Роль социально-политических реалий в публицистическом тексте (на материале немецкого языка)

Идеологическое воздействие и создание общественного настроения в Германии средствами газетной и журнальной публицистики. Специфика и внутренняя прагматическая структура речевого жанра публицистического стиля. Источники обогащения немецкого языка.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.09.2018
Размер файла 19,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

4

ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»

Роль социально-политических реалий в публицистическом тексте (на материале немецкого языка)

Махова Ирина Николаевна

Газетная и журнальная публицистика представляют собой средство оперативного воздействия на массовую аудиторию в целях ее политической, идеологической и социальной ориентации и руководства. Она рассчитана на оперативность и «разовость» массовой социальной отдачи, на создание общественного настроения, подчас нестойкого и преходящего, но не проходящего без следа.

Разовые воздействия наслаиваются друг на друга, последовательность их, целенаправленно ориентированная на достижение актуального действия, достигает значительной глубины, затрагивает мировоззренческие основы личности.

«Основные функции публицистического стиля - информационная и агитационно-пропагандистская» [Майданова, 1987, с. 138].

Информационная функция газетно-публицистического стиля теснейшим образом связана с «истинностью, объективностью, правдивостью, достоверностью содержания» [Цвиллинг, 1985, с. 49].

Агитационно-пропагандистской функцией публицистики определяется высокая степень ее экспрессивности и эмоциональности, которая зависит от конкретной формы их воплощения, канала связи и специфики речевого жанра. «Эмоционально-экспрессивная функция газетно-публицистического стиля характеризуется, прежде всего, открытой оценочностью текста» [Смелкова, 2002, с. 164].

В публицистике не подтекст, а сам текст вполне определенно выражает оценочное отношение к излагаемым фактам. Все это выдвигает на передний план функцию воздействия публицистических произведений в ее прямом назначении - оказывать духовное, идеологическое воздействие на читателя. Эффективность такого воздействия обусловливают в немалой степени специфика и внутренняя прагматическая структура речевого жанра публицистического стиля, и прежде всего, подбор композиционно-речевых форм.

«Природа реалий как преимущественно народных слов, тесно связанных с бытом и мировоззрением создающего их народа, предопределяет в качестве приоритетных такие типы дискурса, как бытовой, художественный и общественно-политический» [Топорова, 1996, с. 47].

Тексты последнего типа, как правило, содержат систему личностных смыслов и оценок, влияющих на поведение человека в системе общественных отношений, поэтому в таких текстах, как правило, используются социально-политические реалии. Они выступают в функции аттракторов, смысловых центров, задающих тон произведения.

Кроме смысловой функции социально-политические реалии несут определенную информацию о стилистической окраске текста. «Понятием «стилистическая окраска слова (или выражения)» охватывается широкий круг социально-психологических наслоений на денотативное значение слова. Сюда, прежде всего, относится окраска, называемая «функциональной окраской слова», которая показывает принадлежность слова к какой-либо определенной сфере ограниченного использования лексики, например, к сфере научной, деловой, художественно-литературной и др. коммуникации» [www.lingvoforum.ru].

Несмотря на то, что сферой употребления социально-политических реалий в нашем случае является публицистический текст, слова в нем могут иметь дополнительные стилистические оттенки, так как рассматриваемый функциональный стиль подразумевает различные вкрапления, а иногда и смешение стилей. Стилистическая окраска слова играет также важную роль при создании различных колоритов.

Под колоритом понимается определенный социальный или эмоциональный нюанс слова или словосочетания в рамках словесного произведения. К таким колоритам относятся: территориальный, исторический, национальный, социальный, профессиональный.

«Следует учитывать, что принадлежность слова к определенному стилистическому пласту определяет социальную атмосферу этого слова, а, следовательно, и всего текстового сообщения, в котором оно содержится» [Маргарян, 1988, с. 71].

Так общественно-политическую лексику в целом и социально-политические реалии в частности следует относить к пласту книжной лексики, так как эти слова определяются идейносодержательным и модально-эмоциональным характером тематики письменно-книжных текстов. Благодаря этим факторам текст, содержащий подобные реалии, уже не может быть отнесен к просторечным формам или нейтральному стилю. Напротив, книжная лексика наделяет его чертами высокого стиля благодаря их претенциозно-отчужденной окраске:

Zu kritisieren an Jenninger war vielleicht, dass seine politische Psychologie des Faschismus zu konventionell, zu grob ist, dass sie immer noch zu sehr Erfolgsmomente der NS-Propaganda betont, die von heute aus als illegitim durchschaubar sind, anstatt Ernst Blochs Hinweis zu folgen, dass die Nazis zwar vollkommen unwahr von Sachen, aber zu Menschen gesprochen haben (S. 51).

Auch Linke und Alternative sind naturlich nicht frei von den bequemen Denkgewohnheiten und Ressentiments… (S. 72).

Что касается передачи такими словами определенного колорита, то говоря о социально-политических реалиях, мы должны обратить внимание на то, что они содержат, прежде всего, исторический колорит, который создается с помощью слов с ограниченной сферой применения (историзмы, анахронизмы, неологизмы, модные слова). Это такие выражения как, например: Weimarer Republik (S. 24); Kaiserreich (S. 16); der teutonische Ritter (S. 35).

Многие архаизмы переходят в разряд слов-реалий. Это слова, которые вышли из употребления, но для многих остались понятными. Часто их наделяют новыми значениями, таким образом, они, с одной стороны, создают временной колорит, а с другой применяются для отображения новых реалий действительности. Это свойство архаизмов использовали нацисты в период своего господства в Германии, выработав особый «лексикон третьего рейха», который, следуя, неоромантическим устремлениям, включал архаичные слова для названия учреждений, территориального деления, конгломерата людей и т.д. с целью псевдоисторического узаконивания фашистского режима, например: Bann, Gau, Stamm, Schar, Fдhnlein, Arbeitsmaid, Gefolgschaft, Ostmark, Sippe, Unmensch, selektieren, Endlцsung der Judenfrage u.s.w. (S. 81-94). немецкий язык публицистика журнальный

Некоторые устаревшие слова и словоформы используются в художественной литературе и публицистике с иронически-пренебрежительным оттенком. Так, прилагательное teutsch и производное от него Teutschtьmelei (S. 62) обозначают националистически-шовинистическую позицию.

Социальный колорит создается такими средствами, как термины, профессионализмы, жаргонизмы, иноязычные слова и словосочетания. Среди этих лексических категорий нередко встречаются слова-реалии. Наиболее частотно их употребление в так называемых специальных языках (Sondersprachen), которые близки к профессионализмам. Так неонацисты высмеивают демократию с помощью следующей лексики: HolocaustLegende (S. 72); Gaskammer-Lьge (S. 53).

Со стилистической точки зрения эти слова интересны не только своей номинативной функцией и связанным с ней социальным колоритом, но и своей повышенной выразительностью, эмоциональной экспрессивностью.

Слова-реалии часто представляют собой интернационализмы или заимствования. Анализируя политическую обстановку в Германии, ученые и журналисты часто прибегали к сравнениям ее с таковой в других странах. К примеру, значительную долю русских заимствований в немецкой публицистике составляют реалии, относящиеся к СССР, - так называемые советизмы: die Rote Armee (S. 52); der sowjetische Oberst (S. 57); Bolschewikenzeit (S. 57).

Таким образом, реалии становятся еще и важным источником обогащения языка. Заимствованные реалии используются с целью создания языковой картины мира, специфичной, например, для России. Это могут быть как отдельные слова, «вкрапления», так и густо «насыщенные» русскими реалиями контексты. Чаще всего русизмы представляют собой транскрибированные (транслитерированные) формы, реже это кальки или различного рода экспликации понятий.

«Такие слова могут служить основным способом передачи историко-культурных реалий - топонимов и антропонимов. Возникшие в связи с этим культурологические лакуны заполняются при помощи комментариев, помещенных внизу страницы» [Персикова, 2002, с. 128].

Будучи источником сведений о мире, они представляют собой звено, связывающее язык и культуру, отражают фрагменты языковой картины мира и вследствие этого выступают репрезентантами «своей» или «чужой» действительности. Речь идет о том, что иностранные реалии маркируют текст как «чужой», «экзотический» и тем самым привносят в текст национальный колорит. Это происходит из-за необходимости заполнения лакун с помощью пояснений, комментариев или описательного перевода, разъясняющий специфический элемент незнакомой культуры.

К примеру, если мы захотим перевести исследуемый нами текст на русский язык, нам неизбежно придется разъяснять или заменять названия немецких СМИ: Ich habe an einem Abend die ARD-Nachrichten gesehen, auch die Spatausgabe Tagesthemen (S. 39). В тот вечер я смотрел новости по одному из телеканалов, а позже расширенный вечерний выпуск программы «Темы дня».

Вместо подробного перевода названия телерадиокомпании и громоздкого словосочетания «объединение публично-правовых радиостанций», мы использовали обобщенное слово - телеканал.

Реалии «своей» страны - Германии, напротив, позволяют воспринимать текст как оригинал, в котором отражена местная действительность, т.е. текст кажется «своим», рассчитанным на категорию граждан, проживающих в Германии или хорошо знакомых с ее общественно-политическими явлениями, будь то названия политических должностей или высшего законодательного органа в Германии: die rechte Hand des Kanzlers (S. 18).

Heute haben wir uns im Deutschen Bundestag zusammengefunden, um hier im Parlament der Pogrome vom 9. November 1938 zu gedenken… (S. 11).

Или же это могут быть известные исторические события:

Jenninger hat gleich in den Anfangspassagen seiner Rede mit der durch das Wort “Reichskristallnacht” bis heute nahegelegten Vorstellung aufgerдumt, am 9. November 1938 sei in Deutschland nur Glas zu Bruch gegangen (S. 39); Reichskristallnacht - «хрустальная ночь» (под таким названием вошла в историю ночь массового уничтожения евреев в Германии); Im Sinne der Opfer von Auschwitz… (Auschwitz - нацистский лагерь Освенцим) (S. 41).

Соответствующие фоновые знания - залог правильной интерпретации текста, содержащего слова-реалии.

В современном мире, где невозможно обойтись без межкультурного общения на самых разных уровнях, любому человеку, вовлеченному в межкультурную коммуникацию и заинтересованному в ее эффективности, могут помочь эти знания, которые дают представление о культурном многообразии мира, отражающем наиболее отличительные и характерные признаки культуры того или иного народа.

Список использованной литературы

1. Майданова Л. М. Очерки по практической стилистике: для студентов-журналистов. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1987. 182 с.

2. Маргарян А. А. Коммуникативная функция и структура высказывания. Ташкент: Фан, 1988. 160 с.

3. Персикова Т. Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: учебное пособие. М.: Логос, 2002. 224 с.

4. Смелкова З. С. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты: учебное пособие. М.: Флинта; Наука, 2002. 320 с.

5. Топорова Т. В. Культура в зеркале языка. М.: Высш. шк., 1996. 253 с.

6. Цвиллинг М. Я. Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. 336 с. 7. www.lingvoforum.ru

Источники иллюстративного материала

1. Pцttker H. Abgewehrte Vergangenheit. Beitrдge zur deutschen Erinnerung an den Nationalsozialismus. Kцln: Herbert von Halem Verlag, 2005. 452 S.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • История формирования публицистического стиля как функциональной разновидности литературного языка. Характеристика специфических черт газетной речи. Функции публицистики и требования культуры речи, вытекающие из них. Общественная роль газеты и журнала.

    реферат [29,4 K], добавлен 14.01.2016

  • Особенности публицистического стиля. Специфика газетной речи. Публицистический стиль в процессе изменения. Функционально-прагматическая роль заголовков в газете. Функциональная характеристика языковых средств. Изучение публицистического стиля в школе.

    дипломная работа [119,9 K], добавлен 18.08.2011

  • Развитие стилистических средства языка и приемов их использования. Исследований по языку и стилям массовой коммуникации - газетных жанров, языка радио, телевидения и кино. Выразительность газетной речи, экспрессивность высказывания и речевые стандарты.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 01.11.2010

  • Событийно-информационная, позитивно-аналитическая, критико-аналитическая, сатирическая, полемическая и дискуссионная формы публицистики. Традиции русской публицистики. Развитие всех форм публицистики в середине ХХ в. и росту общественного сознания.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 20.05.2014

  • История зарождения аналитических изданий в США. Возникновение и развитие газетной публицистики в России до ХХ века. Специфические особенности аналитического жанра в современной журналистике, их цели и виды. Задачи, признаки и этапы создания статьи.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 17.11.2011

  • Функции текстов публицистического стиля, принцип отбора языковых средств. Роль модуса в диалогической речи и в газетном тексте, его квалификативные категории (авторизация, персуазивность, оценочность). Использование оценочных средств в журналистике.

    доклад [11,6 K], добавлен 18.02.2011

  • Проблема жанра "письмо" и "открытое письмо", его роль в журналах И.А. Крылова. Работа И. Крылова в периодических изданиях, поднятые им проблемы и описание характеров в его произведениях. Особенности стиля и языка в публицистических работах И. Крылова.

    курсовая работа [57,8 K], добавлен 10.05.2010

  • Определение понятия и характеристика основных видов жанра "заметка". Выделение основных особенностей публицистического стиля "заметка". Анализ языковых стилистических особенностей жанра на примере материалов газеты "Северная правда" за 2007 год издания.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 07.03.2011

  • Значение комического в журналистском тексте. Фельетон и памфлет как основа жанра. Анализ современных печатных изданий. Комическое в журналистском тексте на примере газеты "Новое дело". Исследование перехода сатирического жанра из печати в интернет.

    дипломная работа [64,8 K], добавлен 24.09.2013

  • Понятие, виды и характеристика печатных средств массовой информации. Типы печатных изданий, особенности газетной и журнальной индустрии. Социально психологическое восприятие печатных СМИ. Специфика наружной рекламы как вида средств массовой коммуникации.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 09.12.2016

  • Особенности публицистического стиля. Газетный заголовок: сущность и функции. Фразеологические единицы как средство его актуализации. Специфика функционирования фразеологизмов в речи и в тексте, Текстообразующий потенциал фразеологизмов-заголовков.

    курсовая работа [58,5 K], добавлен 14.01.2015

  • Понятие и содержание, исторические этапы развития жанра путевых заметок. Национальный характер и факторы его становления, отличительные особенности немецкого и итальянского. Специфика отражения различных национальных характеров в путевых заметках.

    дипломная работа [70,3 K], добавлен 18.01.2014

  • Отличия печатного интервью от радио- и телеинтервью. Диалог на газетной полосе. Определение специфики жанра интервью в печатных и электронных СМИ. Опосредованный характер интервью в печатных и электронных средствах массовой информации.

    реферат [14,8 K], добавлен 18.12.2006

  • Современный жанр рекламы в прессе и ее особенности. Виды жанров. Понятие модели газеты. Стилистика газетной рекламы как жанра. Реклама: структура, композиция и стандартные средства выражения. Анализ современной газетной рекламы на примере местных газет.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 30.10.2008

  • Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку он должен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Публицистика стремится удовлетворить как интеллектуальные, так и эстетические потребности.

    реферат [20,7 K], добавлен 03.07.2008

  • Исследовательские качества репортера. Авторское восприятие жанра публицистического произведения. Изучение своеобразия журналистского расследования как особого жанра. Телевизионные и политические расследования в современных средствах массовой информации.

    реферат [28,4 K], добавлен 25.03.2016

  • Определение, история и жанровая дифференциация групп публицистического стиля: информационные (интервью, репортаж, заметка, хроника), аналитические (статья, корреспонденция) и художественно-публицистические. Языковые средства статьи и заголовка журнала.

    реферат [28,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Развитие газетной периодики Китая. Состояние печати Китайской Народной Республики. Идейно-творческая концепция газеты "Жэньминь жибао". Создание газетной группы. Цифровые технологии как важная стратегия развития газетной отрасли. Реклама в газете.

    курсовая работа [85,7 K], добавлен 01.10.2013

  • Публицистика как вид творческой деятельности, ее функции. Психологическое обоснование имиджирования, имиджелогия как наука. Виды имиджелогии по специфике профессиональной деятельности. Публицистика в имиджевом тексте, особенности публицистического стиля.

    курсовая работа [22,7 K], добавлен 16.06.2011

  • Основные свойства и признаки публицистического стиля. Пути формирования заголовков публицистических текстов и закономерности их использования в печати на материале российских газет. Трансформация газетных заголовков в печатных изданиях разных лет.

    реферат [44,3 K], добавлен 23.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.