Формирование культуры речи

Рассмотрение адекватной культуры языка и коммуникативного аспекта речи. Изучение условий правильного поведения и этики общения. Анализ коммуникативных качеств хорошей речи. Предметная и понятийная точность речи. Особенности литературного произношения.

Рубрика Этика и эстетика
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2016
Размер файла 26,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего образования

«Кузбасский государственный технический университет

имени Т. Ф. Горбачева»

Кафедра государственного и муниципального управления

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

по дисциплине «Культура речи»

Кемерово 2016

Содержание

Введение

Три аспекта культуры речи

Коммуникативные качества хорошей речи

Особенности литературного произношения

Список литературы

речь коммуникативный культура общение

Введение

Думаете ли вы, что владеть правильной речью должны только те, кто выступает публично или для кого это является профессией: секретари и руководители, актеры и учителя, дипломаты и психологи? Или правильно и понятно излагать свои мысли должен любой человек? Ведь культура его речи - это показатель его личностного развития, образованности и социального статуса.

Культура общения не позволит бросить в разговоре ненужных, необдуманных слов и создать мнение о себе, как о человеке бестактном, лишенном тонкого ума, вкуса и хороших манер. Она поможет достичь своих целей в разговоре с другими людьми - и речь идет не о манипуляции во время общения. А о том, как использовать основные аспекты культуры речи, чтобы быстрее и лучше доносить свои мысли до собеседника и быть им правильно понятым.

Три аспекта культуры речи

Нормативность языка

Это общепринятые правила употребления слов и выражений, их правильного произношения и сочетания. Ошибки в ударении, неверное склонение и определение рода слов, неправильные сочетания слов - это слабое знание языка. К примеру, правильно говорить не звОнит, а звонИт, не обеспечЕние, а обеспЕчение. Не «садитесь, господа», а «прошу - присаживайтесь», не «Вас приветствует компания…», а «Вас приветствует помощник руководителя (секретарь) компании…».

Адекватная культура языка или коммуникативный аспект речи

Одно только знание правил еще не сделает речь достаточно хорошей. Поэтому второй аспект культуры речи - коммуникативный. Это умение использовать слова, выражения и обороты не только правильно, но и уместно - то, что хорошо для одной ситуации, неприемлемо для другой. Поэтому речь должна быть точной, краткой и логичной либо образной и выразительной.

Например, официальному тону не подходят такие просторечные, разговорные выражения, как «выволочка», «голубчик», «давненько» или «грохнулся». Зато в дружеской беседе они уместны.

Для деловых телефонных переговоров вместо изысков и многословия важнее четкая передача информации - меньше разговоров - больше дела. И правильнее сказать «Иванов слушает», а не «Я слушаю».

Бытовое общение допускает неточности и выражения «вроде того, как» или «как будто». Но для научной речи приемлема только точность. А если язык близок к ней, но полностью научным не является, излишняя нормативность только повредит. Например, инструкции к приборам и технике с избытком специальной терминологии будут понятны лишь специалисту, а не потребителю. Как и лекция с чрезмерным углублением в предмет, не до конца понятный слушателям, не будет для них полезной и интересной.

Правильное поведение или этика общения

Для полноты культуры речи к ней добавляется еще один аспект - этический. Он требует такого уровня разговора, при котором чувства собеседников не будут задеты или унижены. Это касается формы обращения к ним - по полному имени или сокращенному, на «ты» или на «Вы», это способ приветствия и прощания, выражения просьбы или благодарности. Этический аспект культуры речи зависит от возраста и статуса людей, их взаимоотношений. Он влияет и на тему разговора и его содержание. Например, под запретом должны быть сквернословие, грубость, разговоры на повышенных тонах.

Всегда помня о культуре речи и учитывая ее три важных аспекта, можно сделать свое общение правильным и эффективным. Слушателю будет понятно и интересно все, что вы говорите, и общение с вами будет полезным и запоминающимся.

Коммуникативные качества хорошей речи

Главным коммуникативным качеством речи считается правильность (нормативность): она лежит в основе других качеств речи.

Правильность речи заключается в соответствии индивидуальной речи современным литературным нормам. Для того, чтобы говорить правильно, необходимо хорошо владеть нормами русского литературного языка, которые достаточно полно и последовательно отраженны в словарях, справочниках, учебных пособиях, грамматиках.

Значимость точного словесного общения в своё время подчёркивали многие писатели: Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, К.И. Чуковский, А.Т. Твардовский и др. В своих статьях, произведениях они вели пропаганду точного слова.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом.

Точность речи - это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка.

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.

Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь - действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь - мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

Цицерон говорил: «Кто ясно мыслит, ясно излагает». В.Г. Белинский отмечал: «Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, но ещё яснее, когда он владеет мыслью».

Чтобы речь была точной, говорящий должен знать предмет речи, язык, его систему и возможности и уметь в конкретном акте коммуникации соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.

С точностью речи связана логичность: неточная речь не может быть логичной. Логичность характеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.

Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.

Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.

Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

Чистота речи - это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, частота речи основывается на двух соотношениях: речь - литературный язык; речь - сознание.

Элементы, способные засорить речь:

1) диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);

2) профессиональные слова;

3) речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);

4) жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах - узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;

5) слова-сорняки, слова-паразиты, засоряющие речь (ну, вот, как бы, так сказать).

6) языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы - слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).

7) иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова следует разделить на:

а) слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;

б) «засорители» - слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.

Богатство речи определяется активным словарным запасом каждого человека. Лексическое богатство речи проявляется в способности использования разных языковых средств для определения одинаковых предметов речи, явлений, событий.

Выразительность речи - это особенности, которые способствуют поддержанию внимания и интереса слушателя: особенности произношения, интонация, акценты и т.д.

В зависимости от приёмов, которые используются для привлечения внимания слушателей, выделяют произносительную, акцентологическую, лексическую, интонационную и стилевую (или стилистическую) выразительность.

Выразительность речи зависит от самостоятельности мышления говорящего, его заинтересованности в том, что он говорит. Важную роль в выразительности речи играют и знание языка; свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного; владение выразительными возможностями языка, речевые навыки говорящего.

Для создания выразительности очень важна интонация. Интонация позволяет выражать логическое значение высказывания, акцентировать внимание на более важных моментах, что помогает правильному восприятию текста слушателями.

Не менее важным является такое коммуникативное качество речи, как ее уместность. Речь должна быть «к месту»: соответствовать теме разговора и выбранной аудитории. Уместность речи выражается в целевой установке высказывания, в адекватности применяемых языковых средств.

Выделяют несколько видов уместности: стилевую, контекстуальную, ситуативную, личностно-психологическую.

Особенности литературного произношения

Вопросы правильного литературного произношения изучает особая лингвистическая дисциплина - орфоэпия (от греческого orthos - правильный и epos - речь). Орфоэпические правила и рекомендации всегда были в центре внимания филологов-русистов, а также представителей тех профессий, чья деятельность непосредственно связана с публичными выступлениями перед аудиторией: государственных и общественных деятелей, лекторов, дикторов, комментаторов, журналистов, артистов, переводчиков, преподавателей русского и иностранных языков, проповедников, адвокатов. Но в последние годы заметно повысился интерес к проблемам культуры устной речи среди самых различных слоев общества. Этому способствуют социально-экономические изменения в нашей стране, демократизация всех сторон жизни. Приобрела широкое распространение практика трансляции парламентских дебатов и слушаний, выступлений в прямом эфире: государственных деятелей, лидеров партий и движений, политических обозревателей, специалистов в различных областях науки и культуры. Владение нормами литературного произношения, умение выразительно и правильно оформить звучащую речь постепенно осознается многими как насущная общественная необходимость. Исторически развитие и формирование правил русской орфоэпии сложилось так, что в основу литературного произношения положено московское произношение, на которое впоследствии "наслоились" некоторые варианты петербургского произношения.

Отступление от норм и рекомендаций русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры, что снижает авторитет выступающего, распыляет внимание слушателей. От правильного, адекватного восприятия публичного выступления отвлекают областные особенности произношения, неверно поставленное ударение, "сниженная" разговорно-бытовая интонация, непродуманное паузирование. Ошибочное произношение через радио и телевидение "тиражируется" на огромную аудиторию, вольно или невольно усваивается и закрепляется, размывая тем самым необходимое для каждого культурного человека представление о правильности и чистоте речи. Кроме того, наблюдаются определенные негативные социально-психологические последствия ненормативного произношения, которое имеет тенденцию распространяться (особенно в условиях круглосуточного вещания). Поскольку в основной массе слушатель прежде всего обращает внимание на содержательную сторону информации, то звуковая сторона речи им не контролируется, а фиксируется на подсознательном уровне. В этих случаях все, что противоречит сложившейся традиции оформления русской звучащей речи: нарушение интонационного рисунка фразы и текста в целом, неоправданное логическое ударение, не соответствующие естественному "течению" речи паузы, вызывает у слушателя интуитивное чувство протеста, создают ощущение беспокойства, психологического дискомфорта.

Работа над собственным произношением, над повышением произносительной культуры требует от человека определенных знаний в области орфоэпии. Поскольку произношение в значительной мере является автоматизированной стороной речи, то сам себя человек "слышит" хуже, чем других, контролирует свое произношение недостаточно или вообще не контролирует, некритичен в оценке собственного произношения, болезненно воспринимает замечания в этой области. Правила и рекомендации по орфоэпии, отраженные в пособиях, словарях и справочниках, представляются ему излишне категоричными, отличающимися от привычной речевой практики, а распространенные орфоэпические ошибки, наоборот, - весьма безобидными. Поэтому для успешного овладения орфоэпической нормой или углубления познаний в русском литературном произношении, необходимо с точки зрения методических рекомендаций: - усвоить основные правила русского литературного произношения; - научиться слушать свою речь и речь окружающих; - слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым владеют дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова; - осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты; - исправлять их путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям. Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения: полного, рекомендуемого для публичных выступлений, и неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении. Полный стиль характеризуется в первую очередь соблюдением основных требований орфоэпической нормы, ясностью и отчетливостью произношения, верной расстановкой словесного и логического ударения, умеренным темпом, правильным паузированием, нейтральным интонационным рисунком фразы и речи в целом. При неполном стиле произношения наблюдается чрезмерное сокращение гласных, выпадение согласных, нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний, излишнее акцентирование слов (в том числе служебных), сбивчивый темп речи, нежелательные паузы. Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

Список литературы

1. Русский язык и культура речи; под редакцией В. И. Максимова; Москва, Гардарики; 2000.

2. Русский язык и культура речи; И. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова; Москва, Проспект; 2006.

3. Русский язык; Л.Л.Касаткин, Е.В.Клобуков, Л.П.Крысин и др.; под редакцией Л.Л.Касаткина, 3-е издание, стереотипное; Москва, издательский центр «Академия».

4. Русский язык; под редакцией В.И.Максимова; Москва, Гардарики.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Разговорная речь и ее важнейшие признаки. Особенности фонетической, морфологической, синтаксической, лексической нормы в разговорной речи. Стили общения и причины коммуникативных неудач. Характеристика жанров речевого общения. Правила этики общения.

    реферат [19,9 K], добавлен 20.08.2009

  • Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов, заимствованных слов. Исследование ясности речи как одного из принципов культуры речи. Стилистическая правка писателей в рукописи как последний этап работы над текстом. Употребление и значение эвфемизмов.

    реферат [25,4 K], добавлен 20.01.2016

  • Этический, коммуникативный и нормативный аспекты культуры речи. Принципы современного этикета. Оттенки вежливости: корректность, учтивость, любезность. Проявление тактичности в речи, речевые этикетные ситуации. Правила приветствия и представления.

    презентация [517,3 K], добавлен 16.09.2013

  • Языковые особенности устной речи. Этика речевого общения и этикетные формулы речи. Приветствие. Обращение. Этикетные формулы. Эвфемизация речи. Особенности письменной речи. Риторика в русской филологической науке, современной теории и практике.

    реферат [23,5 K], добавлен 20.11.2006

  • Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. В определенном смысле культура речи человека, манера выражать свои мысли и чувства являются его визитной карточкой. Культура речи менеджера, компоненты его профессиональной речи.

    реферат [33,9 K], добавлен 31.03.2008

  • Проблема культуры, методов обучения и речи в становлении профессионального общения. Рассмотрение стратегии проблематизации и рефлексии в коммуникативной деятельности. Рассмотрение составляющих коммуникативного блока подготовки специалистов в вузе.

    курсовая работа [28,3 K], добавлен 07.06.2012

  • Анализ особенностей речевого общения в социальном взаимодействии, правила и принципы. Значение культуры речи в воспитании. Закономерности речевого поведения в массовой коммуникации как средства утверждения социального статуса; стиль, формы обращения.

    реферат [24,7 K], добавлен 02.05.2009

  • Задачи и требования, предъявляемые к речи педагога. Анализ типичных ошибок в речи современных преподавателей. Характеристика типов языковых культур учителей: элитарная речевая культура, "среднелитературная" культура, литературно-разговорный тип речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 22.07.2011

  • Этикет - совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям. Выявление связи между речью и этикетом. Особенности речевого поведения, правила говорящего и слушающего в диалоге. Отличительные характеристики ораторской речи.

    контрольная работа [41,1 K], добавлен 01.12.2010

  • Этикет речевого общения. Главный этический принцип речевого общения. Этика деловой и административной речи. Средства выразительности деловой речи. Главные функции административного подстиля: информационно-содержательная и организационно-регулирующая.

    контрольная работа [24,4 K], добавлен 15.02.2010

  • Культура речи как часть делового образа государственного служащего, принципы риторики. Особенности деловых документов и характеристика их видов: должностная инструкция, распоряжение, справка. Деловое общение как форма организации предметной деятельности.

    реферат [80,9 K], добавлен 22.12.2013

  • Особенности и основные черты официально-делового стиля как функциональной разновидности русского литературного языка. Сфера применения дипломатического, законодательного, управленческого подстилей. Характеристика основных стратегий речевого поведения.

    контрольная работа [21,1 K], добавлен 06.08.2013

  • Рассмотрение особенностей официально-делового стиля. Исследование специфики культуры письменной деловой речи. Описание основных функций и реквизитов документов, типов бланков. Изучение требований к построению определенных типов и частей данного текста.

    презентация [126,3 K], добавлен 09.11.2015

  • Деловое общение необходимая часть человеческой жизни, важнейший вид отношений с другими людьми. Этика делового общения традиционного общества. Культура речи. Воздействие речи на собеседника. Вопросы и ответы, обеспечивающие продуктивный внешний диалог.

    контрольная работа [46,6 K], добавлен 07.05.2009

  • Понятие и значение общения как одного из основных факторов взаимопонимания между людьми, отличительные особенности и анализ. История культуры речи, сущность и содержание данного понятия, этические принципы и регулирование в психологической сфере.

    контрольная работа [45,1 K], добавлен 11.03.2015

  • Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. Поэтому для работника органов внутренних дел, одной из основных обязанностей которого является воспитательное воздействие на людей, культура речи приобретает громадное значение.

    реферат [17,7 K], добавлен 29.06.2008

  • Исследование особенностей социально-политического, судебного и церковно-богословского стилей речи. Обзор основных терминов, которые используются при дипломатическом и деловом общении. Анализ лекционно-пропагандистского и социально-бытового красноречия.

    презентация [232,7 K], добавлен 07.12.2011

  • Понятие ораторского искусства, его сущность и особенности, методика изучения и совершенствования. Специфика и особенности судебного красноречия. Тактика речи, стиль, ораторские приемы и средства, используемые прокурором в ходе судебного заседания.

    реферат [21,8 K], добавлен 18.04.2009

  • Правила и приемы формирования положительного имиджа делового человека, связанные с речевым поведением. Вербальный имидж делового человека, как результат речевой самопрезентации. Правила подготовки публичной речи. Роль языка жестов в деловом общении.

    контрольная работа [65,5 K], добавлен 26.06.2013

  • Понятие этикета - установленного порядка соблюдения определенных норм поведения. Принципы делового этикета - важнейшей стороны профессионального поведения. Особенности вербального этикета, культуры речи и правил ведения переговоров. Телефонный этикет.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 27.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.