Правова природа Афідевіт в Англії та в Україні крізь призму господарських правовідносин

Розкриття ознак Афідевіт за законодавством Англії як юрисдикції англо-саксонської системи права, в якій виник вказаний правовий інструмент. Визначення змісту досліджуваного поняття за законодавством України, специфіки його використання, правозастосування.

Рубрика Международные отношения и мировая экономика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 27.01.2023
Размер файла 23,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ПРАВОВА ПРИРОДА АФІДЕВІТ В АНГЛІЇ ТА В УКРАЇНІ КРІЗЬ ПРИЗМУ ГОСПОДАРСЬКИХ ПРАВОВІДНОСИН

Олена Анатоліївна Чабан, кандидат юридичних наук, адвокат,

докторант Інституту економіко-правових досліджень імені В.К. Мамутова НАН України

Резюме

Чабан О.А.

Правова природа Афідевіт в Англії та в Україні крізь призму господарських правовідносин.

У статті представлено основні висновки щодо специфіки правової природи Афідевіт, який не притаманний праву романо-германської правової традиції та особливості його застосування на території України. В якості прикладу зміст Афідевіт було проаналізовано як доказ, вчинений в англійській юрисдикції для подальшого його використання в господарському процесі в Україні. В рамках наведеного прикладу, досліджуваний документ є заявою свідка.

Коносамент товаророзпорядчий документ, цінний папір, що видається морським перевізником вантажу його відправнику, який засвідчує прийняття вантажу до перевезення і містить зобов'язання доставити вантаж до пункту призначення і передати його одержувачу.

Ключові слова: заява свідка, доказ, господарський процес, загальна система права, правова традиція, міжнародне приватне право, іноземний елемент.

Резюме

Чабан Е.А.

Правовая природа Аффидевит в Англии и в Украине сквозь призму хозяйственных правоотношений.

В статье представлены основные выводы о специфике правовой природы Аффидевит как документа, который не присущ романо-германской правовой традиции и особенности его использования на территории Украины. В качестве демонстрационного примера, содержание Аффидевит проанализировано как доказательство, оформленное в юрисдикции Англии и Уэльса, для дальнейшего его использования в хозяйственном судебном процессе в Украине. В рамках приведенного примера документ, правовая природа которого анализировалась, является заявлением свидетеля.

Ключевые слова: заявление свидетеля, доказательство, хозяйственный процесс, общее право, правовая традиция, международное частное право, иностранный элемент.

Summary

Olena Chaban.

The definition of the term Affidavit in England and Ukraine through the prism of commercial relations between the legal entities.

The article presents the outcome of the research and analysis of the concept originated in the common law countries Affidavit and its application and usage in Ukraine.

The focus is made on the legal nature of Affidavit which can slightly vary in different case-law countries. As the analyzed concept is not relevant to the civil law jurisdictions, the conclusion includes the author's opinion that the concept by its very nature may have different impact on the outcome of the commercial proceedings in Ukraine.

The jurisdiction of England of Wales is chosen as an example jurisdiction for the analysis of the definition of Affidavit. It is found out that the essence of the term is clarified through both precedents and statutory instruments.

One of the main Act which is analyzed throughout the article is the Civil Procedure Rules 1998 (hereinafter CPR). According to the Glossary section of the CPR the Affidavit is a written, sworn statement of evidence. The nature of this term is explained in details in the Part 32 of the CPR which is called Evidence.

According to the general rule of evidence of witness stipulated by section 32.2. of the Part 32 of the CPR any fact which needs to be proven by the evidence of witnesses is to be proved at trial, by their oral evidence given in public; and at any other hearing, by their evidence in writing. This is subject to any provision to the contrary contained in these Rules or elsewhere; or to any order of the court.

According to the section 32.15 of the Part 32 of the CPR the Evidence must be given by affidavit instead of or in addition to a witness statement if this is required by the court, or by other rules.

The analysis made within the article proves and shares the conclusions of the earlier researches as for the paramount role of witness evidence in the case-law jurisdiction.

The form of making the affidavit is analyzed and some views on the validity of Affidavit made in a remote way are highlighted.

As for the role of Affidavit in economic proceedings in Ukraine, the conclusion is made that the main nature of the document made as an Affidavit in England but filed within the proceedings in Ukraine will be a type of the witness statement. Affidavit in the outlined situation cannot be treated as an exhibit within the meaning given to exhibits (written document distinct from the witness statement or affidavit) by the Economic Procedural Code of Ukraine.

At the same time, it is stressed out that if the Affidavit is made in the other country, its nature may vary and its outcome on the proceedings may be also different.

Key words: witness statement, evidence, commercial procedure, common law, legal tradition, international private law, foreign element.

Постановка проблеми

В умовах постійної глобалізації господарські правовідносини із іноземним елементом є майже нормою сьогодення. Господарські товариства, зареєстровані на території України, все далі постають перед необхідністю бути обізнаними із іноземними правилами ведення бізнесу або правом інших юрисдикцій. Відтак і бізнес, і державні органи мають застосовувати поняття, які є нехарактерними не тільки для українського права як такого, а й для романо-германської правової сім'ї в цілому. Одним із таких прикладів є Афідевіт і специфіка застосування цього правового інструмента на території України.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Правова природа Афідевіт вивчалась як суто з теоретичного аспекту, так і практиками нотаріусами, адвокатами, суддями, які безпосередньо працювали із зазначеним документом під час виконання професійних обов'язків. Зокрема, проблеми застосування норм іноземного права у цивільному і нотаріальному процесах висвітлені у роботі С.Я. Фурси і О.І. Євтушенко1. Н.Ю. Гуть досліджено особливості нотаріального посвідчення документів для дії за кордоном та їх визнання в різних країнах2. С.М. Дунаєвською у статті «Дещо інший погляд на Афідевіт» аналізується досліджуване поняття за законодавством України, і за нормами права інших країн; автор статті доходить висновку про те, що, враховуючи походження цього документа із загальної системи права, українські нотаріуси, вчиняючи посвідчення підпису на Афідевіт, мають брати до уваги вимоги щодо оформлення документа саме тієї країни для якої документ готується3. У дослідженні О.Г. Дергільової проаналізовано систему правових актів сучасного права, зокрема, приділено значну увагу ролі свідків у країнах англо-саксонської системи права4. Одним із останніх досліджень специфіки вчинення Афідевіту в Англії та Уельсі є стаття Аларік Ватсон, яка присвячена аналізу останнього судового прецеденту, яким внесені деякі корективи щодо трактування правил оформлення Афідевіт5 у рамках судового процесу.

Не зважаючи на наявність ґрунтовних українських досліджень змісту поняття Афідевіт у сфері нотаріату, а також враховуючи невизначеність досліджуваного поняття за законодавством України, є доцільним з'ясувати правову природу Афідевіт під час його використання на території України в судовому процесі, зокрема в господарському процесі.

Формулювання мети статті. Враховуючи викладене, метою даної статті є розкрити ознаки Афідевіт за законодавством Англії як юрисдикції англо-саксонської системи права, в якій зазначений правовий інструмент виник. Крім того, вбачається необхідним визначити зміст досліджуваного поняття за законодавством України, специфіку його використання і правозастосування.

Виклад основного матеріалу

Поняття Афідевіт в англійському праві розкривається як в нормативно-правових актах, так і в прецедентах. Висновки О. Г. Дергільової про те, що докази у формі надання свідчень посідають значне місце в країнах англо-саксонської системи права6 знаходять підтвердження в положеннях Правил Цивільного Процесу 1998 (The Civil Procedure Rules 1998)7, а також у визначеннях, які містяться у спеціалізованих словниках: Osborn's Concise Law Dictionary 12th Ed.8, Jowitt's Dictionary of English Law 5th Ed.9, Stroud's Judicial Dictionary 10th Ed.10

Згідно із Судовим Словником Страудс (Stroud's Judicial Dictionary, 10th Ed), історія та природа поняття Афідевіт в Об'єднаному Королівстві розкривається у прецеденті Леон проти Кейсі (1932) (Leon v Casey (1932)), в якому Суд постановив ухвалу про обов'язкове подання Афідевіту (made an order for an Affidavit) Позивачами Stroud's Judicial Dictionary 10th Ed. URL: https://legal.thomsonreuters.com/en/products/westlaw

12 Commissioners For Oaths Act 1889. UK Public General Acts 1889. URL: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/Vict/5253/10/section/11

13 Neutral Citation Number: [2016] EWHC 1866 (Ch) Case No: 4763 of 2005 URL: https://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Ch/ 2016/1866.html

14 Hoi PSL Solicitors Hoi-Yee-Roper & Olivia Dhein. PD 57 AC: Trial witness Statement Reform. Retrieved from. URL: https://www.newlawjournal.co.uk/content/pd-57ac-trial-witness-statement-reform

15 Роз'яснення щодо нотаріального оформлення від імені громадян, підприємств, установ і організацій України документів, призначених для дії за кордоном від 1.02.1998 р. Міністерство юстиції України. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/ n0001323-98#Text.

В Правилах Цивільного Процесу 1998 (Civil Procedure Rules 1998) значення досліджуваного поняття розкривається в структурному розділі № 32 під назвою Докази. Так, під доказами розуміють показання свідків, а також те, що останні можуть надавати свідчення через Афідевіт. У глосарії до Правил Цивільного Процесу 1998 Афідевіт визначається як письмова заява-клятва. Особа, яка робить заяву, називається депонентом. Афідевіт має включати вказівку щодо того, які саме факти є відомими безпосередньо депоненту, що в документі є інформацією та судженнями, а також джерело їх походження. Доказ має бути поданий у формі Афідевіт замість або додатково до показань свідка, якщо це вимагається судом, або іншим правилом в англійському процесі. Афідевіт здебільшого вчиняється як показання свідків, проте посвідчуваний напис і підтвердження того, що все зазначене є правдою містяться наприкінці документа. Крім того, в Афідевіт має обов'язково зазначатись назва судового провадження. Якщо в Афідевіт є посилання на документ, і депонент його не подає, інша сторона справи має право ознайомитись із таким документом. Афідевіт може вчинятись як клятва, або підтвердження, які підписуються перед спеціально уповноваженими суб'єктами. Афідевіт вчинений як клятва або підтвердження, по суті, є формами показань свідка. В Англії та Уельсі завіряти підпис на Афідевіт може Солісітор та інші особи, відповідно до Закону про осіб, перед якими дається клятва (Commissioners For Oaths Act 1889)12.

Відповідно до положень розділу 32 Правил Цивільного Процесу 1998, навіть якщо Афідевіт з тих чи інших причин не є підписаним, проте поданий як Афідевіт і клятва була зафіксована, дійсність такого документа презюмується і в подальшому депонента може бути притягнуто до відповідальності за лжесвідчення, якщо таке мало місце. Зазначене положення знайшло підтвердження в рішенні, що було винесено суддею першої інстанції у справі Thomas Haederle and Dierk Thomas13: Афідевіт, вчинений як дефектний (без дотримання всіх формальних вимог), був взятий судом до розгляду.

Стосовно того, чи можливо в умовах пандемії вчинити Афідевіт на відстані (по телефону, скайпу тощо) відповідь є неоднозначною, і автори, які досліджували це питання (Hoi PSL Solicitors Hoi-Yee-Roper & Olivia Dhein), більше схиляються до негативної. Це пояснюється тим, що існує велика вірогідність, що такий доказ може бути визнаний як неналежний з причини недотримання процедури його оформлення. Зазначений висновок зроблено за аналогією з проаналізованим рішенням суду першої інстанції щодо дійсності правочину під назвою «deed» (у справі Man Ching Yuen v Landy Chet Kin Wong), засвідченого по відеоконференції. Deed (дід) було визнано недійсним внаслідок недотримання формальної форми його вчинення14.

Як вже зазначалось, Афідевіт не є документом, який притаманний романо-германській правовій системі. Але це не означає, що такий інструмент не зустрічається в суспільних відносинах у сфері господарського права і процесу в нашій країні. Адже господарські товариства активно ведуть бізнес із партнерами з країн англо-саксонської правової сім'ї. А відтак, виникає необхідність розуміти зміст цього поняття задля правильного його використання і застосування. афідевіт юрисдикція саксонський англія

У Роз'ясненні щодо нотаріального оформлення від імені громадян, підприємств, установ і організацій України документів, призначених для дії за кордоном Міністерства юстиції України від 1 лютого 1998 р., зокрема в ч. 4 зазначається, що документи, складені з додержанням вимог іноземного права, своєю незвичною юридичною термінологією і використанням юридичних формул суттєво відрізняються від документів, прийнятих у правовому обігу України. Зокрема, вони можуть мати незвичні заголовки. Одним із таких документів є Афідевіт, який визначається як письмова урочиста заява15. Вочевидь, таке визначення не відображає повний зміст поняття, і оскільки воно не притаманне національному праву України, то керуючись положеннями Закону України «Про міжнародне приватне право» його зміст має визначатись відповідно до права країни, в якій документ вчинено. Таким чином, якщо Афідевіт було складено, наприклад, на території Англії або Уельсу, то зміст документа має тлумачитись згідно з правовими нормами та традиціями англійського права.

Відповідно до ч. 1 ст. 73 Закону України «Про міжнародне приватне право» іноземці, особи без громадянства, іноземні юридичні особи, іноземні держави (їх органи та посадові особи) та міжнародні організації мають право звертатися до судів України для захисту своїх прав, свобод чи інтересів16. Судовий процес буде регулюватись в такій ситуації нормами українського процесуального права, зокрема, між суб'єктами господарювання правилами господарського процесу. Постає питання, що є Афідевіт, як доказ у рамках судового спору, що виник із господарських суспільних відносин з іноземним елементом.

Згідно із ст. 73 Господарського процесуального кодексу України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. І ці дані встановлюються письмовими, речовими і електронними доказами; висновками експертів; показаннями свідків17. Тобто, український законодавець відмежовує письмові докази від показання свідків. Крім того, відповідно до ч. 2 ст. 87 Господарського процесуального кодексу України на підставі показань свідків не можуть встановлюватися обставини (факти), які згідно із законодавством або звичаями ділового обороту відображаються (обліковуються) у відповідних документах. Відтак, визначення правової природи документа, зміст якого досліджуються в цій статті, може мати принципове значення як для вирішення окремого питання в рамках судової справи, так і справи в цілому.

Висновки

Враховуючи зазначене вище, вбачається доцільним висновок про те, що Афідевіт, складений на території Англії та Уельсу для підтвердження або спростування обставин, що мають значення для справи, в тому числі й справи, що розглядається на території України, має вважатись заявою свідка, адже така правова природа притаманна зазначеному документу в англійській правовій традиції. Водночас є доцільним підкреслити те, що в кожній конкретній ситуації або справі правова природа доказу, оформленого як Афідевіт, може бути різною, адже буде залежати від юрисдикції, в якій документ вчинено.

Література

1. Stroud's Judicial Dictionary 10th Ed. URL: https://legal.thomsonreuters.com/en/products/westlaw

2. Commissioners For Oaths Act 1889. UK Public General Acts 1889. URL: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/Vict/5253/10/section/11

3. Neutral Citation Number: [2016] EWHC 1866 (Ch) Case No: 4763 of 2005 URL: https://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Ch/ 2016/1866.html

4. Hoi PSL Solicitors Hoi-Yee-Roper & Olivia Dhein. PD 57 AC: Trial witness Statement Reform. Retrieved from. URL: https://www.newlawjournal.co.uk/content/pd-57ac-trial-witness-statement-reform

5. Роз'яснення щодо нотаріального оформлення від імені громадян, підприємств, установ і організацій України документів, призначених для дії за кордоном від 1.02.1998 р. Міністерство юстиції України. URL: https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/ n0001323-98#Text

6. Фурса С.Я., Євтушенко О.І. Проблеми застосування норм іноземного права у цивільному і нотаріальному процесах. Нотаріат. Адвокатура. Суд. 2005. № 9 (11).

7. Гуть Н.Ю. Посвідчення нотаріусами документів для дії за кордоном та їх визнання: автореф. дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.03. Київ, 2014. 21 с.

8. Дунаєвська С.М. Дещо інший погляд на Афідевіт. URL: http://yurradnik.com.ua/wp-content/uploads/2017/05/Dunayevska.pdf

9. Дергільова О.Г. Нотаріальні акти в системі правових актів сучасного права: загальнотеоретичне дослідження: автореф. дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.01. Одесса, 2017. 25 с.

10. Alaric Watson. When is an affidavit not an affidavit? Why strict compliance with CPR 32 & its Practice Direction may not be absolutely essential. URL: https://hardwicke.co.uk/when-is-an-affidavit-not-an-affidavit-why-strict-compliance-with-cpr-32-and-itspractice-direction-may-not-be-absolutely-essential/

11. Дергільова О.Г. Нотаріальні акти в системі правових актів сучасного права: загальнотеоретичне дослідження: автореф. дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.01. Одесса, 2017. С. 13.

12. The Civil Procedure Rules 1998. UK Statutory Instruments. URL: https://www.legislation.gov.uk/uksi/1998/3132/contents

13. Osborn's Concise Law Dictionary 12th Ed. URL: https://legaLthomsonreuters.com/en/products/westlaw

14. Jowitt's Dictionary of English Law 5th Ed. URL: https://legal.thomsonreuters.com/en/products/westlaw

15. Stroud's Judicial Dictionary 10th Ed. URL: https://legahthomsonreuters.com/en/products/westlaw

16. Про міжнародне приватне право: Закон України від 23.06.2005 р. № 2709-IV / Верховна Рада України. URL: https://zakon. rada.gov.ua/laws/show/2709-15#Text

17. Господарський процесуальний кодекс України: Кодекс України, Закон від 6.11.1991 р. № 1798-XII в редакції 738IX / Верховна Рада України. URL: https://zakon.rada.gov.Ua/laws/show/1798-12#Text

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття та види інтелектуальної власності. Аналіз міжнародно-правового забезпечення охорони прав інтелектуальної власності. Розкриття змісту охорони авторських і суміжних прав, промислової власності, засобів індивідуалізації учасників цивільного обороту.

    дипломная работа [185,6 K], добавлен 11.10.2014

  • Складні форми міждержавної взаємодії: від кооперації й співробітництва до різних видів конфліктних ситуацій. Дослідження проблем поняття, сутності та ознак міжнародних конфліктів, характеристика їх видів. Аналіз ознак неміжнародних озброєних конфліктів.

    статья [42,2 K], добавлен 17.08.2017

  • Історія становлення та сучасний стан міжнародного права. Його структура, норми. Організаційно-правовий механізм імплементації та національний механізм реалізації правових норм. Основні напрямки, проблеми та перспективи його розвитку, значення для України.

    дипломная работа [57,1 K], добавлен 13.04.2016

  • Поняття та розвиток міжнародних транспортних коридорів. Мережа міжнародних транспортних коридорів на території України. Нормативно-правова база щодо розвитку міжнародних транспортних коридорів та системи пунктів пропуску через державний кордон.

    курсовая работа [7,0 M], добавлен 30.10.2011

  • Проблема розподілу повноважень між органами державного управління на місцях та локальним самоврядуванням. Систематизація та вивчення джерельної бази явища інституціоналізації муніципальної системи України, задля подальшого використання в різних варіаціях.

    статья [23,3 K], добавлен 11.09.2017

  • Міжнародний валютний фонд і його діяльність в Україні. Характеристика членів Групи Світового банку, їх цілі та системні проекти для України. Сучасний стан інтеграції банківської системи України у світовий фінансовий простір. Банк міжнародних розрахунків.

    дипломная работа [461,6 K], добавлен 29.10.2009

  • Актуальність проблеми багатополярності. Загальні тенденції еволюції міжнародної системи. Визначення характеристик та ймовірних ознак поліцентричної міжнародної системи, процес становлення якої розпочався на тлі глобальної економічної кризи з 2008 р.

    статья [26,5 K], добавлен 11.09.2017

  • Сутність міжнародного руху капіталів, його форми та їх загальна характеристика. Місце України в даному процесі, основні проблеми і перспективи розвитку. Інтернаціоналізація господарських відносин. Аналіз потоку іноземних інвестицій у вітчизняну економіку.

    курсовая работа [328,1 K], добавлен 09.04.2015

  • Суть поняття "єврорегіон" та передумови його формування. Організаційно-правовий механізм функціонування єврорегіонів. Приєднання України до Європейської конвенції. Формування та соціально-економічні наслідки функціонування Карпатського еврорегіону.

    презентация [540,4 K], добавлен 18.05.2015

  • Поняття та основні принципи транскордонного співробітництва. Правова основа здійснення транскордонного співробітництва в Україні. Аналіз стану прикордонної інфраструктури та класифікація проблем розвитку транскордонного співробітництва Одеської області.

    дипломная работа [3,0 M], добавлен 13.04.2012

  • Поняття й сутність акредитива як міжнародної форми розрахунків. Форми та види акредитиву. Нормативно-правова база для регулювання акредитивної форми розрахунків на Україні. Використання акредитива ЗАТ "НКМЗ" у міжнародних рахунках, проблеми, перспективи.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 30.04.2011

  • Суть інтеграційного процесу. Політика Європейського Союзу (ЄС) щодо України. Договірно-правова база та інструменти співробітництва. Допомога ЄС Україні. Ключові принципи регіональної політики ЄС. Принцип децентралізації, партнерства, програмування.

    курсовая работа [58,9 K], добавлен 18.04.2012

  • Поняття європейської політики сусідства (ЄПС) як зовнішньополітичної стратегії ЄС. Передумови та причини, мета та завдання запровадження ЄПС. Європейський інструмент сусідства. Аналіз співробітництва України і ЄС в межах європейської політики сусідства.

    дипломная работа [1,7 M], добавлен 26.08.2010

  • Визначення сутності висновків Венеціанської комісії. Аналіз проведення виборів народних депутатів та відповідних нормативно-правових актів. Пріоритети новітнього виборчого законодавства та створення системи гарантування конституційних виборчих прав.

    статья [19,9 K], добавлен 11.09.2017

  • Історія дипломатії та особливості даної галузі. Аналіз чинного міжнародного та внутрішньодержавного законодавства, які визначають поняття, суть та загальні особливості дипломатичного права, розвиток даного інституту права, його практичну реалізацію.

    курсовая работа [62,5 K], добавлен 28.12.2013

  • Теоретичні аспекти формування системи міжнародних економічних зв'язків України. Методологічні основи формування міжнародних економічних відноси в Україні. Інформатизація. Можливості розширення зовнішньоекономічної діяльності України.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 21.03.2007

  • Стан наукової розробки проблеми відносин щодо врегулювання спільного кордону між Україною та Росією. Делімітація та демаркація кордонів. Становлення системи міжнародних відносин. Правовий статус та режим використання Азовського моря і Керченської протоки.

    дипломная работа [86,2 K], добавлен 15.06.2016

  • Політика стимулювання експорту та імпорту як частина зовнішньоекономічної політики. Нормативно-правова база та понятійний апарат стимулювання зовнішньоекономічної діяльності. Світовий досвід стимулювання експорту та імпорту і його використання в Україні.

    контрольная работа [44,2 K], добавлен 10.08.2009

  • Розкриття сутності поняття "платіжний баланс", його функції. Класифікація та характеристика структурних компонентів платіжного балансу. Вплив розходження динаміки курсу та купівельної спроможності валюти на розвиток міжнародних економічних відносин.

    курсовая работа [1,6 M], добавлен 20.03.2014

  • Економічна природа спеціалізації і кооперації та їх ефективність. Форми і напрямки розвитку міжнародної спеціалізації та кооперування виробництва, їх значення для економіки. Визначення проблемних аспектів міжнародної спеціалізації виробництва в Україні.

    курсовая работа [765,2 K], добавлен 16.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.