Фразеологизмы в таджикском языке

Изучение фразеологических единиц. Характеристика фразеологизмов, характеризующих поведение человек. Фразеологические единицы, выражающие психическое состояние, настроение и состояние человека. Исследование фразеологических единиц в таджикском языке.

Рубрика История и исторические личности
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.08.2020
Размер файла 20,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Фразеологизмы в таджикском языке

Турди-Аханова И.А.

Аннотация

Фразеологические единицы (ФЕ) образуют - важную часть лексического состава любого языка. Складываясь на протяжении веков как один из важных элементов языка, они развивались в соответствии с его законами и правилами. Данная статья посвящена актуальной теме на сегодняшний день проблеме изучения фразеологизмов в таджикском языке.

Изучение ФЕ в таджикском языке показывает, что существующие проблемы фразеологии были решены в советские времена на материале русского языка, но в таджикском языке не были достаточно изучены. Исследование фразеологии в русском языке связано с известным языковедом В. В. Виноградовым. Анализы показывают, что изучение фразеологических единиц, использование и их место в разговорной речи определены.

Ключевые слова - специфика, национальная черта, фразеологические единицы, выявление закономерностей, категориальные признаки, устойчивые словосочетания, экспрессивно-эмоциональные чувства.

Phraseological units (phraseological units) are the important part of the lexical composition of any language. Developing over the centuries as one of the important elements of the language, they developed in accordance with its laws and rules. This article is devoted to the current topic of the problem of studying phraseological units in the Tajik language.

The study of phraseological units in the Tajik language shows that the existing problems of phraseology were solved in Soviet times based on the Russian language, but they were not studied enough in the Tajik language. The study of phraseology in Russian is associated with the famous linguist V.V. Vinogradov. The analyzes show that the study of phraseological units, the use and their place in colloquial speech are defined.

Keywords: specificity, national trait, phraseological units, identification of patterns, categorical features, stable phrases, expressive-emotional feelings.

В таджикском языкознании существуют теоретические понятия, такие как фразеологические единицы, относящиеся к 50-м годам XX века. В то время отдельных работ, посвященных данной теме, не существовало, были лишь отдельные разработки, научные статьи, связанные с проблемами фразеологизмов. Работа С.В. Хушеновой может служить примером в области исследования изафетных фразеологических единиц, список литературы по данной теме насчитывал около 300 работ (Хушенова 1966, 1965). Помимо этого, работы таджикских исследователей Н.М. Масуми, Ш. Н. Ниязи, Д. Т. Таджиева, А. Мирзоевой были посвящены фразеологии.

В конце 60-х годов появляются диссертации и монографии о фразеологических единицах. Значительным вкладом в тот период стал двухтомный фразеологический словарь М.Ф. Фозилова (1963). Словарь состоит из более 8000 фразеологизмов различной структуры. Вызывают большой интерес научные работы С.В. Хушеновой (1971), Х. Маджидова (1982), И. Хасанова (1974), Р. Г. Гаффорова (1966), М. Юсуповой (1966) и других лингвистов. Большим событием стало издание монографии Х. Маджидова «Фразеологияи забони ?озираи то?ик», которая была опубликована в 1982 году. Позже были обнаружены сопоставительные исследования, посвященные различным аспектам фразеологических единиц. (Тахохов 1988).

Сопоставительные работы, связанные с англо-таджикском языком разрабатывались и другими лингвистами:

Г. Б. Баракаева (1968), Э. Бабаева (1976), А. Ахмеджанова (1970), М. Н. Азимова (1999) и другие. Впервые сопоставительная работа по русской и таджикской фразеологии была выполнена Х. И. Икрамовой (1967, 1968). Дальнейшие исследования в данной сфере нашли своё отражение в работах М. Ибрагимовой (1971), Б. А. Тахохова (1974, 1988), М. Юсуповой (1966) и другие.

Изучение фразеологических единиц в таджикском языке показывает, что существующие проблемы фразеологии были решены в советские времена на материале русского языка. Исследование фразеологии в русском языке связан с известным языковедом В. В. Виноградовым. По показанием анализа современного исследования фразеологии основные проблемы связаны с определением природы фразеологических сращений и их категориальными признаками, выявление закономерностей, особенностей и их место в речи определены.

На сегодняшний день все исследователи фразеологии заинтересованы в типологическом изучении двух и более языков.

Фразеология (от греческого рhrasis - значение, logos - наука), т.е. это наука об устойчивых сочетаниях слов. Эти устойчивые и переменные сочетания слов могут называться как фразеологизмами, фразеологическими единицами, фразеологическими оборотами. в таджикском языке словосочетание: «фразеологические единицы» используются чаще чем другие одноименные выражения. Каждая фразеологическая единица состоит из двух и более словосочетаний. При этом они имеют устойчивое сочетание слов и сложную семантику. Например: фразеологизм «гули сари сабад» состоит из трёх слов (гул, сар, сабад), но, несмотря на это имеет одно значение (уважаемый, дорогой, видный человек).

Устойчивые сочетания слов и сложная семантика выражается в структурно-переменных сочетаниях слов. Обычно структурно-составные фразеологизмы остаются неизменными, но выражают единое неразложимое понятие. Во многих случаях фразеологические единицы невозможно заменить словами, имеющими одинаковое значение или похожими по смыслу. Например: «гурги борондида» - (опытный человек) нельзя заменить «гурги барфдида, гови борондида». В этом случае фразеологические единицы не только теряют свою ценность, но и меняют свою семантическую структуру. фразеологическая единица таджикский язык

Другое свойство этих устойчивых словосочетаний состоит в том, что состав слова не изменяется, т.е. не подлежит инверсии. Если мы поменяем местами слова в словосочетаниях, логическое значение фразеологических единиц полностью изменится и даст нелогическое понятие. Например: «рости гап» является фразеологической единицей, но «гапи рост» является простым синтаксическим словосочетанием.

Семантическая сторона фразеологических единиц может выступать в форме одного слова, а во фразеологизмах напротив, слово не только выражает предмет, признак, действие и состояние, но и имеет разные образно-эмоциональные особенности. Например: словосочетание - «ко??ои к??наро бод додан» (вспомнить старые высказывания), “аз касе дил шустан” (не надеятся ни на кого), “салмаи са?ат” (чрезмерно лищние вещи) и другие словосочетания подобно этому могут выражать чувства человека.

Большинство фразеологизмов в таджикском языке имеют образно-эмоциональную особенность и служат для выражения образа или чувств. Например: “Кафши касеро пеш гузоштан” (выпроводить или выгнать кого-либо), по старой таджикской традиции когда провожают уважаемого или дорогого человека - обувь ставят перед уходом этого человека - “кафши касеро пеш гузоштан”. Другие примеры “нони касеро нимта кардан” (заразить, обанкротить кого-либо), “сояи касеро аз девор тарошидан” (ненавидеть кого-то очень сильно) имеют разные художественные свойства.

Таким образом, устойчивые словосочетания служат для выражения образно-эмоциональных чувств. Эти словосочетания, состоящие из двух и более слов и имеющие семантическую целостность,а также выражающие экспрессивно-эмоциональные чувства, называются фразеологизмами. С точки зрения семантики фразеологические единицы не могут разделятся и имеют свои особенности :

1. Фразеологические единицы таджикского языка являются переменными сочетаниями и заполняют лакуны языка. Семантическая особенность фразелогических единиц не совпадает со значением слов. Например: семантические словосочетания “аз касе дил кандан” (угасает пламя любви), “ба чашми худ ниго? карда ро? рафтан” (смотреть на дорогу) не совпадают по смыслу.

По мнению таджикских исследователей фразеологические единицы таджикского языка обладают превосходной степенью абстрактивности. Они являются образно-эмоциональными и не переводятся на другой язык. Например: “димо? с?хтан” - обидеть, «дил бурдан» - полюбить, «?они ширин» - дорогой, “оби дандон” - разновидность конфеты и т. п.

Отличительной особенностью фразеологических единиц является то, что они всегда используются (встречаются) в переносном смысле и, наоборот, есть другие идиомы, которые переводятся и имеют прямой смысл.

2. Фразеологизмы, как и идиомы имеют образно-эмоциональную особенность, являясь устойчивыми словосочетаниями не подлежат переводу на другой язык. Например: “афс?с х?рдан”, “?ам х?рдан”, “савганд х?рдан”, “чашми касеро тарсондан”, “муштро гире? кардан” и другие.

3. Фразеологические единицы отличаются от вышеуказанных тем, что не имеют эмоциональной особенности и не и выражают чувства. Речь идёт не об отдельных словах, а о целых словосочетанях (компонентах), которые употребляются для выражения одной и той же мысли. Например: такие словосочетания, как: “Комитети марказ?” (Центральный комитет), “Совети вазирон” (Председательский совет), “Ходими хизматнишондодаи илм” (Заслуженный работник науки), “?а?рамони иттифо?и Совет?” (Герой Советского Союза), “ба г?ш расидан” (довести до ушей), “ба са?на гузоштан” (выставить на стол) и другие. Такие фразеологические единицы переводятся и на другие языки.

Фразеологические единицы в таджикском языке с точки зрения семантики делятся на подразделы:

1. Фразеологизмы, которые выражают физическое состояние человека. Например: мондагиро надонистан - не знать усталости, саг барин монда шудан - уставать как собака, асп барин кор мекунад - уставать как лощадь, одами шалпар - усталый человек, биниашро пок карда наметавонад - хилый, дар пой базур истодан - едва держаться на ногах, аз пой афтодан - заболеть, як пой дар г?р истодан - приближаться к смерти (доживать свои последние дни), аз пой ва забон мондан - быть при смерти, мондагию хастагии худро баровардан - (досл. перевод) снять свою усталость, развлечься (отдохнуть), гапи ростро г?и, ?онаш мебурояд - сказать правду выходить из себя (терять самоконтроль), хунаш ме??шад - кровь кипит - имеет два значение не сидеть на одном месте и в гневе потерять самоконтроль.

2. Фразеологические единицы, выражающие психическое состояние, настроение и состояние человека. Например: хун-хун гиристан - плакать от всей души (рыдать), бо ин кор хуну ?игар шуд - мучиться этой работой, ?азаби худро ба касе баровардан - рассердиться на кого-либо (гневаться на кого-либо), ба пои чап аз хоб хестан - встать с левой ногой (быть не в настроении), худро ба даст гирифта натавонистан - не сдерживать себя (не в состоянии взять себя в руки), дилаш ганда шуд - дойти до плачевного состояния (расстроиться), дили касеро гургон тала карданд - беспокоиться, волноваться, дар дил дарде доштан - иметь какие-то проблемы, дилу гурда доштан - иметь смелость или быть отважным.

3. Фразеологизмы, выражающие действие человека. Например: офтобро бо доман п?шонида намешавад - не возможно скрыть истину, думи худро хода карда гурехтан - убегать в трудную минуту, корро сахт гирифтан - предъявлять большие требования к работе, бо ду даст ба кор часпидан - взяться обеими руками за дело, ба хама ош ?ати нашав - не суй нос не в своё дело и т.д.

4. Фразеологизмы, характеризующие поведение человека. Например: аз ?ошу ?аво?аш барфу борон меборад - быть сердитым (иметь плохое настроение), нохунро аз г?шт ?удо карда намешавад - иметь близкие родственные узы, дасти ёр? дароз кардан - помочь нуждающимся, аз як гиребон сар баровардан - поддержать (быть один за всех и все за одного), дасти надомат ба сар задан - пожалеть, даст ба гиребон шудан - устроить скандал, ба худ тин? будан - иметь хорошую возможность (жить в достатке), дар болои сар бардошта гаштан - носить кого-то на руках (исполнять все прихоти, баловать), гул?и касеро рав?ан кардан или касеро роз? кардан - дать кому-либо взятку, шушам ба да?он омад - сильно устать и другие.

Фразеологические единицы, выражающие материальное положение человека. Например: бечораг? карда гаштан - жить в тяжелом состоянии, бо захми с?зан нон х?рдан- зарабатывать своим трудом, сарам калу дилам нозук - одежда блестит, карман свистит, ба пулдор кабобу ба бепул дуди кабоб - богатый всегда сытый, бедный всегда голодный(сытый голодного не разумеет). Учитывая все эти особенности, выражающие материальное, поведение, действие и психическое состояние человека можно их назвать лексико-семантическими подгруппами. В таджикском и английском языках в системе фразеологических единиц выделяются многочисленные виды фразеологизмов, основу тематической классификации которых составляют другие семантические признаки. Типичные подгруппы на основе тематической общности составляют фразеологические единицы, приводимые нами выше на основе лексико-тематического анализа фразеологизмов, составляющих часть фразеологического семантического поля «Человек».

Фразеологические единицы (ФЕ) образуют значительную часть лексического состава любого языка. Формируясь на протяжении веков как один из важных элементов языка, они развивались в соответствии с его законами и правилами. Несмотря на то, что в принципе основные проблемы фразеологии одинаковы для всех языков, в каждом из них имеются свои специфические особенности, отражающие различные формы бытования (литературный, разговорный, прозы или поэзии), национальные черты и формы исторического развития.

Фразеологизмы исключительно глубоко составляют часть системы языка и настолько тесно соприкасаются с элементами разных уровней, что отсутствие исследований по различным проблемам фразеологической системы языка негативно сказываются на изучении других областей, в частности лексики, морфологического и синтаксического строя.

Список литературы

1. Забони адабии ?озираи то?ик. ?исми 1, Душанбе , 1973 .

2. Ма?идов Х. Фразеологияи забони ?озираи то?ик / Ма?идов Х., Душанбе ,

3. Маджидов Х. К вопросу о классификации фразеологических единиц современного таджикского языка / Маджидов Х. Т., 1964.

4. Хушенова С. В. Изафетные фразеологические единицы таджикского языка / Хушенова С. В. Душанбе, 1971.

5. Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины / Виноградов В. В. Л.:ЛГУ, 1946.

6. Иброгимов И.И. Сравнительно-сопоставительное исследование семантических фразеологизмов. Автореферат. Канд. Дисс / Иброгимов И.И. Баку 1964, с.24.

7. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка / Кунин А.В. - М.: Просвещение, 1972.

8. Маджидов Х. К вопросу о классификации фразеологических единиц современного таджикского языка / Маджидов Х.-Т., 1964.

9. Шанский Н.М. О фразеологизме как языковой как языковой единице и предмете фразеологии. В сборнике: - Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц / Шанский Н.М. Тула : ТГУ, 1986.

10. Ожегов С. И. О структуре фразеологии., Лексикографический сборник., выпуск 2 / Ожегов С. И. М.: Наука, 1967.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Фразеология как наука о фразеологических единицах, этапы ее развития и современные тенденции. Ценности фразеологических единиц английского языка. Исследование фразеологизмов, выражающих отношение человека к труду, их отражение в английском языке.

    контрольная работа [35,0 K], добавлен 16.04.2013

  • Первобытный человек, его особенности и характеристика. Типологический характеристика первобытного человека и общества. Технические особенности карабомовского варианта развития. Формирование предметно–практических способностей людей эпохи палеолита.

    контрольная работа [30,3 K], добавлен 24.11.2008

  • Изучение особенностей высших административных единиц Российской империи в XIX веке. Ознакомление с низшими территориальными единицами. Рассмотрение государственных чиновников Российской империи в данный период. Региональные процессы и история регионов.

    курсовая работа [74,6 K], добавлен 07.05.2015

  • Изучение истоков формирования теоретических положений концепции человека коммунистического будущего. Обновление темы формирования "нового человека" и ее закрепление в официальных документах и выступлениях. Основные идеологические векторы развития СССР.

    дипломная работа [70,1 K], добавлен 30.04.2017

  • Внешний облик и психологический портрет И.В. Сталина. Психическое состояние, привычки и склонности. Объективные и субъективные предпосылки возникновения культа личности Сталина. Индустриализация и коллективизация по-сталински, политические репрессии.

    контрольная работа [34,8 K], добавлен 12.10.2009

  • Теории относительно возникновения человека и его развития до настоящего состояния, материальные доказательства и обоснование данных теорий. Этапы первобытнообщинного строя, их характеристика и особенности, периоды становления Человека разумного.

    реферат [21,2 K], добавлен 18.01.2010

  • Процесс возникновения, становления и развития социальной структуры Древнего Рима. Древние социальные организмы. Римская семья и римские сословия. Патриции и непатриции. Борьба патрициев и плебеев. Рабы в римском обществе. Развитие социальных единиц.

    курсовая работа [81,4 K], добавлен 02.07.2015

  • История календаря как неотъемлемая часть истории цивилизации человеческого общества. Формирование первых временных представлений. Развитие календарных единиц. Путь развития григорианского календаря от примитивного лунного календаря древних римлян.

    презентация [1,2 M], добавлен 08.12.2013

  • Подготовительный этап образования Молдавской Республики на пограничных украинских землях Приднестровья. Создание Молдавской Автономной ССР и национально-территориальных единиц. Общественно-политическая жизнь республики. Последствия репрессий в МАССР.

    контрольная работа [31,8 K], добавлен 27.08.2012

  • Полководческий талант Г.К. Жукова. Моральное состояние советских войск в Великой Отечественной войне (по воспоминаниям Г.К. Жукова). Моральное состояние войск - секретное оружие. Нравственные уроки патриотизма в годы войны.

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 22.02.2007

  • Антропогенез – часть процесса развития человека, охватывающая период преобразования обезьяноподобного предка человека в человека современного вида и протекает неразрывно с формированием и развитием человеческого общества. Стадии формирующихся людей.

    реферат [24,8 K], добавлен 20.05.2008

  • Государство и право Руси в период феодальной раздробленности, ее причины, состояние русских княжеств. Владимиро-Суздальское, Галицко-Волынское княжества. Новгородская и Псковская феодальные республики. Право и судоустройство в Новгороде и Пскове.

    контрольная работа [36,1 K], добавлен 04.01.2012

  • Состояние промышленности СССр во время Великой Отечественной войны, мобилизация государственных резервов. Особенности развития сельского хозяйства, возможности решения продовольственной проблемы. Состояние кредитно-денежной и банковской системы.

    контрольная работа [20,8 K], добавлен 02.06.2009

  • История покорения космоса, этапы и направления данного процесса, современное состояние и тенденции. Оценка вклада СССР в космические разработки. Первый человек в космосе Юрий Гагарин и первая женщина-космонавт Валентина Терешкова. Конструирование ракет.

    презентация [799,0 K], добавлен 19.10.2013

  • Состояние крестьянских хозяйств Ставропольского и Терского округов накануне коллективизации. Экономическое развитие ставропольской деревни на первом этапе ее социалистического реформирования. Трансформация единоличных хозяйств на Ставрополье.

    курсовая работа [134,0 K], добавлен 25.03.2012

  • Состояние России к началу царствования Ивана Грозного. Внутренняя политика. Состояние хозяйства и экономики. Внешняя политика. Анализ правления и реформ Ивана IV. Опричнина как форма репрессий инакомыслящих. Кризис 80-х годов. Итоги царствования.

    реферат [25,0 K], добавлен 23.10.2002

  • Ранний человек на территории Казахстана, первые орудия труда древнекаменного века. Природные условия и основные области расселения человека по данным археологических раскопок. Стоянки палеолита в Южном, Центральном и Северо-восточном Казахстане.

    контрольная работа [13,4 K], добавлен 13.02.2011

  • История единиц измерения на Руси в XVIII веке. Проблема выбора эталонов веса. Образование в России Комиссии весов и мер в 1736 г. Развитие системы мер и весов в России, появление метрологии. Основные меры веса. Весы как один из древнейших приборов.

    реферат [23,2 K], добавлен 19.11.2010

  • Организация прихода в селе Язвинки Минской области. История Свято-Преображенского храма (ХVIIІ-XXI вв.): строительство, реконструкция, материальное состояние, приходская школа; благотворительная деятельность; духовное состояние прихожан, священники.

    дипломная работа [3,8 M], добавлен 07.08.2012

  • Изучение христианства как культурного и исторического феномена в ранней теологии. Специфика мировидения: вера в Создателя всего сущего. Вклад раннехристианской мысли (Августин) в разработку проблемы поиска сути и места человека посредством идеи бога.

    реферат [55,0 K], добавлен 22.10.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.