Русофония-Франкофония в контексте геополитики (Лингвосоциокультурные маркеры в системе международных отношений)
Фундаментальные и динамичные перемены, происходящие в современном мире, их обоснование и значение. Франкофония как межгосударственное объединение нескольких десятков стран мира на основе французского языка и культуры, направления его деятельности.
Рубрика | Международные отношения и мировая экономика |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.07.2021 |
Размер файла | 27,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Дипломатическая академия МИД России
Русофония-Франкофония в контексте геополитики (Лингвосоциокультурные маркеры в системе международных отношений)
Семенов Степан Германович,
директор Центра франкофонных исследований
г. Москва
На первом съезде Общества русской словесности, в мае 2016 г., В.В. Путин в своем выступлении отметил необходимость использования лучших мировых традиций и зарубежного опыта в вопросах популяризации национальных языков и культуры за рубежом, а также возрастающее влияние русского языка как стратегического ресурса в международном диалоге. Месяцем раньше этого знаменательного события в Москве проходили Дни Франкофонии, в очередной раз показавшие, что французский язык является сегодня не только способом общения и инструментом дипломатии, но также и мощным средством геополитики.
На уровне обыденного сознания язык, объединяющий народ (или народы), не представляет ему (или им) каких-то особых преимуществ. Считается, что гораздо важнее и экономически выгоднее объединяться на основе капитала, военной силы или политических предпочтений. Но блоки, союзы и даже империи имеют склонность к неожиданному распаду. Что будет завтра поставлено во главу геополитических приоритетов: энергоресурсы, территории или пресная вода - предсказать трудно. В этом смысле язык как объединяющее начало является чрезвычайно гибким и поливалентным инструментом. Нации, объединенные одним языком или испытывающие симпатии к нему, будут испытывать симпатию и друг к другу. Язык нельзя выучить за один день и за один день забыть. Он не подвержен дефолтам и девальвациям, надо только его уметь хранить и пропагандировать.
Современный мир переживает фундаментальные и динамичные перемены. Изменение внешнеполитического правового поля стран Евросоюза, а также смена общественно-политической парадигмы в некоторых государствах формируют новую расстановку политических сил на мировой арене. Страны сталкиваются со сложными задачами, которые они уже не в состоянии решить внутригосударственными методами, а международная обстановка настоятельно требует переосмысления сложившихся форм политического общения. В процессе поиска и формирования новой конструктивной базы международного общения мы неизбежно приходим к выводу о значимости языка и языковой государственной политики. Разумная и научно обоснованная сфокусированность на объединительной роли языка и культурных ценностей в вопросе многостороннего сотрудничества логично вписывается в постконфронтационную парадигму не только европейского, но и мирового развития.
В этой ситуации языковая политика Франции, как платформа формирования социокультурных детерминант, является перспективной и жизнеспособной моделью мирного общежития народов. И изучение этой политики под разными углами научного мировоззрения представляет несомненный интерес. Ведь именно Франция принадлежит к числу тех государств, которые внесли особый вклад в историю человечества и развитие мировой культуры, а идеи и общественные преобразования, зарожденные в ней, в дальнейшем получили свое распространение и во многих других странах. Речь идет о таких характеристиках французской цивилизации, как демократические традиции, приверженность праву и закону и, наконец, накопленный капитал культуры, основанный на языке Мольера и Сент-Экзюпери. Продвигая свою культуру и язык, французы стремятся сделать из них особую форму политического сотрудничества, острый и многофункциональный инструмент международного взаимодействия. В настоящее время межгосударственное объединение нескольких десятков стран мира на основе французского языка и культуры носит название Франкофония.
Что такое Франкофония? Союз нерушимый франкофонов свободных? Или новый вид международной политической или культурной солидарности? Юридической основой франкофонного сообщества стала Международная организация франкофонии (МОФ) - одно из первых межгосударственных объединений, основой которого явился французский язык и культура. МОФ имеет хартию, собственные гимн и флаг, а также государственную награду - Орден Плеяды («орден Франкофонии и диалога культур»). Штаб-квартира организации находится в Париже.
Созданная в начале 60-х гг. XX в., Франкофония объединяет сегодня более четверти государств мира, в которых проживает более 10% мирового населения и сосредоточено 16% мировых богатств. Ее членами являются 88 стран, а в ареал вовлечено порядка 300 млн человек на пяти континентах. В руководящие органы МОФ входят главы государств и правительств, мэры городов и парламентарии. Организация имеет постоянные представительства в ООН, в ЕС, в Африканском союзе и Экономической комиссии ООН для Африки, а также 31 представительство и шесть региональных бюро.
Сейчас понятие «франкофония» уже вышло за пределы своего лингвистического значения и является отражением объединяющей народы идеи гуманизма и культурного развития. Ее доктрина вдохновляется идеей сохранения и продвижения всех культур, их устойчивого и самобытного развития, противодействует установлению единой глобальной цивилизации Французский язык в современном мире - это важный аспект дипломатии, элегантное и четкое средство коммуникации, символ культуры и процветания, он продолжает укреплять свои позиции все в новых и новых областях. Такие его яркие признаки, как изощренный этикет и замысловатые протокольные процедуры, высокие образцы искусства и литературы являются элементами зрелой государственности и прославлением авторитета французского государства.
Опыт международного взаимодействия Франкофонии уникален. Франкофонное сообщество являет собой перспективную и жизнеспособную систему, а ее политический инструментарий, используемый в решении широкого круга межнациональных проблем, несомненно, представляет интерес применительно к российскому социокультурному пространству. Исследуя этот опыт, а также взаимовлияние российской и французской культуры, философии и политической мысли, невозможно обойти вниманием исторические предпосылки развития взаимоотношений между двумя державами,
Отношения с Францией исторически всегда занимали особое место в системе внешней политики России. А культурная составляющая этих отношений явилась прочной основой для развития долгосрочного сотрудничества между двумя странами и в настоящее время является основным лейтмотивом двусторонних связей, окрашивая их по всем направлениям целой гаммой новых смысловых обертонов. Пожалуй, история не знает другого такого примера взаимного интереса и взаимовлияния двух, по существу, абсолютно различных и удаленных друг от друга культур.
Без малого тысячу лет прошло с тех пор, как дочь великого князя Киевской Руси Ярослава Мудрого, русская княжна Анна Ярославна, стала женой французского короля Генриха I. В исторической науке имеются сведения, что царь Иоанн Грозный состоял в «любительной дружбе и переписке» с французским королем Генрихом III. К сожалению, об этой переписке известно только из косвенных источников, так как большинство документов было уничтожено в московском пожаре 1812 г. После установления дипломатических отношений между Россией и Францией в 1717 г. Парижская академия наук в 1721 г. избрала Петра I своим членом. По возвращении из Франции русский царь, впечатленный достижениями европейской науки, принял окончательное решение об учреждении Российской академии наук. Французская философская, научная и художественная мысль начинает свое проникновение в Россию со времен Елизаветы Петровны, а своего расцвета культурное влияние Парижа достигает при Екатерине II.
Кульминацией сближения России и Франции явился двусторонний военно-политический союз, который был оформлен к концу XIX в. В это время все просвещенное русское общество уже говорило, мыслило и выражало свои чувства на французском языке. Еще в начале века именно на французском Пушкин осуществлял свои первые литературные опыты, а Вяземский писал философские письма, путевые дневники и даже романы. То есть, по своей сути, Франкофония, оформившаяся как институт лишь во второй половине XX в., уже существовала в России в виде разнообразных форм межкультурного общения и прекрасно компилировалась с русским языком, демонстрируя практически идеальную «бесшовную» совместимость двух независимых гетерогенных систем.
Русский язык всегда играл для многонационального народа России могучую объединяющую роль, создавал общекультурный и гуманитарный контекст страны, и уже настало время подумать о том, как формировать новую идентичность - идентичность Русофонии как основной составляющей данного контекста. К этому имеются необходимые объективные предпосылки: богатое культурно-историческое прошлое, некоторые сближающие сообщества социально-психологические характеристики. Однако процесс формирования новой идентичности требует целенаправленных усилий. Достаточно посмотреть на опыт Европейского союза в этой сфере.
Что такое Русофония? Терминология, связанная непосредственно с феноменом Русофонии находится в настоящее время в стадии активной научной проработки. Нами предлагается следующая трактовка термина «Русофония».
Русофония - лингвистическое измерение международной политики в рамках системы взаимоотношений государств, народов и индивидов на базе русского языка и связанных с ним культурно-цивилизационных ценностей с целью их развития и продвижения в контексте общемировых гуманитарных приоритетов.
Русофония - это мощная международная система по продвижению русского языка и вовлеченных в его орбиту культурных, научных и гуманитарных ценностей. Идеологический вектор Русофонии, учитывая универсальный характер русского языка, направлен на поиск общего знаменателя, возможности сближения и примирения, в том числе и народов, говорящих на других языках. И в этом контексте русский язык - не только российское, но и общемировое достояние, вне зависимости от гражданства, родного языка и религии. Расширение сферы использования русского языка гармонично вписывается в деятельность мирового сообщества по укреплению диалога между цивилизациями.
Представляется, что Россия, являясь важнейшим стратегическим фактором влияния на всю систему евразийских межгосударственных отношений и используя новые пути взаимодействия, имеет реальную возможность создать под эгидой русского языка и культуры международное сообщество русофонов, объединяющее как страны СНГ и другие заинтересованные государства, так и зарубежные русскоязычные диаспоры. Наделяя Русофонию такими весомыми полномочиями, важно отметить, что русский язык ничуть не меньше французского обладает всем набором качеств, необходимых для объединения вокруг себя других культур. Это, прежде всего, связано с его большим историческим и лингвистическим потенциалом, его универсальностью, логичностью и конкретностью. Все знаменитые атрибуты французского языка, начертанные на скрижалях Франкофонии и являющиеся предметом законной гордости франкофонного сообщества, в той же мере присущи и языку русскому. Наличие идеи, духовности и харизматической основы являются его определяющими характеристиками. К сожалению, сегодня еще не созданы благоприятные условия для полноценного развития всех его достоинств и возможностей. Конституция русского языка чрезвычайно сильна и иногда входит в противоречие с некоторыми слабостями государственной системы. Сильный социолингвокультурный феномен не может без искажений существовать в ослабленном государстве.
И все-таки представляется, что постепенно, в процессе укрепления российской государственности, русский язык займет подобающее ему место и станет объединительным началом для всех русофонов планеты. К этому надо готовиться уже сейчас, перенимая позитивный опыт Франкофонии и разрабатывая новые, применимые к сегодняшним российским реалиям модели. Европа еще по-настоящему не знакома с Русофонией, но момент этой встречи приближается.
«Париж - мировой опыт нового человечества, очаг великих начинаний и дерзновенных экспериментов». Трудно не согласиться с этой мыслью Н.А. Бердяева, критически рассматривая весь путь, пройденный Франкофонией от ее рождения до наших дней. Но мы разделяем также и другое утверждение великого русского философа «Россия не играла еще определяющей роли в мировой жизни, она не вошла еще по-настоящему в жизнь европейского человечества». От того, в чьих руках окажется сейчас Русофония, во многом, по нашему мнению, будет зависеть судьба и авторитет русской культуры, философии и политической мысли на международной арене в ближайшем будущем.
В творческом переосмыслении зарубежного опыта в проекции применения его к идее развития Русофонии как культурного, информационного и демографического оплота России за пределами ее границ нам видится сегодня практическое воплощение результатов наших исследований. Сегодня, когда поиск этического измерения международных отношений неизбежно приводит человечество к осознанию значимости культурного фактора в международном диалоге, Русофония может стать устойчивым базисом международного сотрудничества и важным элементом укрепления культуры мира на всей планете.
В силу перечисленных аргументов и упомянутых социолингвокультурных маркеров проект «Русофония - Франкофония», безусловно, занимает в этом диалоге подобающее ему место
франкофония межгосударственный культура геополитика
Russophonie et francophonie dans le contexte geopolitique
(Les marqueurs linguistiques et socioculturels dans le systeme des relations internationales)
Stepan Semionov, Semionov Stepan
directeur du Centre de recherches en francophonie de l'Academie diplomatique du ministere russe des Affaires etrangeres
(Moscou, Russie), stsinternational@bk.ru
Lors du premier congres de la Societe de litterature russe Vladimir Poutine a souligne dans son discours la necessite de reprendre les meilleures traditions mondiales et l'experience de l'etranger dans les questions de popularisation des lan - gues et de la culture nationales a l'etranger, il a egalement note l'influence crois - sante du russe en tant que ressource strategique dans le dialogue international.
Un mois avant cet evenement marquant, les Journees de la Francophonie s'etaient tenues a Moscou, ce qui a montre une fois de plus que la langue fran - qaise est aujourd'hui non seulement un moyen de communication et un outil de diplomatie, mais aussi un puissant outil de geopolitique.
La langue russe a toujours joue un role unificateur puissant pour le peuple pluriethnique de Russie en creant le contexte culturel et humanitaire general du pays et il est temps de reflechir a la maniere de former une nouvelle identite: l'identite de la russophonie en tant que composante principale de ce contexte.
Au niveau de la conscience ordinaire, une langue qui unit une nation (ou des peuples) ne represente aucun avantage particulier pour elle. Il est considere comme plus important et economiquement avantageux de s'unir sur la base du capital, de la force militaire ou des preferences politiques. Mais les blocs, les alliances et meme les empires ont tendance a se desintegrer de maniere inatten - due. Il est difficile de prevoir ce qui figurera en tete des priorites geopolitiques demain: ressources energetiques, territoire ou eau douce. En ce sens, la langue en tant que principe unificateur est un outil extremement flexible et polyvalent. Les nations unies autour d'une langue ou favorables envers elle auront egalement de la sympathie les unes pour les autres. On ne peut ni apprendre une langue en un jour ni l'oublier en un jour. Elle n'est pas soumise a des defauts de paiement ou a des devaluations; il faut seulement la conserver et la promouvoir.
Le monde d'aujourd'hui connait des changements fondamentaux et dynamiques.
Les evolutions du cadre juridique de la politique etrangere des pays de l'UE, ainsi que le changement de paradigme social et politique dans certains pays, constituent un nouvel equilibre des forces politiques sur la scene internationale.
Les pays sont confrontes a des defis complexes qu'ils ne sont plus en mesure de resoudre a l'aide de methodes d'envergure nationale, et la situation internationale exige de toute urgence de repenser les formes existantes de communication politique. Dans Le processus de recherche et de formation d'une nouveLLe base constructive pour la communication international, nous arrivons inevita - bLement a la conclusion que la Langue et Les poLitiques pubLiques reposant sur la Langue sont importantes. La priorite raisonnabLe et scientifiquement fonde mise sur Le role unificateur de la Langue et des vaLeurs cuLtureLLes dans la question de la cooperation muLtiLateraLe s'inscrit Logiquement dans Le paradigme post-conflit du deveLoppement non seuLement europeen, mais aussi mondiaL.
Dans cette situation, La poLitique Linguistique de La France, en tant que pLate - forme de constitution des determinants sociocuLtureLs, est un modeLe prometteur et viable de coexistence pacifique entre Les peupLes. Et L'etude de cette poLitique sous differents angLes de vue scientifique est d'un interet certain car c'est La France qui fait partie des pays qui ont apporte une contribution particuLiere a L'histoire de L'humanite et au deveLoppement de La cuLture mondiaLe, ainsi qu'aux idees et aux transformations sociaLes qui en sont nees et qui se sont ensuite etendues a de nombreux autres pays. Ce sont Les caracteristiques de La civiLisation franqaise teLLes que Les traditions democratiques, L'attachement au droit et a La Loi et, en - fin et surtout, Le capitaL cuLtureL accumuLe sur La base de La Langue de MoLiere et de Saint-Exupery. En promouvant Leur cuLture et Leur Langue, Les Franqais visent a en faire une forme particuLiere de cooperation poLitique, un instrument precis et muLtifonctionneL d'interaction internationaLe. ActueLLement, une union internationaLe regroupe pLusieurs dizaines de pays sur La base de La Langue et de La cuLture franqaises, c'est La Francophonie.
Qu'est-ce que la francophonie? L'union des irreductibles francophones libres ou s'agit-il d'un nouveau type de solidarite politique ou culturelle internationale?
L'Organisation internationaLe de La Francophonie (OIF) est L'une des premieres associations interetatiques fondees sur La Langue et La cuLture franqaises. Fondee au debut des annees 1960, La Francophonie reunit aujourd'hui pLus d'un quart des Etats du monde, avec pLus de 10% de La popuLation mondiaLe et une concentration de 16% des richesses mondiaLes. ELLe compte 88 pays membres et environ 300 miLLions de personnes sur Les 5 continents. Les organes direc - teurs de L'OIF comprennent des chefs d'Etat et de gouvernement, des maires et des parLementaires.
L'organisation a des representations permanentes aupres des Nations unies, de L'UE, de L'Union africaine et de La Commission economique des Nations unies pour L'Afrique, ainsi que 31 missions et 6 bureaux regionaux.
L'OIF a son siege a Paris, une charte, son propre hymne et son propre dra - peau, ainsi qu'une recompense nationaLe comprenant cinq degres de L'Ordre des PLeiades et du DiaLogue des CuLtures.
Cette notion a maintenant depasse son sens Linguistique pour refleter L'idee d'humanisme et de deveLoppement cuLtureL qui unit Les peupLes. La doctrine de La Francophonie s'inspire de L'idee de La preservation et de La promotion de toutes Les cuLtures, de Leur deveLoppement durabLe et distinctif, s'opposant a L'etabLissement d'une civiLisation mondiaLe unique. L'Organisation internationaLe de La Francophonie est devenue Le fondement juridique de La communaute de La Francophonie.
Aujourd'hui, La Langue franqaise dans Le monde moderne est un aspect important de La dipLomatie, un moyen de communication eLegant et cLair, un symboLe de culture et de prosperity e[[e continue a renforcer sa position dans de nou - veaux domaines. Ses caracteristiques notables telles que ['etiquette raffinee et [es procedures protocolaires complexes, [es reuvres d'art et [es pieces de [itte - rature eminentes sont des elements de [a maturite de ['Јtat et de [a glorification de ['autorite de ['Јtat franqais.
L'experience de ['interaction internationa [e de [a Francophonie est unique. La communaute francophone est un systeme prometteur et viable, et ses outi [s po [itiques uti [ises pour resoudre un [arge eventai [de prob [emes interethniques presentent sans aucun doute un interet pour ['espace sociocu [ture[russe.
En etudiant cette experience, ainsi que ['influence mutue[[e de [a cu [ture, de [a phi [osophie et de [a pensee politique russes et franqaises, i [est impossib [e d'ignorer [es conditions historiques prea [ab[es au deve [oppement des re [ations entre [es deux puissances.
Les re [ations avec [a France ont historiquement occupe une p [ace particu [iere dans [e systeme de po [itique etrangere de [a Russie. Et [a composante cu [ture[[e de ces re [ations a constitue une base so [ide pour [e deve [oppement d'une cooperation a [ong terme entre [es deux pays et constitue desormais [e principa[[eitmotiv des re [ations bi [atera[es, [eur conferant dans toutes [es directions toute une serie de nouve[[es nuances semantiques.
L'histoire ne connait peut-etre pas d'autre exemp [e de ce genre d'interet mu - tue [et d'influence reciproque entre deux cu [tures en rea [ite abso [ument diffe - rentes et e [oignees.
Pres de mi[[e ans se sont ecou [es depuis que [a fi[[e du grand-duc de [a Russie de Kiev Yaros [av [e Sage, [a princesse russe Anna Yaros [avna, est devenue ['epouse du roi de France Henri ler.
Dans [a science de ['histoire, i [est prouve que [e tsar Ivan [e Terrib [e entre - tenait «une amitie et une correspondance amica [es» avec [e roi franqais Henri Ill. Ma [heureusement, cette correspondance n'est connue que de sources indi - rectes car [a p [upart des documents ont ete detruits dans ['incendie de Moscou de1812.
Apres ['etab [issement des re [ations dip [omatiques entre [a Russie et [a France en 1717 ['Academie des sciences de Paris e [ut Pierre [e Grand membre de son academie en 1721. A son retour de France, [e tsar russe, impressionne par [es re - a [isations de [a science europeenne, prit [a decision fina [e de creer ['Academie des sciences de Russie.
La pensee phi [osophique, scientifique et artistique franqaise a commence sa penetration en Russie a partir de ['epoque d'f [isabeth de Russie, et ['influence cu [ture[[e de Paris a atteint son apogee sous Catherine II.
Le point cu [minant du rapprochement entre [a Russie et [a France fut ['aUiance po [itico-mi [itaire bi [atera[e conc [ue a [a fin du XIXe siec [e. A cette epoque, toute [a societe russe ec [airee par [ait, pensait et exprimait deja ses sentiments en fran - qais. Et au debut de ce siec [e Pouchkine faisait ses premieres experiences [itte - raires en franqais, et Viazemsky ecrivait des [ettres phi [osophiques, des carnets de voyage et meme des romans. C'est-a-dire que, dans son essence, [a francophonie, qui n'a pris forme en tant qu'institution que dans [a seconde moitie du XXe siec [e, existait deja en Russie sous [a forme de diverses formes d'echanges cu [ture[s et parfaitement associee a [a [angue russe, ce qui demontre une compatibiLite «sans couture» presque parfaite entre ces deux systemes heterogenes independants.
La Langue russe a toujours joue un roLe unificateur puissant pour Le peupLe pLuriethnique de Russie, en dressant Le contexte cuLtureL et humanitaire general du pays, et iL est temps de reflechir a La maniere de former une nouveLLe identite: L'identite de La Russophonie en tant que composante principaLe de ce contexte. Pour ceLa, iL faut des conditions preaLabLes objectives: un riche passe cuLtureL et historique, certaines caracteristiques sociaLes et psychoLogiques qui rapprochent Les communautes. Cependant, Le processus de formation d'une nouveLLe identite exige un effort determine. IL suffit de regarder L'experience de L'Union europeenne dans ce domaine.
Qu'est-ce que la Russophonie?
La terminoLogie Liee au phenomene de La russophonie est, de nos jours, au stade de L'etude scientifique approfondie. Nous proposons L'interpretation suivante du terme «Russophonie»:
«La Russophonie est une dimension Linguistique de La poLitique internationaLe dans Le cadre du systeme de reLations entre Les Etats, Les peupLes et Les individus sur La base de La Langue russe et des vaLeurs cuLtureLLes et civiLisationneLLes Liees a eLLe, dans Le but de Leur deveLoppement et de Leur promotion dans Le contexte des priorites cuLtureLLes mondiaLes».
La Russophonie est un puissant systeme international de promotion de La Langue russe et des vaLeurs cuLtureLLes, scientifiques et humanitaires impLiquees dans son orbite. Le vecteur ideoLogique de La Russophonie, compte tenu du caractere universeL de La Langue russe, vise a trouver un denominateur commun, La possibiLite d'un rapprochement et d'une reconciLiation, y compris entre Les peupLes qui parLent d'autres Langues. Et dans ce contexte, La Langue russe n'est pas seuLement ceLLe de La Russie, eLLe est aussi un patrimoine mondiaL, independamment de La citoyennete, de La Langue materneLLe et de La reLigion. L'expansion de La Langue russe est en harmonie avec Les activites de La communaute mondiaLe visant a renforcer Le diaLogue entre Les civiLisations.
IL sembLe que La Russie, etant Le facteur strategique Le pLus important pour influencer L'ensembLe du systeme des reLations internationaLes en Eurasie et utiLisant de nouveaux moyens d'interaction, ait une reeLLe opportunite de creer sous Les auspices de La Langue et de La cuLture russes une communaute internationaLe de russophones, unissant a La fois Les pays de La CEI et d'autres Etats interesses, et Les diasporas russophones a L'etranger.
Pour donner a La Langue russe une autorite aussi forte, iL est important de noter que La Langue russe, pas moins que Le franqais, possede toute La gamme de q uaLites necessaires pour unir d'autres cuLtures autour d'eLLe. Ceci est principaLement du a son grand potentieL historique et Linguistique, a son universaLite, a sa Logique et a sa specificite. Tous Les attributs ceLebres de La Langue franqaise, inscrits sur Les tabLettes de La Francophonie et faisant L'objet d'une Legitime fierte de La communaute francophone, sont egaLement caracteristiques de La Langue russe. La presence d'une idee, d'une spirituaLite et d'une base charismatique sont ses caracteristiques determinantes. MaLheureusement, iL n'y a pas encore aujourd'hui de conditions favorabLes au pLein deveLoppement de tous ses avantages et capacites. La construction de La Langue russe est extremement forte et eLLe entre parfois en conflit avec certaines faiblesses du systeme d'Etat. Le fort phenomene socioUnguistique et culturel ne peut exister sans distorsions dans un Etat frappe d'affaib [issement.
Et pourtant on comprend aisement que progressivement, dans le processus de renforcement de ITtat russe, la langue russe prendra une place correspondante a celui-ci et deviendra un denominateur commun pour tous [es russophones de la planete. Nous devons nous y preparer des maintenant, en adoptant ['experience positive de [a Francophonie et en elaborant de nouveaux modeles applicables aux realites russes d'aujourd'hui. L'Europe ne connait pas encore vraiment [a russophonie mais [e moment de cette rencontre approche.
«Paris est ['experience mondiale de ['humanite nouve[[e, [e foyer de grandes perspectives et d'experiences audacieuses»: diffici [e de ne pas etre d'accord avec cette idee de Nico [as Berdiaev si ['on considere de maniere critique tout [e chemin parcouru par [a francophonie depuis sa naissance jusqu'a nos jours. Mais nous partageons ega [ement une autre dec [aration du grand phi [osophe russe se [on [aque[[e «[a Russie n'a pas encore joue un ro [e decisif dans [a vie du monde, e[[e n'est pas encore veritab [ement entree dans [a vie de ['humanite europeenne». A notre avis, [e sort et ['autorite de [a cu [ture, de [a phiLosophie et de [a pensee po [itique russes sur [a scene international dans un avenir tres proche dependront en grande partie des mains entre [esque[[es [a russophonie se trouvera desormais.
En repensant avec origina [ite ['experience etrangere dans [a projection de son app [ication a ['idee de deve [oppement de [a russophonie comme rempart cu [ture[, informationne [et demographique de [a Russie hors de ses frontieres, nous voyons aujourd'hui une concretisation des resu [tats de nos recherches.
Aujourd'hui, a [ors que [a recherche de [a dimension ethique des re [ations internationa [es conduit inevitab [ement ['humanite a mettre en reuvre ['importance du facteur cu [ture[dans [e dia [ogue internationa[, [a russophonie peut devenir une base stab [e de cooperation internationa [e et un e [ement important en faveur du renforcement de [a cu [ture de [a paix sur ['ensemb [e de [a p [anete.
En vertu de ces arguments et des marqueurs socio [inguistiques et cu [ture[s mentionnes, [e projet Russophonie-Francophonie occupe [a p [ace qui [ui revient dans ce dia [ogue, justifiant ainsi sa raison d'etre.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Франкофония — международная организация сотрудничества франкоязычных стран мира. Ее основные данные, критерии для вступления, орган власти, страны и правительства, входящие в нее. Основные направления деятельности МОФ. Некоторые достижения Франкофонии.
реферат [830,0 K], добавлен 13.05.2012Сущность механизма наднационального регулирования международных экономических отношений и внешнеэкономической деятельности на современном этапе. Роль международных организаций в регулировании ВЭД. Импортная и экспортная политика Европейского Союза.
курсовая работа [1009,5 K], добавлен 29.11.2011Понятие, типология и история возникновения международных организаций, их значение в современном мире, характеристике этапов их развития. Юридическая природа международных организаций. Порядок создания и прекращения деятельности международных отношений.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 05.12.2008Формирование и эволюция традиционной геополитики. Современные геополитические школы. Центры силы на новом геополитическом поле и их интересы. Страны третьего мира в новой системе геополитических отношений. Роль России в современном и будущем мире.
курсовая работа [83,5 K], добавлен 11.07.2011Анализ современной политической карты мира, особенности и эволюция, этапы развития и видоизменений. Характеристика промышленно развитых, развивающихся и слабо развитых стран, их место и значение в мировой экономике. Структура международных организаций.
реферат [54,3 K], добавлен 07.02.2011Суть перехода к многополярной системе международных отношений. Понятие и модели многополярности как новой геополитической модели мира. РФ и КНР - потенциальные центры многополярной системы международных отношений. Сравнение сфер влияния этих двух стран.
дипломная работа [1002,8 K], добавлен 07.08.2011Содержание международных отношений по Pаймону Арону. Многополярность и биполярность. Предмет мировой политики и международных отношений. Глобализация хозяйственной деятельности, её главные плюсы и минусы. Место России в экономической глобализации.
курсовая работа [35,3 K], добавлен 10.08.2016Распад биополярной системы международных отношений и его последствия для Евроатлантического региона. Трёхуровневое расширение Северо-Атлантического Альянса как основа его трансформации. Эволюция взаимоотношений России и НАТО в постбиополярном мире.
дипломная работа [232,6 K], добавлен 05.08.2013Характеристика регионального сотрудничества стран Северной Африки. Региональные конфликты и их влияние на стабильность в регионе и мире. Взаимодействие стран Северной Африки с внешними акторами (Европейский Союз, Соединенные Штаты Америки, Россия).
дипломная работа [128,5 K], добавлен 11.10.2014Многоуровневый подход к положению стран Северной Европы в системе международных отношений. Взаимоотношения государств в регионе и с соседними странами, торговля и инвестиции. Отношения Северной Европы с Россией. Географическая зона Северного измерения.
реферат [21,7 K], добавлен 03.02.2010Понятие и структура всемирного хозяйства, история его формирования и состояние на современном этапе. Критерии классификации стран мира и их разновидности, отличительные признаки. Основные принципы осуществления международных экономических отношений.
реферат [27,0 K], добавлен 13.03.2010Многополярность мира и отсутствие четких ориентиров в международных отношениях. Роль лидерства в современных международных отношениях ведущих стран мира. Проявление лидерских качеств в разрешении международных конфликтов и обеспечении безопасности.
реферат [32,4 K], добавлен 29.04.2013Закон и закономерность в теории международных отношений. Механизм международных отношений в теориях неореореализма, неолиберализма, неомарксизма. Картина современной международно-политической науки. Критика государственно-центристской модели мира.
презентация [52,0 K], добавлен 04.09.2016Теоретико-методологические основы изучения геополитики. Акторы геополитики и новый баланс сил на современном этапе. Анализ деятельности НАТО как актора геополитики. Особенности структуры организации. Действия НАТО на примере военного конфликта в Ливии.
курсовая работа [139,9 K], добавлен 15.06.2013Специфика экономики арабских стран - в центре внимания ученых-экономистов и востоковедов всего мира. Исследование характера и тенденций мирохозяйственных связей Иордании. Роль Королевства Иордании в системе международных экономических отношений.
статья [136,0 K], добавлен 29.07.2013Виды и типы международных отношений. Сферы деятельности международных организаций в современных условиях. Цели, средства и приоритеты внешней политики Беларуси. Мировая политика и глобальные проблемы современности. Основные концепции геополитики.
реферат [33,3 K], добавлен 22.12.2010Проблемы международных отношений и формирование основ дипломатии в XV-XVII вв. Образование колониальных империй. Международные отношения в период наполеоновских войн в Европе. США в системе международных отношений. Русско-турецкие войны и их итоги.
шпаргалка [253,2 K], добавлен 05.04.2012Сущность и особенности современных международных отношений. Генезис геополитики, ее предмет, структура и категории. Место и роль Казахстана в современной геополитической картине мира. Проблемы и перспективы интеграции Казахстана в мировое сообщество.
презентация [158,3 K], добавлен 16.10.2012Предпосылки возникновения мировой политической системы как феномена общественного развития. Вестфальская система мира и особенности ее исторических подсистем. Государство как участник международных отношений. Деятельность транснациональных корпораций.
контрольная работа [52,1 K], добавлен 03.01.2015Международные экономические организации, принципы их деятельности и значение в системе международных отношений, порядок образования. Взаимоотношения России с международными организациями, их классификация. Анализ процесса присоединения России к ВТО.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 13.08.2009