Деловой разовор
Культура делового разговора и спора как большое деловое искусство, а умение говорить — визитная карточка каждого руководителя. Особенности речи. Основные требования к деловому разговору. Умение слушать и создавать благоприятную атмосферу общения.
Рубрика | Этика и эстетика |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.02.2014 |
Размер файла | 23,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
Введение
1. Деловой разговор как особая разновидность деловой речи
2. Особенности речи
3. Основные требования к деловому разговору
4. Слушать - тоже общение
5. Что создает атмосферу общения
Литература
Введение
разговор речь культура деловой
Культура в общефилософском понимании этого слова есть исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизнедеятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.
Всякий раз выступление перед аудиторией -- ситуация нетипичная. Однако от того, как вы говорите и что вы говорите, в вашей жизни может очень многое зависеть. Ваше выступление в процессе делового общения может стать вехой вашей карьеры, да и жизни в целом. А неосознанный страх перед выступлением или неумение правильно и красиво говорить, в силу разных причин, может стать причиной профессиональной несостоятельности.
Не лишайте себя удовольствия получения знаний по речевой культуре, а также удовольствия сделать собственные мысли достоянием аудитории слушателей. Умение выступать будет необходимо каждому из вас в будущем. Умение говорить -- это визитная карточка каждого руководителя для внутри- и межфирменного употребления.
Культура делового разговора, а тем более делового спора -- это большое деловое искусство, ведь каждая из сторон хочет доказать свою правду, отстоять свое мнение, и от того, как грамотно и красиво вы это сделаете -- зависит ваша успешность в деловом общении.
1. Деловой разговор как особая разновидность деловой речи
Деловой разговор -- это понимаемый в самом широком смысле устный речевой контакт между людьми, связанными интересами дела, которые имеют необходимые полномочия для установления деловых отношений, разрешения деловых проблем и выработки конкретных подходов к их разрешению.
Каждодневно ведя деловые разговоры, друг с другом люди проявляют порой вопиющую речевую безграмотность, что существенно снижает их деловую активность и не позволяет в полной мере реализовать свой потенциал.
Деловой разговор -- это прежде всего устная деловая речь, которая имеет существенные различия с ее письменной формой. Прежде всего деловой разговор представляет собой непосредственное общение, которое предполагает конкретного собеседника (или собеседников), что дает возможность непосредственно воздействовать на него (или на них). Наличие собеседника позволяет использовать мимику, жесты, интонацию и другую технику общения, что существенно отличает устную деловую речь от ее письменной формы.
Что касается выбора слов, то следует стараться употреблять простые, общеизвестные и общепринятые, всем понятные слова. Это иногда противоречит тому, что употребляемый термин должен быть одновременно и наиболее точным. Говорящий должен сознавать, что наслоение неясных, непонятных и невразумительных терминов может сделать бессмысленным все выступление независимо от того, насколько ясными и простыми были мысли выступающего. Часто, выступая, человек старается показывать свою "ученость". На деле непонятное выступление лишь создает путаницу в головах собеседников, вызывает у них усталость и непонимание, а как следствие -- лишает интереса.
Поэтому нужно затратить определенные усилия на поиск нужного слова, правильного понятия, следует избегать слов-суррогатов, которые значительно снижают ясность выражения. Об этом говорил Марк Твен: "Разница между нужным словом и словом, которое близко ему по значению, точно такая же, как и разница между сверканием молнии и поблескиванием маленького светлячка".
Важно следить за тем, чтобы любимые словечки и поговорки не превратили вашу речь в набор пустых фраз.
Неуместные сокращения различных названий, например, могут довести нормального человека, несведущего в определенной области, до настоящего отчаяния.
В деловом общении рекомендуется выбирать простые, всем понятные, наиболее подходящие и выразительные слова, которые при необходимости можно легко заменить. Главное -- речь должна быть ясной, говорить следует только то, что хотите сказать, и так, чтобы слушатель-собеседник как можно лучше мог понять то, что ему говорят. Следует помнить старую истину: кто ясно мыслит, тот ясно излагает.
Непосредственное общение исключает возможность предварительного обдумывания, а потому деловой разговор полон непринужденных форм общения, а также некоторых грамматических и стилистических особенностей.
Говорите!
Брюс Бартон говорил "Ораторы всегда имели власть! Существует множество биографий знаменитостей и из всех гораздо больше ораторов, чем великих ученых, писателей, промышленников. Нам нравится ощущать собственную значимость, и мы делаем все возможное для этого от рождения и до самой смерти (ребенок, подросток, и т.д.)"
Умение красиво и правильно говорить помогает легче решать проблемы всей жизни. В детском саду и в школе, дети имеющие "дар речи" легче справляются с трудностями, чем те кто уступает в умении говорить. В процессе трудовой деятельности часто возникают конфликтные ситуации. Для руководителя важно уметь в нужный момент найти именно те слова, которые решат проблему.
Человеческое общение -- это обмен ценностями, а умение вести разговор -- это талант.
2. Особенности речи
В процессе производственной и общественной деятельности мы передаем собеседникам в форме высказывания по тому или иному вопросу свои мысли. Например, информация о производственном процессе, призыв к практическим действиям, доклад, лекция, деловая беседа.
Деловая беседа и речь это процесс общения, целенаправленного, сознательного воздействия на людей посредством слова.
Деловая беседа -- процесс взаимного общения.
Речь -- односторонний процесс.
Однако речь не следует рассматривать изолированно как поток слов и мыслей в одном направлении.
Информационная речь в основном имеет функцию передачи и обогащения знаний, дает новое представление о предмете, процессе, явлении. Следует обращать внимание на рациональный, логический аспект, следить за последовательностью изложения своих мыслей, подробно раскрывать причинно-следственные и условно-следственные взаимосвязи.
Убеждающая речь. В речах такого рода эмоциональный аспект выходит на эмоциональный план.
Необходимо учитывать эмоциональную культуру слушателей, их восприимчивость. К убеждающей речи относятся: поздравительная речь; торжественная речь; напутственное слово; траурная поминальная речь.
Эффект такой речи достигается путем умеренных эмоций, без "переборов". Манера изложения должна соответствовать конкретной ситуации, быть убедительной, но не навязчивой, без излишней сентиментальности. Убедительность нашего слова зависит от умения правильно "настроиться" на слушателей учитывая их эмоциональное отношение к предмету речи.
Побуждающая речь -- служит для того, чтобы побудить слушателей к тем или иным действиям, воздействовать на волю слушателей и вдохновлять на практическую деятельность. Она должна заставить слушателей почувствовать потребность сделать то, о чем его просят, поэтому содержит необходимые фактические данные. Речи подобного рода обычно не планируются, а представляют собой "оперативные" речи, поэтому необходимо: задевать личные мотивы слушателей. Слушатель должен отождествлять свои размышления с целью речи. Мысли следует выражать коротко и направлять их на выявление следующих вопросов:
1) что необходимо сделать?
2) почему это необходимо сделать?
3) как это сделать?
Как уже отмечалось, разговорная деловая речь имеет несколько упрощенный характер. Между тем это вовсе не значит, что слова, обозначающие абстрактные понятия, здесь неуместны. Однако в количественном отношении по сравнению с письменной деловой речью их значительно меньше.
Синтаксис делового разговора всецело подчинен непринужденности и непосредственности речевого общения. Поэтому, то в его синтаксисе велик процент готовых стабильных явлений и прежде всего готовых речевых штампов, которые помогают конкретнее, лаконичнее и понятнее выразить мысль, полностью исключив ее различное понимание и толкование. Отсюда установка на стандартизацию делового языка и сужение диапазона используемых речевых средств, в деловом общении.
Такая установка существенно облегчает ведение делового разговора. Действительно, если располагать набором готовых и уже проверенных долголетней практикой делового общения стандартных фраз-клише, по аналогии с которыми можно было бы сформулировать нужную мысль, то выразить ее особых трудностей не составит. Эти конструкции требуют минимального напряжения при восприятии и существенно облегчают положение говорящего, позволяя не тратить дополнительных усилий на поиски нужных формулировок.
3. Основные требования к деловому разговору
Первое и непременное требование к деловому разговору -- правильность речи говорящих. Хотя нормы устной деловой речи не так строги, как у ее письменной формы, говорящие обязаны стремиться к правильности своего языка.
Употребление сложных предложений -- отличительная черта письменной деловой речи. В разговорной речи следует использовать простые предложения, причем очень часто -- неполные (отсутствие тех или иных слов восполняется жестами, мимикой, телодвижениями).
Однако "человеческое общение на три четверти состоит из общения речевого (речь и слушание)".
Речевые нормы общения требуют бережного и внимательного отношения к себе, так как нарушение этих норм может иметь самые негативные последствия, поскольку даже случайно не к месту сказанное слово может привести к конфликту.
Речь должна отличаться ясностью, отчетливостью, доступным темпом. Психологи утверждают, что усиление темпа речи экономит время незначительно, но приносит непоправимый вред разборчивости и усвояемости речи. Не секрет, что в любой беседе важно обращать внимание не только на то, что сказать, но и на то, как это сказать. Об этом часто, особенно в нервозной обстановке, забывают.
На самом деле интонация речи несет немалую психологическую и этическую нагрузку или, лучше сказать, информацию о личности.
Важнейшими условиями нормативной речи являются правильный отбор слов, их лексическая сочетаемость. В то же время при выборе лексических средств, следует уделять внимание и благозвучию речи. Возможности языка в этом отношении огромны.
Особенно распространенным недостатком говорящих деловых людей являются ошибки в произношении и ударении, которые отвлекают от существа сказанного и создают негативный психологический фон. Поэтому следует постоянно следить за правильным произношением и ударением.
Правильная деловая речь предполагает соблюдение языковой нормы также в лексике и стилистике. Ошибки в словоупотреблении, употребление жаргонных жаргонных слов мешают говорящему донести до слушателя свою мысль.
В деловой речи часто встречаются слова, не ставшие общеупотребительными, но активно используемые в деловой сфере. Это так называемые профессионализмы, которые служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера.
К явным недостаткам словоупотребления в деловой речи относится и наличие в ней слов-паразитов: "ну" "так", "так сказать", "понимаете", "значит", "вот", "это самое" и др. Такие слова не украшают деловую речь, а только вызывают раздражение слушателей. Они -- звуки и ничего более. Практически они бесполезны.
В речи деловых людей они являются помехой, причем немалой. Они делают речь водянистой, отбирают у нее силу и эмоциональность. Как правило, эти слова доказывают: вы не уверены в том, что говорите. Мы так привыкли к этим произносимым нами звукам, что заполняем ими все паузы нашей речи.
Паузы между предложениями, группами слов, выражающими законченную мысль, должны быть. Нет необходимости заполнять их чем-либо. Кроме того, непрерывно произнося какие-либо звуки, вы лишаете себя тех, ничем не занятых мгновений, во время которых можно спокойно подумать о том, что сказать собеседнику.
Наличие штампов и канцеляризмов в деловой речи вполне закономерно, однако это совершенно не означает, что в деловом разговоре ими можно злоупотреблять. Между тем, правильность языка многих бизнесменов часто страдает от обилия именно таких слов и словосочетаний, придающих речи бездушно-казенный характер и без нужды усложняющих ее.
Точность и ясность речи -- важнейшее требование к любому деловому разговору. Под точностью деловой речи понимается соответствие слов с теми значениями, которые за ними закреплены. Точность и ясность высказываний взаимосвязаны. Точность придает им ясность, а ясность высказываний вытекает из точности и ясности.
Краткость -- важнейшее требование к любой форме деловой речи. Поскольку такая речь характеризуется сугубо прикладным характером в подаче сообщаемых сведений. Это означает, что говорящий, не только не злоупотребляет временем и терпением слушателя, но и умеет избежать ненужных повторов, излишней детализации и словесного мусора. Каждое слово и выражение служит здесь той цели, которую можно сформулировать следующим образом: как можно не только точнее, но и короче донести до слушателей суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из деловой речи.
Многословие, или речевая избыточность, чаще всего проявляется в употреблении лишних слов. Чтобы избежать многословия, необходимо прежде всего бороться с плеоназмами -- когда в речь вкрапляются слова, ненужные по смыслу.
К речевой избыточности (плеоназмам) деловой речи следует отнести и употребление без надобности иностранных слов, которые дублируют русские слова и тем самым неоправданно усложняют высказывание.
Неправильное или параллельное употребление иноязычной лексики ведет, как правило, к ненужным повторениям.
Такие слова в деловом разговоре свидетельствуют не только о языковой небрежности, но и часто указывают на нечеткость представления говорящего о предмете речи или о том, что он просто не понимает точного смысла заимствованного из чужого языка слова.
Для того чтобы сделать свою речь более доходчивой, следует использовать вспомогательный материал речи: определения, сравнения, примеры. Определения нужны для слов, значение которых собеседники не знают, и для терминов, имеющих особый смысл в применении их говорящими. Обычно самый выразительный способ дать определение какого-нибудь понятия заключается в том, что вы скажете: "Приведу пример, поясняющий, что я имею в виду" -- и затем изложите конкретный случай, который типичен для этого понятия.
Очень важны в речи сравнения. Умственный процесс сравнения -- существенный фактор познания. Пока мы не знаем, на что вещь похожа и чем она отличается от остальных вещей, мы не можем понять ее. Сравнения служат одной цели -- сделать более ясными и убедительными те высказанные мысли, к которым они имеют непосредственное отношение.
Сравнения могут быть самыми различными. Выражения, дающие представление о предмете в целом, называются метафорой. При сравнении часто используют выражение "подобно тому, как...". Более пространная форма сравнения -- аналогия -- представляет собой умозаключение: если два предмета или более схожи в одном отношении, то они схожи и в других.
4. Слушать -- тоже общение
Залогом успешного разговора может быть и умение слушать, поэтому прежде чем самому выступать, постарайтесь послушать того, с кем придется говорить. Дейл Карнеги весьма основательно утверждал, что "...если вы стремитесь стать хорошим собеседником, станьте прежде всего хорошим слушателем". И если вы на собственном опыте еще не убедились в этом, то, значит, вам это еще предстоит.
Выделяют активное (рефлексивное) и пассивное (нерефлексивное) слушание. Пассивное слушание полезно в тех случаях, когда собеседник активно проявляет свои чувства, очень хочет высказать свою точку зрения, но не имеет возможности этого сделать (например, когда специалист представляет производственную задачу или преподаватель разъясняет студентам сложную проблему на лекции или дает задание). Пассивное слушание характеризуется невмешательством в разговор, "минимизацией ответов" (оно может ограничиваться словами "да!", "понимаю вас", "это интересно", "можно поподробнее?" и т.п.) Однако такое умение молчать и пассивно слушать бывает не всегда эффективно. Важно уметь адекватно оценивать ситуацию так, например, если говорящий ищет поддержку своим желаниям и мнениям, то ваше молчание он может принять за согласие со своими высказываниями.
Владеть искусством активного слушания очень нужно. Ведь не секрет, еще встречаются такие собеседники, которые совершенно забываются в разговоре и, если их вовремя не перебить, то они не дадут вам и слова вставить. Что же делать в таких случаях? Трудно давать готовый рецепт на все подобные случаи, но можно все-таки попробовать очень тактично дать понять вашему собеседнику, что вам тоже хочется высказать свое мнение по вопросу. Если это не помогает, то попробуйте применить метод активного слушания: просите уточнить, резюмировать, задавайте свои вопросы и т.д., попробуйте высказывать свою точку зрения. Если ваш собеседник и тогда не отреагирует и будет продолжать свой монолог, несмотря на все ваши знаки, то просто спросите: "Можно я скажу?" (При этом можно использовать соответствующие жесты.) Если и это не помогает, то тогда, наверное, можно и перебить монолог партнера. Но если продолжение разговора вам в принципе не нужно, то вежливо попросите извинения и постарайтесь уйти (желательно под благовидным предлогом, так как такого "оратора" вы вряд ли перевоспитаете, но можете положить начало ненужному конфликту).
5. Что создает атмосферу общения?
Искренность чувств имеет огромное обаяние, в психологии есть даже такой термин "фасцинация" (в переводе с английского -- "завораживание"). Известно, что завораживают прямой, открытый взгляд, богатый тембровыми модуляциями голос, музыкальность речи, живость чувств, здравый искрометный рассудок и глубокий философский ум. Наряду с этими качествами обворожительное значение имеет и умение слушать собеседника. Несомненно, эти качества (или, может быть, некоторые из них) есть у каждого человека. Это позволяет вам создать нужную атмосферу.
Какие же конкретные нормы и правила нужно выполнять, чтобы поддерживать доброжелательное "приятное во всех отношениях" общение? Здесь, наверное, вам помогут широко известные правила Дейла Карнеги, с помощью которых можно расположить к себе людей, поддерживать здоровую атмосферу общения.
Правило 1: Проявляйте искренний интерес к другим людям.
Правило 2: Улыбайтесь!
Правило 3: Помните, что для человека звук его имени является самым сладким и самым важным звуком человеческой речи.
Правило 4: Будьте хорошим слушателем. Поощряйте других рассказывать вам о себе.
Правило 5: Ведите разговор в круге интересов вашего собеседника.
Правило 6: Давайте людям почувствовать их значительность и делайте это искренне.
Для того, чтобы вы были удовлетворены общением с окружающими, очень важно создать условия, т.е. атмосферу общения, которая зависит от целого ряда факторов. Положительная атмосфера общения не только не связана с такими качествами личности, как доброжелательность, милосердие, бескорыстие, внимательность, скромность, благородство, деликатность, тактичность, но и помогает им активно развиваться. Эта атмосфера характеризуется взаимным доверием, "эмоциональным комфортом", терпеливостью, которые проявляются в каждом жесте, взгляде, высказывании.
Литература
Апресян Г. Ораторское искусство -- М.: Мысль, 1978. -- 160с.
Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка, изд. 2-е, испр. и дополн. -- М.: Высшая школа, 1986. -- 920с.
Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. -- М.: Рольф, 1996. -- 386с.
Даль В.И. Пословицы русского народа -- М.: ННН, 1994. -- 344с.
Делайте бизнес красиво. Этические и социально-психологические основы бизнеса: Практическое пособие. -- М.: Инфра-М., 1995. -- 240с.
Зарецкая Е.Н. Логика речи. - Издательство: Дело, 2007. - 424с.
Кузин Ф.А. Имидж бизнесмена -- М.: ОСЬ-98 , 1998. -- 168с.
Петрова А.Н. Искусство речи. - Аспект Пресс, 2009. - 128с.
Сопер П. Основы искусства речи: Перевод с английского, 2-е исправл. изд. -- М.: Прогресс; Прогресс-Академия, 1992. -- 196с.
Фразеологический словарь -- М.: Советская энциклопедия, 1967. -- 620с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Основные правила деловой беседы. Структура и функции общения. Вербальное общение. Телефонные переговоры. Умение слушать. Совершенствование искусства общения. Правила телефонного разговора.
реферат [17,9 K], добавлен 02.03.2002Характеристика и содержание общения. Механизмы воздействия в процессе общения. Деловая культура современного российского общества. Построение делового общения. Умение вести себя с людьми. Культура делового общения, ее содержание и социальные функции.
контрольная работа [31,0 K], добавлен 21.05.2013Понятие культуры делового общения. Умение общаться в деловом мире, профессиональной сфере. Формирование культуры делового общения. Качество деловых отношений. Внешний облик и поведение специалиста. Оценка делового общения в организации ООО "Capex".
реферат [25,3 K], добавлен 25.06.2015Внешний вид делового человека, манеры и умение вести разговор, поведение на деловых встречах и в обществе - его визитная карточка. Основные черты данного стиля и сочетания цветов. Правила внешнего вида и требования к одежде деловых мужчин и женщин.
презентация [1,3 M], добавлен 13.12.2011Умение деловых людей вести телефонную коммуникацию. Взаимное представление. Введение собеседника в курс дела. Обсуждение ситуации, проблемы. Заключительное резюме. Запись разговора. Поведение во время разговора. Владение культурой телефонного разговора.
реферат [9,9 K], добавлен 27.02.2007Описание влияния имиджа делового человека на окружающих его людей и партнеров по коммуникациям. Важные составляющие привлекательного образа: культура речи, манера одеваться и интерьер офиса. Визитная карточка. Внешний облик современного руководителя.
реферат [24,0 K], добавлен 20.05.2012Особенности деловой телефонной коммуникации: перераспределение информативной нагрузки между вербальным и интонационным уровнями. Требования к разговору: лаконичность, дружелюбный тон, отсутствие повторов, обычная громкость голоса, средний темп речи.
реферат [21,2 K], добавлен 21.09.2015Правила построения деловой беседы. Письменные виды делового общения. Классификация, планирование проведения совещаний. Абстрактные типы собеседников. Этапы и фазы делового общения. Техника телефонных переговоров. Этические нормы телефонного разговора.
курсовая работа [39,7 K], добавлен 17.02.2010Закономерности и тактика делового общения. Социально-психологический анализ общения. Этикет и культура поведения делового человека. Деловой этикет. Современные взгляды на место этики в деловом общении. Этические принципы делового общения.
курсовая работа [53,0 K], добавлен 12.12.2006Современный этикет как составная часть внешней культуры человека и общества. Кодекс манер и правил поведения, особенности этикета письменного делового общения. Бланк фирмы: выбор бумаги и шрифтов. Визитная карточка, виды деловых писем, электронная почта.
реферат [34,4 K], добавлен 11.05.2010Общее понятие про профессию "секретарь-референт". Основные требования к должности. История происхождения слова "секретарь". Требования к внешнему виду секретаря, форма одежды. Обязанности, культура делового общения. Основные виды приема посетителей.
презентация [5,3 M], добавлен 09.12.2011Понятие нравственности. Этикет как стандарт поведения. Этика делового общения. Правила приветствия. Основные правила деловых отношений и культурного поведения в общественных местах, семье, быту. Основные требования к деловому разговору и к внешнему виду.
курс лекций [73,7 K], добавлен 09.04.2009Основные правила ведения переговоров по телефону, приемы рационализации телефонного общения. Рекомендации по успешному деловому общению и ведению беседы. Пятнадцать положений и правил ведения телефонных переговоров, специфика делового администрирования.
курсовая работа [44,5 K], добавлен 20.02.2011Анализ зависимости успеха делового общения от умения говорить и от умения слушать собеседника. Определение разницы между "слышать" и "слушать". Исследование влияния шума и громких звуков на процесс слушания. Изучение рекомендаций идеальному слушателю.
презентация [318,0 K], добавлен 02.03.2013Отличительные языковые черты делового стиля разговора, основные требования к его организации и проведению. Значение краткости, признаки многословия. Главные недостатки устной деловой речи россиян: незавершенность высказывания, неподготовленность к беседе.
контрольная работа [21,8 K], добавлен 03.03.2013Деловая речь, как непременное условие и одна из составляющих делового образа работника. Деловое общение как форма организации предметной деятельности. Общение как восприятие, коммуникация и взаимодействие. Культура речи как составляющая делового образа.
курсовая работа [72,0 K], добавлен 01.06.2015Сущность дистанционного общения. Этические нормы телефонного разговора. Виды корпоративной культуры делового общения. Манипуляции как метод воздействия на партнера. Правила их нейтрализации. Приемы, стимулирующие создание доверительных отношений.
реферат [21,7 K], добавлен 08.03.2016Культура речи как часть делового образа государственного служащего, принципы риторики. Особенности деловых документов и характеристика их видов: должностная инструкция, распоряжение, справка. Деловое общение как форма организации предметной деятельности.
реферат [80,9 K], добавлен 22.12.2013Деловой этикет - свод определённых правил поведения, принятых в сфере профессиональной деятельности, отличие от норм морали. Имидж делового человека, искусство нравиться. Особенности взаимоотношений руководителя и сотрудников, принципы делового общения.
презентация [357,1 K], добавлен 29.04.2011История возникновения визитных карточек. Основные требования к визитным карточкам и их значение в современном обществе. Визитные карточки как неотъемлемый атрибут современного делового общения, их роль в этикете бизнеса. Бейджи, их отличие от визиток.
реферат [32,3 K], добавлен 23.09.2010