Особенности употребления обращений в межличностных коммуникациях

Использование обращения "на вы" в русском языке. Особенности употребления обращений "ты" и "вы" при ведении деловых отношений с нерусскоговорящими клиентами и партнерами. Особенности употребления обращения "ты" в российской деловой коммуникации.

Рубрика Этика и эстетика
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.04.2019
Размер файла 18,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1

1

Дальневосточный Федеральный Университет

Особенности употребления обращений в межличностных коммуникациях

Цыпленкова М.В., Лукьяненко В.А.

Современный бизнес немыслем без межличностных коммуникаций. Нередко сложно становится определить, употреблять "ты" или "вы" будет уместнее с тем или иным человеком. А что же делать при ведении деловых отношений с не русскоговорящими клиентами и партнерами, а англоговорящими и испаноговорящими.

В современном английском («язык королевы») русскоязычное «ты» и «вы» управляется местоимением you, отчего у иностранцев складывается ощущение очень удобной языковой обстановки, когда не нужно определять, как обратится к человеку, или ощущение, что к нему обращаются или без должного уважения.

История, первоначальных обращений в английском начинается с thou и you хорошо различима в произведениях Шекспира. Изначально в английском было два нейтральных лагеря с одинаковым статусом: thou [рau] и thee [рi?] заправляли единственным числом - «ты», «тебя/тебе», а ye [ji?] и you - множественным - «вы», «вас/вам». Наличие нескольких обращений, отличных от феода к феоду, оставалось вплоть до укрепления франков в высших слоях общества.

Новая знать язык аборигенов откровенно не жалует, предпочитая свой во всём, что и приводит к раздору. Под влиянием vous («Вы») ye и you захватывают власть за пару веков и перекраивают речевой этикет под себя. Так начинают обращаться к нижестоящему лицу в знак благоволения, к ровне - в знак уважения, а к титулованной особе - в знак почтения. «Вы, государыня», -- твердили придворные и парламент Елизавете I. «Ти, о царю», -- говорили в то самое же время Ивану Грозному его подданные.

You используют всё чаще из-за близкого сходства с voux, и к 17-ому веку оно вытесняет ye, thou и thee из официального языка, туда, где вреда от них никому не будет: северные и западные диалекты, поэзию и религиозные тексты. Ссылка оказалась почётной: сегодня все эти формы воспринимают как обращения возвышенные и торжественные. Однако, в бизнесе, ровно как и в обыденной жизни используется лишь you.

В русском языке обращение «на вы» постепенно вошло в употребление с XVIII века из-за сильного влияния французского языка и культуры, прежде всего в кругах аристократии. Существуют теории, что исконно «вы» было обращением к врагу. До этого использовался традиционный русский речевой этикет с собственной системой фамильярных и формальных обращений. Таким образом, местоимение «ты» могло быть адресовано даже царю.

Испанское tu (ты) и usted (третье лицо, единственное число; аналог русккого уважительного "вы") имеют не менее длинную историю. Однако, в обыденной жизни обращение на вы даже к инспектору дорожного движения может служить поводом для обиды последнего. Usted постепенно вытесняется из разговорной речи. Usted и tu в испаноговорящих странах во многом схожи с российскими аналогами.

Со временем разговорная речь претерпевает многочисленные изменения. Исходя из вышесказанного можно вывести следующие выводы.

1. Работая с командой, разумеется, необходимо поддерживать обращения на «ты». Такая уж российская и во многом европейская специфика - «вы» не говорят тем, с кем стараешься быть как можно ближе и работаешь бок о бок[3]. Сложно представить себе успешно реализующего себя в работе менеджера, говорящего всем «вы».

2. Непосредственному руководству лучше говорить «ты». Ведь вам придется с ним тесно сотрудничать, отпрашиваться к стоматологу, объяснять, почему опоздал на работу на три часа. В некотором смысле, это близкое начальство тоже член вашей команды (даже если оно об этом не догадывается) [1]. Исключение составляют люди, которые существенно старше вас, им надо говорить «вы». Хотя и тут бывают разные ситуации. Например, как рассказывали ученики Якова Зельдовича, он требовал, чтобы к нему обращались по имени, называли Яшей. Он тоже всем ученикам говорил «ты».

3. С высоким начальством лучше быть на «вы». У большинства людей есть приобретенный в детстве барьер - они никогда не будут говорить настолько грубо с человеком на «вы», чем с человеком на «ты» [2]. Поэтому, чтобы не сорваться на неумного босса, не усложнить себе и проекту жизнь, лучше не вестись на провокации и сохранять с высоким начальством дистанцию с самого начала. Обращение «вы» в этом поможет.

4. Клиентам необходимо говорить «вы», это проявление уважения к человеку, с которым вы едва знакомы. Если клиент сам переходит на «ты», можно смело следовать его примеру, не следует упорно «выкать», так можно навредить отношениям. Однако, следует соблюдать бдительность, клиент может сделать это умышленно, с целью получения возможности требовать скидок и рассрочек потом [3]. Понятно, что не стоит говорить клиенту «ты», если он гораздо старше вас.

Если вы чувствуете, что для дела будет лучше перейти с клиентом на «ты», не стоит спрашивать, готов ли он к таким переменам в общении. Лучше ненавязчиво обратиться к нему на «ты» и посмотреть на реакцию. Обычно люди спокойно и сразу тоже начинают говорить вам «ты» - отлично, они не против, чтобы ледок размяк, хотя по каким-то причинам ждут, что первый шаг сделаете вы. деловой коммуникация ты вы

Но уважительная дистанция и обращение на «вы», все же, лучше. Вы не обязаны быть клиенту близким другом, вы обязаны обеспечить ему хороший результат проекта в срок.

Список использованных источников

1. How to Talk to Anybody about Anything. /Leil Loundes, издательство Добрая книга, Москва.

2. Межличностная коммуникация. Теория и жизнь, Матьяш, Зарицкая, Погольша, издательство «Речь», 2011.

3. Блог об управлении проектами [электронный ресурс] http://psilonsk.livejournal.com/.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Национальные особенности делового общения во Франции. Сдержанность и щепетильность в деловых вопросах у англичан. Деловые черты немцев. Особенности налаживания деловых отношений в Китае и Японии. Специфика проведения деловых встреч в арабских странах.

    презентация [3,3 M], добавлен 02.04.2017

  • Цель, виды и назначение деловых приемов. Правила этикета, учитываемые в организации деловых приемов, относительно приглашения, рассаживания гостей за столом, составления меню и сервировки стола, употребления блюд и напитков, поведения за столом.

    контрольная работа [43,7 K], добавлен 17.04.2011

  • Содержание и социальные функции этики деловых отношений. Социально-экономическая характеристика предприятия. Этические нормы в деятельности организации. Ключевые роли менеджера по персоналу. Особенности делового общения с иностранными партнерами.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 15.01.2011

  • Публичное выступление как взаимодействие выступающего с аудиторией. Основные рекомендации для постановки правильной речи, использование коммуникационных эффектов. Особенности грамотного употребления слов и оборотов, заполнение пауз в выступлении.

    реферат [30,3 K], добавлен 13.06.2010

  • Понятие и сущность речевого этикета, особенности системы обращений в системе воинских званий. Характеристика департаментского этикета, значение речевого этикета в повседневной жизни. Расслоение общества и обращения. Обращение после Октябрьской революции.

    презентация [4,0 M], добавлен 17.09.2019

  • Понятие и формы делового этикета. Специфические особенности делового общения. Принципы использования этикетных средств. Формы обращений в деловой переписке. Речевая ситуация и стандартные средства языка. Композиция и языковой стандарт деловых писем.

    реферат [55,1 K], добавлен 18.11.2010

  • Изучение истории этикета составления деловой корреспонденции. Использование международных деловых писем при ведении деловых контактов между фирмами. Правила оформления и обработки деловой документации. Оформление международных писем в России и Германии.

    доклад [502,8 K], добавлен 10.05.2019

  • Психологические аспекты общения. Основные характеристики деловых отношений. Правила ведения переговоров с партнерами. Этические нормы построения и поддержания деловых отношений. Вербальные (словесные) и невербальные (неречевые) средства общения.

    реферат [27,4 K], добавлен 28.09.2012

  • Особенности правил телефонных переговоров с клиентами и партнерами при входящих и исходящих звонках. Примеры используемых этикетных фраз. Обязательные реквизиты телефонограмм. Телефонные разговоры как специфический случай проведения деловой беседы.

    реферат [32,1 K], добавлен 28.11.2014

  • Понятие, сущность, виды, особенности и способы организации информационных потоков. Общая характеристика вербальных и невербальных средств общения. Специфика синтонической модели общения. Оценка деловых качеств человека. Основы этики деловых отношений.

    реферат [29,9 K], добавлен 12.03.2010

  • Деловой подарок и его характеристики, правила дарения внутри организации (предприятия) и между партнерами. Главные особенности выбора подарка для иностранных партнеров. Правила упаковки, дарения, принятия подарка. Общие запреты в этикете деловых подарков.

    реферат [29,9 K], добавлен 21.11.2011

  • История появления и развития этикета. Методы обхождения с окружающими, формы обращений и приветствий. Поведение в общественных местах, привычки и одежду. Этика служебных отношений. Традиции и обычаи делового общения и деловой этики в разных странах.

    реферат [38,6 K], добавлен 22.11.2011

  • Суть этики и культуры деловых отношений. Принципы этикета. Факторы, под влиянием которых складывается комплекс этических норм и представлений каждого человека. Развитие этических требований в деловой сфере. Восприятие и понимание в деловом общении.

    курсовая работа [30,5 K], добавлен 05.10.2008

  • Рассмотрение роли речевого этикета для специалиста по документационному обеспечению управления и архивоведения. Административная речь и официально-деловой стиль. Национальные особенности приветствий, обращений, фраз и слов в общении разных народов.

    курсовая работа [45,8 K], добавлен 17.11.2012

  • Нормы и правила этики деловых отношений. Подготовка и проведение деловой беседы. Типы вопросов, используемых в процессе беседы и их назначение. Специфика телефонного разговора. Специфика подготовки и проведения переговоров с иностранными партнерами.

    контрольная работа [39,1 K], добавлен 26.02.2009

  • История возникновения этики. Сущность деловых отношений. Принципы, лежащие в основе добровольного сотрудничества. Характеристика стилей руководства, типов корпоративной культуры. Особенности и принципы корпоративной этики, формирование традиций.

    презентация [960,1 K], добавлен 17.05.2015

  • Теоретические аспекты изучения деловой коммуникации. Суть делового общения и основных требований к нему. Человеческая речь как источник информации. Правила и принципы проведения деловых переговоров. Критика в деловой коммуникации. Возражение собеседника.

    курсовая работа [63,5 K], добавлен 19.06.2011

  • Понятие, сущность и виды делового общения. Этапы проведения деловой беседы. Собрания и совещания как групповые формы делового общения, их классификация. Элементы подготовки и правила налаживания отношений между партнерами на предварительных переговорах.

    реферат [20,3 K], добавлен 25.02.2010

  • Изучение правил организации деловых контактов. Формирование навыков корректного поведения в деловом мире. Особенности делового этикета при проведении телефонных разговоров и личных встреч с клиентами риэлторской компании. Психологический портрет клиента.

    реферат [21,2 K], добавлен 02.12.2010

  • Психологии межличностного общения. Имидж делового человека. Сущность этики деловых отношений. Принципы этики деловых отношений. Этические проблемы и коммуникативная культура в деловом общении. Приоритет в разрешении проблем, возникающих в деловом мире.

    реферат [25,3 K], добавлен 07.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.