Феномен рецепции культуры в процессе социально-культурных взаимодействий между Японией и Россией

Рассмотрение рецепций культуры в их актуальном состоянии и их роли в формировании актуального состояния культур. Существование донорско-реципиентных связей в культурных процессах. Формирование и существования японского социально-культурного пространства.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 17.03.2019
Размер файла 60,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Сибирский федеральный университет

Феномен рецепции культуры в процессе социально-культурных взаимодействий между Японией и Россией

Кичеева Карина Аркадьевна

студент, кафедра культурологии

Аннотация

японский культурный рецепция пространство

В данном исследовании речь пойдет о сути явления рецепций культуры в их актуальном состоянии и их роли в формировании актуального состояния культур. Основной проблемой рецептивного процесса является малоизученность рецептивных факторов, а также особенностей рецепций культуры. Будет рассмотрено существование донорско-реципиентных связей и их роли в культурных процессах. Для раскрытия рецептивной сущности японской культуры вкратце будут рассмотрены особенности формирования и существования японского социально-культурного пространства, его взаимодействие с другими социально-культурными национальными пространствами -- в частности, с российским. И попробуем проследить пути предполагаемых рецепций. В конце исследования произведем введение в методологию, при помощи которой будем исследовать значимые феномены, характерные для современной Японии. В данной работе предполагается использовать методологию культурно-аналитического подхода с элементами историко-генетического и эволюционистского подходов. Основными методами исследования для указанных подходов являются: общий анализ, компаративный анализ, генетический и исторический анализ, описание. Помимо указанных подходов, исследование опирается на принципы конструктивизма, предполагающего структурно-функциональный анализ элементов методологической системы с целью оптимизации исследовательского процесса. Под рецептивным взаимодействием мы предполагаем перенятие группы признаков, приспособлений или норм одной культурой у другой. А также последующую аккультурацию этих норм в собственной матричной структуре как аутентичных. Говоря упрощённым языком под рецепцией мы понимаем заимствование единиц культуры одной конкретной культурой у другой, дочерней в реципиентном смысле - от материнской. Трудность в изучении конкретно рецепционного процесса заключается в обширности вопроса за счёт той широты, что вкладывает в понятие рецепций современная социологическая наука. Потому - во избежание терминологической путаницы - под рецепциями в данном исследовании было принято понимать рецепции как побочный (желательный или нежелательный) результат взаимодействия двух и более культур между собой. Такой процесс, при котором происходит это (случайное или же направленное извне) взаимодействие будет называться рецептивным, а соответствующий ему результат - рецепцией. Отличительными признаками рецептивного процесса были выявлены: процессуальная непрерывность как фактор и условие для протекания рецепции; стихийность и спонтанность.

Ключевые слова: социальные исследования, культурные исследования, социальное пространство, социальные коммуникации, рецепции, Россия, Япония, рецептивный процесс, методология, межкультурные коммуникации

Abstract

In this study, we will focus on the essence of the phenomenon of cultural reception in their current status and their role in shaping the current state of culture. The main problem is a little-studied process receptive receptive factors, as well as features of cultural reception. It will be reviewed by the existence of donor-recipient relationships and their role in cultural processes. To expand receptive essence of Japanese culture will be discussed briefly features of the formation and existence of the Japanese socio-cultural space, its interaction with other socio-cultural national space - particularly with Russia. And try to trace the path of the alleged reception. At the end of the study will produce an introduction to the methodology by which we will explore the significant phenomena characteristic of modern Japan

Keywords: Japan, Russia, reception, social communications, social space, cultural studies, social studies, receptive process, methodology, intercultural Communications

Основная часть

В данном исследовании речь пойдет о сути явления рецепций культуры в их актуальном состоянии и их роли в формировании актуального состояния культур. Основной проблемой рецептивного процесса является малоизученность рецептивных факторов, а также особенностей рецепций культуры. Будет рассмотрено существование донорско-реципиентных связей и их роли в культурных процессах. Для раскрытия рецептивной сущности японской культуры вкратце будут рассмотрены особенности формирования и существования японского социально-культурного пространства, его взаимодействие с другими социально-культурными национальными пространствами -- в частности, с российским. И попробуем проследить пути предполагаемых рецепций. В конце исследования произведем введение в методологию, при помощи которой будем исследовать значимые феномены, характерные для современной Японии.

Сущность культурных рецепций

Для начала определимся с понятием рецепций как таковых. Рецепции (от лат. Receptio - приятие) -- понятие, заимствованное из теории права, подразумевает под собой процесс или совокупность процессов непосредственного или опосредованного приятия, восприятия изначально переданной информации реципиентом -- восприемником. В данной работе это понятие будет применено исключетельно к культурам или индивидуумам.

Особенность рецепций как явления заключается в их процессуальной непрерывности, повторяемости, генетической обусловленности (ибо каждая рецепция вытекает из другой, дочерняя -- из материнской).

Исторически под рецепциями классическая теория права подразумевала вызванное заимствованием, перенятием прояление той или иной принципиально новой правовой формы у более поздних в своем развитии правовых систем. Так, к примеру, рядом рецепций обладает римское право по отношению к древнегреческому и так далее.

В то же время социологическая трактовка этого понятия предполагает более широкое определение рецепций как заимствований вообще, проявляющихся как в заимствовании культурных норм и практик, так и в перенятии, к примеру, предметов хозяйственного потребления.

Однако следуя такому определению, понятие рецепции продолжает раширяться, включая в себя все новые и новые аспекты заимствований. Так, в настоящее время социологическая наука понимает под рецепциями не только собственно заимттвования, то есть прямые передачи рецепиентным культурам некой информации, но и усвоение этой информации реципиентом. Это значит, что под рецепции на сегодняшний день попадает достаточно большой круг явлений и процессов в современном обществе.

Это порождает определенный хаос в терминологическом разграничении рецепций как таковых от нерецептивных явлений культуры. Ведь по сути, любое явление современной культуры не является уникальным в плане прецедентности, как бы оно ни казалось таковым на первый взгляд. (И действительно -- все ноу-хау в большей или меньшей степени суть модернизированные приспособления прошлого, в чем-то превосходящие, а в чем-то уступающие своим предшественникам). Но оно является тем не менее уникальным за счет конкретного расположения в координатах времени и пространства -- и это факт, в условиях современной науки пока неопровержимый.

В этом случае мы предпочитаем установить определенные рамки, предложенные, в первую очередь, культурно-историческим подходом. Строго говоря, все явления культуры изначально являются рецептивными. То есть, если следовать логике Шпенглера (который, заметим, все же отрицал влияние культур, но принимал во внимание рецептивность как движущую силу развития молодых культур) -- культуры растут из цивилизационного праха, рецетируя, воспринимая все самое необхлдимое для собственного развития и путем сложных, неявных, но ощутимых подспудно механизмов, процессов -- отсеивают античный мусор. Таким оразом рецепциями в строго научном (то есть имеющем значение -- в данном отрезке времени -- в современности), плане следует считать лишь те явления, что возникают сейчас как побочные и желательные (или нежелательные) аспекты взаимодействи современных, ныне здравствующих культур.

Интересный вопрос возникает у исследователя, впервые взявшегося за эту тему: обусловленны ли рецептивные процессы какими-либо факторами? И да, и нет. Рассмотрим по-подробнее суть описваемого явления.

Потребность в рецепции определяется самим ходом человеческой истории, а вернее самим выживанием человечества как конечной целью его бытия на Земле. Люди от самого своего начала как биологического, а затем и био-социального вида вынужденны были выдумывать -- изобретать все новые приспособления -- орудия труда, посуду, ремесла, предметы искусства и предметы культа. Те же, кто не изобретал -- занимались перенятием обретенных товарищами навыков, приятием и усовршенствованиям. Человек, впервые обнаруживший нечто принципиально новое, заметно улучшавшее его утроенный быт, спешил поделиться этим открытием с товарищами. Те в свою очередь могли принять его изобретение -- тогда оно вступало в новую фазу и становилось собственно рецепцией -- или отвергнуть -- тогда оно становилось редуцентом данной культуры.

Следует отметить интересный факт становления конкретных ялвений в различных, несоприкасающихся друг с другом культур: одна и та же плодотворная идея могла в одной культуре получить одобрение и стать успешной рецепцией, а затем и культурной практикой; в то время, как в другой она могла быть отвергнута по разного рода причинам и стать редуцентом. Редуцент этот, как и в биологической генетике, не раз еще потом возникнет в истории данной культуры. Сложно сказать, чем именно обусловленна такая изберательность. Более всего это напоминает игру случая. Так, к примеру, произошло с колесом, изобретенным в разное время египтянами, греками, китайцами, гиксосами, персами, славянами. Каждая культура в некотрой степени создает себя заново, повторяя уже пройденные другими культурами стадии. Стадии эти могут не выражаться материально, как, к примеру, считалось в эпоху Просвещения, когда люди Запада поделили мир на Просвещенную Европу и Отсталые племена и народы. Или значительно более ранние полумифические Арии считались Просвещенными по отношению к своим более примитивным с арийской точки зрения соседям (хотя никто не берется утверждать, что это было подлинно так). Дело не в хозяйственно-культурном стадиальном развии -- нет. Мы смеем утверждать, что стадии эти нематериальны, или вернее -- условно нематериальны, в том смысле, что не ограничиваются материальными подтверждениями культуры, а лишь располагают ими. То есть культура это есть нечто большее, чем скопище мертвых объектов материи. У каждой культуры есть дух, находящий свое опосредованное выражение в застывших символах (подобно тому, как застывает магматическая порода), а ткже симолах более живых -- в языке, традициях, ментальных и собственно духовных достижениях -- будь то музыка и искусство, как в Западно-Европейской традиции творчества или же -- законотворчество -- как в традиции Перуанских народов, или богатство познаний спиритического порядка -- как происходит с достижениями, к примеру, шаманских культур, или же -- непосредственно религиозного Христианства, Иудаизма, Ислама. И дух этот проходит стадии эволюционного развития. Это и называется подлинной жизнью культуры. При чем стадии эти могут внешне протекать совершенно иначе, в зависимости от культурно-исторических условий, а могут быть внутренне идентичными, так что мы можем невооруженным глазом -- а вернее -- чутьем -- условить эти изменения и внезапно обнаружить в них нечто родственное -- совершенно неожиданное за разностью внешних масок исторической ленты.

История есть не более, чем хронология фактов -- вымышленных и правдивых, подвергнутых интерпретации (разной степени предвзятости), по которой смелые умы исследователей взяли на себя ответственность -- прочертить предполагаемые нити причинно-следственных взаимосвязей.

Таким образом, мы смеем утверждать о стихийности культурно-рецептивного фактора. Но так ли это? В смысле: абсолютен ли такой подход? Безусловно, нельзя упускать из виду фактор случайности культурно-исторического процесса, однако научный подход призывает нам искать более конкретные объяснения, способные удовлетворить тягу человека к конкретике.

Историческая наука первой трети XXI столетия от Рождества Христова, располагает рядом методологических установок, при помощи которых ученые, принимающие их за аксиому, выводят с определенной долей вероятности закономерности происходивших когда-либо событий. Этот метод заключен в поиске повторяющихся факторов культурно-исторической, актуальной событию среды с целью выявления закономерностей. Он построен по принципу алгоритмического начала. В применении на практике это означает -- поиск как первопричины (в идеале), так и комплекса причин, способствовавших проявлению именно данной культурной формы и никако другой. То есть: если бы это, и это, и то события не сложились в данной точке пространственно-временного континиума, то конкретное историко-культурное явление или событие видится в рамках историко-культурного подхода невозможным. Таким образом, вокруг историко-культурного информационного поля возрастает система неких причинно-следственных параллельных или взаимопроникающих связей, которые определяют путь рецептивного процесса. Пожалуй, на таком уровне восприятия рецепций мы и остановимся.

Понимание сути и особенностей рецепционного процесса необходимо нам в данном исследовании для обозначения тех рамок, в которых будет проводиться дальнейшая работа с конкретными историко-культурными явлениями Российской и Японской культур, а также для прояснения специфики проблем, связанных с рецептивностью в культуре. Более полное раскрытие этого понятия в узко-специальном аспекте будет способствовать удобству в работе над конкретными исследовательскими задачами в этой области. Итак, под рецепционными процессами в культуре мы понимаем следующее...

Рецепционное взаимодействие

Наша работа посвящена рецепционному взаимодействию современной российской культуры с культурой Японии. Под современной российской культурой нами будет пониматься исключительно культура начала XXI века, являющаяся прямым реципиентом также Советской культры и Культуры Русской. Почему мы не можем продолжать именовать образовавшееся культурное пространство пространством Русской культуры? Потому, что по сути культура российская -- да -- основывающаяся на базисе культуры русской и переломившей ей хребет культуры российской, - русской уже не является, но все же закономерно является реципиентом обозначенной культуры.

Во время становления Российской Империи, а затем и Советского Союза культура России нынешней, а также частично -- Постсоветского пространства вцелом - претерпевала существенные изменения, связанные с инкультурацией «братских» народов, народов Сибири, Кавказа и других - присоединявшихся государств, а также спецификой взаимодействия с ними основной, базисной культуры. Специфика эта изменялась в зависимости от политических и идеологических установок.

Каковы же были эти установки? Изначально Россия развивалась по типу Империи. Это означало подчинение народов Господствующей культуре в одном варианте -- и сохранение за ними внутреннего «местного», то есть традиционного порядка -- с другой. На практике успешно реализовались оба обозначенных варианта. Советский подход же, закономерно продолжая интеркультуративные тенденции, предполагал наличие некой общей, объединяющей идеалогии, которая навязывалась целой группе - прежде уже утративших некоторую часть своей изначальной самостоятельности - культур. Эти два подхода закономерно приблизили культуру Русскую к культуре Российской, явившейся своеобразным спрессованным микстетом сосуществовавших некоторое время на одной территории культур. Конечно, очевидно, что для Росии более характерна именно «спрессованность» нежели микстетность, ибо подлинное смешение культур происходило лишь там, где они взаимодействовали очень тесно и продолжительное время. Так произошло с культурой народов Поволжья и Славянских народов, с финно-угорскими группами. Кавказские этносы, а также Сибирские народы подверглись взаимной аккультурации с российским этносом в весьма малой степени и -- почему мы и называем это «спрессованностью» - слияние культур происходило лишь по швам наибольшего соприкосновения, сохраняя свое культурное ядро нетронутым. В Сибири, в частности, это были поселения локального характера, где русское население смешивалось с местным, «коренным».

Об урбанистической культуре стоит говорить отдельно. Ибо города по сути уже сами являются носителями нового типа пространств. Весьма отличного от той подлинной аккульттурации, что происходила в локальных деревенских сообществах закрытого типа. Город издревле являлся центром торгового и культурного сообщения. Это способствовало весьма интересному конкретному процессу -- миксации культур. При этом явного поглощения одной культурой дрогой культуры не происходило -- но на базе какой-либо доминантной культуры возникала новая интеркультура города.

Подобные процессы мы можем наблюдать и в современном социуме, где миксация годоских культур и все большая урбанизация культуры вцелом приводит к расширению интеркультурных пространств, где наиболее важным становится именно момент диалога, а рецепции происходят настолько быстро и спонтанно, что наиболее наглядным уже будет не изучение двух взаимодействующих культур, но изучение двух условно -- то есть физически изолированных культур. Какими и являются по отношению друг к другу на сегодняшний день культуры современной России и современной Японии.

Теперь стоит сказать несколько слов о самой японской культуре, в ходе данного исследования рассматриваемой нами как донорской.

Для этого, конечно, стоит обозначить несколько ключевых моментов в связи с историей генезиса японской культуры и некоторыми ее особенностями, отличающими ее как от реципиентов, так и от так называемых «донорских» культур, сделавших ее такой, какою мы ее видим в актуальном состоянии.

Японская культура, обладая по своей сути мощным эгрегориальным потенциалом, на протяжении всоего существования не могла, повсему, не воздействовать на соседствующие с ней культуры. Особенность ее развития на протяжении веков заключалась в изолированности от других, континентальных государств, что дало с одной стороны почву для формирования особой, аутентичной, довольно устойчивой в эгрегориальном плане культуры. Чередование же с периодами активных контактов обеспечило необходимую «пищу», без которой не могло бы осуществляться культурное развитие.

Относительную близость эта культура имеет с континентальными культурами сибирских народов (ныне, почти поголовно являющихся малыми), а также Великой Китайской Нацией, ныне вновь наращивающей свои эскпансивные потенциалы и смело бросающей вызов всему остальному, «варварскому» миру. Эта экспансивность, свойственная большой континентальной культуре весьма отлична от той тихой, вкрадчивой, чисто культурной и психо-ментальной «островной» экспансии, которая представлена в мировой культуре Японским, Ирландским, Исландским, Малазийским, Английским явлением и им подобными «подводными течениями».

Популяризация современной японской культуры обусловлена несколькими факторами: экономическим, политическим и культурным. При чем наиболее влиятельными, несомненно, будут являться фактор экономический и культурный, плавно вытекающие один из другого. Ведь именно экономика стала тем опорным пунктом японского возрождения, который обеспечивает его успешность на мировой арене. Но -- специфика японской ситуации такова, экономика эта не значила бы ровным счетом ничего, не будь она подкреплена -- не исходи она из самого сердца японской культуры и японской ментальности, не являйся она прямым следствием и продолжением природных, культурно-исторических особенностей японцев как нации.

Основы эти заложены в самой японской культуре. Это та совокупность черт, которую этнологическая наука называет менталитетом. А культурология, следуя за поэтами Французской Буржуазной революции -- душой народа, ее духом. Японскому мировоззрению свойственны следующие черты: трудолюбие, долг, ответственность, умение ценить красоту момента, понимание того, что все бренно. Подтверждение этому мы находим как в древних письменных источниках и таком явлении как институт самураев, так и в современных социологических исследованиях, согласно которым большинству современных трудоспособных японцев свойственен так называемый «культ компании или корпорации», заставляющий их проявлять не только поголовный трудоголизм, но и самоотверженность по отношению к фирме, где они трудоустроены, а также начальству и его семье. Эти черты по большей части были заложены под влиянием идей конфуцианства, буддизма, религиозного и философского даосизма и самую малость -- христианства, гармонично соединившихся в современном светском государстве Японии.

Итак, обозначим эти самые рычаги влияния японской культуры на мировую культуру вцелом. Во первых, это культурный продукт, выраженный в виде медиа-явлений -- анимэ, фильмов, манги, литературы в привычном понимании, поп-музыки и клип-артов. Ибо эти же самые явления будут оказывать влияние на современную российскую культуру. Однако сила этих влияний неодинакова. Неодинаковы степень вовлеченности различиных реципиентных культур в ментальную матрицы «донорской культуры». Из этих едва уловимых при дальнем рассмотрении нюансов и будет состоять специфика реципиентности российской культуры по отношению к культуре современной Японии. В настоящей работе речь пойдет именно о литературных рычагах влияниях.

В качестве обозначения взаимодействия культур мы будем иллюстрировать описание особенностей японской культуры сравнительными характеристиками Сибирской и Русской культур. Подобное разделение оправдывается нами различием, существующим между этими двумя ныне тесно сосуществующими культурами. Под Сибирской культурой мы здесь, в данном конкретном исследовании будем понимать культуру народов Сибири, как древнюю, так и ее сохранившиеся на сегодняшний день редуценты. Под русской -- культуру дореволюционной империи. Постсоветскую культуру, включившую в себя элементы двух перечисленных выше, мы будем именовать Российской.

Изначально, на заре своего существования, Японская культура пошла путем Китайского развития -- то есть экспансии. Но в отличие от Китая, ее духовные потенциалы не имели под собой многовековой истории, но как и всякой культуре ей предстояло найти свой путь, пройдя все соотвествующие стадии развития от возникновения. Этноним «японец» - «Нихондзин», как и страна «Япония» - «Нихон», появляются здесь сравнительно недавно, изначально же эта культура отмечает свое возникновение государством Ямада -- первым японским государством, предполагавшим близкое значение этноса к нынешнему его составу. Изначальный культурный состав Ямада был определен вторжением юго-восточных азиатских племен на территорию островов и их последующей экспансией и ассимиляций с местным населением автралоидного или расово европиоидного типа (В основном, мы имеем в виду Айну как группы племен, наслеявших данную территорию до потока переселенцев из Азии). Таким образом, на территории архипелага сливаются, постепенно становясь однородными несколько типов культур: юго-восточная вцелом, китайская в частности, сибирская в целом (как культура представителей предполагаемого Сибирского государства) и культура Айну, согласная в основных тенденциях с культурой Сибири. Считается, что Азия привносит в Японию рисоводчество -- и этим самым кардинально меняет путь развития японской культуры на многие столетия. Так, из мясной культуры, культуры рыболовства и собирательства -- жители нового государства становятся аграриями, а это в свою очередь означает переход культуры на иные линии развития.

Как известно, аграрные культуры более характерны для развитых групп людей. Это свзязано с оседлостью и большей комфортностью, способствовавшей не только формированию культа силы (который здесь перестает играть такую жизненно важную роль, как в мясоедческой культуре, где выживание стаи зависит от охотника), но и формированию особого культа -- культа мудрости и культа плодородия. Именно здесь начинается обожествление женского божества и превращение мужчины из охотника -- в шамана, священнодействующего лица, способного пробудить спящие, женские силы Природы. Это приводит в свою очередь к формированию совершенно особого образа мысли, способствующего быстрому росту духовности. Два материальных фактора: снижение агрессивности такой культуры и повышение созерцательности, а значит и наблюдательности -- способствуют формированию принципиально новых форм культурной жизни, ранее недоступных для полностью мясоедческих культур.

Итак, Япония становится носительницей рисоводческой культуры. Этот важный шаг в культурной эволюции порождает целый ряд культурных новшеств и изобретений. Улучшаются условия жизни, становится возможным развитие искусств и технологий, что соответствует повышения духовного уровня носителей данной культуры. Таким образом довольно простая рецепция становится мощным толчком к развитию представленной культуры. Что же говорить о более сложных технологических и культурных в узком смысле -- нематериальных, достижениях? Переоценить влияние рецептивного фактора невозможно.

Безусловно, интересен, также вопрос о существовании некоего изначального центра всех культурных рецепций, эдакой «золотой культурной жилы», вроде Источника Человеческой Цивилизации. Интересен он именно в контексте реципиентности культур. Ведь наличие его, возможно, ставит под сомнение сам подход реципиетности. Поэтому, попробуем сформировать некоторое конкретное мнение о такой возможности. Учитывая специфику миграционных процессов, на данный момент сложно что-либо заявлять о существовании такого центра. Но мы можем сделать несколько предположений, опираясь на фактологический материал. Упомянутая специфика миграций Человека Разумного, как и Человека Современного, предполагает непрерывность. Давайте предположим, что человечество, все же имело такой центр и проследим алгоритм действий. Человеческая культура, возникнув однажды в одной из своих форм, подобно лозе, стелится по миру, выбрасывая на свет все новые и новые ветри, на которых созревают все новые и новые культуры. В таком случае -- есть ли разница в том, какая из культур возникла раньше. Да. Но разница фактологиеская, позволяющяя установить хронологический или -- более полно -- исторический порядок культурогенеза.

Но тогда остается еще одна вероятность -- вероятность стихийного возникновения в нескольких местах культур у разлизных популяций Человека Разумного. Насколько такая вероятность оправдана?

Для объяснения этого обратимся к исследованиями обезьян. Такие исследования родственного человечеству биологического вида, наглядно показывают возможности эмпирической рецептивности, а также могут продемонстрировать степень ее необходимости и ли степень отсутствия такой необходимости. Исследования изолированных популяций высших и низших приматов доказали возможность проявления качественного изменения (в частности -- возможности очищать фрукты) в условиях отсутсвия рецептивной среды между двумя популяциями. То же доказывают многочисленные случаи изобретения одного и того же или сходных по функционалу предметов различными людьми в физически и нформационно изолированных друг от друга локациях пространства.

Таким образом, очередным фактором рецептивной ситуации будет являться переменчивость историко-культурных реалий. В случае исторической константности той или иной культуры в определенном отрезке времени, рецепции замедлялись и делались все более слабыми, постепенно приводя либо к краху и регрессии («замершей цивилизации») либо к новообразованиям форм, соотвественно рецептирующих те культурные формы, что были наиболее благоприятны, исходя изданных культурных и исторических реалий, к которым, к слову, относятся и климатические изменения.

Во второй главе данного исследования мы обратимся к конкретному кластеру японской культуры -- японской литературе и ее конкретному явлению -- творчеству современного писателя Харуки Мураками.

Японская литература имеет древнюю историю, начиная с периода Кодзики -- первых летописей, когда появляются первые письменные свидетельства (а то и ранее -- ведь, как известно, подлинная история литературы начинается с устного предания). При этом вопрос о её аутентичности весьма спорен, ведь по-большому счету японская литература есть продолжение китайских, а затем и европейских традиций. Но не все столь однозначно.

Японская культура, как это заметно из технологических рецепций, привыкла заимствуя, изменять заимствуемый объект в связи со своей ментальностью. В данном случае условия формирования японской культуры наложили отпечаток не только на самосознание обитателей Ямато, но и на способ их выражения. Мы не станем вдаваться в подробности различий между японской литературой и китайской, тем более, что различия эти зачастую обусловлены различными периодами историко-культурной ситуации в отношениях Японского и Китайского государств. Но обозначить некоторые особенности японской современной литературы здесь видится вполне уместным.

Современной японской литературой называется литература периода с 1868 по 1945 годы. Для этого периода характерны отказ от слепого заимствования китайской литературной традиции и следования ей, попытка составить новую японскую литературу, переориентация на Запад и Европу.

Более подробно мы остановимся на японской послевоенной литературе. Ибо именно к этому периоду принадлежит творчество Харуки Мураками. Период этот хронологически начинается в 1945 году, что привязывает его тематически к окончанию второй мировой войны. Именно это обстоятельство и является по большей части решающим. Свойственная японскому творческому сознанию глубинная рефлексия происходящего находит здесь своё отражение в многочисленных произведениях второй половины XX века, посвященных ужасам войны, катастрофам ядерной бомбардировки, тяжести послевоенных поисков. Писатели вместе с простыми людьми ищут ответ на вопросы: что же такое была эта война, зачем она была нужна и нужна ли вообще и каково должно быть её место в судьбе человека, в его сознании, в его памяти. Среди таких писателей можно выделить наиболее популярных Кэндзабуро Оэ, Осаму Дадзая, Нобуо Кодзиму. Что примечательно, в японской литературе существует принцип деления писателей по поколениям. И принцип этот оправдан тематически.

Харуки Мураками, в отличие от своих старших товарищей, тематику войны как таковую практически не затрагивает. Да, безусловно, в его произведениях есть отголоски войны, но они будто бы теряются на фоне более значимых для героя событий детства и юности. Таким образом, каждому поколению отведена роль глагола своего собственного времени, свидетелем которого он является. Исключение составляют некоторые сюрреалистические особенности автора Харуки Мураками, о которых подробнее мы поговорим в следующей главе.

Итак, обобщая сказанное, следует добавить, что значение японской литературы для всего мира ещё не определено и определить его только предстоит. Литературный мир не стоит на месте, и японская культура, развиваясь во всех областях жизни, продолжает проявлять не только рецепиентную, но и донорскую активность, являясь активной питательной средой для других больших и малых по масштабам культур. Каково же это влияние -- нам и предстоит разобраться далее.

Библиография

1. Азнагулова Г. М. Рецепция права как форма взаимодействия национальных правовых систем: Автореф. дис.... канд. юрид. наук. Уфа, 2003.

2. Ансель М. Методологические проблемы сравнительного права. В кн.: Очерки сравнительного права. М., 1981.

3. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. Спб.: Изд-во С.0Перб. Ун-та, 1999. 444 с.

4. Арутюнов С.А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989. 247 с.

5. Бакшеев Е.С. От войны к ритуалу: бронзы периода Яёй"-"Вещь в японской культуре". М., 2003.

6. Бакшеев Е.С. Понятия сакрального и нуминозного в традиционной японской культуре.// Материалы VI Всероссийской научной конференции "Философии Восточно-Азиатского региона и современная цивилизация". Вып. 6. М., 2000.

7. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Наука, 1989. 247 с.

8. Бахова Н.А., Замараева Ю.С., Кирко В.И., Копцева Н.П. Проблема социокультурных исследований в современной гуманитарной науке // Современные проблемы науки и образования. 2012. № 3. С. 323.

9. Бахова Н.А., Замараева Ю.С., Копцева Н.П. и др. Социальная (культурная) антропология. Красноярск, 2011.

10. Бахтин М.М Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.

11. Боева С.А. Харуки Мураками как мастер межкультурной коммуникации. ВЕСТНИК ОГУ №6(88)/июнь.

12. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК»,2007.

13. Большой словарь японской фольклорной терминологии). Т., 1992. С. 1250.

14. Большой юридический словарь. М.: Инфра-М.А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева.2003.

15. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1968.

16. Гирц К. Интерпретация культур. М.: РОСС ПЭН, 2004. 557 с.

17. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. Спб7, 1871.

18. Додельцев Р.Ф. Психоанализ искусства // Художник и фантазирование. М., 1995.

19. Дуткина Г.Б. Традиции и развитие японского "Повествования о необычайном" от средневековья к современности. Рук. канд. дисс. М., 1992

20. Егоров А. В. Правовая интеграция и ее содержание // Государство и право. 2004. N 6

21. Ермакова Л.М. "Душа слова", "сердце" и "имена вещей" в раннеяпонской словесности // Восток, 1993, N 2.

22. Ермакова Л.М. Речи богов и песни людей. Ритуально-мифологические истоки японской литературной эстетики. М., 1995.

23. Ильбейкина М.И. Особенности визуально-антропологических исследований индигенных народов // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 4. С. 594.

24. Ильбейкина М.И., Копцева Н.П. Визуальная антропология как актуальная область культурных исследований // Гуманитарные и социальные науки. 2014. № 2. С. 133-155.

25. Инукаи Кимиюки. Хито то нару (Становление человека) // Исследования по Японии. 1991, N4. С. 149-164.

26. Исигами Катаси. Нихон миндзокуго дайдзитэн (Большой словарь японской фольклорной терминологии). Т., 1992.

27. Карбонье Ж. Юридическая социология. М., 1998.

28. Кирко В.И., Копцева Н.П. Этнические характеристики и их аналитика в современных культурых исследованиях // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 3. С. 792.

29. Кистова А.В. Конструирование этнокультурной и общенациональной идентичностей на основе этнографического подхода в социальной философии. Автореферат диссертации кандидата философских наук. Красноярск, 2013.

30. Кистова А.В., Тамаровская А.Н. Произведения архитектуры и культурная идентичность // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 4. С. 597.

31. Кистова А.В.., Копцева Н.П. Конструирование этнокультурной и общенациональной идентичности как философская проблема. // Философия и культура. 2015. № 1. C. 12-19. DOI: 10.7256/1999-2793.2015.1.10695

32. Клюканов И.Э. Динамика межкультурного общения: Системно-семиотическое исследование. М.: Тверь,1998. 217 с.

33. Коваленин Д. "JAZZEN": стиль жизни или форма литературы?// Мураками Х. Охота на овец. Спб.: Амфора, 2003. С. 371-372.

34. Коваленин Д. Лучший способ потратить деньги, или Что делать в период острой джазовой недостаточности // Мураками Х. Охота на овец. Спб.: Амфора, 2003. С. 367-369.

35. Кого дзитэн (Словарь старояпонского языка). Под ред. Сато Кэндзо и др. Токио, 1994.

36. Колесник М.А. Обзор изучения фольклора коренных народов Севера // Litera. 2014. № 3. С.39-59. DOI: 10.7256/2409-8698.2014.3.13998. URL: http://e-notabene.ru/fil/article_13998.html

37. Копцева Н.П. Игра как онтология человека (на материале пьесы А.П. Чехова «Чайка») // Обсерватория культуры. 2012. № 6. С. 118-122.

38. Копцева Н.П. К вопросу о способах репрезентации идейного пространства Ренессанса в Vita Nyova Данте Алигьери. // Litera. 2014. № 2. С.66-77. DOI: 10.7256/2409-8698.2014.2.13261. URL: http://e-notabene.ru/fil/article_13261.html

39. Копцева Н.П. Специфика польского сюрреализма в изобразительном искусстве на материале анализа художественного творчества Збигнева Бексински // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 5. С. 823.

40. Копцева Н.П. Формирование российской национальной идентичности и возможности философии Н.О. Лосского для рационального конструирования концепта «нация» // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 6. С. 902.

41. Копцева Н.П.. Истина как форма моделирования целостности на уровне индивидуального бытия. // Философия и культура. 2014. № 12. C. 1739-1748. DOI: 10.7256/1999-2793.2014.12.13052

42. Косырев А. И. Этапы рецепции римского права // Советское государство и право. 1983. N 7

43. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман (1967)// Французская семиотика. От структурализма к постструктурализму. М., 2000. С7 420-435.

44. Куно Акира. Инуи-но кадзэ (Северо-западный ветер) // Нихон кэнкю (Исследования по Японии). Труды Международного центра по изучению японской культуры. Киото. 1990.

45. Куно Акира. Указ. соч. С. 11-35; Норито. Сэммё. С. 98-101, 208-209.

46. Лейбин В.М. Психоанализ: учебное пособие. 2-е изд. Спб.: Питер, 2008. 592 с.: ил. (Серия «Учебное пособие»).

47. Либакова Н.М., Копцева Н.П. Формирование российской культурной идентичности в образовательной деятельности современного университета посредством изучения истории русского изобразительного искусства // Педагогика искусства. 2012. № 4. С. 7 - 29.

48. Лозинская В.П., Копцева Н.П. Музыкальное мышление исполнителя и слушателя как основа процесса трансляции культурных ценностей // Педагогика искусства. 2012. № 3. С. 91-104.

49. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. М., 1999.

50. Мальцев Г. В. Очерк теории обычая и обычного права // Обычное право в России: проблемы теории, истории и практики. Ростов-на-Дону, 1999.

51. Мартышин О. В. Национальная политическая и правовая культура в контексте глобализации // Государство и право. 2003. N 10.

52. Мацокин Н.П. Японский миф об удалении богини солнца Аматэрасу в небесный грот и солнечная магия // Удар Солнца или гири-чувство чести. СПб., 1999.

53. Миякэ Хитоси. Нихон-но миндзоку сюкё (Народные верования Японии). Т., 1994.

54. Мураками Сигэёси. Нихон сюкё дзитэн (Словарь религий Японии). Т., 1988.

55. Мураками Х. «Медленной шлюпкой в Китай»/ Харуки Мураками; [пер. с яп. А. Замилова]. М.: Эксмо, 2006. 192 с.

56. Мураками Х. К югу от границы, на запад от Солнца: Роман / Пер. с яп. Ивана и Сергея Логачёвых. М.: Изд-во Эксмо, 2004. 208 с.

57. Мураками Х. Радио Мураками: эссе/ Харуки Мураками ; [пер. с яп. А.Кунина]. М.: Эксмо ; Спб.: Домино, 2010. 224 с. (Мурками-мания).

58. Мураками Х. Трилогия Крысы/ Харуки Мураками ; [пер. с яп. В.Смоленского, Д.Коваленина]. М.: Эксмо, 2013. 992 с. (Большая книга).

59. Мураками Х. Хороший день для кенгуру. /Харуки Мураками; [пер. с яп. С.Логачев]-М.: Эксмо, 2006. 192с.

60. Мураками Харуки. Все божьи дети могут танцевать: роман/ пер. с яп. А. Замилова. М.: изд-во Эксмо, 2004. 160 с.

61. Мураками Харуки. Кафка на пляже: роман/ пер. с яп. И. и С. Логачевых. М.: Эксмо, 2009. 640 с. (Мастера современной прозы).

62. Муромцев Г. И. Культура и право: аспекты соотношения // Право и культура. М., 2002. С. 106 - 107

63. Накорчевский А.А. Синто. СПб., 2000.

64. Нейфельд И. Достоевский. Психоаналитический очерк под редакцией проф. Зигмунда Фрейда // Зигмунд Фрейд, психоанализ и русская мысль. М., 1994.

65. Немцов М. Блюз простого человека: статья. М.Немцов. М.: Эксмо,

66. Обаяси Тарё. Рис в мифах и легендах // Рисовые цивилизации. Курьер ЮНЕСКО. 1985, янв. С. 10, 13.

67. Окано Хирохико. Мононофу-но ута-но кэйфу то Сайгё (Генеалогия песен мононофу и поэт Сайгё). // Нихон-ни окэру сюкё то бунгаку (Религия и литература в Японии). Киото, 1999. С.4

68. Пименова Н.Н., Середкина Н.Н., Копцева Н.П. Изучение декоративно-прикладного искусства и традиционных религий коренных малочисленных народов Севера как фактор формирования позитивной общероссийской культурной идентичности // Педагогика искусства. 2013. № 2. С. 15-30.

69. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М.,1907.

70. Разумовская В.А. Симметрия художественных текстов и переводов // Язык и культура. 2010. № 4. С. 30-43.

71. Резникова К.В. «Снежная королева» как художественная интерпретация северного мифа «Хроника Ура Ланда» // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 5. С. 824.

72. Резникова К.В., Копцева Н.П. Философские основания художественного творчества Альбера-Шарля Лебура ("руанская школа" французского импрессионизма). // Филология: научные исследования. 2014. № 1. C. 77-92. DOI: 10.7256/2305-6177.2014.1.10946

73. Романин А.Н. Психоанализ: курс лекций / А.Н. Романин. М.: КНОРУС, 2005. 224 с.2013.

74. Рыбаков В. А. Рецепция и правотворчество // Вестник Омского университета. Серия: Право. 2012. N 2. С. 16 - 23.

75. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: Высш. Шк, 2005, 310 с.

76. Светлов Г.Е. Колыбель японской цивилизации. Нара: история, религия, культура. М., 1994.

77. Семенова А.А., Герасимова А.А. Особенности творческого метода Сергея Ануфриева // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 2. С. 542.

78. Середкина Н.Н. Конструирование позитивной этнической идентичности в поликультурной системе. Автореферат диссертации кандидата философских наук. Красноярск, 2013.

79. Середкина Н.Н. Православные образы в художественной этнокультуре современной Сибири // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 3. С. 417.

80. Сертакова Е.А. Визуализация образа города и облика горожан в часовне Параскевы Пятницы в Красноярске // Урбанистика. 2014. № 2. С.50-64. DOI: 10.7256/2310-8673.2014.2.13271. URL: http://e-notabene.ru/urb/article_13271.html

81. Сертакова Е.А. Концепт «город» в русской культуре // NB: Культуры и искусства. 2014. № 2. С.97-126. DOI: 10.7256/2306-1618.2014.2.12044. URL: http://e-notabene.ru/ca/article_12044.html

82. Сертакова Е.А., Копцева Н.П. К вопросу о методологической стратегии современной урбанистической антропологии // Гуманитарные и социальные науки. 2015. № 1. С. 103-120.

83. Синто дзитэн (Энциклопедия синтоизма). Т., 1999.

84. Ситникова А.А. Концепт «север» в творчестве Рокуэлла Кента // NB: Культуры и искусства. 2014. № 2. С.1-27. DOI: 10.7256/2306-1618.2014.2.11550. URL: http://e-notabene.ru/ca/article_11550.html

85. Ситникова А.А. Художественная интерпретация образа жизни на севере в творчестве Рокуэлла Кента // Современные проблемы науки и образования.

86. Сокольская Л. В. Понятие и признаки правовой аккультурации // Lex russica. 2009. N 3. С. 557 - 570.

87. Сокольская Л. В. Этапы правовой аккультурации в России // Lex russica. 2009. N 2. С. 396 - 410.

88. Сокольская Л.В. Рецепция как историческая форма правовой аккультурации Актуальные проблемы российского права", 2014, N 1

89. Сува Харуо. Нихон-но юрэй (Японские призраки). Токио, 1988.

90. Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи) / Пер. и комм. Р.В. Вяткина и В.С. Таскина. Т.1. М., 1972. С. 429.

91. Тайлор Э.Б. Первобытная культура: Пер. С англ. М.: Политиздат, 1989. 573 с.

92. Такасаки Масахидэ. Котэн то миндзокугаку (Классические тексты и этнография). Т.1. Токио, 1978. С. 163.

93. Такахаси Тору. Гэндзи-моногатари-но моно-но кэ то синтэки энкинхо (Духи моно-но кэ в "Гэндзи-моногатари" и психологическая перспектива) // Религия и литература в Японии. С.151-168.

94. Танигава Кэнъити. Нихон-но камигами (Японские божества). Т., 1999.

95. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с.

96. Тоёда Кунио. Нихондзин-но котодама сисо (Представления японцев о котодама). Токио, 1980.

97. Умэда Ёсихико и др. (ред.) Указ. соч. С. 432-433.

98. Ушанова И. А. Перспективы развития теории аккультурации в глобализованном мире // Вестник Новгородского университета. 2003. N 4

99. Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 208 с.

100. Фольгерова Ю. Н. Преемственность и рецепция в конкурсном процессе стран Западной Европы и России: историко-сравнительный анализ: Автореф. дис.... канд. юрид. наук. Киров, 2008.

101. Фрейд З. Бред и сны в «Градиве» В. Иенсена // Художник и фантазирование. М., 1995.

102. Фрейд З. Достоевский и отцеубийство // Художник и фантазирование. М., 1995.

103. Фрейд З. Леонардо да Винчи. Воспоминания детства. М., 1991.

104. Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному // Художник и фантазирование. М., 1995.

105. Фрейд З. Психология бессознательного: Сбений / Сост., науч. Ред., авт. Вступ. ст. М.Г Ярошевский. М.: Просвещение, 1990. 448 с.

106. Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: ООО «Издательство АСТ-ЛТД», 1998. 568 с. (Классики зарубежной психологии).

107. Цховребова М. Острова, колодцы и запертые комнаты Джона Фаулза и Харуки Мураками. // Дарьял 2005-2

108. Чемеринская В. В. Влияние византийского права на древнерусское российское законодательство X-XVII вв. (опыт сравнительного анализа): Автореф. дис.... канд. юрид. наук. М., 2003.

109. Шпенглер О. Закат Европы/ Авт. Вступит. Статьи А.П. Дубнов, авт. Комментариев Ю.П. Бубенков и А.П. Дубнов. Новосибирск: ВО «Наука». Сибирская издательская фирма, 1993. 592 с.

110. Штроцка Г. Остроумие и юмор // Энциклопедия глубинной психологии. Т. 1. Зигмунд Фрейд. Жизнь. Работа. Наследие. М., 1998.

111. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. Струтктурализм: "за" и "против"// Общее языкознание: Хрестоматия для филол. Фак. Вузов/ Сост. Б.И. Косовский, Н.А. Павленко; под. Ред. А.Е. Супруна. 2-е изд., перераб. И доп. Мн.: Высш. шк., 1987 С. 78-88

112. Ajani D. By Chance and Prestige: Legal Transplants in Russia and Eastern Europe // American Journal of Comparative law. Vol. 43. 1995. N 1 (Winter)

113. Akima Toshio. The Songs of the Dead: Poetry, Drama and Ancient Death Rituals of Japan // Journal of Asian Studies, Vol. XLI, N 3, May 1982.

114. Alexandra A. Sitnikova. The Concept of “North” in the Works by Rockwell Kent // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 8 (2014 7) 1358-1380.

115. Alexandra A. Sitnikova. The Image of Siberia in Soviet, Post-Soviet Fiction and Werner Herzog's Documentary Films // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2015 8) 677-706.

116. Bargen D.G. Op.cit.

117. Basic Terms of Shinto. T., 1985.

118. Bocking B. A Popular Dictionary of Shinto. Richmond, 1996.

119. Ebersole Gary L. Tama Belief and Practice in Ancient Japan // G.J. Tanabe, ed. Religions of Japan in Practice. Princeton, 1999.

120. Herbert J. Shinto. At the Fountain-head of Japan. L., 1967.

121. Ilbeykina, M.I.,Kolesnik, M.A.,Libakova, N.M.,Sertakova, E.A.,Sitnikova, A.A. (2015). Global and local trends in development of the siberian city of Krasnoyarsk // Mediterranean Journal of Social Sciences, 6 (3 S5), 241-248.

122. Kitagawa J.M. On Understanding Japanese Religion. Princeton, 1987.

123. Konishi Jin'ichi. A History of Japanese Literature. Vol. 1. Princeton, 1984.

124. Koptseva, N. P., & Kirko, V. I. (2015). The Impact of Global Transformations on the Processes of Regional and Ethnic Identity of Indigenous Peoples Siberian Arctic. // Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(3 S5), 217-223.

125. Koptzeva N.P., Reznikova K. Three paintings by Albert-Charles Lebourg and philosophical foundations of Impressionism of the last third of the XIX - first third of the XX centuries. // SENTENTIA. European Journal of Humanities and Social Sciences. 2014. № 1. C. 78-90. DOI: 10.7256/1339-3057.2014.1.10942

126. Ksenia V. Reznikova. “The Oera Linda Book” and “The Snow Queen”: Two Destinies of One Myth // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 1 (2015 8) 156-181.

127. Martin J.N., Nakayama T.K. Intercultural Comunications in Contexts. London, Toronto, 2000. 350 p.

128. Matsudaira Narimitsu. The Concept of Tamashii in Japan // Studies in Japanese Folklore, ed. by R. Dorson. New York, 1980. Р. 181.

129. Natalia P. Koptseva and Natalia N. Nevolko. The National Visual Art in the Process of Formation and Preservation of the Ethnic Identity of Indigenous Peoples (by the Example of Khakass Visual Art) // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 8 (2012 5) 1179-1198.

130. Natalia P. Koptseva, Natalia A. Bakhova and Julia S. Zamaraeva. Socio-Cultural Study of Leisure Needs and Preferences of People with Disabilities Living in the City of Krasnoyarsk // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 3 (2012 5) 307-323.

131. Obayashi Taryo. The Conception of the Soul Among the Ancient Japanese // Festgabe fur Nelly Naumann. Hamburg, 1993, р. 299, 311.

132. Ohnuki-Tierney Emiko. Rice as Self. Japanese Identities through Time. Princeton, 1993

133. Picken Stuart. Essentials of Shinto: an analitical guide to principal teachings. Westport, 1994.

134. Samovar L.A., Porter R.E. Communication between Cultures. Belmont, 1991. 535 p.

135. Veronica A. Razumovskaya. Cultural Information / Memory and Aesthetic Information in Literary Translation // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 6 (2012 5) 839-852.

136. Veronica A. Razumovskaya. Sound Symmetry in Poetic Text: Types and Translation Strategies // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2010 3) 536-545.

137. Vladimir S. Luzan. Content-Analysis of the Basic Normative Legal Documents, Providing Realization of the State Cultural Policy (Federal and Regional Aspects) // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 3 (2011 4) 342-362.

138. Vladimir S. Luzan. Cultural Policy in Northern Territories: Specifics, Problems and Prospects // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 9 (2014 7) 1494-1509.

139. Yuliya C. Zamaraeva. Phenomenological Description of Classical Music as an Ethnos-Forming Element of Yakut Culture // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 4 (2015 8) 707-721.

140. Zamaraeva, Yu.S., Kistova, A.V., Pimenova, N.N., Reznikova, K.V., & Seredkina, N.N. (2015). Taymyr Reindeer Herding as a Branch of the Economy and a Fundamental Social Identification Practice for Indigenous Peoples of the Siberian Arctic. // Mediterranean Journal of Social Sciences, 6 (3 S 5), 225-232.

141. Янагида Кунио (ред.) Миндзокугаку дзитэн (Словарь фольклора). Т., 1966.

142. Копцева Н.П. К вопросу о культурных основаниях коррупционного поведения в современной России // Человек и культура. 2014. 3. C. 23 - 50. DOI: 10.7256/2409-8744.2014.3.12905. URL: http://www.e-notabene.ru/ca/article_12905.html.

...

Подобные документы

  • Анализ опыта и проблем социально-культурного развития городов в современных условиях. Изучение типологии социально-культурных концепций. Создание социально-культурного проекта в городе Горнозаводск, направленного на оптимизацию сферы культуры в городе.

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 28.07.2015

  • Понятие о культурных процессах (прогресс, кризис, застой, регресс ). Культурные процессы - изменение во времени состояния культурных систем и объектов. Наука в системе культуры. Достижения и потери мировой культуры в период западноевропейской колонизации.

    контрольная работа [29,9 K], добавлен 03.02.2009

  • Проблемы исторического развития культуры, анализируются различные концепции исторической динамики культуры: теории культурных циклов, линейной динамики культуры, концепции культурного прогресса. Концепции развития культуры Данилевского, Шпенглера.

    реферат [28,3 K], добавлен 01.05.2008

  • Анализ дискуссий о соотношении биологического и социального в человеке. Основные положения эволюционной теории Ч. Дарвина. Сущность системного подхода. Внешние и внутренние факторы, влияющие на формирование культуры. Роль личности в культурных процессах.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 12.05.2014

  • Теории различия культур и культурного взаимодействия между народами. Взаимодействие культур и культурная трансформация как форма глобализационного процесса. Возрастание социальной роли культуры как одного из факторов, организующих духовную жизнь людей.

    реферат [36,7 K], добавлен 21.12.2008

  • Понятие культуры. Социализация - функция культуры. Отбор культурных форм. Общие черты различных культур. Этноцентризм и культурный релятивизм при изучении культуры. Культура как основа общества. Структура культуры. Роль языка в культуре и жизни общества.

    реферат [18,9 K], добавлен 12.11.2003

  • Социально-культурные институты – понятие и типология. Парки как один из социально-культурных институтов и их назначение. Социально-культурная деятельность национальных парков. Деятельность парков культуры и отдыха. Различные формы внутренней градации.

    курсовая работа [55,0 K], добавлен 13.11.2008

  • Цивилизация как феномен культуры. Концепция культурно-исторических типов Н.Я. Данилевского, их взаимодействие. Концепция столкновения цивилизаций С.Ф. Хангтингтона. Концепция диалогизма при изучении взаимодействий культур. Универсальная модель культуры.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 28.02.2016

  • Сущность функции индивидуализации личности. Цели и задачи социально-культурных институтов, формы социально-культурной деятельности. Поколение как субъект социально-культурной деятельности. Способы передачи культурной информации в процессе инкультурации.

    контрольная работа [20,0 K], добавлен 27.07.2012

  • Русский и американский культурный архетип: сходства и различия, причины, которые обусловливают существование очевидных культурных различий. Культурологический вывод о равенстве культур, невозможности их противопоставления в качестве разновеликих величин.

    реферат [37,0 K], добавлен 10.10.2011

  • Музей как очаг социально-культурной деятельности, разработка культурной политики, экономическое, политическое и духовное обеспечение реализации культурных программ как ее цель. Музей "Аврора" как феномен в повседневной социально-культурной жизни общества.

    курсовая работа [61,2 K], добавлен 07.12.2012

  • Формирование культурной восприимчивости у российских студентов и студентов азиатско-тихоокеанского региона в совместных научных и культурных проектах. Случаи применения культурных практик в условиях деформации бинарных оппозиций в пространстве культуры.

    статья [32,2 K], добавлен 11.08.2017

  • Анализ культурных явлений и ознакомление с функциями культурологии, культурология как гуманитарная наука. Анализ культурных явлений и процессов, основные компоненты культуры. Причины возникновения и формирование капитализма, сигнификативная функция.

    реферат [16,3 K], добавлен 11.11.2009

  • Влияние культурного наследия мирового сообщества на процессы генезиса экосознания социотаксонов. Последствия социально-экономических реформ, под углом зрения экологии культуры, постсоветского периода. Концепции духовно-культурного развития России.

    книга [395,0 K], добавлен 07.12.2010

  • Преподавание французского языка с помощью изучения культурных ценностей Франции. Анализ истории российско-французских отношений. Процесс проникновения достояний французской культуры в ходе установления двусторонних отношений между Францией и Россией.

    реферат [28,4 K], добавлен 20.01.2012

  • Исследование культурных процессов ХХ века, индикатором которых явился Каннский кинофестиваль. Обзор истории кинофестивального движения. Характеристика трансформации роли кино как культурного процесса. Реабилитация морали и обращение к религии в фильмах.

    дипломная работа [113,4 K], добавлен 16.07.2014

  • Концепция культуры в обшествознании. Типология культур. Культура и природа. Структура и функции культуры. Мировая культура как целое. Единство и многообразие социокультурного процесса. Ступени эволюции мировой культуры.

    реферат [25,7 K], добавлен 24.03.2004

  • Постановка проблемы типологизации культур. Элитарная и массовая культура: их взаимоотношения и роль в обществе. Особенности массовой культуры в России, ее сложный социально-культурный феномен. Субкультура с точки зрения культурологии и ее разновидности.

    контрольная работа [28,0 K], добавлен 24.02.2011

  • Становление культуры-первостепенной роли общения. Древние свидетельства существования человеческой культуры. Ранние этапы формирования культуры. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока. Антропогенез и предпосылки развития культуры.

    реферат [30,9 K], добавлен 26.10.2008

  • Содержание и сущность культуры, ее основные принципы, элементы и функции. Культурные универсалии. Основные теоретические подходы в исследовании культуры, характеристика группы процессов, связанных с ее саморазвитием. Многообразие культурных форм.

    творческая работа [15,3 K], добавлен 01.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.