособствовали распространению идей межкультурного взаимодействия и выработке понятия межкультурной компетентности как готовности и способности к нему.
При исследовании коммуникативного поведения в межкультурном контексте стали рассматриваться в частности проблемы теории коммуникации [9] и психологии общения, благодаря чему возникла её новая отрасль - межкультурная психология. В её рамках исследуется поведение индивидуумов и протекание их психических процессов в ситуациях межкультурного взаимодействия. Многие постулаты психологии, принимавшиеся ранее как универсальные североамериканскими учёными, оказались вариативными, когда исследования и эксперименты стали проводиться в условиях других культур.
Исследователей стало интересовать, как культура отражается в психике человека, а именно в протекающих психических процессах и в его поведении. Это вкупе с зародившейся наукой психолингвистикой, которая исследует взаимоотношение языка, мышления и сознания, в корне изменило представления об изучении иностранных языков и обучении им.
В 1960-е гг. в лингвистике, а затем и в лингводидактике, стали исследоваться экстралингвистические условия и обстоятельства общения. Такой подход стал фактически альтернативой, распространённой в середине XIX века в лингвистике идее системности и основанного на ней «уровневого» или «структурного» обучения неродному языку, которое полностью копировало структуру самого языка и его образ.
С тех пор за полвека в обучении иностранным языкам произошли существенные изменения. С развитием исследований в области психолингвистики во главу угла встало такое понятие как «коммуникативная компетенция», которое означает, по сути, способность к речевому общению. Был выдвинут тезис о том, что развитие коммуникативных способностей не может ограничиваться только языковой компетенцией, которая подразумевает знание средств и правил конкретного языка. В результате этого появилось огромное количество методик, подходов и технологий преподавания иностранного языка, в том числе и авторских. Они различаются, но всех их объединяет ярко выраженная прагматическая направленность, ориентированность на коммуникацию и речевую деятельность.
Ярко выраженная прагматическая направленность в лингводидактике была обусловлена реальными потребностями общества второй половины XXI века. Нарастающие темпы глобализации, рост межкультурных контактов, социальная, профессиональная и академическая мобильность и, как следствие, всё более частое использование иностранного языка в повседневной жизни не могли позволить человеку ждать несколько лет получения результата в его освоении. Какие-либо практические результаты нужны стали уже на самом раннем этапе занятий [7; 8].
Сегодня принято говорить, что межкультурная коммуникация является основной парадигмой обучения иностранным языкам. Средствами иностранного языка формируется межкультурная компетенция и межкультурная чувствительность. Однако межкультурная коммуникация как академическая дисциплина сама по себе, а также дисциплины, смежные с ней, всё больше вводятся в учебные программы образовательных учреждений по всему миру. Для нашей страны на современном этапе развития отечественного образования в свете присоединения к Болонскому процессу и переходу на европейскую систему это сегодня представляется особенно актуальным.
социальный межкультурный коммуникация геополитический
Список литературы
1. Алексеев И. В., Рибокене Е. В. Основы функционирования и роль в экономике России международных франчайзинговых сетей // Вестник Московского университета им. С. Ю. Витте. Серия 1. Экономика и управление. 2014. № 4 (10). С. 82-85.
2. Гусев Д. А. Курс лекций по концепциям современного естествознания. М.: Директ-Медия, 2013. 196 с.
3. Гусев Д. А., Музяков С. И. Поиски национальной идеи в контексте современных геополитических проблем использования природного потенциала России // Современные проблемы использования потенциала морских акваторий и прибрежных зон: мат-лы XI междунар. науч. конф. М., 2015. С. 378-393.
4. Пробин П. С. Поликультурное образование как социально-педагогическое явление в контексте проблематики межкультурной коммуникации // Человек и культура. 2015. № 1. С. 1-21.
5. Рибокене Е. В. Современное социально-экономическое пространство как единая система // Социальная направленность менеджмента: инновации, проблемы, приоритеты: сборник / отв. ред. Т. В. Алексашина, Д. Е. Морковкин. М., 2013. С. 359-362.
6. Рыбакова Н. А. Основные принципы подготовки студентов неязыкового профиля к профессиональной межкультурной коммуникации // Филология: научные исследования. 2015. № 1. C. 46-53.
7. Рыбакова Н. А. Проблемы содержания подготовки студентов по профилю «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» в условиях бакалавриата // Педагогика и просвещение. 2015. № 1. C. 28-35.
8. Швед Н. Г., Рибокене Е. В. Основы теории коммуникации. М.: НОУ ВПО «МУ им. С. Ю. Витте», 2012. 326 с.
9. Яковец Ю. В. Глобализация и взаимодействие цивилизаций. М.: Экономика, 2003. 441 с.
10. Trevisani D. Negoziazione interculturale. Comunicare oltre le barriere culturali. Milan: Franco Angeli editore, 2005. 172 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теоретический анализ проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Сущность межкультурной коммуникации - совокупности разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам. Культурный плюрализм.
контрольная работа [31,4 K], добавлен 27.10.2010Значимость процесса межкультурной коммуникации в период глобализации в современном мире как совокупности различных социокультурных структур и их взаимодействия. Символические основы межкультурной коммуникации, ее основные типы и их характеристика.
курсовая работа [63,7 K], добавлен 11.11.2014Понятие и уровни межкультурной коммуникации. Стратегии редукции неуверенности. Риторическая теория коммуникации. Теория социальных категорий и обстоятельств. Становление и развитие межкультурной коммуникации как учебной дисциплины в США, Европе и России.
курсовая работа [33,1 K], добавлен 21.06.2012Барьеры, которые снижают эффективность интеракций: различия когнитивных схем, используемых представителями разных культур (особенности языковых и невербальных систем, элементов общественного сознания). Социокультурные барьеры в межкультурной коммуникации.
реферат [31,2 K], добавлен 05.03.2013Развитие человечества по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран и народов. Анализ социокультурного и общенаучного подходов к понятию коммуникации. Русский язык в контексте межкультурной коммуникации на постсоветском пространстве.
контрольная работа [29,0 K], добавлен 26.06.2013Изучение вопроса компетенции и особенностей межкультурной коммуникации в языковой культуре. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем. Отражение в культуре и творчестве разных народов этнических стереотипов и табуированных тем.
курсовая работа [104,1 K], добавлен 02.12.2013Монголо-татарское нашествие и иго Золотой Орды. Понятие межкультурной коммуникации и виды межкультурного взаимодействия. Выявление форм межкультурной коммуникации, сложившейся между монголо-татарами и Древней Русью в период господства Золотой Орды.
курсовая работа [42,1 K], добавлен 20.11.2012Факторы формирования русской культуры: географические, исторические, религиозные. Понятие о русском национальном характере, роль этностереотипов в изучении. Русский национальный характер в условии постсоветской трансформации, в межкультурных контактах.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 23.02.2011Культура как элемент деловой коммуникации. Понятие коммуникативной неудачи и различные способы её проявления в деловой коммуникации. Анализ коммуникативных неудач, которые возникают в испанской коммуникативной культуре в различных ситуациях общения.
курсовая работа [68,8 K], добавлен 24.11.2014Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации. Приёмы невербального общения в рамках страноведения. Проблема возникновения барьеров коммуникации в межкультурной среде и способы их преодоления. Особенности японского этикета.
дипломная работа [668,2 K], добавлен 05.11.2013Проблема межкультурной научной коммуникации. Текст как предметно-знаковая модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся. Первичная и вторичная коммуникативные деятельности. Пути преодоления противоречий. Глобализация науки вглубь.
статья [25,2 K], добавлен 20.08.2013Культурологическая концепция диалога как формы коммуникации в культуре М.М. Бахтина и В.С. Библера. Концепция самоопределения индивида в горизонте личности в культурном контексте. Виды диалогического общения: непосредственное и опосредованное текстами.
конспект урока [16,5 K], добавлен 14.08.2013Понятие и структура, основные закономерности и принципы реализации межкультурной коммуникации на современном этапе. Работа Коллегиума Полоникум в Слубицах по научному и культурному взаимодействию между Польшей и Германией, исследовательские программы.
презентация [367,8 K], добавлен 01.11.2011Феномен межкультурной коммуникации в кино. Столкновение американской и европейской культур в фильмах Аллена, стереотипизация женских и мужских образов. Интертекстуальные связи фильмов Аллена с другими видами искусства (литература, музыка, кино, опера).
дипломная работа [60,6 K], добавлен 21.01.2017Определение и разграничение понятий "компетентность" и "компетенция". Особенности межкультурной компетентности туркменских студентов. Методика ранжирования системы ценностей Ш. Шварца. Методика межкультурной компетентности М.-Дж. Чена и В. Стэросты.
курсовая работа [898,0 K], добавлен 19.02.2015Проницаемость культуры в межкультурной коммуникации. Культурный обмен в музыкальном пространстве. Диалог музыкальных традиций на примере культурного взаимодействия мусульманской Испании IX-XV веков. Культурный синтез как базовый принцип развития музыки.
дипломная работа [75,0 K], добавлен 14.11.2012Исследование юмора как составляющей английской и иных народных культур. Анализ случаев восприятия английского юмора людьми в зависимости от их принадлежности к различным культурам. Определение сходств и различий в восприятии юмора в различных культурах.
курсовая работа [31,4 K], добавлен 07.03.2011Феномен межкультурной коммуникации в гуманитарном знании. Типологии культур. Особенности и формы делового общения. Корпоративная культура в многонациональных корпорациях. Анализ значимости культуры делового общения в повседневной жизни организации.
курсовая работа [67,4 K], добавлен 29.06.2017Танец в истории мировой культуры. Современные "уличные" направления. Хип-хоп культура: социальная коммуникация и образ жизни. Анализ хип-хоп движения как социокультурного феномена на примере танцевальных практик в контексте российской действительности.
дипломная работа [96,8 K], добавлен 19.06.2017Понятие межкультурной коммуникации как диалога между культурами. Культурная картина мира носителей русского и немецкого языков. Особенности межкультурного диалога. Коммуникативное взаимодействие носителей немецкого и русского языков на бытовом уровне.
дипломная работа [58,0 K], добавлен 18.02.2017