Современная периодика: поле понятий и терминов
Рассмотрение ключевых понятий и терминов, связанных с журналистикой. Определение журналистики как социальной системы, предназначенной "для поиска, переработки и дискретной передачи актуальной социальной информации". Трактовка понятия публицистики.
Рубрика | Журналистика, издательское дело и СМИ |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.12.2018 |
Размер файла | 846,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Раздел: Периодическая печать
Современная периодика: поле понятий и терминов
Свитич Л.Г.
доктор филологических наук, старший научный сотрудник кафедры периодической печати факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, Москва, Россия
Статья посвящена рассмотрению ключевых понятий и терминов, связанных с журналистикой: “журналистика”, “журнализм”, СМИ, “публицистика”, “пресса”, “массмедиа”, “медиа”, “массовая коммуникация”, “средства массовой коммуникации”. Обсуждаются факторы развития общества, науки и СМИ, которые приводят к изменению и уточнению терминов и понятий, связанных с журналистикой.
Ключевые слова: журналистика, журнализм, публицистика, пресса, средства массовой информации, массмедиа, массовая коммуникация, средства массовой коммуникации
Терминологический хаотизм
Весьма характерно, что при переводе ключевых слов этой статьи с русского на английский вместо базовых шести терминов оказалось только три. Слова “журналистика” и “журнализм” переводятся на английский язык одинаково -- journalism', “средства массовой информации”, “массмедиа” тоже обозначаются одним словом media', “массовая коммуникация” и “средства массовой коммуникации” -- словом mass communication. Это сужение поля терминов при переводе говорит о потере смысловых оттенков русскоязычных понятий, о том, что в условиях глобального научного обмена, необходимости адекватно понимать основные термины, т.е. говорить на одном понятийном языке с нашими зарубежными и отечественными коллегами, а также со студентами.
Е.П. Прохоров в одной из своих последних статей утверждал, что “развитие науки постоянно требует содержательной, а потому и терминологической модернизации -- введения новых терминов, изменения содержания устоявшихся (расширения или сжатия), уточнения соотношения между используемыми терминами. При этом важно стремление к хотя бы более или менее однозначному их употреблению разными специалистами вводимых (и даже привычных) терминов” [Прохоров, 2011, с. 28].
Но при обсуждении этой темы, мы вступаем на очень зыбкую почву терминологической и смысловой разноголосицы, которая обострилась в последнее десятилетия. Тому есть несколько причин. Главные связаны с глобализацией всех социальных и информационных процессов, с изменением типа социального устройства и ценностных приоритетов в нашей стране, синергетические (характеризующиеся процессами самоорганизации из хаоса) процессы переходного общества, находящегося в условиях неравновесности. Безусловно, одними из важных факторов являются прорыв технологической революции и переход к информационному обществу. С этими процессами совпадает смена научной парадигмы и связанные с нею изменения концепций в области журналистики.
Неудивительно поэтому, что в профессиональном научном сообществе сейчас активно обсуждаются проблемы терминологии. Одной из площадок для дискуссии стал журнал “Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика”. Дискуссию предварила статья E.J1. Вартановой: “Сегодня понимание многих традиционных концепций и даже базовых понятий в гуманитарных науках требует не только новых подходов, но даже ревизии. Причин для этого много и связаны они с процессами трансформации современного общества, которые его радикально перестраивают. Наряду с глобализацией экономики и культуры, усилением миграционных процессов, ведущих к становлению мультикультурных обществ и стиранию прежних границ наций, обострением межэтнических и межконфессиональных противоречий, становлением новых типов гражданской активности мы становимся свидетелями значительных изменений информационной среды в результате цифровой революции” [Вартанова, 2011, с. 9].
Основные факторы, которые понуждают уточнить терминологию.
1. Изменение статуса, функций журналистики в связи с изменением строя и типа российского общества.
2. Развитие системы СМИ: из иерархической, вертикальной, моноидеологичной в советское время -- к горизонтальной, очень разветвленной и многообразной современной системе.
3. Преобразование журналистики из государственной и финансово дотируемой в коммерческую и, соответственно, смена приоритетов и целей журналистики.
4. Технологическая, цифровая революция, бурное развитие Интернета, мобильных медиа, социальных сетей и т.п.
5. Переплетение в контенте СМИ разных пластов текстов -- журналистских, рекламных, развлекательных и т.п.
6. Возможность внередакционного журнализма: фриланс, бло- герство.
7. Глобализация медиапроцессов, сближение разных цивилизационных парадигм -- западной, восточной и отечественной.
8. Необходимость конвертировать термины в процессе международного научного обмена.
9. Необходимость конвенционально договориться об объеме понятий для учебных целей и научного общения.
10. Смена научной парадигмы, влияние постнеклассической, синергетической, посмодернистской парадигмы на науку о журналистике, широкое распространение в международных исследованиях концепции или парадигмы ферментации теорий и понятий, их несогласованность [Свитич, 2000, 2013].
Причем проблема терминологической разноголосицы и произвольности в употреблении терминов не только российская. Не менее активно она обсуждается и зарубежными коллегами [Nordenstreng, 2004], что весьма убедительно доказал Д. Дунае в статье “Проблема изучения журналистики в поле массовой коммуникации: взгляд зарубежных исследователей” [Дунае, 2013].
Итак, проанализируем гнезда понятий и терминов, связанных с журналистикой, имея в виду не только русскоязычные смыслы, но и разноязычные, чтобы уяснить, какие термины будут наиболее адекватны для глобального обмена. Методологически важно при этом анализировать теоретические воззрения, словарные определения, генезис понятия, а также историческое и современное словоупотребление терминов в связи с изменением перечисленных выше условий и факторов.
Журналистика, журнализм, журналист
Слова журналистика, журнализм, журналист, произошли от французского journal -- ежедневник, jour -- день, которое восходит к лат. dies -- день. У этого слова есть в латинском языке множество оттенков, значений: время, погода, свет, дата, число. Производные от этого корня в латинском языке: diumo -- “долго жить”, diurnum -- “дневник, журнал, официальные известия, хроника, повседневные потребности”; diurnu -- “дневной, однодневный, ежедневный, повседневный, ежедневные известия”; diumale -- дневник, ежедневник, ежедневная газета” (вспомним, что цезаревские газеты имели в названии слово diurna).
В этих исходных значениях слов, связанных с журналистской профессией, есть почти все, что составляет ее специфику и исходные функции [Свитич, 2011]:
-- ежедневность, то есть ритмичность, мерность информации;
-- хроникальность, то есть отражение событий во времени;
-- однодневность, то есть исчезаемость информации во времени, ее постоянное обновление;
-- непрерывность информационного потока;
-- способность освещать, то есть выделение явлений и процессов, обнародование их, оглашение, опубликование;
-- отражение разнообразных повседневных потребностей людей и общества.
Перечисляя синонимы к понятию “журналистика” -- “средства массовой информации”, “средства массовой коммуникации”, “средства массовой информации и пропаганды”, “mass media”, “средства массового общения”, -- Е.П. Прохоров в учебнике по теории журналистики пишет: “...предпочтительным кажется именно термин “журналистика”... как самый емкий из них и не имеющий многозначных толкований (таких, как “информация”, “пропаганда”, “коммуникация”, “общение”) с уточняющей расшифровкой как система средств массовой информации” [Прохоров, 2007, с. 12--13]. Исследователь описывает журналистику как многоаспектное понятие с очень широким семантическим наполнением:
-- “журналистика как особый социальный институт..., система различных учреждений, действующих на основе установлений Конституции и других законодательных актов. Это -- газетные, журнальные, книжные редакции, издательства, теле- и радиоорганизации, агентства, пресс-центры и т.д. (учредителями которых также выступают различные институты);
-- журналистика как система видов деятельности, необходимых для нормального функционирования этого социального института. Это и деятельность по созданию газет, журналов, теле- и радиопрограмм, по организации функционирования агентств, информационных служб и других институтов журналистики, по разработке и реализации информационной политики; и организаторская работа -- создание коллективов, налаживание массовых связей и отношений с другими социальными институтами, проведение научных исследований, участие в подготовке кадров и т.д.; наконец, это и творческая деятельность по сбору и обработке информации, созданию произведений для газет, журналов, бюллетеней информации, теле- и радиопрограмм;
-- журналистика как совокупность профессий, важных для обеспечения всех областей ее деятельности. Помимо традиционных профессий, определяемых основной работой -- авторской (корреспондентской), редакторской, организаторской, -- в современной журналистике все более важное место занимают специалисты по менеджменту, маркетингу, рекламе, инженерному обеспечению (в частности, инженеры связи, видеоинженеры, программисты и операторы ЭВМ и т.д.), для успешной деятельности которых требуются профессионально-журналистские знания;
-- журналистика как система произведений, для подготовки которых требуются работники разных профессий, обладающие специфическими знаниями, навыками, способностями. Под системой произведений следует понимать не только журналистские произведения, подготовленные авторами, а затем скомпонованные редакционными работниками в номера газет и журналов, в программы телевидения и радио, в бюллетени агентств. Важны также и разнообразные непубликуемые произведения журналистики (такие, как программные сетки, сценарные и режиссерские планы), различные внутриредакционные материалы (планы работы, обзоры писем, сводки рекомендаций и т.д.), ответы на письма читателей, обращения в различные институты;
-- журналистика как комплекс каналов передачи массовой информации, использующих различные средства коммуникации (печать, радио, телевидение, Интернет) и образующих разнообразные типы изданий и программ (общенациональные и местные, общие и специализированные по аудитории, тематике, характеру социальной позиции, направленности, творческому облику и т.д.). Эти каналы действуют в глобальном, национальном, региональном информационном пространстве” [там же, с. 16--17].
Аналогично определяет журналистику и С.Г. Корконосенко: “Журналистика -- это общественная и производственная деятельность по сбору, обработке и периодическому распространению актуальной социальной информации (через печать, радио, телевидение, кино и т.п.):
-- Еще однозначные слова система предприятий и средств сбора и доставки информации: редакции, телерадиокомпании, информационные агентства и их производственно-техническая база.
-- Этим же термином обозначается продукция журналистской деятельности, произведения, из которых составляются номера газет и журналов, программы радио и телевидения” [Корконосенко, 2007, с. 3].
-- Наконец, так называется определенная отрасль научного знания и образования.
В учебном пособии “Краткий курс теории журналистики” Е.В. Ахмадулин справедливо говорит о том, что порой журналистика определяется через “деятельность” и тогда формулируется лишь профессиональная сфера журналиста (редакции), в других случаях -- через характеристику отдельных элементов системы: социальные институты, каналы передачи массовой информации, систему предприятий и средств сбора и доставки информации, продукцию журналистской деятельности и т.п. Поэтому возникает терминологическая путаница. “Например, Е.П. Прохоров в качестве синонимов понятия “журналистика” допускает использование таких словосочетаний, как “средствамассовой информации”, “средства массовой коммуникации”, “средства массовой информации и пропаганды”, mass media (массмедиа), “средства массового общения” и др. С.Г. Кор- коносенко утверждает, что объемы этих понятий не совпадают с понятием “журналистика”. В современных американских справочниках по языку СМК, СМИ, массмедиа трактуются как различные средства доставки массовой информации аудитории: газеты, журналы, радио, телевидение и т.д. В Законе РФ “О средствах массовой информации” под СМИ также понимается периодическое печатное издание, радио-, теле-, видеопрограмма, кинохроникаль- ная программа, иная форма распространения массовой информации. Иными словами, речь идет не о системе журналистики в целом, а лишь об одном ее элементе -- каналах массовой информации или ее носителях” [Ахмадулин, 2006, с. 8].
Е.В. Ахмадулин предлагает определять журналистику как социальную систему, предназначенную “для поиска, переработки и дискретной передачи актуальной социальной информации с помощью специализированных коммуникационных средств (печать, радио, телевидение, Интернет и пр.) неопределенной массовой аудитории с целью информирования ее, социального адаптирования, а также отражения и формирования общественного мнения. Тип системы журналистики обусловливается социально-политической организацией общества, общественными интересами, культурнообразовательными и технико-экономическими системоформирующими факторами. В этом определении обозначены:
-- непосредственно действующие элементы системы журналистики;
-- деятельность по поиску, сбору и обработке социальной информации, которой занимается коммуникатор;
-- сама социальная информация;
-- специализированные коммуникативные каналы (печать, радио, телевидение, Интернет и др.);
-- неопределенная массовая аудитория” [там же].
На несколько аспектов понятия “журналистика” указывает и E.J1. Вартанова: “Нельзя не согласиться с тем, что сегодня журналистика одновременно и предметная деятельность, и профессия, и, вероятно, даже система институтов... Последнее значение предполагает, что журналистика рассматривается в качестве синонима системы средств массовой информации (СМИ), или системы массмедиа/медиа -- системы, если использовать англоязычный термин..., используемый без перевода в языках многих стран мира” [Вартанова, 2011, с. 9].
Г.В. Чевозерова в учебном пособии “Основы теории журналистики” дает такое определение журналистики: “Одна из форм оперативного отражения реальной действительности в периодически распространяемой информации, целью которой является обеспечение общества в целом и человека в частности сведениями, необходимыми для их функционирования и устойчивого развития” [Чевозерова, 2011, с. 26].
Проанализируем теперь некоторые словарные определения термина “журналистика” (табл. 1). Наблюдаем разнобой в определениях. То в понятие “журналистика” включается и деятельность, и периодические издания (СМИ). То журналистика отделяется от СМИ и является внешней по отношению к ним, обозначая только журналистскую деятельность, профессию или журнализм. Последняя трактовка идет от западной парадигмы разделения журнализма и массмедиа.
Рассмотрим трактовку термина jornalism, который переводится с английского на русский язык как журналистика. Обычно это слово означает в англоязычной традиции род занятий или стиль массинформационной деятельности. В словаре Webster Third New International Dictionary of the English Language unabridged Chicago слово Journalism имеет несколько толкований: la -- сбор и редактирование актуальной текущей информации, представляющей интерес для различных средств коммуникации -- газет, журналов, кинохроники, радио или телевидения; 16 -- редакционный или коммерческий менеджмент газет, журналов или других средств, имеющих отношение к новостной деятельности; 2 -- журналистский стиль: 2а -- стиль, соответствующий публикациям в газетах или популярных журналах; 26 -- стиль, характерный для прямого предъявления фактов или событий без попыток их интерпретации; 2в -- стиль, характерный для прямого предъявления способа, стиля или представления событий, идей (изобразительных или игровых) в журналистской манере.
Таким образом, эта трактовка ближе к нашему пониманию слова “журнализм”, а не “журналистика” (в традиционном понимании слова в отечественной традиции).
В Академическом словаре современного русского литературного языка, издания 1955 г. со ссылкой на издание 1898 г., дается два толкования понятия “журналистика”: 1. Повременные издания.
2. Одна из форм литературной деятельности, профессия журналиста. А журнализм определяется как журналистика во втором значении, то есть как одна из форм литературной деятельности, журналистская профессия.
В Толковом словаре русского языка под ред. Д.Н. Ушакова слово журнализм означает свойства, присущие журнальному произведению и журналистской профессии.
В словаре Д.С. Григораша “Журналистика у терминах Iвиразах” (“Журналистика в терминах и образах”) журнализм определен как особенности журналистского видения, журналистского творчества, журналистской работы, подразумевающей общественно- политическую направленность, злободневность и оперативность.
Понятия “журнализм” и “журналистика” в отечественной традиции -- разнообъемны. Это как бы частично совмещающиеся объемы, имеющие общую часть. Этой общей частью является субъект информационного обмена в социуме -- журналистская профессии, род занятий, деятельность как основная константная характеристика журналистики.
Термин journalism имеет хождение и во многих других языковых традициях. Основные его словарные значения связаны со спецификой, стилем массинформационной деятельности, профессией как родом занятий в журналистике, публицистикой (табл. 2).
Для понимания степени соотнесенности этого гнезда терминов со словоупотреблением в других странах приведем перевод их на разные языки (табл. 3).
Нетрудно убедиться по таблице 3, что “журналистика” и “журнализм” в переводе с русского на иностранные языки обозначаются, как правило, одинаковыми терминами.
Зарубежными исследователями journalism (в русском переводе “журналистика”) рассматривается как “очень конкретная и прикладная сфера деятельности, “оплачиваемое написание текстов (или их аудиовизуальный эквивалент)” для публичных СМИ об актуальных и происходящих на данный момент событиях, имеющих общественное значение” (Д. Мак-Куэйл), “самый короткий из всех возможных для обозначения деятельности по сбору и распространению новостей” (М. Шадсон). Другие зарубежные исследователи, полагают, что в журналистику (journalism) входит не только новостная работа, но и аналитическая [Дунае, 2013, с. 10]. И все-таки, в основном употребление термина в зарубежной исследовательской и практической журналистике связано с новостной работой, в полном соответствии с западной парадигмой журналистики как новостной службы, в отличие от отечественной, в которой журналистика понималась широко, воспринималась как словесное творчество, несущее особую общественную миссию, а в прошлом порой была синонимом публицистики. И сегодня некоторые исследователи все авторские публикации в СМИ относят к публицистике.
Публицистика, публицист
Е.П. Прохоров одним из первых определил понятие “публицистика”, написав словарную статью для Большой советской энциклопедии еще в 1970-е гг.: “Публицистика (от лат. publicus -- общественный) -- род произведений, посвященных актуальным вопросам и явлениям текущей жизни общества и содержащих фактические данные о различных ее сторонах, оценки с точки зрения социального идеала автора, а также представления о путях и способах достижения выдвинутых целей. Содействуя формированию общественного мнения, взглядов, интересов и стремлений людей, влияя на деятельность социальных институтов, публицистика играет важную политическую и идеологическую роль в жизни общества, служит острым оружием идейной борьбы, средством общественного воспитания, агитации и пропаганды, способом организации и передачи социальной информации. Публицистика обращается к явлениям современности во всем богатстве складывающихся в ней конкретных социальных ситуаций (в общественно-политической, экономической, культурно-идеологической и др. сферах)”. Е.П. Прохоров говорит и о специфике публицистического стиля, которая “заключается в сочетании выраженных в рационально-понятийной форме характеристик и оценок событий, явлений и процессов текущей истории, пропагандируемых идеалов с художественно-образным воссозданием картин жизни, портретов современников, характеров и судеб участников событий. Публицист, таким образом, сочетает качества общественно-политического деятеля с чертами исследователя и художника. В создании произведений публицистика часто использует также способы научной популяризации”. Жанровая структура, которую Е.П. Прохоров соотносит с публицистикой, практически не отличается от жанров журналистики: интервью, корреспонденция, комментарий, рецензия, передовая и проблемная статьи, воззвание, обозрение, путевые заметки, письмо, очерк, памфлет, фельетон и др.
Л.E. Кройчик системно определяет публицистику как “вид творческой деятельности, создающей представление о закономерностях процессов, протекающих в обществе, с помощью понятийно-об- разных средств, побуждающих аудиторию к активному восприятию реального мира. Предметная область публицистики -- социальные ситуации, заслуживающие общественного внимания. Важнейшая функция публицистики -- познание, постижение закономерностей развития социально-нравственного бытия общества. Главный метод исследования -- образно-понятийный анализ, помогающий дать представление как о целостной картине жизни людей, так и о ее отдельных фрагментах. Содержанием публицистики является воспроизведение фактов, проблем, характеров в их оценке конкретным субъектом высказывания. По своей форме публицистика представляет корпус произведений, эстетически организованных субъектом высказывания в зависимости от тех задач, которые он ставит перед собой [Корконосенко, 2013, с. 179]. При этом автор считает, что “творческий процесс в публицистике -- это движение от постижения реальности к преобразованию ее в виртуальную картину действительности, запечатленную субъектом высказывания, это процесс, основанный на максимально объективном стремлении публициста выразить свое субъективное представление о мире”. В результате делается вывод о субъектно-объектной природе публицистического произведения, рожденного творческой фантазией автора [там же]. Л.E. Кройчик считает публицистику составной частью журналистики, под которой понимает род профессиональной деятельности, связанной с получением, обработкой и передачей информации по каналам СМИ. Причем “в совокупности своей журналистика и публицистика способствуют формированию, формулированию и выражению общественного сознания, представляя собой единый механизм информационного взаимодействия с обществом, помогая возникновению определенных отношений, взглядов и интересов, активизирующих процессы, протекающие в обществе” [там же].
Не избежали многозначности трактовок и словарные определения понятия “публицистика” (табл. 4).
журналистика социальный информация публицистика
Итак, публицистика маркируется или как область литературы, или как сфера журналистики. В одних случаях это род, в других -- тип, в третьих -- вид произведений в зависимости от того, для какой области творчества определяется. Но практически все авторы согласны с тем, что публицистике присуща актуальность, социально-политическая направленность, оценочность и стремление воздействовать на общественное мнение, чего нельзя сказать о переводных значениях слова “публицистика” и “публицист” (табл. 5).
Характерно, что в переводе слова с русского на другие языки практически не употребляется латинский корень publice, а обратный перевод на русский означает почти во всех языках текущие дела, актуальность, горячие темы и даже новости, которые никак не могут быть отнесены к публицистике в русском словоупотреблении.
И противоположная ситуация со словом “публицист”, который во многих языках использует латинский корень, но иногда переводится как пиармен, менеджмер по связям с публикой, с общественностью (китайский, японский). Следовательно, об адекватности словоупотребления для глобального научного обобщения говорить не приходится.
Таким образом, значение слова “публицистика”, которое очень широко распространено в отечественной журналистике и литературе, тоже оказывается своеобразным, свойственным именно русской традиции, связанным с творчеством и общественным служением. Оно опирается на этимологию латинского предшественника.
В латинском языке словоpublice означает “официально, от имени государства, в интересах государства, для общественной пользы, с национальной точки; сообща, вместе, всенародно публично, на виду у всех”; publicum -- “государство, общество, государственное имущество, забота об общественном благе, общественность, общественная жизнь, общественное место, народные массы, народ”; publicitus -- “в интересах государства или общества, с общественной точки зрения, на государственный (общественный) счет, публично, всенародно, открыто, в глазах общественного мнения”; publicator -- “разгласитель”.
Как всегда, этимологические смысловые ассоциации в латинском языке дают богатую многослойную целостную картину генезиса понятия публицистики, выделяя такие значения, как общественный характер, всенародность, публичность, соотнесенность с общественным мнением, отражение национальных, государственных интересов, заботу об общественном благе в интересах народа.
Пресса, печать, периодическая печать, периодика
Этот термин в первые два столетия истории журналистики употреблялся как синоним журналистики, поскольку электронных средств передачи журналистской информации еще не придумали. Сейчас он означает обычно периодические печатные издания, но употребляется и в отношении текстов информационных агентств и даже электронных изданий, о чем узнаем из словарных определений (табл. 6).
Латинско-русский и греко-русский словари дают следующие значения этого гнезда слов: press -- “коротко, сжато, кратко; точно, определенно, сильно, с напряженным вниманием”; presso -- “давить, жать, прижимать”. Periodicus {лат.) -- “периодический, перемежающийся”;periocha (греч.) -- “периоха, сжатое изложение”.
Итак, пресса, периодика -- это краткое, сжатое, периодическое и отпечатанное, т.е. размноженное. И снова перечисление переводов на другие языки (см. табл. 7) показывает, что слова “пресса” и “печать” с русского на другие языки часто переводятся не как периодика, а как механический пресс или печатный оттиск. Поэтому в международном научном общении логичнее употреблять термины “периодика” или “периодическая печать”.
Список литературы
Ахмадулин Е.В. Краткий курс теории журналистики: Учеб. пособие. Ростов н/Д, 2006.
Вартанова ЕЛ. Медиаэкономика зарубежных стран. М., 2003. Вартанова ЕЛ. О необходимости модернизации концепций журналистики и СМИ // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2012. № 1.
Горохов В.М. Современный тезаурус теории журналистики (поиск терминологической ниши) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2012. № 1.
Дунае Д. Проблема изучения журналистики в поле массовой коммуникации: взгляд зарубежных исследователей // Меди@льманах. 2013. № 1.
Землянова Л.М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества. Толковый словарь терминов и концепций. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999.
Корконосенко С.Г. Основы журналистики. М.: Аспект Пресс, 2007. Лазутина Г.В. Термины -- хранилище концепций // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2012. № 1.
Основы журналистской деятельности / Под ред. С.Г. Корконосенко. М.: Юрайт, 2013.
Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М.: Аспект Пресс, 2007.
Прохоров Е.П. Терминологический аппарат -- понятийно-смысловой скелет науки // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2012. № 1.
Свитич Л.Г. Феномен журнализма. М.: Икар, 2000.
Свитич Л.Г. Социология журналистики. М.: Аспект Пресс, 2010.
Свитич Л.Г. Введение в специальность. М.: Аспект Пресс, 2011.
Свитич Л.Г. Журналистика в контексте современных научных парадигм. М.: Ф-т журналистики МГУ, 2013.
Свитич Л.Г., Ширяева А.А. Российский журналист и журналистское образование. М.: ИКАР, 2006.
Фомичёва И.Д. СМИ среди средств социальной коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2012. № 1.
Чевозерова Г.В. Основы теории журналистики: Учеб. пособие. Ч. 1. Метажурналистика. Тольятти, 2011.
Nordenstreng К. Ferment in the Field: Notes on the Evolution of Communication Studies and Disciplinary Nature // Javnost -- The Public. 2004. N 1.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Анализ профессиональной деятельности по сбору, переработке и периодическому распространению актуальной социальной информации. Определение эффективность реализации целей журналистики. Результаты особенностей журналисткой деятельности и ее эффективность.
курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011Характеристика основных понятий, связанных с интернет-журналистикой. Цивилизационный феномен, представляющий собой деятельность по формированию информационных образов актуальности. Анализ интернет-издания "Championat.ru". Рубрики и сервисы портала.
курсовая работа [3,1 M], добавлен 20.02.2011Типология социальной журналистики. Становление демократического государства в условия современной России. Качественный и количественный анализ статей газеты "Аргументы и факты. Урал". Мнение о социальной журналистике корреспондента Кристины Шабуниной.
контрольная работа [191,4 K], добавлен 21.11.2013Рассмотрение журналистики как отражения нашей жизни. Оценка процесса нагнетания проблем посредством средств массовой информации. Роль журналистики в политической пропаганде. Влияние развития техники на потребности общества и на качество журналистики.
эссе [19,2 K], добавлен 14.05.2015Понятие и состав социальной журналистики, её роль в процессе общественного диалога. Анализ социальной акции: описание алгоритма её проведения и оценка эффективности. Определение места социальной акции в материалах издания газеты "Комсомольская права".
дипломная работа [109,4 K], добавлен 25.09.2013Понятие, источники, жанры социальной журналистики и основные темы, освещаемые нею. Исследование жанровых и языковых особенностей социальной журналистики в газете "Идринский вестник" (на примере публикаций В.С. Вопиловой) и "в газете Власть труда".
дипломная работа [90,6 K], добавлен 24.09.2013Исследование факторов роста творческого потенциала журналиста, понятий и критериев творчества в журналистике. Анализ общественной деятельности по сбору, обработке и периодическому распространению актуальной информации через каналы массовой коммуникации.
курсовая работа [46,1 K], добавлен 07.06.2011Ознакомление с историей становления военной журналистики в России. Проведение сопоставительного анализа личностей военных корреспондентов различных войн и выявление тенденции того времени. Рассмотрение ситуации с журналистикой в современном мире.
реферат [169,8 K], добавлен 04.01.2016Понятие, определение и специфика социальной журналистики в "small media". Анализ социальной тематики, базовой структуры малых медиа, линейной схемы коммуникации. Принципы существования малых медиа, их распространение по разным мультимедийным платформам.
курсовая работа [228,8 K], добавлен 06.05.2018История советской журналистики в предвоенные годы. Определение роли журналистов на войне. Выявление методов изучения публицистики. Рассмотрение работы советских журналистов на идеологическом фронте. Развитие данного творчества в послевоенное время.
курсовая работа [47,4 K], добавлен 18.12.2014Событийно-информационная, позитивно-аналитическая, критико-аналитическая, сатирическая, полемическая и дискуссионная формы публицистики. Традиции русской публицистики. Развитие всех форм публицистики в середине ХХ в. и росту общественного сознания.
контрольная работа [19,4 K], добавлен 20.05.2014Ознакомление с понятием социальной журналистики. Характеристика социальных программ на радио. Рассмотрение и анализ причин, по которым люди оказываются на улице. Исследование процесса создания и работы над тематической программой о трудовых мигрантах.
дипломная работа [571,2 K], добавлен 01.12.2017Идеологическая деятельность и формирование культур как главные функции журналистики. Определение понятия арт-журналистики и определение её места в мире современных информационных технологий. Сущность арт-критики и арт-анализа культуры и вкусов общества.
реферат [26,9 K], добавлен 31.05.2013Развитие современного Интернета. Определение журналистики. Понятие и специфика интернет-журналистики. Интернет как способ общения в журнализме. Проблема свободы средств массовой информации в современной России. Закон о средствах массовой информации.
курсовая работа [41,6 K], добавлен 18.06.2012Современная журналистика как форма коммуникативной практики. Процесс развития и интеграции системы массовых коммуникаций и глобальной сети Интернет, связь свойств информационного общества и журналистики. Становление и формирование интернет-журналистики.
реферат [17,6 K], добавлен 10.06.2010Определение понятия спортивной журналистики и её особенности в России. Специфика, достоинства и недостатки красноярских спортивных средств массовой информации. Анализ читательских предпочтений, выявленных методом контент-анализа и опроса аудитории.
курсовая работа [185,5 K], добавлен 23.02.2015Коммуникационная теория журналистики, ее социология и психология. Журналистика как социальный институт. Профессиональная этика и нравственность поведения журналиста. Право массовой информации в правовой системе Беларуси. Понятие политологии журналистики.
контрольная работа [21,7 K], добавлен 07.06.2011Понятие, цели, задачи и технологии PR. Характеристика системы социальной безопасности. Структура и функции государственных органов РФ, обеспечивающих систему социальной безопасности дорожного движения. Анализ технологий безопасности дорожного движения.
дипломная работа [76,9 K], добавлен 24.07.2014Проведение теоретического анализа биографии и творчества Юрия Роста. Исследование особенностей журналистики в среде молодежи. Рассмотрение молодежной журналистики в свете нынешнего дня. Разработка и предложение практических рекомендаций в данной сфере.
курсовая работа [876,9 K], добавлен 03.12.2015"Гражданская" журналистика как альтернативная область журналистской деятельности в современном обществе. Основные формы "гражданской" журналистики. Блоги и подкастинги как поле для самовыражения "гражданских" журналистов и форма гражданской коммуникации.
курсовая работа [321,8 K], добавлен 23.05.2013