Музыка А.Г. Шнитке для фильма А.Ю. Хржановского "В мире басен": к проблеме полистилистики

Влияние кинематографических приемов Хржановского на сочинение киномузыки, ее полистилистика. Отражение в музыке к анимационному фильму "В мире басен" исканий полистилистического периода творчества Шнитке. Графическая партитура режиссера для фильма.

Рубрика Культура и искусство
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.03.2024
Размер файла 3,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Музыка А.Г. Шнитке для фильма А.Ю. Хржановского «В мире басен»: к проблеме полистилистики

Ханья Мэгуми

Аннотация

Статья посвящена музыке А.Г. Шнитке к анимационной ленте А.Ю. Хржановского «В мире басен» (1972/1973). В исследовании используются видео фильма, воспоминания его создателей, автограф композитора, графическая партитура режиссера и другие материалы. На основе комплексного анализа показаны влияние кинематографических приемов Хржановского на сочинение данной киномузыки, ее полистилистика и цитирование произведений других авторов. Делается вывод, что, наряду со Второй скрипичной сонатой и Первой симфонией, музыка к фильму «В мире басен» ярко представляет искания полистилистического периода творчества Шнитке.

Ключевые слова: А.Г. Шнитке, А.Ю. Хржановский, И.А. Крылов, А.С. Пушкин, И.С. Бах, киномузыка, полистилистика, цитирование.

Abstract

This article considers Alfred Schnittke's music for the animated film In the World of Fables (1972/1973) by Andrey Khrzhanovsky. Alongside the film itself, the study also focusses on the recollections of its creators, Schnittke's autograph score, Khrzhanovsky's graphic score, and other materials. The complex analysis shows the influence of Khrzhanovsky's cinematographic ideas on the composition of the music score, its polystylism, and quotations of other composers' works. The article concludes that, along with the Violin Sonata No. 2 and the Symphony No. 1, the music In the World of Fables explicitly represents directions of Schnittke's polystylistic period.

Keywords: АІІгеФ Schnittke, Andrey Khrzhanovsky, Ivan Krylov, Alexander Pushkin, Johann Sebastian Bach, film music, polystylism, quotation.

Широко известно, что в развитии композиторского стиля Альфреда Гарриевича Шнитке область киномузыки играла значительную роль. В ней откристаллизовывались темы и важнейшие приемы, нашедшие затем отражение в академических сочинениях; нередко музыка из кинокартин переносилась в сюиты, концерты, симфонии. Неудивительно, что этому феномену уделялось внимание практически во всех монографиях о жизни и деятельности мастераСм.: Холопова В.Н, Чигарева Е.И. Альфред Шнитке: Очерк жизни и творчества. М.: Советский композитор, 1990; Холопова В.Н. Композитор Альфред Шнитке. СПб.: Планета музыки, 2021; Чигарева Е.И. Художественный мир Альфреда Шнитке. СПб.: Композитор * Санкт-Петербург, 2015; Демченко А.И. Альфред Шнитке: Контексты и концепты. М.: Композитор, 2009; Ivashkin A. Alfred Schnittke. London: Phaidon, 1996; Schmelz P.J. Such Freedom, If Only Musical: Unofficial Soviet Music during the Thaw. New York: Oxford University Press, 2009; Schmelz P. J. Alfred Schnittke's Concerto Grosso № 1. New York: Oxford University Press, 2019; Dixon G. The Routledge Handbook to the Music of Alfred Schnittke. Abingdon; New York: Routledge, 2022.. В последнее десятилетие вышли даже специальные работы, посвященные данной области Богданова А.В. О киномузыке Шнитке: Художественные фильмы. М.: ОнтоПринт, 2015; Мирошкина А.Ф. Киномузыка Альфреда Шнитке: Опыт исследования. Оренбург: Оренбургский гос. институт искусств им. Л. и М. Ростроповичей, 2020.. Однако в сфере музыки к анимационным фильмам творчество Шнитке изучено пока недостаточно Пожалуй, из всех мультфильмов, музыку к которым писал Шнитке, наибольшее внимание было уделено «Стеклянной гармонике» (1967/1968) А.Ю. Хржановского (см.: Холопова В.Н, Чигарева Е.И. Альфред Шнитке. С. 39; Чигарева Е.И. Художественный мир Альфреда Шнитке. С. 32; Ivashkin A. Alfred Schnittke. P 110-111; Schmelz P.J. Such Freedom, If Only Musical. P. 272-273). В монографиях А.В. Богдановой и А.Ф. Мирошкиной указывалось, что написание музыки к этому фильму стало существенной вехой в развитии композиторского стиля Шнитке (Богданова А.В. О киномузыке Шнитке. С. 64; Мирошкина А.Ф. Киномузыка Альфреда Шнитке. С. 15-16). Хотя в монографии Мирошкиной музыка к другим работам .

Настоящая статья посвящена его сочинению к мультфильму «В мире басен» Андрея Юрьевича Хржановского. Сотрудничество с этим выдающимся режиссером явилось важным периодом в развитии творческих принципов Шнитке. Композитор говорил об этом следующее: «...И всегда, за исключением „Шкафа“, где был вот этот принцип дробной, посекундной музыкальной иллюстрации, всегда во всех остальных работах: и в „Бабочке", и в трилогии по Пушкину, и в фильме „В мире басен" -- это было интересно для меня не только как для кинематографиста, но и, прежде всего, как для композитора: там всегда были какие-то задачи концепционные, а не иллюстративные, и была постоянная возможность некой игры стилями, чрезвычайно меня интересовавшая» В данной статье используются в основном воспоминания и интервью из сборника, составленного Хржановским (Альфред Шнитке: Статьи, интервью. Воспоминания о композиторе / Под ред. А.Ю. Хржановского. М.: Arcadia, 2014). Необходимо отметить, что существует более ранняя версия воспоминаний режиссера (Хржановский А.Ю. Продолжение жизни // Искусство кино. 1999. № 2. С. 72-85). Поскольку в текст 2014 года автор вносил многие дополнения и изменения, следует учесть оба варианта статьи.. Выражение «игра стилями» наводит на мысль о полистилистике. Именно с этой точки зрения в данной статье рассматривается мультфильм «В мире басен», четвертая совместная работа Хржановского и Шнитке.

По материалам, хранящимся в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ), стало ясно, что сценарий был подготовлен в 1972 году и договор о создании фильма был заключен 26 октября того же года. Первый вариант картины оказался завершен и представлен не позднее 31 июля 1973 года, когда Главная сценарная редакционная коллегия предложила внести поправки, после чего съемочная группа переделала ту версию РГАЛИ. Ф. 2469. Оп. 5. Ед. хр. 153. Л. 1, 10, 15, 51--54.. Сюжет основывается на трех баснях Ивана Андреевича Крылова: «Любопытный», «Осел и соловей», «Кукушка и петух». В произведении Хржановского они не просто по очереди представляются, но скорее свободно перекладываются и в смысловом контексте связываются друг с другом (см. об этом далее). Структура фильма такова: в обрамлении -- первая и вторая половины басни «Любопытный», между ними помещаются две другие экранизации.

Следует отметить, что в создании киноленты режиссер подготовил для Шнитке «графическую партитуру». Она представлена в сборнике Хржановского и совпадает с кадрами второй половины эпизода «Осел и соловей», а также всей басни «Кукушка и петух» (ил. 1 Воспроизводится по изданию: Хржановский А. Ю. Он прилетал лишь однажды // Альфред Шнитке: Статьи, интервью. Воспоминания о композиторе / Под ред. А.Ю. Хржановского. М.: Arcadia, 2014. С. 360-361.). Андрей Юрьевич сообщал об этой графике следующее: «Музыка для мультфильма пишется с учетом детально, буквально до 1/24 секунды, то есть покадрово разработанных акцентов. С этой целью режиссер готовит для композитора специальную графическую партитуру, сделанную на основе режиссерского сценария (за этой партитурой в обиходе почему-то закрепилось название „простыня"). Приготовил такую „простыню" я и для Шнитке» Там же. С. 360.. По словам композитора, она была существенным подспорьем в сочинении: «В мультипликации получаешь, как правило, нечто вроде графической партитуры будущей музыки, поскольку экспликация и есть для музыки графическая партитура. И она интересна. Она как бы сразу и есть музыка, то есть, глядя на нее, уже можно иллюзорно представить себе музыку, записанную так вот графически, и остается только ее расшифровать, то есть можно перенести на нотную бумагу все эти временные пропорции в виде тактов, скажем, секунды разметить тактами, чет-пения (если говорить о сюжете фильма), а в широком плане -- образ высокого, свободного творчества. Мысль о пушкинских рисунках возникла у меня уже в процессе работы над раскадровкой, довольно неожиданно» Хржановский А.Ю. На пути к Пушкину // Тайны пушкинского слова / Сост. А.Р. Романенко. М.: Континент-Пресс, 1999. С. 216.. Хотя режиссер не упоминал данный факт, можно обнаружить также цитирование картины западноевропейского художника -- «Вступление животных в Ноев ковчег» (1613) Яна Брейгеля Старшего, часть которой показывается за спиной осла, напоминая прием изображений в фильме «Стеклянная гармоника».

Помимо использования уже известных произведений, в отдельных баснях мультипликаторы создали оригинальную графику В титрах указано пять художников-мультипликаторов -- А. Абаренов, А. Горленко, Ю. Батанин, В. Угаров и Т Фадеева.. Так, в эпизоде «Любопытный» изображены жуткого вида посетитель музея и разные экспонаты в темноте (ил. 8).

Ил. 1. Графическая партитура режиссера для фильма «В мире басен»

Ил. 1. Графическая партитура режиссера для фильма «В мире басен» (продолжение)

Ил. 2 и 3. «В мире басен». Кадры эпизода «Любопытный»

Ил. 4, 5, 6. «В мире басен». Кадры из первой сцены басни «Любопытный», завершения басни «Осел и соловей» и заключения фильма

Ил. 7. «В мире басен». Кадр сцены «Осел и соловей»

В сцене «Кукушка и петух» живописной цитаты тоже нет, все рисунки созданы специально для мультфильма, яркой отличительной особенностью которых является использование одного основного цвета для каждого фрагмента: либо красного, либо зеленого, либо какого-то другого тона (ил. 9 и 10) Возможно, на такую идею монохромного изображения режиссера натолкнули произведения Франсиско Гойи (информация из устного интервью автора статьи с А.Ю. Хржановским от 28 января 2023 года).. Таким образом, в фильме каждая басня имеет на экране собственный изобразительный стиль.

Ил. 8. «В мире басен». Кадр эпизода «Любопытный»

Ил. 9 и 10. «В мире басен». Кадры фрагментов «Кукушка и петух»

Переходя к анализу музыкального содержания, отметим прежде всего отличие звукового формата этой анимации от прежних совместных работ Хржановского и Шнитке. Предыдущие три кинокартины -- «Стеклянная гармоника», «Шкаф» и «Бабочка» -- сопровождаются лишь записью музыки и шумовых эффектов. Но в этот раз авторы решили включить в киноленту и речи действующих лиц: в сценах «Любопытный», «Осел и соловей» текст Крылова читают знаменитые актеры Э.П. ГаринЭ.П. Гарин был актером Государственного театра имени Вс. Э. Мейерхольда. Между Гариным, его женой Х.А. Локшиной и родителями Андрея Юрьевича началась крепкая дружба еще до его рождения (Андрей Хржановский. Линия жизни / Телеканал Культура и А.Н. Грибов; для эпизода «Кукушка и петух» написана музыка, где роль кукушки отдана тенору, а петуха -- баритону, и таким образом два персонажа поют слова басни. Данное сочинение режиссер назвал оперой-буффа, в начале сцены на экране показана ее афишаСам Хржановский называл этот жанр «оперой-буфф». В афише даже значится на старый манер «операбуфъ»..

В автографе Шнитке, находящемся в настоящее время в библиотеке Российского государственного оркестра кинематографии, порядок пьес не соответствует структуре фильма. Автограф представляет собой рукописную партитуру музыки к мультфильму. Выполнен на партитурной бумаге размера 390 х 255 мм; объем -- 30 листов. Основная запись сделана чернилами, добавления -- чернилами и карандашом. Рукопись является по большей части чистовым автографом с небольшими исправлениями. На титульном листе значится: «А. Шнитке. Музыка к мультфильму „В мире басен“. Союзмультфильм 1973». Имеется штамп: «Нотная библиотека Государственного симфонического оркестра кинематографии СССР. № 4345». Видимо, рукопись была подготовлена к сдаче фильма в 1973 году. В автографе помещаются 15 пьес для этого кино: «Кунсткамера I», «Кунсткамера II», «Выход петуха», «Тапёр», «Концовка», «Обморок кукушки», «Кукушка», «Разгул», «Кукушка и петух», «Петух», «Улица», «Писатели», «Соловей», «Уход соловья» и «Эпилог». Таблица, приведенная ниже, показывает, когда какая пьеса исполняется и какая басня изображается в этот момент на экране.

Таблица. 1. Структура фильма «В мире басен» В приведенной таблице экранизация каждой басни имеет свой цвет. Во второй колонке таблицы пьесы даны так, как они названы в партитуре Шнитке (см. предыдущую сноску). Что касается однотактной пьесы «Обморок кукушки», в фильме не удалось найти ее звучания.

время

пьеса

басня

00:00:02

Кукушка и петух

00:00:30

Кунсткамера I

Любопытный

00:01:46

Улица

00:02:23

Писатели

00:03:00

Тапёр

Осел и соловей

00:03:27

Соловей

00:04:59

Выход петуха

00:05:32

Уход соловья

00:05:56

Кукушка и петух

Кукушка и петух

00:06:49

Петух

00:07:38

Кукушка

00:07:46

Разгул

00:08:19

Кунсткамера II

Любопытный

00:08:55

Эпилог

00:10:03

Концовка

Как видно в приведенной таблице, пьеса «Кукушка и петух» звучит в самом начале фильма (когда даются его заглавие и имена авторов, а также создателей ленты) Относительно включения этой пьесы в данный раздел мультфильма см. в статье далее. , хотя экранизация самой басни следует позже. С точки зрения музыкальной структуры часть «Кунсткамера I» соответствует эпизоду «Кунсткамера II», «Улица» корреспондирует «Эпилогу», а «Писатели» -- «Концовке».

Оркестровый состав разнообразен, но практически во всех пьесах используются не только духовые, струнные и ударные инструменты, но и вокальные партии. В некоторых эпизодах, как и в фильме «Стеклянная гармоника», участвуют электрогитара, челеста и ионика. Более того, в этот раз употребляется и клавесин. Исполняется сочинение ансамблем солистов «Мадригал», как указывается в титрах.

Музыкальная партитура Шнитке самым тесным образом связана с идеями Хржановского. Подобно тому как режиссер создавал разнообразный в стилевом отношении изобразительный ряд, композитор сочинял музыку в разных контрастных стилях.

Пьесы «Кунсткамера I» и «Кунсткамера II» отличаются использованием современных композиторских приемов -- элементов серийной техники В нижней части партитуры пьесы «Кукушка и петух» указывается: «„Титры“ -- игрались по этому номеру до знака 1 (с пропуском первых 2-х тактов, пропуском партий трубы, тромбона, саксофона, певцов и замещением партии петуха -- флейтой)». В партии контрабаса используется серия из 12 тонов (G Fis Cis C H D F E Dis Ais A As). Но поскольку эта серия дальше не развивается и не преобразовывается, невозможно отнести эту музыку к серийной в строгом смысле слова., алеаторики и коллажа. В таких номерах, как «Улица», «Писатели», «Эпилог» и «Концовка», обращает на себя внимание звучание музыки, перекликающейся с произведениями пушкинской эпохи. Пьесы «Улица» и «Эпилог» исполняются, когда на экране воспроизводятся кони и толпы людей с картины Чернецова. В обоих случаях в первом разделе звучит ми-минорный вальс: в «Улице» -- в партиях голосов, скрипки, трубы, тромбона, ионики, колоколов и малого барабана (пример 1), а в «Эпилоге» -- в партиях флейты, челесты, клавесина, фортепиано, колоколов, маримбы и тамтама. В вальсе можно отметить черты, сходные с типичными формулами, характерными для этого жанра (метр, ритм, регистр, мелодические обороты и фактура аккомпанемента), хотя и с модификациями. В дальнейшем развитии материала можно выявить даже тематические связи с Вальсом-фантазией М. И. Глинки: в пьесе «Улица» хроматическая линия в партии скрипки постепенно переходит к фигурам, почти буквально повторяющим те, что присутствует в Вальсе Глинки (примеры 2 и 3).

В звучание вальса в эпизоде «Улица» вплетаются вокальные партии, изображающие язвительный смех. А в пьесе «Эпилог» как бы издалека слышны досужие разговоры, сплетни светской знати, которые, как известно, немало способствовали травле поэта, приведшей его в конечном итоге к трагическому концу (напомним, что одной из главных фигур в фильме Хржановского являлся А.С. Пушкин). В вальс внезапно включаются ритм и интонации марша: характерно, что Шнитке вписал этот марш в трехдольную структуру данного номера, причем двухдольность создается главным образом благодаря акцентам в партиях флейты-пикколо, электрогитары и клавесина. Звучание марша, исполняемого в сцене «Улица» большим составом оркестра, постепенно заглушает вальс. Думается, отнюдь не случайно, что на экране в этот момент появляется вереница коней, изображенных в характерном ракурсе: крупы, хвосты, сёдла, спины всадников (см. ил. 2). Всё вместе создает довольно гротесковый и воинственный образ. Но в «Эпилоге» марш играет лишь скрипка пиццикато, он практически не слышен. Еще раз появляется групповой портрет писателей и звучит соловьиное пение, благодаря чему итог фильма дарует надежду на способность искусства оказываться выше многих обстоятельств реальной жизни, включая обывательскую косность, пошлость, грубость тупой подавляющей силы.

Пример 1. А. Шнитке. Музыка к фильму «В мире басен». «Улица». Т. 1-8. Ионика

Пример 2. А. Шнитке. «В мире басен». «Улица». Т. 10-15. Партия скрипки

Пример 3. М. Глинка. Вальс-фантазия. Т. 223-228. Верхний голос

Пример 4. А. Шнитке. «В мире басен» (цитата из вальса А. Грибоедова). «Писатели». Т. 13-16. Фортепиано

Пример 5. А. Шнитке. «В мире басен» (цитата из вальса А. Грибоедова). «Концовка». Т. 1-4. Фортепиано

Пример 6. А. Шнитке. «В мире басен». «Соловей». Т. 1-17. Флейта и глокеншпиль

Пример 7. К. Глюк. Опера «Орфей и Эвридика» Wq. 30. Отделение II. Сцена 2. № 30. Балет. Т. 25-26. Флейта соло

Пример 8. И.С. Бах. Соната для скрипки и облигатного чембало BWV1016. Ч. 3. Т. 25-28

Пример 9. А. Шнитке. «В мире басен». «Уход соловья». Т. 1-8

Ил. 11 и 12. «В мире басен». Кадры сцены «Осел и соловей»

Здесь опять появляется мотив «ухода», который был отмечен ранее в пьесе «Концовка». С этим же образом, вероятно, связано изображение опустевшей клетки и коробки с пистолетами на экране (ил. 11 и 12). Характерно, что данный эпизод в музыкальном отношении даже не заканчивается, а как бы растворяется: в последних тактах пения соловья не только аккомпанемент уходит, но даже мелодическая линия не завершается тоникой, а повисает как символ многоточия. Вероятно, таков ответ на только что прозвучавшее наставление осла: «А жаль, что незнаком ты с нашим петухом! Еще б ты боле навострился, когда бы у него немножко поучился» В очень выразительном озвучивании этой речи Эрастом Гариным к концу фразы, особенно в слове «поучился», появляются стальные, начальственные нотки и резкое понижение голоса с интонациями явного приказа..

«Уход соловья» внезапно прерывается вокальными восклицаниями и шумом оркестра, играющего как во время настройки, создавая атмосферу оперного театра перед началом спектакля. Тем самым открывается сцена «Кукушка и петух». На экране дается изображение внутреннего пространства оперного театра, затем -- афиша представления. Этим началом данный эпизод принципиально отличается от всех предыдущих. Напомним, что режиссер называл сочинение Шнитке к этой басне оперой-буффа и высоко ценил его: «Я считаю эту музыку маленьким (по размеру -- она длится не более трех минут, -- но не по значению) шедевром Шнитке: не знаю, кто кроме него мог бы дать на таком ограниченном временном пространстве столь яркий сатирический образ компании льстецов и подхалимов, изливающих (по бумажке читающих) свои славословия друг другу...» Хржановский А.Ю. Он прилетал лишь однажды. С. 360--361. Для сцены басни Шнитке приготовил четыре пьесы: «Кукушка и петух», «Петух», «Кукушка» и «Разгул».

Можно отметить музыкальные особенности, общие для четырех номеров: тема кукушки в теноре назойливо повторяет малую терцию (пример 10); а мелодия петуха в баритоне включает в себя восклицание в пределах уменьшенной октавы с использованием уменьшенного трезвучия, за чем следует спускающееся движение по полутонам, со сдвигом на малые секунды вверх, имитирующее фальшивое пение (пример 11, т. 12--17). Если в партии кукушки постоянно используется монотонное повторение терций, то в партии петуха композитор часто дает скачки на широкие интервалы (от квинт до больших септим и нон) с диссонирующим верхним звуком (пример 11, т. 19--20). Подобными приемами комически изображается непопадание певца на высокие ноты и срыв голоса на писк, что напоминает известное выражение «давать петуха» или «пускать петуха».

Звучание вокальных партий сопровождается инструментальным аккомпанементом, в котором в партиях клавесина и фортепиано используется сочетание малых секунд, септим, уменьшенных и увеличенных октав, кластеров, альтерированных септаккордов. Все эти сатирические приемы, нагромождение резких диссонирующих созвучий (неслучайно кульминация этой сцены названа в автографе Шнитке «Разгул»!) производят такой эффект, что музыка действительно становится сатирической оперой-буффа В рукописи Шнитке в пьесе «Кукушка и петух» (партия скрипки) есть даже выразительная ремарка дирижера «по-хамски»..

Пример 10. А. Шнитке. «В мире басен». «Кукушка и петух». Т. 1-10. Тенор

Пример 11. А. Шнитке. «В мире басен». «Кукушка и петух». Т. 12-23. Баритон

Вспомним, что в этой сцене цитируется полонез Михаила Клеофаса Огинского, хотя, в отличие от вальса Грибоедова, в данном случае цитата является очень краткой. В пьесе «Петух» удалось установить, что фраза баса перекликается с фрагментом из самого известного полонеза Огинского «Прощание с родиной» (пример 12).

Однако принципиально различие смысла приемов цитирования полонеза Огинского и вальса Грибоедова. Режиссер сообщал: «Помню, как Альфред одобрил мою идею вплести в музыкальную ткань фильма грибоедовский вальс, как он мастерски использовал мое предложение процитировать короткий фрагмент -- обрывок фразы из „Полонеза" Огинского в мини-опере „Кукушка и Петух“, -- когда надо было подчеркнуть пошлость этой среды ссылкой на штамп, на что-то расхожее» Хржановский А.Ю. Продолжение жизни. С. 80. Опираясь на данный замысел, Шнитке ввел в сцену те же композиторские приемы, что и в следующей басне. В результате осел не имеет собственного музыкального материала: он лишь повторяет музыкальную речь кукушки и петуха или бормочет фрагмент из полонеза Огинского. Так музыка Шнитке иронически изображает осла, а в более широком смысле -- того, кто олицетворяет ослиное тупоумие, не имеет собственной позиции и только повторяет мнение других.

Таким образом, мы слышим на протяжении всего десяти минут очень плотное столкновение стилей -- барокко и классицизма, музыки пушкинской эпохи, современных композиторских находок, алеаторики, коллажа, пародийно-сатирических приемов. Противостояние стилей, как известно, является самой существенной особенностью полистилистики Шнитке того периода. Обсуждая свою Вторую скрипичную сонату, созданную в 1968 году, он писал следующее: «Здесь я впервые попробовал полистилистическое письмо, которое должно было определить многие мои последующие работы. Полистилистика для меня является намеренным противопоставлением стилевых различий, при помощи которого создается новое музыкальное пространство и восстанавливается динамическое формообразование, ставшее невозможным вследствие пересмотра тонального мыш.

Пример 12. А. Шнитке. «В мире басен». «Петух». Т. 32. Бас соло

Подобный иронический контекст воплощается одновременно и в изобразительном плане. Фрагмент из полонеза поет осел, персонаж, отсутствующий в басне «Кукушка и петух» Крылова (ил. 10). Идею этой сцены можно понять, увидев графическую партитуру режиссера (ил. 13). В данном месте пишется указание для композитора: «Может быть, осел вторит хору, выступая в нем как солист». Ремарка «Что твой соловей!» написана была на предварительных стадиях работы, но в фильм она не вошла, поэтому осел поет фрагмент полонеза без слов, как бы в формате вокализа. Цитата и впрямь звучит вопиюще пошло, как «ссылка на штамп, на что- то расхожее».

С точки зрения воздействия замысла Хржановского на музыку Шнитке необходимо отметить еще один существенный момент -- прием изображения осла музыкальными средствами. Две пьесы, «Тапер» и «Выход петуха», звучат в сцене «Осел и соловей» (см. вышеприведенную таблицу), но в них содержатся музыкальные черты кукушки и петуха, то есть повторение малой терции и скачки на широкие диссонирующие интервалы. Во время этих номеров на экране нет ни кукушки, ни петуха, а говорит осел. В графической партитуре Хржановского можно обнаружить указание к данному моменту -- фрагмент из первой строки (ил. 14). Здесь пишутся слова осла, но на первом плане изображается петух. Вероятно, данным указанием режиссер просил композитора представить этот образ музыкальными средствами.

Ил. 13. Фрагмент графической партитуры к кадрам басни «Кукушка и петух»

Ил. 14. Раздел графической партитуры к эпизоду сцены «Осел и соловей»

Что же касается смыслового аспекта, в анализируемой киноленте можно увидеть тему напряженных взаимоотношений творческой личности и обывательского окружения, руководителей, чиновников, часто не имевших ни должного образования, ни понимания произведений искусства. И хотя широко принята трактовка фильма как противостояние Пушкина и его среды, смысл, заложенный в сочинении, оказывается шире и затрагивает некую «вечную» проблему, актуальную как для эпохи И.С. Баха, так и для современной постановщикам действительности. Музыкальными средствами Шнитке эту идею еще усиливает, противопоставляя высокий мир подлинного искусства (стиль барокко и классицизма, музыка пушкинской эпохи) тупости, невежеству, самонадеянности обывателей и чиновников, занимавших руководящие позиции в обществе (примитивные, крикливые мелодические и ритмические формулы в партиях кукушки, петуха, осла и остальных персонажей, пародийно-сатирические приемы). Полистилистика в данном случае как нельзя лучше подходит для воплощения этой идеи. Мы видим противостояние между гармонией и дисгармонией, как музыкально, так и семантически. В целом единство изобразительного ряда и музыки создает очень смелую и резкую сатиру на ситуацию, в которой находилась творческая интеллигенция того периода с ее противостоянием цензуре, решениям худсоветов и прочим запретам Неслучайно, по воспоминанию режиссера, в процессе создания и завершения картины возникли большие сложности с цензурой (информация из устного интервью автора статьи с А.Ю. Хржановским от 28 января 2023 года). По материалам РГАЛИ, Главная сценарная редакционная коллегия сначала не принимала эту работу, указывая на проблемы, связанные с «серьезной творческой неудачей режиссера»: по высказыванию членов коллегии, фильм был создан «без ощущения точного зрительского адресата», хотя он был утвержден Председателем Госкино СССР как произведение для детей; кроме того, в нем делается попытка расшифровать басню «Осел и соловей» путем сопоставления с рисунками Пушкина, что «свидетельствует как о непонимании существа творчества русского баснописца, так и великого русского поэта» (РГАЛИ. Ф. 2469. Оп. 5. Ед. хр. 153. Л. 52). В результате режиссер внес следующие поправки: в титры введены были поясняющие надписи использованных материалов, изъят рисунок Пушкина с виселицей и надписью: «И я бы мог», произведен перемонтаж внутри эпизодов и доработана фонограмма, в частности, к пению соловья (Там же. Л. 53-54). Кроме того, редакционная коллегия обвинила режиссера в том, что фильм был «осуществлен в вычурной, затемняющей смысл изобразительной манере, никак не соотносящейся с общим характером и духом литературного первоисточника» (Там же. Л. 52)..

Наряду со Второй скрипичной сонатой и Первой симфонией, данная киномузыка рельефно представляет искания полистилистического периода творчества Шнитке. Подчеркнем, что в случае этого фильма подобные особенности его музыкального языка сложились во многом под воздействием намерений режиссера. Опираясь на замысел Хржановского, композитор сопоставлял разные стили в шокирующем контрасте. Более того, Шнитке добавил еще один смысловой, отсутствовавший изначально пласт, обратившись за материалом к произведениям западноевропейского барокко и классицизма.

В заключение можно сказать, что в изучении творческой эволюции Шнитке нельзя не учитывать его сотрудничество с Хржановским. В сочинениях к другим фильмам, таким как «Стеклянная гармоника», «Шкаф», «Бабочка» и трилогия по Пушкину, можно увидеть те же полистилистические принципы, применение приемов, почерпнутых в музыке И.С. Баха, и цитирование его произведений. Комплексный подход, охватывающий все совместные работы Шнитке с Хржановским, думается, сможет способствовать дальнейшему изучению влияния кинематографических проектов режиссера на становление полистилистики в творчестве одного из наиболее выдающихся композиторов XX века.

хржановский киномузыка шнитке полистилистика

Литература

1. Альфред Шнитке: Статьи, интервью. Воспоминания о композиторе / Под ред. А.Ю. Хржановского. М.: Arcadia, 2014. 520 с.

2. Андрей Хржановский. Линия жизни / Телеканал Культура.

3. Богданова А.В. О киномузыке Шнитке: Художественные фильмы. М.: ОнтоПринт, 2015. 164 с.

4. Бородин Г.Н. В борьбе за маленькие мысли (Неадекватность цензуры) // Киноведческие записки. 2005. № 73. С. 261-309.

5. Венжер Н.Я. Кажется, это было совсем недавно // Экран и сцена. 2021. № 4. С. 7.

6. Демченко А.И. Альфред Шнитке: Контексты и концепты. М.: Композитор, 2009. 296 с.

7. Золотницкая З.В. Марсово поле // Большая российская энциклопедия / Науч.-ред. совет: (пред.) Ю.С. Осипов [и др.]. М.: Большая Российская энциклопедия, 2012. Т 19. С. 216-217.

8. Ивашкин А.В. Беседы с Альфредом Шнитке. М.: Классика-XXI, 2015. 320 с.

9. Кагарлицкая А. Стеклянная гармоника: О киномузыке Альфреда Шнитке // Музыкальная жизнь. 1987. № 17. С. 17-19.

10. Клишина Е. Из истории стеклянной гармоники // Альфреду Шнитке посвящается / Под ред. А.В. Богдановой, Е.Б. Долинской. М.: Композитор, 2014. Вып. 9. C. 242-245.

11. Мирошкина А.Ф. Киномузыка Альфреда Шнитке: Опыт исследования. Оренбург: Оренбургский гос. институт искусств им. Л. и М. Ростроповичей, 2020. 244 с.

12. Нейман М.Ф. История одного интервью // Альфред Шнитке: Статьи, интервью. Воспоминания о композиторе / Под ред. А.Ю. Хржановского. М.: Arcadia, 2014. С. 371-377.

13. Петербургское общество эпохи Романовых. СПб.: Palace Editions, 2014. 144 с.

14. Холопова В.Н. Композитор Альфред Шнитке. СПб.: Планета музыки, 2021. 328 с.

15. Холопова В.Н, Чигарева Е.И. Альфред Шнитке: Очерк жизни и творчества. М.: Советский композитор, 1990. 350 с.

16. Хржановский А.Ю. На пути к Пушкину // Тайны пушкинского слова / Сост. А.Р. Романенко. М.: Континент-Пресс, 1999. С. 208--221.

17. Хржановский А.Ю. Он прилетал лишь однажды // Альфред Шнитке: Статьи, интервью. Воспоминания о композиторе / Под ред. А.Ю. Хржановского. М.: Arcadia, 2014. С. 356-- 367.

18. Хржановский А.Ю. Продолжение жизни // Искусство кино. 1999. № 2. С. 72-85.

19. Чигарева Е.И. Художественный мир Альфреда Шнитке. СПб.: Композитор * Санкт- Петербург, 2015. 368 с.

20. Шабалина Т.В. Рукописи И.С. Баха: Ключи к тайнам творчества. СПб.: Logos, 1999. 440 с.

21. Шабшаевич Е.М. Драматургия музыкального ряда «Пушкинианы» А. Хржановского -- А. Шнитке // Музыкальные миры Альфреда Шнитке: Сборник научных статей / Отв. ред. А.И. Щербакова; ред.-сост. А.Г. Алябьева, И.А. Корсакова, Е.М. Шабшаевич. М.: Согласие, 2021. С. 125-131.

22. Шабшаевич Е.М. Лейтмотивная система в анимации: Метод Шнитке // Музыка в системе культуры: Научный вестник Уральской консерватории. 2019. № 18. С. 56--63.

23. Dixon G. The Routledge Handbook to the Music of Alfred Schnittke. Abingdon; New York: Routledge, 2022. 333 p.

24. Ivashkin A. Alfred Schnittke. London: Phaidon, 1996. 240 p.

25. Marshall R.L. The Compositional Process of J. S. Bach: A Study of the Autograph Scores of his Vocal Works. Princeton: Princeton University Press, 1972. Vol. 1. 272 p.

26. Schmelz P.J. Alfred Schnittke's Concerto Grosso № 1. New York: Oxford University Press, 2019. 278 p.

27. Schmelz P.J. Such Freedom, If Only Musical: Unofficial Soviet Music during the Thaw. New York: Oxford University Press, 2009. 408 p.

28. Schnittke A. Alfred Schnittke zum 60. Geburtstag: Eine Festschrift / Hrsg. von J. Kochel et al. Hamburg: Hans Sikorski, 1994. 320 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Библиографический указатель как система и как информационная модель. Методика создания библиографического пособия и его основные типы согласно ГОСТу. Составление библиографического указателя по методике А.А. Гречихина на примере биографии А.Г. Шнитке.

    курсовая работа [54,1 K], добавлен 29.01.2011

  • Рамки между документальным и игровым кино. Особенности создания документального фильма. Использование выразительных средств в документальных кинолентах. Анализ черно-белого документального полнометражного фильма "Триумф воли" режиссера Лени Рифеншталь.

    реферат [40,4 K], добавлен 12.02.2013

  • Анализ проблематики пространства в кино в контексте современной эстетики. Концептуальный замысел фильма "Отель "Гранд Будапешт", режиссера У. Андерсона, методы передачи ощущения целостной структуры физического пространства, скрытого за пределами экрана.

    дипломная работа [94,1 K], добавлен 21.09.2016

  • Разработка авторского звукового решения, нахождение оптимальных способов его реализации в условиях невысокого бюджета. Роль звукорежиссера, его задачи и функции в создании фильма. Звуковая экспликация фильма "Marco at work". Монтажно-тонировочный период.

    дипломная работа [3,5 M], добавлен 24.02.2013

  • Продюсерская концепция фильма. Разработка идеи и ее переход в синопсис. Работа над литературным сценарием. Режиссерская экспликация картины. Требования к основному составу съемочной группы. Выбор актеров и характеристики персонажей. Организация съемок.

    дипломная работа [545,9 K], добавлен 27.08.2016

  • Разработка литературного сценария короткометражной кинокартины "Клоун". Оценка зрительского потенциала кинопроекта и рекомендации по его повышению. Требования, предъявляемые к основному составу творческой группы и актерам. Прокатная политика фильма.

    дипломная работа [5,5 M], добавлен 30.06.2012

  • Ограничение пространства и организация его по законам композиции в пределах горизонтальных и вертикальных границ кадра. Планы разной крупности - специфическое выразительное средство, присущее кинематографу. Теоретические основы композиции кадра фильма.

    реферат [32,9 K], добавлен 21.06.2014

  • Продюсерское описание замысла фильма. Творческо-производственная разработка литературного сценария. Требования к основному составу съемочной группы и актерам. Система материального стимулирования работников основного состава. Расширенный лимит затрат.

    дипломная работа [90,9 K], добавлен 14.02.2013

  • Описание основной идеи и сюжетной линии художественного фильма "Беги, Лола, беги". В чем заключается необычность сценария. Изобразительное решение картины. Характеристика основных героев и второстепенных персонажей. Эмоциональная сторона кинофильма.

    контрольная работа [77,6 K], добавлен 20.04.2011

  • Сопоставление личных задач художника фильма и его долга перед зрителем. Факторы, которые соединяют художника и время. Организация фильма – важная особенность установления контакта между зрителем и художником. Особенности просмотра картин Тарковского.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 31.03.2015

  • Творческо-производственная разработка литературного сценария. Зрительский потенциал кинопроекта и рекомендации по его повышению. Творческо-постановочная сложность проекта и политика законченного фильма. Предложения по использованию экранных технологий.

    дипломная работа [2,5 M], добавлен 30.06.2012

  • Общая характеристика фильма "Фауст" режиссера Александра Сокурова. Краткие сведения о жизненном пути и творческой деятельности А. Сокурова. Анализ влияния его киноленты на зрителя на основе различных рецензий и комментариев пользователей Интернета.

    курсовая работа [647,8 K], добавлен 02.05.2013

  • Сюжет фильма "Франкенштейн или современный Прометей", его соответствие содержанию литературного прототипа. Личностный анализ персонажей и канва событий. Цветовое и музыкальное оформление развития интриги, ключевые эпизоды. Общее впечатление от просмотра.

    [10,3 K], добавлен 03.03.2016

  • Анализ экранизации произведения Маргарет Митчелл "Унесенные ветром" - кинофильма с одноименным названием. Создатели фильма. награды американской киноакадемии "Оскар". Сюжет фильма, разворачивающийся на фоне драматичных событий гражданской войны в США.

    контрольная работа [21,2 K], добавлен 18.02.2012

  • Анализ трудов Ю.М. Лотмана и И.Р. Пригожина, их основные положения, связанные с научными идеями. Оценка отзывов и рецензий с различных интернет–форумов, посвященных тематике фильма. Анализ фильма "Господин Никто" на основе полученного материала.

    реферат [959,0 K], добавлен 22.07.2014

  • Анализ работы продюсеров и режиссёрского департамента при создании фильма Т. Бекмамбетова "Ночной дозор". Анализ качества выполнения компьютерной графики, использования звука и звуковых эффектов, операторской работы и работы художников-декораторов.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 16.08.2015

  • Краткое описание фильма "Путешествие металлиста". Популярность хэви-метала как основная цель фильма. Характеристика субкультуры металлистов, основные особенности. Внешний вид металлистов: длинные волосы у мужчин, кожаный жилет, кожаные браслеты.

    эссе [19,3 K], добавлен 03.06.2012

  • Принципы и приемы монтажа как способа и принципа создания кинематографического образа и образного ряда фильма. Анализ художественной деятельности и экранное творчество режиссера Сергея Эйзенштейна. Режиссёрские работы, награды и премии Эйзенштейна.

    контрольная работа [59,6 K], добавлен 22.06.2011

  • Методы разработки звуковой драматургии. История возникновения и становления мультипликации. Звуковое решение фильма, особенности жанра мистики. Разработка звукозрительного образа в мультфильме "Призрачная опись". Характеристика технического оборудования.

    дипломная работа [514,3 K], добавлен 21.02.2013

  • Изучение различных видов музыки, их история развития, характеристика и особенности: народная музыка, детский фольклор, вокальное искусство, хоровая и камерная музыка, опера, балет и симфоническая музыка. Роль и место музыки в мире культуры и искусства.

    реферат [47,0 K], добавлен 26.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.