Эллины и варвары в Слове о монахах Святой Горы Афон святителя Филофея Коккина и его славянском переводе прп. Паисия Величковского
Противоречивое отношение св. Филофея к варварам. Колебания свт. Филофея между дискурсом хранения эллинской пайдейи и дискурсом универсализма. Дихотомия понятий "эллины" и "варвары", их роль в мировоззрении греческого апологета исихазма свт. Филофея.
Рубрика | История и исторические личности |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.10.2020 |
Размер файла | 34,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Эллины и варвары в Слове о монахах Святой Горы Афон святителя Филофея Коккина и его славянском переводе прп. Паисия Величковского
Морозова Д.С.
Дихотомия понятий «эллины» и «варвары» играет важную роль в мировоззрении греческого апологета исихазма свт. Филофея, а также его славянского переводчика прп. Паисия, у каждо-оему. Проследим роль этой дихотомии, опираясь на один текст и его перевод.
Старец Паисий и Эллины
Тема встречи «эллинства» с «варварством» проходит через всю биографию прп. ПаисияВеличковского. Во многих отношениях он был тем человеком, который знакомил между собой Грецию -- прежде всего Афон -- и славянский мир, как бы странно это ни звучало, когда речь идет о XVIII в., а не о Х в. Когда Паисий пришел на Святую Гору, русское монашество было в большой мере вытеснено оттуда из-за возросшего межнационального напряжения «Яко мало бяше нашего Россійскагонарода тамо, и ведущаго Святое Писание» (Житие прп.Паисия, сост. его учеником Митрофаном // Прп. ПаисийВеличковский. Автобиография, Жития. ТСЛ, 2006. С.143). Термином «Россійский» Митрофан обозначал всех восточных сла-вян вообще.. «Родимец полтавский» сумел радикально и надолго изменить образ своих земляков в глазах святогор-цев других наций.
С другой стороны, прп. Паисию пришлось заново знакомить своих земляков и, шире, весь славянский мир со святогорскими традициями. В этом смысле его биограф Митрофан с полным правом называет его «подражателемъпреподобнаго и богоноснаго отца нашего Антонія Печерскаго, прадіда своего единоотечественна, Малороссия бо обоихъпроизведе» Там же. С. 140.. Молодой паломник, как он сам свидетельствует, обходил всю Святую Гору в поисках древних рукописей, которых современные ему греки уже не понимали, и расспрашивал их о трудах древних отцов, о которых они сами мало что знали «Но отъвсЪхъсогласенътаковыйотвктъвоспрряхъ, яко мы даже и доселк не точіютако-выхъкнигъ не вкмы, но ни имени сихъсвятыхъслышахомъ». Послание старцу Феодосию.. Сотрудничая с прп. Никодимом и другими колливадами, Паисий сыграл значительную роль в литургическом и патристическом возрождении Об этом «дистанционном сотрудничестве» см. напр.: Родионов О. Прп. ПаисийВелич-ковский и колливады: новые свидетельства? // Каптеровские чтения. № 11. С. 17-29; Моро-зова Д. Прп. Никодим Святогорец и прп. ПаисийВеличковский о практике частого причаще-ния // Афонское наследие. № 1-2 (2015). С. 366-375.. Итак, можно без натяжки сказать, что он знакомил и сам Афон с его собственным Преданием.
И если это Предание было предано забвению даже на самой Святой Горе, очевидно, что тем более его не знали на родине прп. Паисия. Скажем, такой видный деятель эпохи барокко и мощный антилатинский полемист XVII в., как ЗахарияКопыстенский, мог приводить список учителей «святої Церкви Всходньої», куда входили: «НикиформГрегорас... святий Григорій, архієпископ фессалоницький, Палямас, Ніл Кавасил... ВарлаамКалаврійський» и другие ведущие исихасты -- и их ведущие противники Захарія Копистенський. ПалінодіяH.XII. 4 (О нових докторах, то єстучителях Церкви Всходньої) // Українська література XVII ст.: Синкретична писемність. Поезія. Драматургія. Бе-летристика / Упоряд., приміт. В. І. Крекотня. К., 1987. С. 97-98.. Чтоб упоминать эти имена через запятую, надо очень мало знать о каждом из них. Причем, это вряд ли было следствием упадка православной духовности, с которым связывают эпоху барокко. Как ни странно, острые дебаты между исихастами и гуманистами, эпицентром которых была Святая Гора, почти не затрагивали славянский мир. Как демонстрирует исследователь славянских рукописей этой эпохи о. Марко Скарпа, документы полемики почти никогда не переводились Из писаний св. Григория Паламына славянский переводилось лишь несколько празднич-ных гомилий (Изд.: Григорий Палама. Слова. София, 1987; LazicМ. Slovoпа uspenijeBogorodiceGrigorijaSolunskog (Palame) uokviruhilandarskogsrpskogzbornikaizXVveka// ArheografskipriloziBeograd. #12 (1990). P. 219-242) и фрагменты антилатинских трактатов.См:. Исихазм. Аннотированная библиография. M., 2004 (далее -- ИАБ); ScarpaM. ManoscrittidelXIV secolocontenentile omeliedisanGregorioPalamas//Swiзta GoraAthoswkulturzeEuropy, Europa wkulturzeAthosu. Gniezno, 2009.Р. 88-108.. То есть православные христиане, не владевшие греческим языком, не только не принимали участие в Пала-митских дебатах, но и практически ничего не слышали о них. варвар греческий апологет филофей
Конечно, это не означает, что славяне не были знакомы с исихазмом. Тот же ученый указывает, что монашеское возрождение XIV в. было международным, с Афона оно распространилось на славянские страны -- Болгарию, Сербию и Русь. Аскетические труды прп. Григория Синаи- та, например, переводились на славянский язык буквально сразу его последователями из Тырновской школы, оказавшей влияние не только на южных славян, но и на прп. Нила Сорского (а затем и на прп. Василия Поляномерульского и того же прп. Паисия) Скарпа М. Аскетическое учение преподобного Григория Синаита и его рецепция у сла-вян // Жизнь во Христе. М., 2012. С. 370-377.. Так что отсутствие документов полемики свидетельствует не о том, что славянам не была знакома практика безмолвной жизни, а скорее о том, что их мало интересовала культура догматической полемики. В кириллическом пространстве так или иначе сохранялись традиции исихазма, -- но история этих традиций и их богословское обоснование были известны очень слабо. Это неудивительно, ввиду вторичности теории умного делания по отношению к практике Прохоров Г. М. Исихазм и общественная мысль в восточной Европе в XIV в. // Труды От-дела древнерусской литературы (далее -- ТОДРЛ). 1968. Т. 23. С. 88-89.. Таким образом, прп. Паисий был едва ли не первым человеком, который передавал славянам драматичную историю полемик о Не-тварном Свете.
Святитель Филофей и варвары
Прп. Паисий написал и перевел немало текстов, связанных с этой полемикой, но один из них особенно интересен нам сейчас, поскольку он прямо посвящен духовной традиции Афона. Его автор -- свт. ФилофейКоккин -- заметный участник исихастских споров, философ-богослов, публицист, историк, агиограф, панегирист, и литургист Прохоров Г. М. Указ.соч. С. 95.. Св. Филофей родился на рубеже XIII-XIVвв. в Фессалониках. Обучившись у известного филолога Фомы Магистра, он рано стал монахом на горе Синай. Оттуда, по словам его Жития, он перешел на «священный Афон, золотой и любезный» Bioз каї ако1ои0їа тои оуїоиФ1Хо0еои (Kokkivou) ... A0^va, 1971. з. 67.. В Великой Лавре Коккин познакомился со свт. Григорием Паламой и стал одним из его ближайших соратников. Избранный Патриархом Константинопольским (1353-1354; 1365-1376), он канонизировал Паламу (1368) и его учение, осудив конкурирующую доктрину братьев Кидонисов. Деятельность св. Филофея характеризуют как «политический исихазм»: не будучи «собственно исихастом» по образу жизни, он многое сделал для апологии движения и формирования его идеологии Прохоров Г. М. Указ.соч. С. 95; Мейендорф И. О византийском исихазме и его роли в куль-турном и историческом развитии Восточной Европы в XIV в. // ТОДРЛ. 1974. Т 29. С. 291-306, особ. С. 301.. Рассматривая политическую проекцию пала-мизма как возглавляемое Византией «православное содружество», святитель поддерживал «антилатинские» и «протурецкие» настроения императора Иоанна VI Кантакузина. При этом Коккин делал главную ставку на отношения с Московской Русью, а не на связи с Балканами и Литвой, как его богословский единомышленник и политический оппонент св. патриарх Каллист I (1350-1353, 1355-1363), соратник «западника» Иоанна V Палеолога Остроґорський Ґ. Історія Візантії. Львів, 2002. С.484-485; МейендорфИ. История Цер-кви и восточно-христианскаямистика / Сост. и общ.ред. И. В. Мамаладзе. М., 2000. Византия и Московская Русь. Очерк по истории церковных и культурных связей в XIV веке. С. 461-466..
Отношения с «варварами» были важным аспектом писаний и бурной дипломатической деятельности патриарха. В том и в другом нельзя не отметить непредсказуемость его оценки окружающих народов. К примеру, в 1370 г. он призывает русских князей на войну против «огнепоклонника» (тсиро'о'Хатрп;) Ольгерда Отлучительная грамота РусскимъКнязьямъ, не хотевшимъ принять участіявъ войне про-тивъЛитовскаго Князя (іюнь1370 г.) // Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви. СПб., 1888. Т. 4. Кн. 1. С. 334-335., но уже через год выступает миротворцем между воюющими, прося митрополита Алексия, «сколько можно, иметь къ нему (Ольгерду) такую же любовь и расположеніе, какъ и къпрочимъкнязьямъ, потому что подъ его властіюнаходится христо-именныйнародъ Господень» Грамота къ Митрополиту Алексію съувещатемъ помириться съТверскимъКняземъ Ми-хаиломъ (1371 г.) // Русская историческая библиотека, издаваемая Императорскою археографи-ческою комиссіею. СПб., 1908. Т. 6. Ч. 1. Стлб. 155-160.. В стараниях консолидировать Русь Филофей делал ставку то на Москву Куда именно он официально перенес местопребывание митрополита Киевского и Всея Руси., то на Киев, куда он в 1375 г., по просьбе князя Ольгерда, назначил митрополитом свт. КиприанаЦамблака Что прот. И. Мейендорф интерпретирует как «борьбу с московским сепаратизмом» (Указ.соч. С. 475 и далее)..
Понятно, что во всех этих стратегиях приоритетом для Филофея оставался Константинополь, сакральное влияние которого парадоксальным образом возрастало по мере ослабления империи (аналогично авторитету Римской кафедры на закате античности) Мейендорф И. О византийском исихазме... С. 303.. Церковные контакты доминировали во внешней политике Палеологовской Византии, особенно в отношениях со славянами, что не могло не обусловливать особое внимание патриарха к теме «варваров». «Богъпоставилъ нашу мерность во отца по всей вселенной обретающимся хрисыанамъ, -- писал Филофей, -- попечителя и блюстителя душъихъ; посему все они поручены мне, какъ отцу и наставнику» Грамота къРусскимъКнязьямъсъувещаніямиповиноваться Митрополиту (іюнь1370 г.) // Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви. СПб., 1888. Т. 6. Кн. 1. С. 335-336..
Никифор Григора -- варвар?
Этот универсализм Коккина очень своеобразно выражается в тексте, который мы находим в Нямецкой библиотеке прп. ПаисияВелич-ковского В настоящее время ведется подготовка научного каталога славянских рукописей Нямецкой Лавры, в создании которого участвуют иером. Иов (Салиулин), П. Б. Жгун, Д. С. Морозова.10Пері TwvevTwoyiwореїтоиA0w ^ovaaTwv, каїTwvigpwo-ка05n^u^iavaaKouvTwv.. Слово о монахах Святой Горы Афон10 представляет собой последнюю часть Антирретика против Григоры в 11 книгах, написанного Филофеем в 1353-1354 гг. по просьбе Иоанна VI Кантакузина, в опровержение 10 антирретиковГригоры против томоса 1351 г. В каталоге ИАБ -- № 1391. Полный текст Антирретика опубликован в ПатрологииМиня PG 151.773-1185.. Отдельно Слово о монахах вошло в полемический сборник TOMOSагапнх(Яссы, 1698) и было «переведено з греческаго на славенскїйд'1алектъ отцемъПаисїемьстарцемъ от книги святійшагоДосїфеяПатриарха Іерусалим- скаго, нарицаемыя любы» Запись на л. 215 об.рукописи БМН 150.. Черновик перевода, писанный рукою самого старца, с многочисленными исправлениями, хранится в архиве монастыря Нямец: это рукопись № 247; с нее были сделаны списки БМН 150 (1783 г. На л. I владельческая запись: «Сїя книга о соборахъ, из КнигьСхїмонахаОнуфрїа, живша- го 25 літьво пустыни, над потокомь Вороною, идіжеи преставися, и погребен бысть, 1789 года, марта 29 дня. Свидетельствую своеручно писавыйсїюкнигу, и с нимъ на томъ же пустынномъмістежившыйСх'шонахъНїколай». На полях л. 1-2 киноварью запись писца: «Предисловие есть Паисиагрешнаго даже до зде». На л. 215 запись: «Списано сїе1783 года, генваря 9 дня».) и БМН 242 (1791 г.). Других переводов этого текста св. Филофея, насколько нам известно, не существует до сих пор.
Противоречивое отношение св. Филофея к варварам бросается в глаза уже с первых страниц текста. Критикуя противника умной молитвы философа, теолога и историка Никифора Григору (1295-1359), Коккин неожиданно обвиняет его в варварстве: «Григора от варвар... пришед» (rpnyopвз... иK ЯapЯapwv... иXGwv PG 151.1110; в БМН 247. Л. 110.). Это указание, которое вроде бы не подтверждается никакими другими данными, автор столь же странно аргументирует тем, что Никифор «ведь происходил из Пафлагонской земли». Действительно, сам Григора называет себя «ираклийцем» В диалоге «Флорентий, или О мудрости»., т. е. выходцем из Гераклеи Понтийской в Пафлагонии, митрополит которой был его дядей Шалфеев П. Предисловие // Римская история Никифора Григоры, начинающаяся со взя-тия Константинополя латинянами. Т. 1 (1204-1341). СПб., 1860.. Однако совершенно непонятно, почему Пафлагония ассоциируется с варварами. Эта область -- древняя дорийская колония в Южном Причерноморье, выходцы которой основали Херсонес Таврийский; из Пафлагонии происходил, к примеру, такой почитаемый исихастами святой, как Симеон Новый Богослов. Прибыв в столицу, -- продолжает Коккин, -- Никифор кое-как приобщился «эллинской музе» Слово ^oua^з переводчик, похоже, ошибочно прочитал как voьз: «разума греческаго при-частник быв». Григора учился риторике у патриарха Иоанна Глики и астрономии у Феодора Ме-тохита.. Классическое образование (пайдейя) помогло ему оставить «варварские обычаи.и язык» (то pиv ЯapЯapov^0oз...Kaп t^vфш^), но не изменило его варварского образа мысли и действий (twv Sи Tponwv те каї т% yvwpn? то ЯapЯapov...; «нравов же
и произволения варварности Судя по черновику прп. Паисия, к этой странной субстантивированной форме он пришел не сразу; однако зачеркнутый им первоначальный вариант перевода прочитать невозможно. не возможеотврещи»). Эту необоснованную биографическую характеристику можно объяснить лишь как реакцию на насмешки Григоры над происхождением самого Коккина. Как и прп. Паисий, свт. Филофей имел еврейские корни Но Филофей был евреем по матери (см.: Прохоров Г. М. Указ.соч.), а Паисий -- только лишь по прадеду с материнской стороны (Автобиография. С. 43). -- «факт, который смаковался в явно недоброжелательном смысле его идеологическими противниками Дмитрием и Прохором Кидонисами, а также Никифором Григорой... Григора сожалел, что Иоанн V не применил к Филофею репрессивных мер, введенных против евреев Константином I» Мейендорф со ссылкой на: Hist., XXVI, 15, ed. Bonn, III. С. 81.. Видимо, в ответ на антисемитские нападки ГригорыКоккин не упускает случая представить его «варваром» (т. е., возможно, провинциалом? Но последнее предположение отнюдь не объясняет уверенности Коккина, что Григоре пришлось оставить родную речь, тогда как его соплеменники остаются «варварами по языку» (см. ниже). Далее в этом же тексте патриарх не раз утверждает, что нечестие Григоры превосхо-дит даже нечестие иудеев (PG151.1124-1125).). Слово «варвар» в этом контексте, несомненно, имеет пейоративный смысл.
Впрочем, этот факт нельзя свести только к личной перебранке двух богословов. Греческий термин «варвар» этимологически означает человека, говорящего на непонятном языке, не способного изъясняться по-гречески (и^nviZsiv), иначе говоря, чуждого высокой культуре. Греческий язык как «определение и критерий образования и культуры» (фpoз... naiSei'aз) был необходимым условием причастности к общественной жизни Кассен Барбара. Вставка «Афины, или омофония мира» в статью «Греческий язык» // Европейский словарь философий (русская версия). К., 2015. С. 25. в глазах не только древних, но и византийских греков. Пала-митские дебаты можно представить, среди прочего, и как борьбу за право говорить от имени «эллинской пайдейи». Соответственно, подражание античным авторам, вообще свойственное Палеологовскому ренессансу, особенно характерно для документов этой полемики. Для примера, в нашем тексте Филофей ничтоже сумняся уподобляет гору Олимп «съпревосхождешемъ удивляемому чудному Афону», а насельников Афона -- Атланту, держащему на своих плечах весь мир Twv OXUguou npay^arwv tov 5^epovT«з...; ДTXavmтіш... PG 151.1111; в БМН 247 -- Л. 111-111 об., ссылается (недоброжелательно) на античных философов разных школ Напр., PG 151.1111. и т. д. Да и сам изящный и почти не поддающийся переводу стиль «плетения словес», характерный для писаний исихастов См., напр., Шумило Светлана. Поэтика повторов у Епифания Премудрого // Церков-ныя ведомости [Электронный ресурс] / URL: http://catacomb.org.ua/modules.php ?name= Pages&go=print_page&pid=972., коннотировал не только неот-мирность их высказываний, но в тоже время ее связь с «эллинской музой» (в особенности, позднеантичной). В этом дискурсе именование «варваром» не могло не иметь пейоративного значения Примеров чего множество в текстах свт. Филофея. Например, он говорит об «исправле-нии грубых варварских нравов» жителей Лемноса (Свт.Филофей. Житие и подвиги свт. Григо-рия Паламы. ТСЛ, 2004. С. 150).. Называя Гри- гору «варваром», св. Филофей имеет в виду, что его уму недоступно такое подлинно эллинское дело, как священное безмолвие.
Варвары и мысленное Солнце
Итак, удивительно не то, что Филофей отдает должное общепринятой риторике, а то, что, отвесив «комплимент» Григоре, он сразу спешит сделать оговорку. Оказывается, соплеменники философа, будучи «варварами по языку и обычаям», в отличие от него, не чужды не только милосердию и прочим добродетелям, но даже аристотелианскому идеалу калокагатии («доброблагости» в переводе Паисия) PG 151.1110; л. 110 об.. Конечно, это по-прежнему не объясняет, почему пафлагонцы -- «варвары». Однако из дальнейшего текста ясно, что доброжелательная оценка патриарха распространяется не на них одних, а вообще на всех «варваров», христианское отношение к которым он рассматривает как высшую добродетель.
Действительно, описание чудес афонитовФилофей начинает не с их безмолвной жизни, бдений и постов, не с их благодатных даров, а именно с их гостеприимства. Перечень их добродетелей открывает ряд непереводимых на современные языки греческих слов: Koiuvovia, фіХа^п^і'а, фіХо^іа, фіХаЗеХфі'а. В переводепрп. Паисия: «приобещ- ностьихъ во всЬхъ и другдруголюбность: страннолюбїе, братолюбїе» БМН 247. Л. 113 об.. По наблюдению Филофея, святогорцы проявляют братское расположение не только друг к другу, но и ко всем, попадающим на полуостров -- паломникам, путешественникам, жертвам кораблекрушений и пиратов (очевидно, за исключением женщин, о которых в тексте нет ни слова). Это братолюбие, подчеркивает автор, они оказывают не из страха, а по доброй воле, не только эллинам, но и варварам, причем «варварам в буквальном смысле (ЯapЯapou; акрфы;) Это упоминание о «варварах в буквальном смысле» позволяет предположить, что пафла-гонцы, включая Григору, -- все-таки варвары в переносном смысле.и тем, кто издавна на словах и на деле отвергает всё священное для нас. И не только им, а даже неверным и не знающим Христа» «Не греческимъточїюмужемъ и тождеплеменнымъ, но и варваромъприлЪжн'Ь, и от свя-щенныхънашихъотторгшымсядревледЪлы и словесы. И не симъубоединЪмъ, но и самЪмъневЪрнымъ глаголю, и Христа невЪдущим».. Эти слова Филофея о гостеприимстве по отношению к «неверным» -- вероятнее всего, туркам -- явно контрастируют с его призывом русских князей на войну против литовцев, «чуждых нашей вере, врагов Креста, не верующих в Господа нашего Иисуса Христа, но скверно и безбожно поклоняющихся огню» Отлучительная грамота РусскимъКнязьямъ... С. 334-335.. Интересно, что прп.Паисий, Драгомирнская обитель которого немало пострадала от «разорений варварских» в ходе русско-турецких войн, напротив, одобрял борьбу «христолюбивого воинства» Запорожского с «врагами Креста Христова» -- мусульманами В письме Кошевому атаману Петру Калнышевскому от марта 1772 г. См.: Шуми-ло С. Прп. ПаисийВеличковский и Запорожская Сечь. К., 2015. С. 17, 53-56..
Всех гостей монахи охотно принимают в своих жилищах -- порой на всю зиму, кормят, одевают и обувают, чинят судна и отпускают с гостинцами, а то и со своими кораблями PG151.1113; л. 113об.-114.. Конечно, сказанное касается киновитов PG151.1114; л. 114., а не отшельников -- «исихастов» в первоначальном смысле слова. Но всё же, это свидетельство открытости подвижников довольно неожиданно в контексте полемического трактата, который отстаивает определенную богословскую позицию и воинственно опровергает аргументацию оппонентов. Оно говорит о завидной способности автора (при желании) видеть грань между чуждыми учениями и носителями этих учений. Более того, в ходе спора Филофей высказывает даже крамольную для многих византийцев мысль, что для православных не зазорно единомыслие с еретиками и инославными во всём, кроме собственно их заблуждений Эта идея, впрочем, фигурирует в патриотических текстах -- напр. у блж. Феодорита Кир-ского.. Ведь если, согласно Григоре, не следует непрестанно молиться, поскольку так делают мессалиане, -- то, значит, не следует и чтить Единого Бога, поскольку Его чтут иудеи, персы (аха-мениды) и мусульмане (агаряне) PG151. 1119..
Универсализм, выражаемый этим текстом, основывается на твердом убеждении в единстве истинной веры, которая сама по себе очевидна для всех Божьих созданий, -- а не для одних только питомцев грекоязычной святоотеческой традиции. Филофей неоднократно возвращается к излюбленной исихастами метафоре солнца, которое, оставаясь единым и недоступным для человека, наполняет весь космос животворящей энергией своего света. Причастные энергиям Божественной любви афониты изливают ее на всех по подражанию Господу, «иже сияетъ солнце свое на злыя и благїя, и дождитъ на праведныя и на неправедныя» PG151.1114; л. 114.. Только Григора и его соратники не способны увидеть свет добродетели афонских подвижников, светящий и городам, и морю, и эллинам, и вар- варам, «и в последняя вселенныяпреестественн'Ь преходящ» t^з oОKougйvqз иo'xariaз PG 151.1112; л. 112.. Чудеса отих мощей охватывают «и море, и страны и грады греческїявкупе и варварские», оставаясь незаметными только для Григоры Л. 124 об.-125., нечестие которого вновь и вновь противопоставляется благочестию варварских народов. Свет добродетели преподобных Афона доступен всем, имеющим здоровые глаза, поэтому «востокъ же и западъ, море купно и земля воспЪваетъ (их) чудеса» Л.125 об..
Ангелы, поющие, как варвары
В 1354 г. предводитель афонских исихастов свт. Григорий Палама был пленен турками и пробыл у них около года. Благодаря доброму расположению стражей и своему философскому отношению к этому приключению, святитель сумел использовать плен как миссионерское путешествие Об этом мы узнаем, прежде всего, из его Послания Фессалоникийской церкви и двух текстов его Собеседований с турками.. Более того, общение с турками, которых он прежде считал «самыми варварскими из варваров» Мейендорф И., прот. Жизнь и труды святителя Григория Паламы. СПб., 1997. С. 234., позволило Григорию глубоко переосмыслить роль мусульман в Божием Промысле «“Мусульманское завоевание позволяется Богом для предоставления диалога между христианством и исламом, и для проповеди Евангелия мусульманам”. Он надеется, что все му-сульмане некогда обратятся ко Христу, если не в этой жизни, то, по крайней мере, во время Страшного Суда, когда пред Ним всякое колено преклонится, небесных, земных и преисподних». МаксимовЮ. СвятительГригорийПаламаобИсламе(http://www.prayosiayie.ru/1652.htmi); Ivanova Z. The Balkan Orthodox view on Islam in the context of the Ottoman conquest and rule during the 14th -- 15th century (http://www.geocities.com/umaximov/ziatina.htm).. Этот эпизод, конечно, не мог не заинтересовать симпатизирующего туркам Коккина, который по свежим следам описывает пленение своего учителя В Слове о монахах, созданном в том же 1354 г., и позднее в Житиисвт. Григория (в изд. ТСЛ.С. 167)..
Как и прочие византийские авторы, Филофей упорно именует турок «Ахаменидами», объединяя их с древними персами и арабами в некую обобщенную «восточную угрозу» (Паисий всё же педантично отмечает на полях, что «Ахемениды» -- это персы БМН 247, л.133.). По его рассказу, некоторые «варвары» проявляют жестокость к святителю, однако многие из них оценивают по достоинству премудрость посланного к ним нового апостола и принимают его проповедь. В результате плен Паламы приносит ему не позор, который ему прочил наученный бесом Григора, а славу и честь PG1130-1131.. При возвращении святителя в Константинополь встречающие его на пристани слышат «гимны и таинственные песни» бесплотных. Удивляясь «новым песнопениям и мелодиям», они принимают ангелов за «варварских песнопевцев» (rwvЯapЯapwvpslwSoi) и понимают свою ошибку, лишь когда Григорий причаливает PG 151.1131 A-B.. Любопытная путаница между бесплотными и «ахаменидскими» певцами отображает увлечение греков восточным мелосом, оказавшим огромное влияние на византийский распев (а может быть, даже аллегорически объясняет это влияние).
Эпизод обращения Паламой турок наводит св. Филофея на мысли о непосредственной связи всех народов с Богом -- своим Творцом и Судьей. Ссылаясь на молитву Авраама о Содоме (Быт. 18:25), он напоминает, что у всего человечества один Судья -- как у евреев, так и у Аха-менидов PG 151.1131 A; БМН 247 -- л. 133 об.: «Понеже и Судїятойжде есть вкупГвсЪмъ че- ловГкомъ».. Этот эпизод с благоразумными варварами и ангельским пением на «ахаменидский» лад служит завершающим аккордом текста в переводе старца Паисия, -- хотя в оригинале трактат продолжается рассуждениями о связи паламитских дебатов с традицией семи Вселенских Соборов и заканчивается ублажением гонимых Христа ради (Мф. 5:11).
Выводы
Итак, рассмотренный нами малоизвестный текст выражает колебания свт. Филофея между дискурсом хранения эллинскойпайдейи и дискурсом универсализма, которому он в итоге, несомненно, отдает предпочтение. Спустя 10-15 лет после создания Антирретика, в конце 1360-х, этот универсализм проявится в проекте (так и не состоявшегося) Все- православного собора с участием всех патриархатов, а также Киевской и кавказских метрополий Константинополя, над которым святитель трудился вместе с Кантакузином. В связи с подготовкой этого собора Мейендорф отмечал его «убежденность, что говорить от имени востока -- значит говорить от имени всей византийской ойкумены, “содружества”, в которое входит весь многонациональный православный мир, а не отдельные греческие патриоты, озабоченные тем, чтобы любой ценой сохранить античную мудрость» Мейендорф И. История Церкви и восточно-христианская мистика. С. 405-410.. О. Диодор (Ларионов) рассматривает эту убежденность как общую черту мировоззрения паламитов и их последователей колливадов «Колливады не только не одобряли “националистических” идей современников, но и вы-ступали против освобождения своего народа от власти турок путем восстания. И наоборот, противоположную, так сказать “патриотическую”, позицию как в эпоху падения Византии, так и в эпоху национального восстания в Греции занимали как раз гуманисты и просветители» (Диодор (Ларионов), мон. «Pro domosua: Несколько слов о Православии и национальном па-триотизме // Богословии [Электронный ресурс] / URL: http://www.bogosioy.ru/text/4l3489. html)..
Прп. Паисий несомненно разделял с Филофеем понимание исихазма как вселенского учения, доступного всем племенам земным. Тахиаос справедливо рассматривает его как «высокомудрого учителя-теоретика- самоучку, восстановившего и развившего православную мистику во вселенском масштабе»62. В отличие от греческого влияния, проводимого патриархом Никоном, которое привело к расколу, «греческое влияние, (проводимое Паисием), имея уже другое содержание и суть, было сдерживающим фактором, фактором единства, ибо это был возврат к подлинной православной традиции, в отношении которой не могло быть сомнений. В ней все могли найти общее основание »63.
При этом универсализм Паисия имеет отличия от универсализма Филофея, и дело тут даже не различии их взглядов на отношения с мусульманским миром. История политического противостояния между двумя патриархами-паламитами была хорошо известна старцу (она изложена в Повести о свт.Каллисте, переведенной им в той же рукописи БМН 24764), но, похоже, мало заботила его. В его библиотеке соседствуют тексты обоих святых65. Живя в другую эпоху, на пограничье других империй и испытывая последствия других коллизий, он не чувствовал себя обязанным занимать какую-либо сторону в этом конфликте. Универсализм Паисия уже не имел обоснования практически ни в каких политических реалиях66. Он ориентировался не на столицы империй -- будь то Первый, Второй или Третий Рим, -- а на духовные центры, среди которых для него, очевидно, доминировал «священный Афон... отечество монашествующих, Небесный Иерусалим и столица церкви первородных» Тахиаос А.-Э. Возрождение православной духовности старцем ПаисиемВеличковским // Тысячелетие крещения Руси. Международная Церковная научная конференция „Богословие и духовность». М., 1989. С. 263; курсив мой -- Д. М. Тахиаос. Там же; курсив мой -- Д. М. «Повесть о свягЬмъКаллистГпатрїарсЬКонстантїняГрада виписана з четвертаго тома ГреческїяІсторическїяКниги называемыяВизантїда» (л. 81-87 об.). Это рассмотренный текст Филофея и Житиепрп. Григория Синаита патриарха Каллиста (БМН 85; рукопись представляет собой автограф Паисия, однако пока трудно сказать, его ли это перевод, или древний, XVI в., см. ИАБ. § 1584). Хотя, как недавно стало известно, он опирался на поддержку запорожцев, см.: Шуми-ло С. Прп. ПаисийВеличковский и Запорожская Сечь. К., 2015. Так называет Святую Гору житие свт. Филофея: Bioз каї ако1ои0їа тои oyiou ФіХобеои(Kokkivou)..., ibid(цит. Евр.12:23)..
Еще одно важное отличие перевода от оригинала заключается в самой оптике восприятия «варварства». Св. Филофей рассуждает о нечестивых и благочестивых варварах в третьем лице, вписывая их в отвлеченные топосы византийской риторики. В то же время, его переводчику не остается ничего другого, как принимать именование «варваром» на свой счет. Как мы можем судить не только по этому переводу, но и по всей культурной деятельности Паисия, он не имеет ничего против дихотомии эллинства и варварства, последовательно проведенной в гомилииФилофея. Старец охотно принимает образ своей родной культуры как «варварской», иноязычной, иной по отношению к языку оригинала и, так сказать, языку культуры оригинала. Пожалуй, именно этот взгляд на себя со стороны, видение себя как Другого и делает возможным его позицию переводчика и его философию перевода, благодаря которой духовность Афона стала в XIX в. одним из мощнейших факторов культуры для всего кириллического пространства.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Особенности развития кризиса Римской империи в III веке н.э.. Характеристика процесса "варваризации" Империи как следствие кризиса. Предпосылки падения рабовладельческого строя. Аналогия исторических событий прошлого и процессов современного общества.
контрольная работа [5,4 M], добавлен 12.11.2013Славяне, кельты и германцы как варварские народы с точки зрения римлян. Завоевание кельтов римлянами и потеря ими своих обычаев, культуры, языка. Особенности общественного строя германских племён, их верования и обычаи. Причины переселения варваров.
презентация [1,6 M], добавлен 16.12.2014Военные столкновения Римской империи и варваров, переселенческая политика императоров по отношению к ним. Влияние христианизации на взаимоотношения Римской империи и варваров в конце IV века н.э. Крушение великой империи, его исторические последствия.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 15.04.2014История и этапы развития города Магнитогорска. Тяжба между Оренбургским казачьим войском и обществом "Белорецкие заводы Пашковых", отстаивание прав на богатства горы Магнитной. Вклад Магнитогорского металлургического комбината в дело великой Победы.
реферат [1,4 M], добавлен 16.08.2014Значение Александра Невского в историческом развитии Руси. Роль этой великой личности не только как мудрого политического лидера и государственного мужа, но и как опытного полководца. Современное понимание его святого подвижнического служения народу.
эссе [14,7 K], добавлен 03.12.2012Прародина эллинов. Зарождение цивилизации. Сходство между германцами и эллинами. Пути миграции эллинов в Грецию. Спартанский поэт Алкман. История эллинской культуры. Законы Ликурга. Конфликт нордического и ненордического духа. Вера и философия.
реферат [35,3 K], добавлен 16.11.2008Основные этапы становления и особенности Западной цивилизации. Характеристика эллинской и римской цивилизации. Европа варваров и её эллинизация, роль христианства. Эпоха Возрождения и ее принципиальное отличие от средневековой, изменения в культуре.
реферат [56,6 K], добавлен 18.03.2011Русское духовное присутствие на Ближнем Востоке; значение работы духовной миссии на Святой Земле: создание и сохранение Русской Палестины; укрепление влияния Русской Православной церкви, участие в формировании культурного фонда святой обители мира.
курсовая работа [27,2 K], добавлен 23.05.2012Князь Владимир до крещения: его жизнь, деятельность, идеи. Начало княжения. Язычество славян. Первый этап религиозной реформы Владимира. Причины принятия христианства. Крещение князя Владимира и его народа. Итоги и последствия принятия христианства.
реферат [43,1 K], добавлен 10.04.2007Спарта – полис на юге греческого полуострова Пелопоннес. Спартанцы, периэки и илоты - основные жители Спарты. Роль Совета старейшин в жизни полиса. Причины жестокости спартанского воспитания. Воин как основная профессия всех мужчин в Древней Спарте.
презентация [1,6 M], добавлен 06.10.2009Роль принятия православия для дальнейшего развития Руси. Предпосылки для официального признания христианства, для массового крещения восточных славян. Крещение Руси как PR-кампания, проведенная Владимиром I Святым, особенности борьбы с язычеством.
реферат [34,5 K], добавлен 09.02.2011История становления и цели монашеской жизни. Святой Антоний Великий как основатель отшельничества. Жития святых Пахомия Великого, Василия Великого и Бенедикта Нурсийского. Роль Иерусалимского и Студийского уставов в развитии общежительного монашества.
реферат [31,3 K], добавлен 14.12.2011Роль варягов в развитии Киевской Руси: норманнская теория. Святой Равноапостольный князь Владимир: утверждение на престоле, внешняя политика. Крещение Руси. Ярослав Мудрый и "Русская правда". Предпосылки феодальной раздробленности. Культура Киевской Руси.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 28.01.2011Реконструкция древнего славянского календаря. Описание основных праздников древних славян: День Ильи Муромца, День памяти княгини Ольги, День богини Карны-Плакальщицы. Анализ народного календаря примет. Особенности народной крестьянской культуры.
доклад [51,4 K], добавлен 10.04.2012История становления и развития Новосибирска как одного из крупнейших городов России. Достопримечательности Красного проспекта: Собор во имя Александра Невского, Художественный музей, Стоквартирный дом, часовня во имя Святителя и Чудотворца Николая.
презентация [614,6 K], добавлен 13.05.2013Начало и причины великого церковного раскола, политические, культурные, экклезиологические разногласия. Религиозные отношения в славянском мире сразу после разделения церквей в 1054 г. Немецкий натиск на славянский город Юрьев. Походы Александра Невского.
реферат [28,5 K], добавлен 30.11.2015Краткая биография жизни и деятельности Малюты Скуратова — русского государственного, военного и политического деятеля, любимого опричника и сподручника Ивана Грозного. Скуратов - убийца митрополита Московского и всея Руси святителя Филиппа Московского.
презентация [404,0 K], добавлен 25.01.2011- Онтологические аспекты картины мира древних славян. Своеобразие славянского языческого мировоззрения
Основополагающие идеи, характеризующие особенности славянского языческого мышления, понимания мироустройства Вселенной. Иерархия богов древних славян. Обоготворение природы в славянском язычестве. Света как всепронизывающее единое божественное начало.
реферат [31,0 K], добавлен 14.06.2014 Характеристика заботы о детях-сиротах у древних славян как одна из культурно-исторических традиций. Культовые формы и традиции взаимопомощи и поддержки у древних славян. Описание форм приймачества в славянском обществе, особенности воспитания сирот.
контрольная работа [18,9 K], добавлен 18.07.2011Двоевластие как политическое наследие Февральской революции 1917 г. Основные причины Февральской революции. Двоевластие как своеобразное и крайне противоречивое переплетение двух властей в России. Двоевластие как пролог грядущей гражданской войны.
реферат [19,0 K], добавлен 20.01.2010