Харон или Харос? Языковые группы и культурные уровни в византийском обществе IX-XII веков

Вариативные византийские представления о Хароне/Харосе. Изучение внутреннего содержания представлений о Хароне/Харосе, причины популярности, распространности хтонических представлений в византийской культуре. Специфика византийской массовой религиозности.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.01.2022
Размер файла 30,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Харон или Харос? Языковые группы и культурные уровни в византийском обществе IX-XII веков

Евгений Викторович Стельник

Волгоградский государственный университет, г. Волгоград, Российская Федерация

CHARON OR CHAROS? LANGUAGE GROUPS AND CULTURAL LEVELS IN THE BYZANTINE SOCIETY OF THE 9th - 12th CENTURIES

Evgeny V. Stelnik

Volgograd State University, Volgograd, Russian Federation

Abstract. Introduction. In Byzantine culture (as in “popular” and elitist) the image of Charon/Charos did not have one name taken by all social groups. Sources (both folklore and rhetorical) simultaneously use several variants of the name of this image from the other world. Charon in Byzantine folklore and Byzantine literary tradition is represented by different images with different names. That is, socially dispersed groups had their own ideas about Charon/Charos, but they called him in their own way. Interestingly, the variability of the name of Charos in Byzantine folklore is not associated with a variety of ideas about Charon/Charos. The same character has a series of similar names. The gap in ideas about Charon/Charos appears along with rhetoric, classical education and social privilege. Methods. The problematics of our research makes the structuralist methodology the most optimal for the correct reconstruction of medieval chthonic representations in different Byzantine social groups. The extent to which such a methodology can be productive is clearly demonstrated by the works of K. Levi-Strauss, R. Barth, M. Foucault, V.Ya. Propp. On the foundation of the structuralist approach, specific historical methods were used: the comparative, genetic, historical, retrospective ones. Analysis and Results. The fact that the Byzantine sources (rhetoric and folklore) record the parallel distribution of several variants of the name, and with them different versions of ideas about Charon/Charos, indicates that formally the Orthodox Byzantine society in the 9th - 12th centuries was a complex set of different social groups and layers with their original chthonic religious settings. In Byzantine culture, due to a series of reasons, there was no single and universal image of Charon/Charos, and hence the image of Hades, and with it all the ideas about afterlife and its inhabitants. Various social groups had their own ideas on these fundamental issues for a medieval man. This chronic variability is indicative of the precarious social links between social strata and groups.

Key words: Charon, Charos, rhetoric, folklore, structure of society, levels of culture. харон харос византийская массовая религиозность

Аннотация

Вариативные византийские представления о Хароне/Харосе оригинально выражают сложную групповую структуру византийского социума. Исследование образа Харона/Хароса в этом контексте делает возможным увидеть некоторые скрытые стороны византийской социальной истории. В этом смысле средневековые хтонические представления могут быть неожиданным и нестандартным социальным критерием, который аккумулирует в себе повседневные практики и бытовые идеологические конструкции разнообразных социальных групп. С другой стороны, изучение средневековых представлений о Хароне/Харосе поднимает вопрос о византийской массовой религиозности, которая находилась одновременно в оппозиции официальному православию и элитарному эллинизму и в которой традиционно задавали тон архаичные конструкции и мотивы. Изучение внутреннего содержания представлений о Хароне/Харосе сделает возможным установить причины популярности и распространности хтонических представлений в византийской культуре.

Ключевые слова: Харон, Харос, риторика, фольклор, структура общества, уровни культуры.

Введение

В византийской культуре (как в «народной» так и элитарной) образ Харона/ Хароса не имел одного, принимаемого всеми социальными группами имени. Источники (как фольклорные, так и риторические) одновременно используют сразу несколько вариантов имен этого образа из «нижнего» мира. При этом Харон в византийском фольклоре и византийской литературной традиции - это абсолютно разные образы. Разрыв в представлениях между Хароном и Харосом появляется в источниках вместе с риторикой, классическим образованием и социальной привилегированностью.

Разные византийские социальные группы имели не только свои собственные, обособленные, представления о Хароне/Харо- се, но и по-своему его называли. Интересно, что вариативность имени Хароса в византийском фольклоре не связана с разнообразием представлений о Харосе. Харос, как господин «нижнего» мира, просто имеет серию схожих имен.

Методы

Проблематика нашего исследования делает структуралистскую методологию наиболее оптимальной для корректной реконструкции средневековых хтонических представлений в разных византийских социальных группах. Насколько подобная методология может быть продуктивной, ярко демонстрируют работы К. Леви-Строса, Р. Барта, М. Фуко, В.Я. Проппа.

На фундаменте структуралистского подхода использовались конкретные исторические методы: сравнительный, генетический, исторический, ретроспективный.

Анализ. Византийские риторики IX- XII вв. в своих сочинениях говоря об этом персонаже «нижнего» мира использовали исключительно древнегреческое имя Xapюv. Это, безусловно, реверанс классическим древнегреческим авторам.

В таком античном контексте имя Xapravупотребляли - автор «Мириобиблиона» и «Словаря» патриарх Фотий (ок. 820 - ок. 891 г.) [26, page 443b. Line13; 25, alpha 774. line 1; 27, Kappa 132. Line 24; Kappa 133. Line 2], неизвестный автор лексического словаря «Суда» (X в.) [31, chi135], автор схолий Евстафий Солунский (ок. 1115 - ок. 1194 г.) [11, page27. line13], историк Никита Хониат (1155-1217 гг.) [23, S. 168, 329, 360], анонимные авторы сатирических диалогов [8, с. 136; 4, с. 98, 115].

У этих византийских риториков Харон - это простая копия древнегреческого литературного персонажа. В этом смысле, использование имени Харон (о Xaprav) характерно для узкого слоя высокообразованных византийских литераторов [20, p. 57] и оказывается ярким примером культурного мимесиса. Показательно, что вместе с античным именем авторы воспроизводили и старое «языческое» наполнение образа.

Риторический Харон - это всегда старый грубый афинский моряк, переправляющий на своей барке (Рйрц, окйфод, nloraprov) души умерших по рекам/озерам Аида. Это стереотипный образ, который возник в поэме Миниада [21, fragment1. line1], а позже был описан в комедиях Аристофана [1, с. 360] или в сатирических диалогах Лукиана [3, с. 358].

Имя Xapravу византийских авторов - это знак уважения классической литературной традиции, это жест почтения перед непререкаемыми авторитетами.

Таким образом, образ с именем Xaprav- это эффект риторической традиции, результат проявлений ее традиционных античных норм и правил. Xaprav- это литературный топос, удачная метафора или юмористическая конструкция [24, p. 35]. Такой Харон - это не объект религиозных представлений, а xe%vn[25, p. 179], риторический инструмент. Это фигура речи, литературный персонаж искусственной литературы, но и отличительная черта византийской интеллектуальной элиты. По словам Г. Хунгера риторика в византийском обществе является четкой социологической характеристикой, и однозначно выделяет социальную группу риторов среди других византийских социальных слоев [13, S. 21].

За пределами рафинированной византийской риторики можно наблюдать иную картину. Авторы, не получившие элитарного риторического образования, авторы, вышедшие из военной среди, поэты, использующие фольклорные мотивы (это относится даже к такому утонченному эстету как М. Пселл), все еще используют античное имя Xapњv, но образ скрывающийся за этим именем, наполняется уже совершенно средневековым содержанием.

У Иоанн Малалы (ок. 491-578) [15,р.205], Феодосия Диакона (сер. X в.) [32, line676], Иоанна Геометра (Кириота) (ок. 940 - после 990 г.) [17, р. 949-950], Михаила Псел- ла (1018 - ок. 1078 г.) [28, poem17. line21], Иоанна Скилицы (кон. XI - нач. XII в.) [16,S.293], Никифора Вриенния (1062-1137 гг.) [22, I. 2, 12-13], Никиты Евгениана (XII в.) [5,с.22], Георгия Акрополита (ок. 1217-1282 г.) [12, vol. 2. 1. line4], автора гроттоферратской версии поэмы «Дигенис Акрит» (XIV в.) [9, р. 216, 222, 232] имя Xapњv имеет уже не антикварно-литературное значение, это не искусственный инструмент риторики, а персонаж массовых, фольклорных представлений.

По своему существу такой Xapњv, аналогичен Харосу (Xapoз) из акритских песен IX- XII вв., но эстетические нормы действующие в этих жанрах литературы вытесняли «простонародное» имя и заменяли его на литературное (Xapњv). Такой процесс замещения особенно характерен для «народного» историка Иоанна Малалы и военных историков вроде Иоанна Скилицы или Никифора Вриенния.

То что среди этих, по словам С. Мэнго, «среднеобразованных» авторов [20, р. 54] присутствуют такие риторы как Михаил Пселл и Георгий Акрополит, можно объяснить выдающимися литературными талантами последних и их возможностью разговаривать со своей аудиторией на разных греческих языках [14, р. 47]. В этом смысле, варианты имени Харона (Xapњv или Xapoз) - это разные византийские языковые уровни (Stilstufen) [14, p. 43], разные культурные традиции, но и разные мировоззрения.

В это же время, фольклорные византийские источники, в отличие от литературной традиции (элитарной риторики или военной истории), отличаются поразительным разнообразием имен бога «нижнего мира». Но, что характерно, античное имя Xapravне упоминается в акритских песнях IX-XIIвв. ни одного разу. Стихия средневековых массовых представлений существовала вне формальных рамок второй риторики.

Харос (Xapog) [36, a. 291, 292, 295; 35, a. 207, 212, 241], Харонтас (Xapovrag) [36, a. 291, 304, 306, 307; 35, a. 224], Харон (Xapov) [35, a. 235, 250], Хаос (Xa'og) [36, a. 307, 308] - это разные имена одного фольклорного образа смерти. Интересно, что в тексте одной и той же акритской песни Харос легко может называться самыми разными именами [36, a. 293] и такая вариативность не вносит никакой путаницы или разнобоя. Имя образа в ак- ритских песнях легко трансформируется и видоизменяется вместе с контекстом. Столь важные для риторики грамматические правила античных и византийских интеллектуалов просто «растворяются» в повседневной стихии демотического языка, который существовал параллельно книжным нормам и правилам. Не случайно Дж. Лоусон обращал внимание, что отличие между античным именем Харон и византийским именем Харос грамматическое и отражает эволюцию от древнегреческого к новогреческому языку (типичный пример: ysprav- yspog- yspovxog) [19, p. 98].

Повседневный демотический язык склонялся к упрощениям и более удобным кратким формам, а выпадение омеги в полной мере соответствует этому стремлению. Показательно, что этот процесс отмечали уже античные грамматики [30, verse277. line55-61; 10, page308. line 1-2]. «Народное» имя Харос (Xapog) просто не могло оказаться в тексте византийских риторов, так как противоречило нормам употребления литературного языка ориентирующегося на древнегреческий аттический диалект.

В византийском фольклоре Харос (Xapo<;) - это самое популярное имя Смерти. По всей видимости, это и самое популярное имя в повседневной простонародной речи. Не случайно именно само это имя в новогреческом языке приобрело общее значение смерти (%аро<;), вытеснив древнегреческое слово 0^ато<;.

Параллельно имени Харос в акритских песнях присутствует и другая форма - Харон- тас (Хароуга<;). По мнению Г. Бабиниотиса имена Харос и Харонтос взаимозаменяемые и равнозначные синонимы [34, о. 1938]. Кроме этого, имя Харонтас имеет очевидные корни в древнегреческом фольклоре [33, S. 86; 29, S. 222].

Интересно, что вместе с этими именами существовал неожиданный для фольклора вариант имени - Харон (Хароv [35, о. 223, 235, 236, 246.]). Это имя напоминает античный литературный вариант (Хaрюv), но в нем выпавшую омегу заменяет буква омикрон.

В акритских песнях встречается не менее интересная форма имени с потерявшейся буквой «р» - о Ха'од [36, о. 307]. А иногда вместе с «р» выпадает и концевая сигма («Ј») и получается совсем видоизмененное имя - о Ха'о [36, о. 308]. То есть, имя Харос не только сокращается, но и трансформируется до неузнаваемости, что скорее уже имеет не только грамматические основания, но и религиозные причины. Называть сурового бога смерти по его «настоящему» имени может быть опасно, поэтому лучше использовать измененные формы имени или эвфемизмы.

Показательно, что имя Хароса может деформироваться практически до неузнаваемости. В некоторых новогреческих песнях суровый бог «нижнего мира» называется Хироном (о Xs^рюv) [7, с. 136]. Сомнительно, что это имя является намеком на классического античного кентавра известного знатока медицины, лечебных растений и музыки. Скорее всего, перед нами игра созвучий и лошадиных значений образа Хароса, которого не всегда можно однозначно отделить от его «страшного» коня.

Можно привести простую статистику частоты употребления имени в изученых нами акритских песнях 1Х-Х11 вв. из сборников А. Пассова (Сагтта СЬагапет) [36, о. 291310] и Н. Политиса [35, о. 169-275]. В 97 акритских песнях имя о Харо^ упоминается 168 раз, о Хaроvтag - 43 раза, о Хaроv - 16 раз, а Ха'од - лишь 5 раз. Что значит такое распределение понять сложно, возможно перед нами локальные предпочтения, при том, что само религиозное значение образа от этого разнообразия не меняется.

Так или иначе, акритские песни демонстрируют слой хтонических представлений об Аиде и его «господине» Харосе, который не поддается однозначной систематизации из-за своего стихийного разнообразия и вариативности. Но именно это многообразие отличает фольклорного Хароса, как части повседневных представлений, от литературного Харона из рафинированной риторики или сочинений военных историков или поэтов.

Многообразие имен Хароса в массовых византийских представлениях, как их представляют акритские песни Х-ХП вв., подчеркивает их религиозную специфику. «Народные» византийские представления - это сложный синтез значений и образов, имеющих общие фольклорные корни.

Крайне важно заметить, что вариантность имени Харон, разделение имени на литературное (Харон) и повседневное (Харос) выражает фундаментальное отличие византийской риторической традиции от устной «народной» культуры.

Выводы

Факт того, что византийские источники (риторика и фольклор) фиксируют параллельное распространение сразу нескольких вариантов имени, а вместе с ними и разных вариантов представлений о Хароне/Харо- се свидетельствует о том, что формально православное византийское общество в ГХ-ХП вв. являлось собой сложной совокупностью разнообразных социальных групп и слоев со своими, оригинальными хтоническими религиозными установками.

В византийской культуре в силу целой серии разнообразных причин не сложился единый и универсальный образ Харона/Хароса, а значит и образ Аида, а вместе с ним и все представления о загробном мире и его обитателях. В различных социальных группах были свои представления по этим фундаментальным вопросам для средневекового человека. Подобная хтоническая вариативность, на наш взгляд, свидетельствует о зыбких социальных связях между византийскими общественными слоями и группами.

В этом смысле, византийская разорванность социальных связей и акорпоративность, которую отмечала М.А. Поляковская [6, с. 220], «социальная рыхлость», которую исследовал А.П. Каждан [2, с. 66], - это не только характерные черты средневековой натуральной экономики [18, р. 221-222], но и причины средневекового религиозного многообразия. Обособленность социальных групп и корпораций - это основа вариативности имен Харона/Хароса и самих представлений о смерти и загробном мире. Особенности повседневных практик формировали в разных византийских социальных группах специфическое отношение к смерти и загробному миру и способствовали распространению различных вариантов имени Харона/Хароса.

СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ

1. Аристофан. Избранные комедии / пер. с древнегреч. Адр. Пиотровского ; предисл. В. Ярхо ; коммент. Адр. Пиотровского, В. Ярхо. - М. : Худож. лит., 1974. - 496 с.

2. Каждан, А. П. Византийская культура (XXI вв.) / А. П. Каждан. - СПб. : Алетейя, 2006. - 280 с.

3. Лукиан Самосатский. Харон, или Наблюдатели // Лукиан. Сочинения в 2 т. Т. 1 / под общ. ред. А. И. Зайцева. - СПб. : Алетейя, 2001. - С. 357-368.

4. Мазарис // Византийский сатирический диалог / изд. подг. С.В. Полякова, И.В. Феленковс- кая. - Ленинград : Наука, 1986. - С. 72-128.

5. Никита Евгениан. Повесть о Дросилле и Харикле / изд. подгот. Ф. А. Петровский. - М. : Наука, 1969. - 160 с.

6. Поляковская, М. А. Византия, византийцы, византинисты / М. А. Поляковская. - Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2003. - 432 с.

7. Соколова, Т. М. Византийская сатира (Три византийские «путешествия в загробный мир») / Т. М. Соколова // Византийская литература / отв. ред. С. С. Аверинцев. - М. : Наука, 1974. - С. 122-159.

8. Соколова, Т. М. Еще одно византийское «подражание» Лукиану / Т. М. Соколова // Античность и Византия / отв. ред. Л. А. Фрейберг. - М. : Наука, 1975. - С. 122-158.

9. Digenis Akritis. The Grottoferrata and Escorial versions / ed. trans. E. Jeffreys. - Cambridge : Cambridge University Press, 1998. - 400 p.

10. Etymologicum Gudianum // Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nunc primum edita / ed. F. W. Sturz. - Hildesheim :Olms, 1973. - 1282 p.

11. Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis commentarii ad Homeri Iliadem pertinentes : 4 vols. Vl. 1 / ed. M. van der Valk. - Leiden : Brill, 1971. - 802 p.

12. Georgii Acropolitae. Epitaphius in Joannem Ducam // Georgii Acropolitae opera : 2 vols. Vol. 2 / ed. A. Heisenberg. - Stuttgart : Teubner, 1978. - 120 p.

13. Hunger, H. Aspekte der griechischen Rhetorik von Gorgias bis zum untergang von Byzanz / H. Hunger. - Wien : H. Bohlaus, 1972. - 27 S.

14. Hunger, H. The Classical Tradition in Byzantine Literature: theImportance of Rhetoric / H. Hunger // Byzantium and the Classical Tradition: University of Birmingham, Thirteenth Spring Symposium of Byzantine Studies, 1979 / ed. M. Mullett, R. Scott. - Birmingham : Centre for Byzantine Studies, University of Birmingham, 1981. - P 35-47.

15. Ioannis Malalae chronographia / ed. L. Dindorf.- Bonn : Impensis E. Weberi, 1831. - 796 S.

16. Ioannis Scylitzae. Synopsis Historiarum / ed.

H. Thurn. - Berlin :De Gruyter, 1973. - 409 p.

17. Joannes Geometra. Carmina varia argumenti sacri vel historici // Patrologiae cursus completus. Series graeca in 161 vol. Vol. 106 / ed. J.-P. Migne. - Paris : J.-P. Migne, 1863. - P 949-950.

18. Kaplan, M. Pour un modиle йconomique de l'exploitation agricole byzantine. Problиmes de mйthode et premiers resultants / M. Kaplan // Histoire & Mesure. - 1988. - Vol. 3, No. 2. - P. 221-234.

19. Lawson, J. C. Modern Greek Folklore and Ancient Greek Religion : A Study in Survivals / J. C. Lawson. - Cambridge : Cambridge University Press, 1910. - 664 p.

20. Mango, C. Discontinuity with the Classical Past in Byzantium / C. Mango // Byzantium and the Classical Tradition: University of Birmingham, Thirteenth Spring Symposium of Byzantine Studies, 1979 / ed. M. Mullett, R. Scott. - Birmingham : Centre for Byzantine Studies, University ofBirmingham, 1981. - P. 48-57.

21. Minyas (fragmenta) // Poetarum epicorum Graecorum: Testimonia et fragmenta : 2 vols. Vol. 1 / ed. A. Bernabe. - Leipzig : Teubner, 1987. - 283 S.

22. Niceiphore Bryennios Histoire: Introduction, Texte, Traduction et Notes / ed. P. Gautier. - Bruxelles : Byzantion, 1975. - 409 p.

23. Nicetae Choniatae Historia. Bd. 1 / ed.

I. A. van Dieten, J. Aloysius. - Berlin : De Gruyter, 1975. - 636 S.

24. O'Regan, D. Rhetoric, Comedy, and the Violence of Language in Aristophanes' Clouds / D. O'Regan. - Oxford : Oxford University Press, 1992.- 216 p.

25. Persuasion : Greek Rhetoric in Action / ed. I. Worthington. - London :Routledge, 1994. - 277 p.

26. Photius. Bibliothиque : Vol. 1-9. Vol. 7 / ed. par R. Henry. - Paris :Les Belles Lettres, 1974. - 462 p. ; Vol. 8 / ed. par R. Henry. - Paris : Les Belles Lettres, 1974. - 446 p.

27. Photius. Lexicon / ed. R. Porson. - Leipzig :C. H. F. Hartmann, 1823. - 316 p.

28. Psellus Michael. Poemata / ed. L. G. Westerink. - Stuttgart ; Leipzig : B.G. Teubner, 1992. - 550 S.

29. Schmidt, B. Das Volksleben der Neugriechechen und das Hellenische Altertum / B. Schmidt. - Leipzig : B.G. Teubner, 1871. - 254 p.

30. Scholia in plutum (scholia vetera et fort. recentiora sub auctore Moschopulo) // Scholia Graeca in Aristophanem: cum prolegomenis grammaticorum varietate lectionis optimorim codicum integra, ceterorum selecta, annotatione criticorum item selecta, cui sua quaedam inseruit / ed. F. Dьbner. - Hildesheim : Olms, 1969. - P 324-387.

31. Suidae Lexicon. Bd. 4 / ed. A. Adler. - Leipzig : K.G Saur Mьnchen, 1928. - 863 p.

32. Theodosii Diaconi. De Creta capta / ed. H. Criscuolo. - Leipzig : Teubner, 1979. - 68 p.

33. Waser, O. Charon, Charun, Charos. Mythologisch-Archaologische Monographie / O. Waser. - Berlin : Weidmannsche Buchhandlung, 1898. - 158 S.

34. Mna^niviњxnз, Г. Ле^коx^з vйaз ekknviKrзз ykњccaз / ГMna^niviњxnз. - A0rзva : Kйvxpo Ле^к- okoyiaз, 1998. - 2318 c.

35. noklxnз, N.r 'AKpixiKа ac^axa. 'O Bavaxoз xoы Aiyevy / N.r. noлоxзз // Лaoypaф^a. - 1909. - Vol. 1. - X. 169-275.

36. TpayonSia pњpanrn=Popularia carmina Graeciae recentioris / ed. A. Passow. - Lipsiae : B.G. Teubner, 1860. - 650 c.

REFERENCES

1. Piotrovskiy Adr., Yarkho V., eds. Aristofan. Izbrannye komedii [Aristophanes. Featured Comedies]. Moscow, Khudozhestvennaya literature Publ., 1974. 496 p.

2. Kazhdan A.P. Vizantiyskaya kultura (X-- XI vv.) [Byzantine Culture (10th - 11th cc.]. Saint Petersburg, Aleteya Publ., 2006. 280 p.

3. Lukian Samosatskiy. Kharon, ili Nablyudateli [Charon, or the Watchers]. Zaytsev A.I., ed. Lukian. Sochineniya v 21. Vol. 1 [Lucian. Works in 2 Vols. Vol. 1]. Saint Petersburg, Aleteya Publ., 2001, pp. 357-368.

4. Mazaris. Polyakova S.V, Felenkovskaya I.V, eds. Vizantiyskiy satiricheskiy dialog [Byzantine Satirical Dialogue]. Leningrad, Nauka Publ., 1986, pp. 72-128.

5. Petrovskiy F.A., ed. NikitaEvgenian. Povest o Drosille i Kharikle [Nikita Eugenian. Tale of Drosilla and Harikle]. Moscow, Nauka Publ., 1969. 160 p.

6. Polyakovskaya M.A. Vizantiya, vizantiytsy, vizantinisty [Byzantium, Byzantines, Byzantines]. Yekaterinburg, Izd-vo Uralskogo universiteta, 2003. 432 p.

7. Sokolova T.M. Vizantiyskaya satira (Tri vizantiyskie “puteshestviya v zagrobnyy mir”) [Byzantine Satire (Three Byzantine “Travels to the

Afterlife”)]. Averintsev S.S., ed. Vizantiyskaya literatura [Byzantine Literature]. Moscow, Nauka Publ., 1974, pp. 122-159.

8. Sokolova T.M. Eshche odno vizantiyskoe “podrazhanie” Lukianu [Another “Imitation” of Lucian]. Freyberg L.A., ed. Antichnost i Vizantiya [Antiquity and Byzantium]. Moscow, Nauka Publ., 1975, pp. 122-158.

9. Jeffreys E., ed. Digenis Akritis. The Grottoferrata and Escorial Versions. Cambridge, Cambridge University Press, 1998. 400 p.

10. Etymologicum Gudianum. Sturz F.W., ed. Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nuncprimum edita. Hildesheim, Olms, 1973. 1282 p.

11. Valk M, van der, ed. Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis commentarii ad Homeri Iliadem pertinentes: 4 Vols. Vol. 1. Leiden, Brill, 1971. 802 p.

12. Georgii Acropolitae. Epitaphius in Joannem Ducam. Heisenberg A., ed. Georgii Acropolitae opera: 2 Vols. Vol. 2. Stuttgart, Teubner, 1978. 120 p.

13. Hunger H. Aspekte der griechischen Rhetorik von Gorgias bis zum untergang von Byzanz. Wien, H. Bohlaus, 1972. 27 p.

14. Hunger H. The Classical Tradition in Byzantine Literature: The Importance of Rhetoric. Mullett M., Scott R., eds. Byzantium and the Classical Tradition: University of Birmingham, Thirteenth Spring Symposium of Byzantine Studies, 1979. Birmingham, Centre for Byzantine Studies, University ofBirmingham, 1981, pp. 35-47.

15. Dindorf L., ed. Ioannis Malalae chronographia. Bonn, Impensis E. Weberi, 1831. 796 p.

16. Thurn H., ed. Ioannis Scylitzae. Synopsis Historiarum. Berlin, De Gruyter, 1973. 409 p.

17. Joannes Geometra. Carmina varia argumenti sacri vel historici. Migne J.-P, ed. Patrologiae cursus completus. Series graeca in 161 Vols. Vol. 106. Paris,

J. -P. Migne, 1863, pp. 949-950.

18. Kaplan M. Pour un modиle йconomique de l'exploitation agricole byzantine. Problиmes de mйthode et premiers resultants. Histoire & Mesure, 1988, vol. 3, no. 2, pp. 221-234.

19. Lawson J.C. Modern Greek Folklore and Ancient Greek Religion: A Study in Survivals. Cambridge, Cambridge University Press, 1910. 664 p.

20. Mango C. Discontinuity with the Classical Past in Byzantium. Mullet M., Scott R., eds. Byzantium and the Classical Tradition: University of Birmingham, Thirteenth Spring Symposium of Byzantine Studies, 1979. Birmingham, Centre for Byzantine Studies, University ofBirmingham, 1981, pp. 48-57.

21. Minyas (fragmenta). Bernabe A., ed. Poetarum epicorum Graecorum: Testimonia et fragmenta: 2 Vols. Vol. 1. Leipzig, Teubner, 1987. 283 p.

22. Gautier P, ed. Niceiphore Bryennios Histoire: Introduction, Texte, Traduction et Notes. Bruxelles, Byzantion, 1975. 409 p.

23. Dieten I.A., van, Aloysius J., eds. Nicetae Choniatae Historia. Vol. 1. Berlin, De Gruyter, 1975. 636 p.

24. O'Regan D. Rhetoric, Comedy, and the Violence of Language in Aristophanes' Clouds.

Oxford, Oxford University Press, 1992. 216 p.

25. Worthington I., ed. Persuasion: Greek Rhetoric in Action. London, Routledge, 1994. 277 p.

26. Henry R., ed. Photius. Bibliothиque: Vol. 1

9. Vol. 7. Paris, Les Belles Lettres, 1974. 462 p.; Vol. 8. 1 Paris, Les Belles Lettres, 1977. 446 p.

27. Porson R., ed. Photius. Lexicon.Leipzig, C.H.F. Hartmann, 1823. 316 p.

28. Westerink L.G., ed. PsellusMichael. Poemata. Stuttgart; Leipzig, B.G. Teubner, 1992. 550 p.

29. Schmidt B. Das Volksleben der Neugriechechen und das Hellenische Altertum. Leipzig, B.G. Teubner, 1871. 254 p.

30. Scholia in plutum (scholia vetera et fort. recentiora sub auctore Moschopulo). Dьbner F., ed.

Scholia Graeca in Aristophanem: cum prolegomenis grammaticorum varietate lectionis optimorim codicum integra, ceterorum selecta, annotatione criticorum item selecta, cui sua quaedam inseruit. Hildesheim, Olms, 1969, pp. 324-387.

31. Adler A., ed. Suidae Lexicon. Bd. 4. Lipsiae,

K. G Saur Mьnchen, 1928. 863 p.

32. Criscuolo H., ed. TheodosiiDiaconi. De Creta capta. Leipzig, Teubner, 1979. 68 p.

33. Waser O. Charon, Charun, Charos. Mythologisch-Archaologische Monographie. Berlin, Weidmannsche Buchhandlung, 1898. 158 p.

34. Bampiniotes G. Leksiko tes neas ellenikes glossas [Dictionary of the New Greek Language]. Athena, Kentro Leksikologias Publ., 1998. 2318 p. (in Greek).

35. Polites N.G. Akritika asmata. O thanatos tou Digene [Akrit Songs. Death of Digenis]. Laographia [Folklore], 1909, vol. 1, pp. 169-275. (in Greek).

Passow A., ed. Tragoudia romaiika [The Roman Tragedy] = Popularia carmina Graeciae recentioris. Lipsiae, B.G. Teubner, 1860. 650 p. (in Greek).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение факторов и этапов развития византийской культуры. Характерные особенности византийской культуры и ее становления между Востоком и Западом. Идея слияния церкви и государства. Отличительные черты государственной власти и византийской дипломатии.

    реферат [30,0 K], добавлен 28.06.2010

  • Византия как государство, которое внесло большой вклад в развитие культуры в Европе Средних веков. Базиличное и крестово-купольное церковное зодчество в Византии V-VII веков. Специфика византийской живописи, особенности изображения цирковых сцен.

    презентация [3,9 M], добавлен 03.10.2017

  • Основные этапы развития византийской культуры. Своеобразие византийского христианства. Взаимосвязь императорской власти и православной веры. Общие сведения о византийской культуре. Связь культуры Византии с культурой Древней Руси.

    реферат [34,8 K], добавлен 11.09.2006

  • Ознакомление с историей Византийской империи. Изучение основных факторов формирования культуры данной империи; влияние феодализма и религиозного раскола (схизмы). Периоды истории византийского искусства. Рассмотрение особенностей архитектурного типа.

    презентация [1,2 M], добавлен 27.09.2014

  • История развития театрализованных представлений. Особенности организации литературно-музыкальной композиции, тематического вечера и массового праздника. Этапы сценарно-постановочного проектирования массового представления "Прощание с Масленицей".

    дипломная работа [162,1 K], добавлен 09.12.2010

  • История представлений о культуре. Взаимодействие научных дисциплин при исследовании культуры. Культурологические концепции XIX-XX вв. Роль религиозного культа в развитии человека. Философия французского Просвещения. Направления современной культурологии.

    реферат [20,5 K], добавлен 27.01.2010

  • Характеристика формирования византийской цивилизации. Византия и окружающий мир. Появления движения исхии на Руси. История падения Константинополя. Афонские монастыри как духовный центр всего восточного православия. Особенности византийской культуры.

    реферат [27,7 K], добавлен 28.04.2015

  • Античные представления о культуре и представления в эпоху средневековья. Школа эволюционистов, школа диффузионистов, неокантианцы. Теория культурно-исторических типов. Теория культуры Ф. Ницше. "Архетипы культуры" К. Юнга. Теория игры Й. Хейзинга.

    реферат [24,6 K], добавлен 17.12.2010

  • Специфика и жанры театрализации. Понятие и особенности театрализованного представления. Специфические особенности режиссуры театрализованных представлений. Использования зрелищного пространства и мизансценирования в режиссерском решении театрализации.

    курсовая работа [56,4 K], добавлен 03.12.2015

  • Зарождение представлений о культуре в античности и в период средневековья. Вклад мыслителей эпохи возрождения в понимание культуры. Концепции культуры в философии просвещения. Концепции культуры в немецкой классической и в социальной философии марксизма.

    реферат [41,6 K], добавлен 28.04.2008

  • Возведение Константинополя - столицы будущего Византийского государства. Собор Святой Софии как всемирно известный памятник византийского зодчества. Мировая слава византийской мозаики и искусства иконописи. Византийское искусство после распада империи.

    презентация [14,9 M], добавлен 04.10.2011

  • Античные представления о культуре. Культура в Средние века. Развитие представлений о культуре в эпоху Возрождения и Новое время. Натуралистическая концепция культуры. Развитие культуры и развитием знаний. Культура как совокупность духовных ценностей.

    реферат [30,2 K], добавлен 21.01.2009

  • Историческое развитие представлений о культуре. Зарождение представлений о культуре в античности. Своеобразие понятия культуры в Средние века. Культура в новое время. Мораль как вид культуры. Важнейшие категории морали.

    реферат [16,5 K], добавлен 29.03.2003

  • Истоки формирования Византийской культуры. Символизм, аскетизм и догматизм искусства. Типы храмовых сооружений: базилика, крестово-купольный храм. Памятники византийской архитектуры, христианская эстетика. Монументальная живопись: мозаика, фреска.

    презентация [12,9 M], добавлен 13.03.2016

  • Феномен зрелища как театрализованного представления в культуре. Традиционные праздничные ритуалы и обряды как зрелище. Механизмы построения и организации зрелищных представлений. Диалектический анализ зрелища как особой формы деятельности в культуре.

    реферат [36,0 K], добавлен 05.02.2011

  • Изучение представления смерти в культурах древнего Египта, Греции, Рима и Китая как цивилизаций, оказавших значительное влияние на культуру других народов. Анализ представлений о смерти в мировых религиях. Символы, образы и современное отношение к смерти.

    курсовая работа [32,5 K], добавлен 05.09.2011

  • Повседневная культура: базовые понятия и концепты. Подходы к определению повседневной культуры. Представления о жизни и смерти в разные эпохи (на примере России), их трансформация в современной повседневной культуре. Свадебные и похоронные обряды.

    дипломная работа [153,8 K], добавлен 19.03.2015

  • Характеристика феодального общества. Народные истоки средневекового театра. Виды церковных представлений (драма, полулитургия, миракль, мистерия). Нравоучительный жанр моралитэ. Площадные представления, фарс, карнавалы. Театральные кружки и общества.

    контрольная работа [38,0 K], добавлен 09.04.2014

  • История образования Византийского государства и общая характеристика его искусства в V-X вв. Легенды и внешний вид храма св. Софии. Типы, организация внутреннего пространства и архитектурный образ византийских церквей. Особенности византийской иконописи.

    реферат [23,1 K], добавлен 04.03.2010

  • Специфические особенности кабаре и варьете, отличающиеся от концерта, их зрелищный компонент. Специфика жанрового исполнения варьете-представлений (вокал, танец, оригинальные номера). Режиссура концертных номеров и программ варьете и кабаре представлений.

    курсовая работа [58,2 K], добавлен 30.08.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.