Особенности редактирования иллюстрационного материала в литературно-художественном издании

Характеристика классификации и функций иллюстраций. Сущность их взаимосвязи с текстом. Восприятие знаковых и буквенных обозначений. Анализ работы с редактором литературно-художественных изданий. Особенности иллюстрирования художественных публикаций.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 08.01.2016
Размер файла 1,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

Глава 1. Классификация и функции иллюстраций. Их взаимосвязь с текстом

1.1 Понятие иллюстрации и их виды

1.2 Функции иллюстраций в изданиях

1.3 Связь иллюстраций с текстом

Глава 2. Работа с редактором литературно-художественных изданий

2.1 Литературный текст и иллюстрации

2.2 Особенности иллюстрирования литературно-художественных изданий

2.3 Анализ иллюстраций в литературно-художественном произведении В. Скотта «Айвенго»

Заключение

Библиографический список

Приложение

Введение

Данное исследование посвящено рассмотрению особенностей редактирования иллюстративного материала.

Иллюстративной части издания не всегда уделялось и уделяется должное внимание, в истории издания книги были периоды, когда элементарные правила не соблюдались, что делало книгу отнюдь не цельным произведение. Поэтому актуальность изучения взаимодействия иллюстраций и текста остается всегда на повестке дня, что подтверждает актуальность темы работы.

Цель исследования рассмотреть особенности редактирования иллюстрационного материала в литературно-художественном издании.

В данной работе была предпринята попытка решить следующие задачи: разобраться с широким понятием иллюстрации, обозначить ее виды, исследовать ее основные функции, показать ее взаимосвязь, взаимозависимость, неразрывность с текстовой информацией, установить особенности иллюстрирования на примере романа В.Скотта «Айвенго».

Объектом исследования в курсовой работе является изучение особенностей работы редактора с иллюстрациями для различных видов изданий. Предметом исследования в курсовой работе стало широкое понятие иллюстрации, методы, принципы, подходы к отбору, рецензированию и редактированию иллюстраций.

Методологической основой исследования в данной курсовой работе стала классификация, анализ принципов и функций. В ходе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы, как аналогия, различные наблюдения, дающие возможность делать обобщения, прогнозы и выводы.

Теоретическая значимость заключается в использовании полученного материала для изучения вопросов работы редактора над иллюстрациями изданий.

Практическая значимость исследования заключается в том, что материал, собранный в работе, может быть использован на лекциях, семинарах и круглых столах, посвященных теме редактирования иллюстрационного материала в литературно-художественном издании.

Структурно курсовая работа состоит из введения, где обозначены цели и задачи исследования, а также описан метод и определена значимость, как теоретическая, так и практическая. Двух глав - теоретической и практической. В первой главе рассмотрено понятие иллюстрации, определены виды и проанализированы функции иллюстрационного материала. Во второй главе рассмотрена работа редактора над иллюстрационным материалом в литературно-художественном издании. В качестве примера рассмотрен роман В. Скотта «Айвенго».

Заключение подводит итоги, а библиографический список указывает на использованную в исследовании литературу. В приложении находятся примеры иллюстраций к роману «Айвенго».

Глава 1. Классификация и функции иллюстраций. Их взаимосвязь с текстом

1.1 Понятие иллюстрации и их виды

В книгах, журналах, газетах рядом с текстом мы нередко видим рисунки художников или фотографии. Такие изображения носят название иллюстраций.

Иллюстрация (от лат. illustratio - освещение, наглядное изображение) - вид книжной графики, ее основа.

Термин "иллюстрация" можно понимать и в широком, и в узком смысле этого слова. В широком значении это всякое изображение, поясняющее текст. Известно много рисунков, произведений живописи и скульптуры, которые выполнялись на литературные темы, но при этом имели самостоятельное художественное значение. Например, живописные полотна О. Домье, выполненные по мотивам романа М. Сервантеса "Дон Кихот", или рисунки В. Серова к басням И. А. Крылова.

В узком, строгом смысле иллюстрации - это произведения, предназначенные для восприятия в определенном единстве с текстом, то есть находящиеся в книге и участвующие в ее восприятии в процессе чтения. Иллюстрации к литературному произведению вместе с ним представляют собой единое целое. Книжные иллюстрации, изъятые из текста, могут порой сделаться малопонятными и невыразительными. Иллюстрации не самостоятельны и по сюжету, они должны соответствовать содержанию литературного произведения. Они способны обогатить или обеднить его. От художника требуется, чтобы он стал соавтором книги, сделал зримыми идеи и образы писателя, помогая тем самым лучше понять содержание, конкретнее представить эпоху, быт, окружение героев книги. Но это вовсе не означает, что иллюстрация должна быть простым изобразительно-графическим пересказом текста.

Иллюстрации в узком смысле этого слова поясняют текст путем демонстрации соответствующего зрительного образа, или активно толкуют его. Иллюстрации помогают еще до чтения сориентироваться в содержании книги, привлекая читателей.

Виды иллюстраций можно рассматривать по их значению и месту в книге, по их связи с художественными особенностями литературного текста, по технике исполнения и полиграфическому воспроизведению.

Иллюстрации могут быть:

- пояснительным изображением к тексту, дополняющим текст;

- изображением почти полностью самостоятельным, иногда даже подчиняющим себе текст.

Как известно, одним и тем же словом "иллюстрация" называют изображения разные по содержанию и форме, по значению для произведения и читателя, по связи между рисунком и текстом, по технике исполнения.

Соответственно целям, которые преследует изображение, иллюстрации можно подразделить на научно-познавательные (карты, планы, схемы, чертежи и т. п.) и художественно-образные (истолкование литературного произведения средствами книжной графики). Иллюстрации могут быть пояснительным изображением к тексту, дополняющими текст, и изображением почти полностью самостоятельным, иногда даже подчиняющим себе текст.

В зависимости от размера и расположения в книге бывают следующие виды иллюстраций: фронтиспис, заставка, полосная иллюстрация (во всю страницу), полуполосная, разворотная (на двух страницах), оборонная (небольшой рисунок, окруженный текстом), рисунки на полях. Рассмотрим их подробнее.

Фронтиспис (фр. frontispice) - заглавная иллюстрация, помещенная на левой половине первого разворота книги, правую сторону которого занимает титульный лист. Фронтиспис является иллюстрацией ко всему литературному произведению. Это, как правило, ассоциативный или обобщенный образ. Иногда здесь помещают портрет писателя или главных героев.

Иллюстрации-заставки помещаются в начале части или главы книги на спусковой полосе вместе с текстом, означают начало одной из частей повествования, обычно находятся вверху страницы и отделяются от текста белым полем. Они помогают читателю сосредоточить внимание на новом материале, эмоционально настроиться на него.

Заставки могут изображать сцену, описанную в начале главы, говорить о главной теме части или главы, показывать место действия или пейзаж, который должен вызвать у читателя соответствующее настроение. Заставки могут быть также предметно-декоративными или символическими.

Заставка как бы маленькая увертюра к тексту, подготавливающая читателя к активному восприятию литературного произведения или главы книги.

Иллюстрации полосные, полуполосные, на развороте, оборонные и рисунки на полях располагаются внутри текста. Выбор формата иллюстрации определяется в зависимости от важности иллюстрируемого события, образа и т.д. Содержание таких иллюстраций обычно имеет прямое отношение к предшествующему или последующему за ними тексту. Для больших разворотных или полосных иллюстраций выбирают важные события произведения, а менее значимые - изображают на маленьких оборочных иллюстрациях или рисуют на полях.

Иллюстрации во многом определяют архитектонику книги, поэтому необходимо обращать внимание на их ритмичное чередование и равномерную насыщенность ими всего текста.

Иллюстрации-концовки помещают в конце частей, глав или всей книги. Они так же, как и заставки, могут быть сюжетно-тематическими, орнаментально-декоративными или символическими.

Заставки и концовки должны быть выполнены в одном стиле, так как они взаимосвязаны и часто находятся рядом на книжном развороте.

В ряду изобразительных искусств книжная иллюстрация по массовости повторения и распространения оригинала занимает ведущее место. Эта особенность иллюстрации подчёркивает её социально-воспитательную роль и большую ответственность издательств перед читателями по созданию настоящих, подлинно художественных иллюстраций. Иллюстрации всегда выступают как составная часть книги, тесно связанные не только с её содержанием, но и с её способом печати и брошюровки, техникой её исполнения. Ведь не тот рисунок, что исполнил художник пером или кистью, тушью или акварелью, а типографский оттиск, воспроизводящий рисунок художника. Качество иллюстрации в книге зависит не только от художников, но и от редакторов, работников типографии, то есть иллюстрация становится в какой-то мере плодом коллективного труда.

Все виды иллюстраций в пределах одного типа могут совмещаться и переплетаться, это только способствует более полному раскрытию литературного содержания, повышает его художественно-образную выразительность.

1.2 Функции иллюстраций в изданиях

Произведения художественной литературы могут быть понятыми читателями и без иллюстраций, но всё-таки иллюстрации нужны. Они имеют большое значение в литературно-художественной книге, а именно:

- с помощью иллюстраций читатель может более полно познать литературный текст, правильно его истолковать, понять его смысл;

- иллюстрации помогают выявить основные идеи литератора;

- читатель с помощью графических изображений может яснее представить себе образы героев книг;

- иллюстрации повышают эмоциональное воздействие на читателя.

Выделяют три основные функции в изданиях: Технология редакционно-издательского процесса: учеб. пособие / Н.З. Рябинина. М.: Логос, 2008. - с. 153

Информационная функция.

Текст и информация в издании постоянно соревнуются между собой, от редактора зависит, чему будет отдано предпочтение. При этом учитывается вид литературы, характер и задачи издания, читательский адрес.

Информация гуманитарного профиля лучше воспринимается в виде текста, а иллюстрации в некоторых случаях служат формой ее подачи или дополнением к ней.

Информационный эффект любой иллюстрации зависит от качества восприятия информации читателем. Редактор экономит различными способами время читателя, располагая иллюстративный материал таким образом, чтобы читатель мог быстро отыскать необходимую информацию Лихтенштейн Е.С. Теория и практика редактирования книги. - М, 2008, 56 с.. Например, при подготовке справочного издания по техническим или естественным наукам редактор делит информационное пространство будущей книги на две части, иллюстративную и текстовую.

Часто удачнее будет заменить текстовое объяснение визуальным, что будет лучше для усвоения информации.

В свою очередь, рисунок в технических изданиях несет меньше информативности, чем чертеж или схема (в рисунке много деталей, которые не всегда важны). Считается, что лучше воспринимается перспективное изображение предмета. Информационная насыщенность и осмысленность каждой детали - залог успеха любой иллюстрации, графика, схемы.

Особенности восприятия графика:

- если нужно показать общий характер процесса, целесообразно давать график без системы координат;

- если с графика нужно считывать определенные значения, то система координат необходима;

- арифметический масштаб шкал графика всегда лучше логарифмического.

- число параметрических линий на графике при всех прочих равных условиях следует выбирать минимально возможным, чтобы уменьшить количество ошибочных считываний.

Общие закономерности в восприятии знаковых и буквенных обозначений:

- для издания предпочтительны знаки с "острым" начертанием;

- знаки более крупного начертания воспринимаются быстрее;

- затруднительно восприятие иллюстраций, перегруженных надписями, цифрами, буквенными обозначениями затрудняют восприятие;

- цвет может выполнять важную сигнальную функцию.

Эмоционально-психологическая функция.

Хорошие иллюстрации делают издание по-настоящему ценным. Выбирая издание, читатель всегда оценивает его визуальный ряд, состоящий из качества бумаги, шрифт, иллюстрации.

Есть несколько способов, которые могут упростить восприятие визуальной информации и называются эмоционально-психологической функцией:

- замена громоздкого текстового материала емким рисунком;

- чередование текста и рисунков, чтобы направить внимание читателя в нужное русло (сначала текст, потом рисунок);

- изобразительный материал на правой полосе привлекает больше внимания, чем на левой;

- удаляя или приближая материал к зрительному центру полосы, момент восприятия информации также удаляется или приближается, подчеркивая тем самым его второстепенность или важность.

Иллюстрации - являются одним из факторов, обеспечивающие целостность композиции. От их количества, качества, размера, единства техники исполнения зависит звучание всего ансамбля книги. Соразмерность и созвучность всех частей издания будут определять его эстетическую ценность в целом.

Эстетическая функция.

Изобразительный материал в книге является предметом искусства, а также элементом книги, который с другими элементами книги образует единый ансамбль, формируют его эстетический образ.

Книжная иллюстрация отличается от других графических и живописных изображений тем, что создается для текста, на основе текста и наиболее полно раскрывается только в контексте книги. Ее отличие заключается также в особой временной спрессованности сюжетов, показывает непродолжительное по времени действие, важное для раскрытия конфликта произведения.

Важно удачно скомпоновать текстовый и изобразительный материал на полосе, на развороте, во всем издании. Композиционный строй издания определяет его эстетические достоинства и его значимость как явления книжного искусства, является инструментом выражения идейной направленности издания.

Иллюстрация для литературно-художественного произведения должна воздействовать на зрителя как полноценное художественное произведение, быть исполнена с высоким графическим мастерством, осознаваться как пластическая ценность. Также она должна быть органично "встроена" в книгу, став частью ее общей типографической архитектоники. Если у издателя нет возможности выполнить эти требования, то лучше отказаться от иллюстраций совсем.

Например, в популярных изданиях для массового читателя иллюстрации, кроме точности, доступности и информативности, должны быть и красивыми, что еще больше расположит читателя к книге.

В справочных изданиях важно выбрать правильный масштаб изображений, ракурсов, разрезов, цветовых решений, но главное - расположить иллюстрации так, чтобы их можно было быстро найти.

Для научных изданий важна строгость оформления материала, их единство и точность, даже аскетичность.

Для детских изданий нужно избегать стереотипности иллюстраций и композиционного оформления.

1.3 Связь иллюстраций с текстом

Связь иллюстрации с текстом осуществляется в большинстве своем посредством подписей. Без подписей могут быть лишь иллюстрации в изданиях художественной литературы, если сюжет иллюстрации итак ясен, либо в изданиях, где каждую иллюстрацию размещают так, чтобы она следовала непосредственно за поясняющим ее текстом.

Подавляющее число иллюстраций нуждается в подрисуночной подписи для того, чтобы можно было связать их с текстом, делать на них ссылки в тексте, изучать и рассматривать иллюстрации отдельно от текста.

Подписи к иллюстрациям могут состоять из следующих элементов:

- условного обозначения иллюстрации;

- номера иллюстрации;

- определения темы иллюстрации;

- экспликации - пояснения деталей иллюстрации;

- текстов типа примечаний;

Набор элементов подписи зависит от вида иллюстрации, вида издания. На все иллюстрации должны быть ссылки в тексте. Не допускается полное дублирование подписи под иллюстрацией в тексте.

Связь иллюстрации с текстом предполагает не только ссылку на нее, но и анализ представленных данных, выводы на их основании. Однако иногда этот анализ выражается в повторе в тексте данных, которые есть на иллюстрации. В таких случаях выход только один: снять или иллюстрацию, или комментирующий текст.

В художественной литературе, иллюстрации помогают понять смысл содержания, дополняя его, раскрывая оценку поступков и характеров героев, которые могут быть не совсем понятны из текста.

В восприятии содержания книги иллюстрация столь значительна, что порой книга начинается не с составления текста, а с подготовки иллюстрации.
По характеру их связи с литературным текстом можно выделить следующие иллюстрации:

- повествовательные - точно раскрывающие содержание в многолистных сериях. Это могут быть портреты, иллюстрации предметно-познавательные или обстановочные, иллюстрации действия, психологические, дающие характеристику героев через их взаимоотношения, поступки, жесты, мимику и т. п.;

- метафорические - обобщающие мысли автора в символической форме, остро выражающие смысл всего произведения или его части. Они призваны определенно настроить читателя. Это иллюстрации не всегда непосредственно связанные с близлежащим текстом, идут не по сюжетной, а по ассоциативной линии. Среди них можно выделить такие виды иллюстраций:

а) настроения или состояния - их воздействие эмоциональное, подобное музыке; такие иллюстрации часто выполняют к стихотворениям;

б) аллегорические - к сказкам, басням, эпосу, передающие аллегорические мысли автора иносказательно или конкретно;

в) синтетические - иллюстрации, представляющие собой соединение разновременных и разно пространственных моментов одной композиции и другие.

Теперь рассмотрим виды иллюстраций по их связи с литературным текстом и способом трактовки образов и ситуаций, описанных автором.

Иллюстрации действия. Их роль - через изображение действий передавать сюжет литературного произведения. Выразительные жесты. движения, ракурсы фигур призваны наглядно показать наиболее острые ситуации, взаимоотношения и поступки людей. В них лишь приблизительно видна характеристика персонажей.

Иллюстрация-портрет. В ней выражается тенденция - дать характеристику героя произведения. Художник почти лишает действующее лицо движения, жестов. Он собирает воедино все черты персонажа, которые писатель часто рассыпает по многим страницам произведения и которые могут ускользнуть от внимания читателя, а собранные вместе они дополняют представление о том или ином герое. Например, иллюстрации этого вида созданы П. Бокалевским к “Мёртвым душам” Н.В. Гоголя.

Иллюстрации предметно-познавательные. Они сопровождают текст, в помощь читателю, изображениями предметов быта, строений, пейзажей, явлений природы и др. Их роль - показать незнакомое читателю; их не следует путать с рисунками для научных книг и учебников.

Обстановочные иллюстрации. В них иллюстрируется сюжет, обильно снабжённый деталями обстановки, характерными костюмами, которые соответствуют определённому историческому времени и месту.

Психологические иллюстрации. Они чаще встречаются в книге. Благодаря этим иллюстрациям можно узнать характер героя, предполагать его поступки, определять отношение к другим действующим лицам. К этому виду иллюстраций часто обращались И. Репин, В. Серов. М. Врубель, С.Кибрик и др.

Иллюстрации настроения или состояния. Их воздействие на читателя непосредственно эмоциональное. Размещаются чаше на обложках, фронтисписах, заставках, но бывают и внутри текста.

Другой вид иллюстраций - иллюстрации к произведениям, передающим мысли автора иносказательно, аллегорически. Это большей частью рисунки к сказкам, эпосу, басням и другим произведениям.

Как было уже замечено, все эти виды иллюстраций различаются по сюжетно-образным признакам, тесно переплетаются и взаимно проникают в виды иллюстраций, различающихся по месту и роли в книге. Например, иллюстрация-портрет может быть в виде полосной или оборочной иллюстрации.

Иллюстрации могут быть различного характера: фотографии, рисунки, репродукции известных произведений искусства. В литературе художественных произведениях большей частью используются рисунки, сделанные художником специально для какого-нибудь конкретного произведения, или рисунки автора к своему произведению. Репродукции с картин на темы литературных трудов, помещённые в книге рядом с соответствующим текстом, являются плохими иллюстрациями, так как они показывают лишь один момент, отбрасывая то, что происходило до него или после. В репродукциях художник неизбежно даёт такое обилие деталей и характеристик второстепенных элементов сюжета, какое обычно служит во вред книжной иллюстрации, где нужно максимальное сосредоточение внимания на главном, необходимом. Редактору следует отказаться от использования репродукций.

Иллюстрированный материал не только истолковывает текс, но и обогащает его в своих зрительных образах, комментирует, развивает и дополняет мысли писателя или поэта. Важнейшими особенностями иллюстрации являются её зависимость от литературного текста и прямая цель - дополнить в наглядно-зрительных образах повествование автора. Часто она в отрыве от литературного текста может быть не понята зрителем.

Глава 2. Работа с редактором литературно-художественных изданий

2.1 Литературный текст и иллюстрации

Иллюстрации имеют большое значение в литературно-художественной книге, а именно:

- с помощью иллюстраций читатель может более полно познать литературный текст, правильно его истолковать, понять его смысл;

- иллюстрации помогают выявить основные идеи литератора;

- читатель с помощью графических изображений может яснее представить себе образы героев книг;

- иллюстрации повышают эмоциональное воздействие на читателя.

Часто у редакторов и художников возникает вопрос: каждое ли литературное произведение нуждается в иллюстрациях, нужны ли они читателям? Некоторые художественные критики полностью отрицали необходимость иллюстрирования художественных произведений. Например, Ю.Тынянов. Однако, если взять литературу, повествующую о далёком прошлом, то современному читателю для полноты картины хочется видеть и облик героев, и их окружение. В этом случае иллюстрации помогают лучше увидеть нравы людей, их культуру, особенности покроя одежды, условия быта того времени, о котором идёт речь в произведении. Есть и ещё одно обстоятельство: большинство людей наиболее остро расположены к зрительному восприятию. А это значит, что иллюстрация будет способствовать более глубокому толкованию текста, помогать его правильному пониманию и хорошему запоминанию. Прекрасными иллюстраторами были известные художники Доре, Агин, Брок, Билибин, Кибрик, Лансере, Фаворский и др. Редактор - главная фигура, определяющая характер иллюстрирования и художественного оформления изданий. Практика иллюстрирования различных литературных произведений показала, что наиболее полезными читателю оказываются те иллюстрации, которые продолжают и дополняют рассказ писателя. Например, иногда писатель коротко говорит: “на улице”, “вечером”, “в пальто”. Пейзажи, предметы, какое-либо состояние он выражает скупо. Художник же, передавая их в зрительно ощутимых образах, конкретизирует написанное автором. Таким образом, в иллюстрации возникают определённые дома по сторонам улицы, её ширина, какие-то люди, идущие по ней. Часто художнику приходится по всей книге собирать отрывочные сведения для одного рисунка, часто пользоваться своим воображением. Такое продолжение рассказа писателя называется конкретизацией отдельных иллюстрируемых частей текста. Здесь редактор должен следить за тем, чтобы конкретизация была хорошо продумана и достаточно обоснована в результате глубокого изучения всего литературного произведения и исторической действительности, о которой идёт речь. Значительно удачнее станут иллюстрации, если художник попытается понять стиль писателя, чтобы стать в иллюстрациях соавтором, а не только комментатором или конкретизатором. Редактору следует помнить, что иллюстрация должна создаваться в результате активного отношения к тексту, должна нести дополнение и развитие текста, а также быть с ним взаимосвязанной. Иллюстрации не должны стилистически противоречить литературному произведению (т. е. стиль автора и стиль художника должны соответствовать друг другу). Поэтому при оценке иллюстраций редактор должен проверить:

- соответствуют ли иллюстрации тексту;

- выражены ли в рисунках основные идеи автора;

- созданы ли художественные образы в иллюстрациях по художественным образам литературы;

- выражен ли стиль писателя в иллюстрациях при сохранении индивидуальных черт творчества художника-иллюстратора;

- правильно ли сделана конкретизация литературного произведения.

2.2 Особенности иллюстрирования литературно-художественных изданий

Иллюстрировать классическую художественную литературу весьма сложно. Иллюстрация к таким произведениям должна выполнять следующие задачи: помочь читателю ориентироваться в соответствующей эпохе и дополнять сюжет автора теми отдельными историческими и бытовыми деталями, которые писателю не всегда легко по ходу развития действия особо выделять (например, подробное описание внешности героя, костюма, обстановки и др.) Редакторская подготовка изданий: Учебник / Под ред. С.Г. Антоновой. - М.: Логос, 2004. - 496 с.. Иногда может показаться, что лучшими иллюстрациями к произведениям классиков будут те, которые созданы их современниками или художниками, наиболее близкими к их времени. Некоторые редакторы в связи с этим склонны в новых изданиях перепечатывать старые иллюстрации. Делать этого не следует. Практика иллюстрирования классической литературы художниками нашего времени даёт примеры более совершенных иллюстраций по их идейно-художественным качествам. Новое время рождает новое понимание и трактовку формы. Современный читатель требует от художников впечатляющих, современных образов, а не работы по старинке.

Каждая книга имеет своего адресата. Подготовка её текста и иллюстраций проходит при учёте той группы читателей, которой она предназначена. Группа читателей характеризуется их подготовленностью к чтению. Недооценка или переоценка подготовленности читателя при издании иллюстрированных книг приносит вред литературному тексту. Редактор при оценивании иллюстраций должен знать возраст читателя, для которого предназначена книга, должен считаться с его запросами и интересами при выборе темы для иллюстрирования. Всех читателей можно более компактно разделить на три группы: дети, юношество и взрослые. Специфика литературы и иллюстраций для каждой группы читателей выражается в подборе соответствующей тематики и стиля изложения. Возраст читателя так или иначе свидетельствует о границах познания мира. запасе слов. психологическом складе и чувстве прекрасного. Если сравнивать детей и взрослых в восприятии текста и иллюстраций книг, можно отметить, что у детей более сильно развито, а в младшем возрасте почти целиком преобладает конкретное, наглядно-образное мышление, а у взрослых кроме этого развито мышление понятийное, логическое. Поэтому иллюстрации литературно-художественных изданий, предназначенных для детей, должны быть ясны по теме, чётки по композиции, просты и лаконичны по технике исполнения. Они должны быть такими, чтобы, рассматривая их, ребёнок смог сразу понять, о чём идёт речь, узнать уже знакомые предметы и представить себе то, что он ещё никогда не видел. Книга с иллюстрациями для детей должна рассматриваться редактором со стороны идеологической, художественной и педагогической ценности. Книга для ребёнка должна играть большую роль в воспитании. Для взрослых используются более сложные иллюстрации, книги для взрослых можно издавать и без рисунков. Редактор должен знать, что выбор тем иллюстраций для той или иной группы читателей необходимо проводить с учётом её заинтересованности и воспитательной для данного возраста ценности. Например, юношей в отличие от детей особенно остро интересуют вопросы любви, дружбы, приключенческие и научно-фантастические романы; взрослых же в отличие от детей и юношества -- вопросы морали, воспитание, психологические драмы и др. Стиль иллюстрации зависит от того, к кому она обращена. Недосказанность в рисунках, лаконизм в применении выразительных средств, рассчитанные обычно на дополнительное воображение читателя, могут быть лишь в тех книгах, которые предназначаются для людей с соответствующей подготовкой и опытом. Такие рисунки могут быть понятны взрослому человеку и совсем не понятны ребёнку.

Иллюстрирование художественной литературы всегда зависит от типа издания. Тип издания обуславливается кругом читателей, которому оно адресуется, поводом, по которому оно готовится, тиражом и др.

Массовые издания обращены к широкому кругу читателей. Для этих книг характерны скромное, лаконичное и не дорогостоящее оформление, полное отсутствие или небольшое количество иллюстраций, большой тираж книги, бумажная обложка, простота брошюровки. Невысокие сорта бумаги требуют от редактора сокращения иллюстраций. В конечном счёте здесь можно ограничиться иллюстрированной обложкой для взрослых и небольшим количеством однокрасочных иллюстраций в тексте для детей.

Юбилейные издания посвящаются какому-нибудь писателю, поэту или знаменательному событию или выдающейся личности. Эти издания имеют хороший переплёт, высокие сорта бумаги, сложную брошюровку книжных блоков, объединение нескольких способов печати и, конечно же, иллюстрации. Задача оформителя - показать необычность издания. Редактору к этому типу издания можно подобрать ранее выполненные иллюстрации различными художниками или заказать новые.

Академические издания. Их характерная черта - научно-исследовательская направленность, издания снабжены предисловиями, ссылками, аналитическими статьями. Все эти особенности академических книг выражать через иллюстрации нет необходимости.

Особого подхода требуют специально иллюстрированные и подарочные издания. При работе с этими книгами редактору нужно уделять большое внимание иллюстрациям. Ему следует избегать в специально иллюстрированном издании таких недостатков и ошибок как излишнее количество иллюстраций, несоответствие их тексту, разнобой по технике их исполнения, пренебрежение к архитектонике книги, архаизм в иллюстрациях.

Все типы изданий могут быть серийными и несерийными. Иллюстрации к серийным книгам должны быть выполнены в едином формате и технике их исполнения, книги одной серии должны иметь единое художественно-техническое оформление. Иллюстрирование несерийных книг в каждом отдельном случае проводится оригинально.

В основе современного художественного оформления книги лежит абсолютная гармония всех её элементов. Суть гармонии -- соотношение пропорций. Пропорции встречаются во всём: в размере полей, в соотношении пробелов между строками, в выключке слов и во многом другом. Гармоничное сочетание элементов в совокупности образует архитектонику книги. Вопросы, связанные с оформлением современной книги, касаются работы художественных редакторов. Он должен быть не только профессионально грамотным, хорошо знать производство и обладать хорошим вкусом, но и быть человеком широко образованным, творческим, способным глубоко проникнуть в дух и стиль издаваемого произведения и к тому же знать художников, индивидуальные особенности и потенциальные возможности их творчества. Редактор должен следить за тем, чтобы книга была удобочитаемой, прочной, опрятной. Она должна быть привлекательна во внешнем оформлении, организована и гармонична от титульного листа до выходных сведений, а её иллюстрации должны содержать подлинно художественные образы и быть гармоничными частями книжных страниц. При этом редактор должен иметь в виду, что “повествовательная, истолковывающая сторона иллюстраций должна быть ведущей, а украшение книги идти попутно с решением главной задачи и органически сливаться с ней воедино” редактора должно быть серьёзное, вдумчивое отношение к литературному произведению. Простота, выразительность, гармония, соответствие облика книги её содержанию и внутренней структуре, удобочитаемость - такими критериями должна обладать любая книга.

Особенностью работы над художественным оформлением и иллюстрированием книги начинается с работы редактора над планом иллюстрирования, который является частью общего проекта художественно-полиграфического оформления книги. Он включает в себя: список тем иллюстраций, виды иллюстраций и решение архитектоники книги. Список тем иллюстраций возникает после тщательного выбора мест литературного произведения для иллюстрирования. Редактору необходимо выбирать для иллюстрирования те места текста, которые наиболее ярко могут передать идейный замысел писателя или поэта, глубоко раскрыть образы героев, передать соответствующее настроение и ритм литературного произведения средствами изобразительного искусства. Такой подход к выбору тем возможен лишь после тщательного изучения рукописи. После редактор должен выбрать виды иллюстраций, которые будут использоваться, и количество иллюстраций. Определение количества зависит от того, кому адресуется книга, вида литературы. её значения и полиграфических и материальных возможностей издательства и типографии. Редактору нужно помнить, что в книге могут быть только необходимые ей иллюстрации. Затем начинается работа редактора над архитектоникой книги, которую наиболее ярко выражают иллюстрации Тяпкин Б.Г. Работа редактора над книжными иллюстрациями: Книга - М., 2008. - 256 с.. Архитектоника книги -- это соотношение отдельных частей текста (глав, подглав и т.д.) и иллюстраций, образующих единое целое -- книгу. Правильно созданная архитектоника помогает читателю верно истолковать текст. Редактору нужно стремиться использовать различные виды иллюстраций так, чтобы они располагались по всей книге, ритмично.

Типичные ошибки, которые нужно избегать:

- иллюстрация изображает близкий по характеру предмет;

- зеркальное отражение;

- возможны части иллюстраций, которые нужно убирать.

Редактору необходимо добиваться того, чтобы литературный текст, иллюстрации и оформление сливались в единое целое, воспринимались неотрывными друг от друга и способствовали удовлетворению высоких требований читателя.

2.3 Анализ иллюстраций в литературно-художественном произведении В. Скотта «Айвенго»

Роман "Айвенго" - одно из лучших произведений Вальтера Скотта (1771 - 1832). Этот роман был создан более ста шестидесяти лет назад (1820), а события, о которых в нем рассказано, происходили в XII столетии. Однако и в наши дни "Айвенго" вызывает живой интерес у читателей многих стран мира. Роман написан с большим художественным мастерством, но причина его успеха кроется не только в этом, он знакомит нас с историей, помогает понять особенности жизни и нравов людей в далекие от нас времена.

Иллюстрирование данного произведения необходимо для правильного восприятия текста читателем. Окунуться в ту эпоху можно только тогда, когда воочию увидишь рыцарские доспехи, платья дам и другие атрибуты того времени. иллюстрация издание публикация художественный

"Время действия - царствование Ричарда 1, не только богато героями, - имена которых способны привлечь общее внимание, но отмечено еще глубокой враждой между саксами, обрабатывавшими ту землю, которой норманы владели по праву - победителей", - говорится в авторском предисловии к роману. Решив изобразить в своем произведении проблему норманского завоевания, конфликт двух племен, населяющих страну - победителей и побежденных, Скотт сам подчеркивает, что здесь на первом плане художественная, а не историческая правда, власть художественного воображения, а не логика фактов. Этот факт необходимо было учитывать редактору при иллюстрировании произведения. Хорошее знание текста - залог успешного редактирования.

Эта книга словно диафильм должна наглядно показывать эпизоды жизни главных и второстепенных героев. Здесь требуется много иллюстраций, они должны быть практически на каждой странице. Иначе полного погружения не достичь.

На сегодняшний день есть несколько изданий романа «Айвенго». Проанализируем иллюстрации романа на примере издания Эксмо-пресс.

Любая книга начинается с обложки. Если глаза - это отражение души человека, то обложка - это отражение души книги. Сюжет иллюстрации на обложку книги должен соответствовать литературному жанру. Читатели не поймут, если для детектива выбрать сюжет с романтической сценой, а для любовного романа - сюжет с погоней и перестрелкой. Хорошо найти сюжет, в котором иллюстрация вместе с названием книги приобрела бы особый символический смысл. В данном издании он был найден. Едва взяв книгу в руки, становится ясно, что это рыцарский роман, в котором будут приключения и конечно любовь (приложение 1).

Как было замечено выше, подготовка иллюстраций проходит при учёте той группы читателей, которой она предназначена. В данном случае это старший и средний школьный возраст. Читая этот роман, ученики знакомятся с историей. При этом именно иллюстрации погружают их в ту эпоху, о которой ведется повествование. Жизнь и быт Англии XII столетия раскрыты путем введения в роман разнообразных типов и характеров. Здесь действуют, борются, радуются или страдают десятки людей, каждый из которых типичен для своего класса и рода занятий. Детское воображение визуализирует эти образы, а иллюстрации очень помогают в этом (приложение 3,6). Следовательно, можно сказать, что эмоционально-психологическая и эстетическая функция, которую несут в себе иллюстрации, равно как и информационная, присутствуют в данном издании.

Открыв книгу, читатель знакомится с В. Скоттом. Фронтиспис данного издания - это иллюстрация-портрет. Современным читателям, а это, как правило, подростковая среда, необходимо показывать лица классиков. Конечно, сегодня в век интернета люди имеют возможность изучать биографии как отечественных, так и зарубежных классиков посредством компьютера. Тогда, как старшему поколению такая возможность не была дана. Следовательно, размещать портреты автора на первой странице книги было необходимостью, и традиция эта сохранена до сих пор (приложение 2). В качестве подписи к фронтиспису были выбраны экспликации: имя и годы жизни классика (1846-1916).

Как было уже упомянуто выше иллюстрация классической художественной литературы должна выполнять следующие задачи: помочь читателю ориентироваться в соответствующей эпохе и дополнять сюжет автора теми отдельными историческими и бытовыми деталями Редакторская подготовка изданий: Учебник / Под ред. С.Г. Антоновой. - М.: Логос, 2004. - 496 с., например, подробное описание внешности героя, костюма, обстановки и др. В анализируемом нами издании эта цель достигнута. Например, Ревекка - главная героиня романа, опоэтизирована и поставлена в центр повествования. Ее жизнь, ее приключения, ее любовь, непозволительная с точки зрения средневековой морали, ее великодушие и порыв объективно составляют стержень романа. Ее физическая привлекательность сочетается с нравственной: еврейка нежна, великодушна, отзывчива к человеческому горю, помнит добро и сеет добро сама, она человечна в лучшем смысле слова (приложение 1).

Также в данном издании были использованы иллюстрации полосные и полуполосные (приложение 4,5,8). Выбор формата иллюстрации определяется в зависимости от важности иллюстрируемого события, образа. В.Скотт подробно описывает костюмы своих героев и их характеры. Задача редактора - посредством иллюстраций помочь работе воображения читателя. При этом важно понимать, что иллюстрация должна создаваться в результате активного отношения к тексту, она должна нести дополнение и развитие текста, а также быть с ним взаимосвязанной (приложение 4,5).

Гуманистическое содержание романа, трезвость политического мироощущения Скотта проступает и в изображении рыцарей и рыцарства. Скотт с любовью прибегает к геральдике, дает понятие о рыцарском этикете, традициях, словом сознательно воссоздает весь необходимый внешний колорит эпохи, никогда не теряя, однако способности трезвой логической оценки происходящего (приложение 3).

Иллюстрации-заставки помещаются в начале каждой главы данного издания, находясь на спусковой полосе вместе с текстом, они означают начало одной из частей повествования (приложение 7,9). Заставки помогают читателю сосредоточить внимание на читаемом материале, эмоционально настроиться на него.

Иллюстрации-концовки помещают в конце частей, глав или всей книги. В данном издании концовка равно, как и все заставки сюжетно-тематическая (приложение 10).

В анализируемом нами издании почти не имеется подписей к иллюстрациям, определяющих тему самой иллюстрации, видимо это выбранная стратегия редактора. Подписи такого характера не нужны, ввиду того, что почти каждая иллюстрация за исключением концовки - это есть пояснительное изображение к тексту, а именно являющееся дополнением прочитанного текста и помогающее визуализации читателя.

Ввиду того, что иллюстрации во многом определяют архитектонику книги, необходимо обращать внимание на равномерную насыщенность ими всего текста. В данном издании мы видим, что редактор соблюдал этот аспект. Здесь мы можем наблюдать разновидности иллюстраций: полосные, полуполосные, иллюстрации-заставки, иллюстрации-концовки (приложение 3,4,5,6, 7,8,9,10). Таким образом, это позволяет нам сделать вывод о том, что архитектоника данной книги создана правильно.

Заключение

Подводя итоги исследования, и проанализировав основные принципы редактирования иллюстративного материала, можно сформулировать основные функции редактора при работе над иллюстративной частью издания.

Во-первых, чтобы изучить произведение, нужно разобраться в его содержании, то есть выявить все его элементы, провести их классификацию, а затем приступить к рассмотрению элементов в их взаимосвязи и взаимообусловленности. Перед редактором стоит задача мысленно представить фактический материал в формально упорядоченном виде.

Во-вторых, при изучении произведения редактор мысленно развивает аргументацию, ищет новые аргументы, если их нет, подбирает примеры для того, чтобы точнее представить все то, что описывает автор. В произведении могут быть материалы, посторонние по отношению к рассматриваемым вопросам, или могут отсутствовать необходимые составляющие. В процессе анализа редактор мысленно исключает все лишнее и воссоздает недостающие звенья, выстраивая их в логически обоснованный ряд. При этом устанавливаются связи между всеми ключевыми положениями, исследуются аргументация и иллюстративный текстовой материал в целом.

Особенностью работы над художественным оформлением и иллюстрированием книги состоит в одновременной работе редактора и художника. Её результаты - окончательный список тем иллюстраций. После этого начинается работа редактора над планом иллюстрирования, который является частью общего проекта художественно-полиграфического оформления книги. Он включает в себя: список тем иллюстраций, виды иллюстраций и решение архитектоники книги.

Итак, тема данного исследования была раскрыта в ой степени, в которой позволила доступная по этому вопросу литература.

Библиографический список

1.Герчук, Ю.Я. История графики и искусства книги. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 320 с.

2. Жарков, И. A. Технология редакционно-издательского дела: Конспект лекций. - М.: Изд-во МГУП, 2002.

3. Лихтенштейн Е.С. Теория и практика редактирования книги. - М, 2008, 56 с.

4. Маковеев и др. - Изд.2-е, перераб. и доп. - М.: Юристъ, 2004. - 634 с.

5. Настольная книга издателя: справ. пособие для редактора, техн. редактора, верстальщика и художника / Е.В. Малышкин [и др.] - М.: АСТ: Олимп, 2004. - 811 с.

6. ОСТ 29.133-99. Справочники. Основные виды. Требования к основному тексту, аппарату издания и издательско-полиграфическому оформлению.

7. Редакторская подготовка изданий: Учебник / Под ред. С.Г. Антоновой. - М.: Логос, 2004. - 496 с.

8. Свешникова, И.К. Технология редакционно-издательского дела: учеб. пособие / И.К. Свешникова. - М.: Изд-во МГАП "Мир книги", 1995. - 116 с.

9.Технология редакционно-издательского процесса: учеб. пособие / Н.З. Рябинина. М.: Логос, 2008. - 256 с.

10. Тяпкин Б.Г. Работа редактора над книжными иллюстрациями: Книга - М., 2008. - 256 с.

11. Чихольд Я. Облик книги. Избранные статьи о книжном оформлении и типографике. - М.: Изд-во Студии Артемия Лебедева, 2009. - 228 с.

12. Энциклопедия книжного дела / Ю.Ф. Майсурадзе, А.Э. Мильчин, Н.П.

Приложение

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

Приложение 5

Приложение 6

Приложение 7

Приложение 8

Приложение 9

Приложение 10

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Классификация иллюстраций и их основные функции. Особенности редактирования иллюстраций в различных видах изданий. Оценка иллюстраций редактором, редактирование их сюжетов. Значение подписей под иллюстрациями, анализ связи иллюстрации с текстом.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 03.12.2014

  • История развития русского литературно-художественного журнала. Анализ специфики регионального литературно-художественного издания. Исследование типологических особенностей, категориальных и дифференциальных признаков журнала "Вологодский Лад" как текста.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 21.08.2017

  • Эпос как литературный род, выделяемый наряду с лирикой и драмой, порядок и принципы их редактирования, требования к профессиональным качествам редакторов. Специфика художественного образа Леньки из повести "Динка", кухня как образ неживой природы.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 13.04.2014

  • Художественно-техническое редактирование литературно-художественного издания. Правила верстки иллюстрационного материала. Автоматизированная предпечатная подготовка издательских оригиналов. Технология полиграфического производства, контроль качества.

    дипломная работа [89,2 K], добавлен 12.07.2013

  • Художественное оформление произведения как важный этап подготовки издания. Назначение иллюстраций при создании печатной продукции. Характер, подбор и расположение иллюстраций, их соответствие назначению. Жанры, способы и технологии иллюстрирования.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 29.11.2013

  • Подробный анализ понятия "аппарат издания литературно-художественного произведения", характеристика его видов и элементов. Анализ трех различных изданий произведения Марио Пьюзо "Крестный отец", выпущенных в разные годы и разными издательствами.

    курсовая работа [39,0 K], добавлен 06.03.2016

  • Текстовые и изобразительные оригиналы, их назначение, типы и особенности. Формат издания и полосы набора. Производственные требования к шрифтам. Оформление корешка обложки и внутренних элементов издания. Верстка элементов и иллюстрационного материала.

    дипломная работа [98,8 K], добавлен 23.06.2013

  • Анализ средств массовой информации в современной России. Особенности литературно-библиографической информации: понятие и формы существования. Изучение взаимодействия библиотек и СМИ. Характеристика отношения читателей к СМИ, как к каналу получения ЛБИ.

    дипломная работа [78,2 K], добавлен 02.11.2010

  • Классификация иллюстраций в книжных изданиях, их разновидности и выполняемые функции. Иллюстрации к книгам как часть воплощения авторского замысла в книжном издании, методика и обоснование их выбора, связь с текстом. Работа художественного редактора.

    курсовая работа [1,5 M], добавлен 28.06.2015

  • Изучение художественных конвенций по материалам периодических изданий "Всемирная иллюстрация" и "Аполлон", критическим обзорам выставок и произведений искусства. Анализ влияния массовых периодических изданий на культурную жизнь российского общества.

    реферат [32,3 K], добавлен 03.09.2016

  • Создание журнала для абитуриентов. Общие понятия и классификации печатного издания. Особенности их иллюстрирования, верстки и редактирования. Сущность и исторические сведения об инфографике. Принципы композиционного построения и оформления журнала.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 12.11.2013

  • Анализ взаимосвязи телевидения и кино. Сущность, функции и жанры телевизионной журналистики. Значение журналистского текста в информационном телесюжете. Характеристика и особенности использования телевизионных элементов в программе "Вести – Южный Урал".

    дипломная работа [195,7 K], добавлен 27.03.2010

  • Литературно-художественный и общественно-политический журнал "Нева", его создание и история развития. Влияние политической цензуры на специфику и принципы издания. Содержание журнала "Нева" в советское и постсоветское время, организация исследования.

    курсовая работа [84,0 K], добавлен 18.01.2009

  • Учет основных функций изображений при формировании иллюстративного ряда издания. Иллюстрация в структуре учебного процесса. Определение места визуальных изображений в момент макетирования учебника. Исследование основных элементов подрисуночной подписи.

    контрольная работа [18,8 K], добавлен 20.03.2019

  • Особенности процесса редактирования детской литературы. Биография Самуила Яковлевича Маршака и основные этапы его жизни. Редакторская деятельность Маршака, принципы работы с текстом и авторами. Особенности организации функционирования детской редакции.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 28.05.2013

  • Особенности смысловой структуры текста развлекательных изданий. Анализ смысловой структуры материалов "Теория красоты: мода и диагнозы" и "О сроках влюбленности" в журнале "Гламур". Типология и семантико-смысловая специфика развлекательной прессы.

    курсовая работа [3,4 M], добавлен 11.03.2017

  • Умения и навыки редактирования текстов. Виды изданий: рекламные; информационные, научные, учебные, переиздания. Требования по редактированию газетно-журнальных изданий. Работа редактора с рекламными изданиями. Редактирование информационных изданий.

    реферат [28,9 K], добавлен 15.12.2010

  • Литературно-общественные журналы XIX века. Влияние исторических событий на изменение направления журналов. Вклад ведомственных журналов в развитие общественного сознания. Общественные учреждения в процессе формирования научных периодических изданий.

    курсовая работа [96,3 K], добавлен 27.10.2012

  • Основные виды женской прессы. Способы классификации женских изданий, их главные задачи. Жанровые особенности специализированных изданий для женщин. Анализ журнала "Vogue" как специализированного женского журнала. Женские издания на территории Украины.

    курсовая работа [67,2 K], добавлен 01.06.2014

  • Эволюция художественных средств оформления книги. Виды шрифта, иллюстративные элементы. Общие условия развития книжности в России к началу девятнадцатого века. Характерные черты полиграфического производства 80 – 90-х. Взаимосвязь иллюстрации с текстом.

    реферат [1,9 M], добавлен 08.06.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.