Европейский мультипликационный контент в России: особенности и барьеры восприятия

Телеканалы, кинотеатры и видеосервисы как основные направления дистрибуции вне зависимости от формата и направленности мультипликационного фильма. Специфические особенности восприятия европейского мультипликационного контента российской аудиторией.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.11.2021
Размер файла 19,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Европейский мультипликационный контент в России: особенности и барьеры восприятия

Т.В. Леонтьева,

Т.В. Леонтьева, аспирантка, Российский государственный социальный университет, Москва.

мультипликационный контент дистибуция европейский

Аннотация: в статье рассматривается европейский мультипликационный контент с точки зрения его восприятия российской аудиторией. Проводится анализ основных направлений дистрибуции европейской анимации, подчеркивается пропаганда национальных культурных традиций, особенностей менталитета европейских стран в анимации. Использован вторичный анализ социологических исследований по смежным темам, а также контент-анализ телевизионных каналов с помощью системы «Медиология». Европейская мультипликация увеличивает долю контента, где поднимаются значимые темы и обращают внимание на современные изменения в обществе.

Ключевые слова: мультипликация, европейская мультипликация, дистрибуция, барьеры восприятия.

European animated content in Russia: features and barriers of perception. T.V. Leontieva, PhD student, Russian State Social University, Moscow.

Abstract: the article examines the European cartoon content from the point of view of its perception by the Russian audience. The analysis of the main directions of distribution of European animation is carried out, the promotion of national cultural traditions, the peculiarities of the mentality of European countries in animation is emphasized. A secondary analysis of sociological research on related topics, as well as content analysis of television channels using the Mediology system, was used. European animation increases the share of content where significant topics are raised and attention is paid to modern changes in society.

Keywords: animation, European animation, distribution, perception barriers.

Введение

Просмотр мультипликационных фильмов играет важную роль в развитии ребенка во всех аспектах - физическом, эмоциональном, мировоззренческом, интеллектуальном [3]. Всё больше людей начинают воспринимать мультипликацию как серьезную художественную форму, основными функциями которой являются формирование общей культуры и вкуса, развитие воображения, свободы мысли, любопытства [12]. Мультфильмы не только создают виртуальную реальность, но и отображают современную социальную действительность [10]. Так, одна часть мультипликационных фильмов основывается на национальной культурной традиции, национальных сказках и героях с установкой на трансляцию национальных духовных ценностей и некоторых особенностей менталитета страны. Другая же часть производителей мультфильмов в основу своей анимации закладывают универсальные общечеловеческие ценности и моральные принципы, делая контент мультипликационных фильмов максимально доступным и понятным широкой аудитории за рубежом [9].

Европейская анимация зарождалась в русле театральных традиций, характерных для европейской культуры; огромное влияние на нее оказали традиции литературоцентричности данной культуры [1]. В Европе проводится ряд фестивалей и некоммерческих мероприятий, посвященных анимационному кино, некоторые из которых финансируются Европейской комиссией и являются частью большой программы поддержки мультипликации, целью которой является развитие национальной анимации [20].

Развитие цифровых технологий приводит к существенным изменениям в кинематографе на всех его уровнях, определяет радикальные преобразования в сфере художественной аудиовизуальной практики [6]. По количеству выпускаемых мультфильмов европейские составляют чуть больше 10% от всего мультипликационного контента, выпущенного в мире. Они менее известны и популярны, чем мультфильмы американского и российского производства, в нашей стране. Несмотря на это, по данным статистики запросов пользователей в поисковой системе Яндекс за 2018 год, мультфильмы европейского производства входят в топ-10 самых часто запрашиваемых, среди них: «Свинка Пеппа» и «Паровозик Томас» производства Великобритании, «Клуб Винкс» производства Италии, «Кошачья жизнь» производства Франции и т.д.

Л.И. Божович, М.И. Лисина, А.М. Прихожан считали, что в каждом обществе складывается определенная культура взаимоотношений и взаимодействий между членами семьи, общества, возникают социальные стереотипы, определенные установки и взгляды [2]. Оценивали общее состояние детского телевидения и его влияния на поколение детей А.В. Шариков, В.П. Чудинова [18], А.Ю. Дроздов [5], Ч.А. Шакеева [17], А.Ф. Бурухина, А.Г. Коготько [8], О.А. Немова, Т.В. Свадьбина [14].

Существующая тенденция к уменьшению возраста, в котором ребенок начинает смотреть мультипликационные фильмы, а также тенденция к увеличению времени их просмотра ведут к тому, что мультфильмы оказывают огромное влияние на формирование взаимоотношений с другими людьми: взрослыми и сверстниками; мультипликационный герой становится для ребенка значимой фигурой, с которой он отождествляет себя, копирует поведение, манеры и усваивает его ценности. Актуальность исследования европейского мультипликационного контента в России обусловлена возрастанием интереса к мультипликации данных стран и особенностям его восприятия на основе российского менталитета и традиционных российских ценностей.

Методика

Автором был использован вторичный анализ данных исследования «Анимационное кино в России: воспроизводство и продвижение традиционных духовных ценностей»; при реализации проекта использовались средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии c распоряжением Президента Российской Федерации № 68-рп от 05.04.2016. В исследовании использовался анкетный опрос целевой аудитории зрителей на выходе из кинотеатральных залов. Опрос проводился в два этапа, начиная с первого дня прокатной недели фильма: первый этап охватывал первые выходные после релиза фильма, второй - каникулярные и праздничные дни. Инструментарий: стандартная анкета, включающая вопросы о половозрастной принадлежности зрителя, об особенностях кинотеатрального посещения и отношении к детскому кино. Всего 29 вопросов: закрытые/открытые; мультивыбор/с возможностью выбрать только один ответ. Общее количество респондентов - 1500 человек. Расчет объема выборки проводился в соответствии с численностью городского населения региона. География исследования: Республика Татарстан, Владимирская область, Калининградская область, Республика Карелия, Хабаровский край, Алтайский край, Ставропольский край, Нижний Новгород.

Анализ поисковых запросов в Яндексе проходил с использованием инструмента WordStat, в котором отображаются не только общий запрос, соответствующий введенному, но и те запросы, которые пользователи чаще всего ищут вместе с общим, введенным запросом. Статистика запросов на YouTube анализировалась с помощью инструмента GoogleAdWords, который показывает сведения и по отдельным ключевым словам, и по целым фразам. Был проведен контент-анализ европейской мультипликации, представленной в России. Анализируя документы и мультипликационные фильмы [19], были выявлены общие тенденции, которые проявляют телеканалы в отношении европейской мультипликации.

Результаты

Основными направлениями дистибуции вне зависимости от формата и направленности мультипликационного фильма (коммерческая, авторская анимация, полнометражные мультфильмы или мультсериалы) являются телеканалы, кинотеатры, интернет- и видеосервисы (онлайн-кинотеатры, интернет-каналы на YouTube). В данном исследовании был проанализирован европейский мультипликационный контент во всех видах дистрибуции в России.

Телевизионный рынок анимации в России имеет большой потенциал в связи с развитием цифрового телевидения и увеличением специализированных детских ТВ-каналов [7]. Так, анализ европейских анимационных фильмов по телевидению проводился на основании данных компании «Медиология» по следующим каналам: «Домашний», «Первый», «Россия 1», «Россия 24», «Disney», «Карусель». Общий объем вещания анимационных фильмов на российских телеканалах за период с 2008 по 2018 год увеличился в 2 раза [13]. Лидерами среди телеканалов по объемам вещания являются специализированные каналы: «Карусель», «Мульт» и «Disney». Основной объем производства анимационного контента на большинстве студий осуществляется в технике 3D. Европейские мультфильмы, как правило, имеют небольшой бюджет, и поэтому картины часто рисуются вручную.

Анимационный контент зарубежного производства занимает большую часть трансляции. Полнометражные фильмы за последние четыре года стали более распространены - так, основная часть выходивших мультфильмов позиционируют себя как семейные. Европейская мультипликация увеличивает долю контента, нацеленную на взрослую аудиторию, где поднимаются значимые темы, и обращает внимание на изменения в обществе [4]. В качестве примера можно привести мультфильм испанского производства «Морщинки», в котором повествование идет о непростой жизни в доме престарелых, куда попадает главный герой, который болен болезнью Альцгеймера, потому что он стал обузой для семьи своего сына: это история о том, как важна поддержка близких людей.

Общество, затронутое процессом старения, подвергается изменениям не только демографического, но и экономического, социального, психологического характера. Восприятие этой проблемы в российском обществе весьма неоднозначно. В России на 2018 год: насчитывалось более 1,5 тысяч домов престарелых; к услугам государственных стационаров прибегали 4% россиян, а частных - менее 0,5% [16]. Тем не менее, по данным опроса, проведенного Национальным агентством финансовых исследований (НАФИ) и НПФ «Благосостояние», 11% россиян хотели бы воспользоваться услугами частных домов престарелых для ухода за пожилыми родственниками. Как отмечают некоторые социологи в своих исследованиях (Е. Здравомыслова и др.), отношение к домам престарелых меняется и становится более позитивным, однако общий тренд негативного отношения к данному явлению как таковому ведет к определенным барьерам восприятия европейской мультипликации, затрагивающей такие недетские темы в детской анимации.

Еще одним примером отражения в мультипликации актуальных социально-экономических проблем может являться французский мультипликационный фильм «Персеполис», который имел большой успех в Европе и сейчас доступен российской аудитории. Данный мультфильм поднимает проблемы адаптации беженцев и мигрантов, которые по разным причинам вынуждены сменить свое прежнее место жительства. В данной картине повествование идет о взрослении иранской девушки в условиях войны с Ираком, ее переезде в Европу, где героиня сталкивается со сложностью самоопределения подростка, попавшего в чуждую ему жизнь европейских ценностей и традиций.

Таким образом, европейская мультипликация отражает насущные проблемы современного общества, отражая особенности менталитета европейских стран.

В показе на телевидении заинтересованы в первую очередь создатели сериальной продукции. Так, например, мультфильм «Свинка Пеппа» производства Великобритании состоит из 301 серии и транслируется на российских каналах с 2004 года. Этот мультсериал имеет высокие рейтинги на ТВ-каналах. Особенностью данного мультика является наличие полной семьи у героев; в каждой серии появляются взрослые герои папа Свин и мама Свинка, дедушка и бабушка, а также другие взрослые - доктор, воспитательница и родители других персонажей. Родители главных героев всегда появляются вместе, а это редкость для любого мультика, как американского, так и российского. В мультфильме «Свинка Пеппа» персонажи часто ведут себя не так, как принято в российском обществе воспитанным детям: свинки падают на спину, громко хохочут, пачкаются и обожают прыгать в грязных лужах, - родители за это их не наказывают, поощряют жадность, нежелание делиться. Основной критике со стороны персонажей в данном мультсериале подвергается глава семьи: его интересы не уважают, его поведение и внешность высмеиваются. Просмотр данного мультипликационного контента может негативно влиять на ценностные и поведенческие ориентации детей. В нашей стране конвенциональные роли в семье предписаны социокультурным окружением и регулируются моралью и традициями, и, по крайней мере, формальное семейное главенство отводится отцу.

Зачастую телевизионный прокат является предшествующим этапом для продвижения в Интернете, однако некоторые анимационные сериалы сразу начинают с интернет-платформ. По данным исследования «Растим детей в эпоху Интернета», проведенного специально для «Лаборатории Касперского» организацией IconKids&Youth в 2016 году (в опросе приняли участие 3780 семей с детьми от 8 до 16 лет в России, США, Великобритании, Германии, Франции, Испании, Италии), российские дети проводят в Интернете значительно больше времени, чем представители молодого поколения во многих странах Европы и США. Так, почти постоянно в Сети находятся более половины всех опрошенных несовершеннолетних пользователей в России (56%). Показатели по европейским странам ниже и составляют 40%. Среди пользователей младшей возрастной группы (8-10 лет) почти постоянно присутствуют в Интернете менее половины российских детей (40%). В Европе эти цифры ниже, например: в Германии - 9%, во Франции - 7%. По данным исследований, уровень ежедневного использования Интернета детьми практически достиг своего максимума: в 2010 году каждый день выходили в сеть 82% подростков, а в 2016-м - уже 92%, при этом около 80% детей проводят в Сети в среднем три часа в день, а каждый седьмой - 8 часов и более.

Дистрибуция через Интернет активно используется всеми производителями анимационного контента. Эксперты отмечают относительную простоту проката мультипликации в Интернете, а также возможность взаимодействия с целевой аудиторией - от таргетированного предложения контента на основе зрительских предпочтений до интерактивных рекламных кампаний, позволяющих сделать зрителей соучастниками процесса. Основным средством продвижения мультипликационных фильмов в Интернете являются социальные сети - так, в социальной сети ВКонтакте, которая является наиболее популярной среди аудитории школьного возраста, группы, объединяющие любителей отдельных европейских мультипликационных фильмов, насчитывают от 60 тысяч до 800 тысяч («Феи Винкс») пользователей, что говорит о популярности данного контента среди лиц школьного возраста.

Анализ поисковых запросов в Яндексе показал, что одна из довольно заметных тем - мультфильмы: им посвящено 4,5 млн запросов в день. Люди интересуются разными мультипликационными персонажами, песнями, сюжетными подробностями, однако чаще всего ищут конкретные мультфильмы, которые хотят посмотреть. Среди поисковых запросов мультфильмы европейского производства находятся на третьем месте, после американских и российских.

Для полнометражных коммерческих мультфильмов характерно преобладание кинотеатрального проката. Прокат данной анимации стараются запустить в период школьных каникул, что создает высокую конкуренцию в данный отрезок времени и уплотняет расписание выхода мультфильмов. Анализ результатов проката анимационных фильмов свидетельствует о возрастании интереса к ним. Так, в 2009 году просмотрели анимационный контент 22,07 млн человек, а в 2016-м этот показатель увеличился до 54,45 млн человек. 61% кинотеатральной аудитории анимационных картин составляют зрители детского возраста и сопровождающие их взрослые или дети, посещающие кинотеатры в компании друзей. 39% аудитории - взрослые зрители, которые пришли на просмотр без детей и внуков. Наиболее многочисленными возрастными группами кинотеатральных зрителей анимации являются дети 7-13 лет и взрослые зрители 18-54 лет. Более половины зрителей анимационного кино можно назвать активной кинотеатральной аудиторией, которая ходит в кинотеатры от нескольких раз в квартал и чаще. При выборе мультфильма для более половины кинотеатральных зрителей страна производства фильма не является приоритетом.

Так, опрос респондентов, проведенный после просмотра в кинотеатре испанского мультфильма «Большой собачий побег», показал, что наиболее яркой, по мнению зрителей, представлена ценность настоящей дружбы (56% зрителей). Второе место разделили ценности свободы и интересной жизни - их отметили в мультфильме по 40% посетивших данный анимационный фильм. 37% зрителей упомянули, что в мультфильме затронута ценность счастливой семьи; чуть более 1/3 опрошенных (34%) отметили, что раскрывается ценность смелости. В мультфильме «Большой собачий побег» из негативных тематических акцентов 42% зрителей увидели грубость как привычку задевать и обижать других, 40% респондентов отметили тему хитрости, 39% опрошенных обратили внимание на тему социальной власти как желания управлять другими. Трусость и желание развлекаться (получать удовольствие) были отмечены 19 и 17% респондентов [11]. В ходе исследования были проанализированы зрительские ожидания от героя анимационного фильма. Зрителям было предложено выбрать несколько характеристик из заранее определенного списка, которыми, по их мнению, должен обладать главный герой мультфильма. Так, 42% респондентов отметили такое качество, как доброта, 20% зрителей отметили ум, 12% опрошенных - привлекательность. Таким образом, желание зрителей видеть определенные ценности в мультипликации не соотносятся с представленными ценностями на экране.

Обсуждение

Европейская мультипликация увеличивает долю контента, нацеленную на взрослую аудиторию, где поднимаются значимые темы, такие как старение населения, миграционные и разные другие социальные проблемы. В качестве примера можно привести мультфильм испанского производства «Морщинки», в которой повествование идет о непростой жизни в доме престарелых. Во многих европейских странах отмечается тенденция увеличения продолжительности жизни. Старение населения можно охарактеризовать как процесс, который обусловливает стагнацию развития экономики, социальной сферы, а также технологий в силу того, что связь между поколениями сильно нарушена. Среди главных последствий этого явления можно назвать особенности отношений между людьми в социальной сфере, для которой характерны регулярные сдвиги в отношениях между членами семьи и родственниками, а также между гражданами, представляющими разные поколения. Ценностные смыслы сюжетных линий, поднимающие данную тему, не встречаются ни в американской, ни в российской мультипликации. Европейские исследователи мультипликации утверждают, что американская анимация не отвечает запросам европейской аудитории, а иногда идет в разрез с ценностями, принятыми в данных странах.

Основной акцент в российских социологических исследованиях мультипликационного контента делается на анализ степени и характера влияния мультфильмов на детей - как правило, речь идет об американской и российской мультипликации; отдельно категория европейских мультипликационных фильмов не рассматривается - даже в культурологических исследованиях европейскую анимацию рассматривают в русле особенностей развития европейского кинопроизводства. На сегодняшний день нет масштабных российских социологических исследований, посвященных европейскому мультипликационному контенту, с точки зрения его особенностей и барьеров восприятия.

Заключение

В ходе исследования было выявлено, что по количеству выпускаемых мультфильмов европейские мультики составляют чуть больше 10% от всего мультипликационного контента, выпущенного в мире. Несмотря на это, по данным статистики запросов в Яндексе за 2018 год, мультфильмы европейского производства входят в топ-10 самых часто запрашиваемых.

Были проанализированы основные направления дистибуции европейского анимационного кино - телеканалы, кинотеатры, интернет- и видеосервисы. Анализ европейских анимационных фильмов по телевидению проводился на основании данных компании «Медиология». Общий объем вещания анимационных фильмов на российских телеканалах за период с 2008 по 2018 год увеличился в 2 раза. Европейские мультфильмы часто рисуются вручную в отличие от американских или российских, выполненных в 30-формате. Европейская мультипликация увеличивает долю контента, где поднимаются значимые темы, и обращает внимание на изменения в обществе, например такие, как старение населения. Общий тренд негативного отношения россиян к домам престарелых ведет к определенным барьерам восприятия европейской мультипликации.

Анализ поисковых запросов в Яндексе показал, что одна из довольно заметных тем - мультфильмы: им посвящено 4,5 млн запросов в день. Среди поисковых запросов мультфильмы европейского производства находятся на третьем месте, после американских и российских.

Таким образом, можно констатировать, что европейская мультипликация отражает насущные проблемы современного общества, передавая особенности менталитета европейских стран.

Список литературы

1. Асенин С. Волшебники экрана. Эстетические проблемы современной мультипликации. М.: Искусство, 1974. 289 с.

2. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. М.: Просвещение, 1968.

3. Бурухина А.Ф. Внимание! Мультфильм! Книга для родителей и педагогов: методика использования мультфильмов для воспитания и обучения детей дошкольного возраста. Челябинск, 2011.

4. Виноградов В. Стилевые направления французского кинематографа. М.: Канон+: РООИ Реабилитация, 2010. 384 с.

5. Дроздов А.Ю. Агрессивное телевидение: социально-психологический анализ феномена // СОЦИС. 1999. № 8. С. 62-67.

6. Еляков А.Д. Современная информационная революция // Социологические исследования. 2003. № 10.

7. Кармадонов О.А. «Символ» в эмпирическом исследовании // Социс. 2004. № 6.

8. Когатько А.Г. Телевидение для детей: теория, история, перспективная модель функционирования: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2007. С. 5-12.

9. Кривуля Н. Эволюция художественных моделей в процессе развития мировых анимато- графий. М.: ВГИК, 2009. 495 с.

10. Леонтьева Т.В. Разнообразие стратегий формирования образа семьи в современных СМИ // Материалы Афанасьевских чтений. Т. 1. 2015. № 13. С. 284-286.

11. Лужин А., Мастусова И. Анимационное кино в России: воспроизводство и продвижение традиционных духовных ценностей. М., 2017.

12. Мещеркина-Рождественская Е. Визуальный поворот: анализ и интерпретация изображений: сб. науч. ст. Саратов: Научная книга, 2007.

13. Науменко Т.В. Социология массовых коммуникаций в структуре социологического знания // Социологические исследования. 2003. № 10.

14. Немова О.А., Свадьбина Т.В. Семейное воспитание в условиях общества потребления // Социология. 2012. № 3. С. 35-42.

15. Сулакшин С.С., Багдасарян В.Э. Кравченко Л.И. Вызов культурной дерусификации (россиефобии) и государственный ответ. М.: Наука и политика, 2017. 400 с.

16. Холостова Е.И., Попов В.Г. Социальная политика и социальная работа. М., 2008. С. 57-69.

17. Шакеева Ч.А. Социально-психологические аспекты влияния современного кино на ценностные ориентации современной молодежи: автореф. дис. ... канд. психол. наук. Л., 1983.

18. Шариков А.В., Чудинова В.П. Детское телевидение. Взгляд социолога // Дети и культура / отв. ред. Б.Ю. Сорочкин. М., 2007.

19. Ярская-Смирнова Е.Р. Социологический анализ кинотекста // Визуальная антропология: новые взгляды на социальную реальность: сб. науч. ст. / под ред. Е.Р. Ярской-Смирновой. Саратов: Научная книга, 2007. С. 467-503.

20. Worth S. Studying Visual Communication. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1981.

References

1. Asenin S. Wizards of the screen. Aesthetic problems of modern animation. Moscow: Iskusstvo, 1974. 289 p.

2. Bozhovich L.I. Personality and its formation in childhood. M.: Enlightenment, 1968.

3. Burukhina A.F. Attention! Cartoon! A book for parents and teachers: methods of using cartoons for the education and training of preschool children. Chelyabinsk, 2011.

4. Vinogradov V. Stylistic directions of French cinema. M.: Canon+: ROOI Rehabilitation, 2010. 384 p.

5. Drozdov A.Yu. Aggressive television: socio-psychological analysis of the phenomenon // SOCIS. 1999. No. 8. pp. 62-67.

6. Elyakov A.D. Modern information revolution // Sociological research. 2003. № 10.

7. Karmadonov O.A. "Symbol" in empirical research // Socis. 2004. No. 6.

8. Kogatko A. G. Television for children: theory, history, a promising model of functioning: author. dis. kand. filol. Sciences. M., 2007. S. 5-12.

9. Krivulya N. The evolution of the art of models in the process of development of the world animato - raphy. Moscow: VGIK, 2009. 495 p.

10. Leontieva T.V. Diversity of strategies for forming the image of the family in modern media // Materials of Afanasiev readings. Vol. 1. 2015. No. 13. pp. 284-286.

11. Luzhin A., Mastusova I. Animation cinema in Russia: reproduction and promotion of traditional spiritual values. Moscow, 2017.

12. Meshcherkina-Rozhdestvenskaya E. Visual turn: analysis and interpretation of images: Collection of scientific Articles Saratov: Scientific Book, 2007.

13. Naumenko T.V. Sociology of mass communications in the structure of sociological knowledge // Sociological research. 2003. No. 10.

14. Nemova O.A., Svadbina T.V. Family education in a consumer society // Sociology. 2012. No. 3. pp. 35-42.

15. Sulakshin S.S., Bagdasaryan V.E. Kravchenko L.I. The challenge of cultural derusification (Russiophobia) and the state response. Moscow: Science and Politics, 2017. 400 p.

16. Kholostova E.I., Popov V.G. Social policy and social work. M., 2008. pp. 57-69.

17. Shakeeva Ch.A. Socio-psychological aspects of the influence of modern cinema on the value orientations of modern youth: abstract. dis. ... cand. psychological sciences. L., 1983.

18. Sharikov A.V., Chudinova V.P. Children's television. The sociologist's view // Children and culture / ed. by B.Yu. Sorochkin. M., 2007.

19. Yarskaya-Smirnova E.R. Sociological analysis of the film text // Visual anthropology: new views on social reality: collection of scientific articles / edited by E.R. Yarskaya-Smirnova. Saratov: Scientific Book, 2007. pp. 467-503.

20. Worth S. Studying Visual Communication. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1981.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Цвет как свойство предмета вызывать определенное зрительное ощущение в зависимости от длины световой волны солнечного спектра. Знакомство с основными закономерностями восприятия цвета. Анализ способов восприятия красок природы без завесы константности.

    дипломная работа [253,6 K], добавлен 22.01.2016

  • Сопоставление личных задач художника фильма и его долга перед зрителем. Факторы, которые соединяют художника и время. Организация фильма – важная особенность установления контакта между зрителем и художником. Особенности просмотра картин Тарковского.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 31.03.2015

  • Основные этапы и направления развития культуры европейского Средневековья, ее специфика и идеалы. Не взошедшее солнце Каролингов. Длань Святого престола. Три кита культуры европейского Средневековья: рыцарская, городская и народная, их описание.

    контрольная работа [36,5 K], добавлен 21.11.2013

  • Исследование юмора как составляющей английской и иных народных культур. Анализ случаев восприятия английского юмора людьми в зависимости от их принадлежности к различным культурам. Определение сходств и различий в восприятии юмора в различных культурах.

    курсовая работа [31,4 K], добавлен 07.03.2011

  • Зарождение кинематографа и первых короткометражных фильмов. Формирование художественного (игрового), документального, мультипликационного и научно-популярного видов кинематографии. Эра немого кино и появление звука. Развитие технологий современного кино.

    реферат [20,5 K], добавлен 19.09.2014

  • Особенности работы дистрибьюторов в России. Актуальные проблемы в российском кинопрокате и дистрибуции. Характеристика отечественных кинодистрибьюторских компаний, их рейтинг в стране, деятельность в системе продвижения фильмов, структура и специализация.

    курсовая работа [60,0 K], добавлен 11.01.2014

  • Рамки между документальным и игровым кино. Особенности создания документального фильма. Использование выразительных средств в документальных кинолентах. Анализ черно-белого документального полнометражного фильма "Триумф воли" режиссера Лени Рифеншталь.

    реферат [40,4 K], добавлен 12.02.2013

  • Краткое описание фильма "Путешествие металлиста". Популярность хэви-метала как основная цель фильма. Характеристика субкультуры металлистов, основные особенности. Внешний вид металлистов: длинные волосы у мужчин, кожаный жилет, кожаные браслеты.

    эссе [19,3 K], добавлен 03.06.2012

  • Влияние современных информационных и коммуникационных технологий на развитие музыкального бизнеса. Изменение технологий интернет-продаж развлекательного контента. Тактика промо-компаний, основные виды рекламы музыкального продукта в интернет-пространстве.

    дипломная работа [529,3 K], добавлен 02.02.2016

  • Модель восприятия дикой природы в культуре Японии на материале пейзажной живописи, лирики и садового искусства, понятия синтоизма и буддизма. Основные направления в художественной традиции изображения дикой природы и особенности творчества Мацуа Басё.

    курсовая работа [48,7 K], добавлен 17.10.2010

  • Барьеры, которые снижают эффективность интеракций: различия когнитивных схем, используемых представителями разных культур (особенности языковых и невербальных систем, элементов общественного сознания). Социокультурные барьеры в межкультурной коммуникации.

    реферат [31,2 K], добавлен 05.03.2013

  • История Иконописи. Гонения на Иконы. Русская Иконопись. Особенности Русской иконописи. Значение красок. Психология Иконописи. Две эпохи Русской иконописи. Творчество Андрея Рублева.

    реферат [25,0 K], добавлен 27.05.2007

  • Возникновение стиля Хай-тек как стиля высоких технологий, в котором все подчинено в первую очередь функциональному назначению. Проявление стиля в дизайне жилого интерьера, его основные виды, особенности восприятия пространства, света, цветов, аксессуаров.

    реферат [33,2 K], добавлен 04.12.2010

  • Хронологические рамки эпохи Нового времени. Противоречивость характера европейского культурного процесса в XVII веке. Культура Европы эпохи абсолютизма и века Просвещения. Периодизация классицизма. Основные философские направления в Европе ХIХ века.

    контрольная работа [50,7 K], добавлен 09.01.2011

  • Особенности восприятия произведений аудиоискусства. Подход Анатолия Эфроса к созданию спектакля для радио. Особенности работы звукорежиссера с актерами в процессе создания аудиоспектакля "Бобок", монтаж шумовых фонограмм и оценка качества записи.

    дипломная работа [2,2 M], добавлен 08.03.2014

  • Разработка авторского звукового решения, нахождение оптимальных способов его реализации в условиях невысокого бюджета. Роль звукорежиссера, его задачи и функции в создании фильма. Звуковая экспликация фильма "Marco at work". Монтажно-тонировочный период.

    дипломная работа [3,5 M], добавлен 24.02.2013

  • Понятие моды, ее распространение и основные тенденции. Описание элементов европейской моды, присущей эпохе XVIII в.. Особенности ее влияния на моду других стран, в частности, России. Общая характеристика мужского и женского костюма в России в XVIII веке.

    курсовая работа [33,4 K], добавлен 12.03.2013

  • Особенности слухового восприятия человека. Модификация системы Dolby Digital. Основные системы звука, область применения и их принципиальные отличия. Место и значение звука при создании экранного произведения. Искусственное создание естественного звука.

    методичка [343,3 K], добавлен 27.05.2015

  • Основные этапы становления и развития советской кинопрокатной индустрии, ее специфические признаки и особенности. Кинопрокат в 50-70-е годы. Особенности и периоды развития кинопроката в эпоху перестройки, ее дальнейшие перспективы в современных условиях.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 31.07.2010

  • Методы разработки звуковой драматургии. История возникновения и становления мультипликации. Звуковое решение фильма, особенности жанра мистики. Разработка звукозрительного образа в мультфильме "Призрачная опись". Характеристика технического оборудования.

    дипломная работа [514,3 K], добавлен 21.02.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.