Прецеденти феномени в публікаціях інтернет-видання "Українська правда"

Феномен прецедентності, що грунтується на фонових знаннях носіїв національно-культурного менталітету. Використання журналістами феноменів у медіа-текстах Інтернет-видання "Українська правда". Емоційне навантаження, що несуть прецедентні феномени.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 06.05.2019
Размер файла 25,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Прецеденти феномени в публікаціях інтернет-видання «Українська правда»

Ольга Полумиска

У статті досліджується феномен прецедентності, що Грунтується на загальних фонових знаннях носіїв національно-культурного менталітету, аналізуються особливості використання журналістами прецедентних фе-номенів у медіа-текстах Інтернет-видання «Українська правда», розгля-даються питання щодо емоційного навантаження, що несуть прецедентні феномени у журналістських текстах.

Ключові слова: інтертекстуальність, прецедентні феномени, преце- дентний текст, прецедентне висловлювання, прецедентне ім'я, прецедентна ситуація.

B статье исследуется феномен прецедентности, что основывается на общих фоновых знаниях носителей национально-культурного менталитета, анализируются особенности использования журналистами прецедентных феноменов в медиа-текстах Интернет-издания «Украинская правда», рас-сматриваются вопросы об эмоциональной нагрузке, что несут прецедентные феномены в журналистских текстах.

Ключевые слова: интертекстуальность, прецедентные феномены, пре-цедентный текст, прецедентное высказывание, прецедентное имя, преце-дентная ситуация.

The article deals with the phenomenon of precedence that is based on the com-mon background knowledge of national-cultural mentality's carriers, the peculiari-ties of modern journals wage of precedent phenomena in media-texts of internet- publisher Ukraiinska Pravda and problems of emotional pressure of precedent phenomenon of journal texts are studied.

Key words: intertextuality, precedent phenomena, precedent text, precedent ex-pression, precedent name, precedent situation.

На сьогоднішній день збільшення ролі інформаційних потоків в сучасному суспільстві сприяє постійному пошуку журналістами но-вих ефективних засобів впливу на аудиторію, змушуючи їх звертатись до таких сфер життя, як історія, література, музика, кінематограф, що зумовлює взаємопроникнення текстів і виявляється у запозиченні окремих рис або фрагментів інших відомих текстів. Саме це явище дало підстави для застосування теорії інтертекстуальності не лише до художнього тексту, а й до медіатексту, і на сьогодні потребує більш детального вивчення.

Якщо раніше головним засобом експресивно-емоційної вираз-ності текстів слугували метафори, то зараз, на думку Ю. Караулова, В. Красних, С. Сметаніної, головна перевага надається використан-ню «чужого» слова. Особливо цей стилістичний прийом активно освоюється пресою і є популярним у медійному тексті, про що, за словами С. Серебрової, свідчить ступінь частоти цитування з різних джерел [12, 5].

Увагу привертає присутність в одному тексті елементів інших тек-стів, серед яких актуальними є прецеденті феномени (ПФ), відо-мі у лінгвістиці ще як прецеденті тексти. Це поняття ввів у вжиток Ю. Караулов, визначивши їх як тексти, «значущі для особистості в пізнавальному та емоційному відношенні, мають надособистісний характер, тобто добре відомі широкому оточенню даної особистос-ті» [4, 216]. Феномен прецедентності ґрунтується на загальних фо-нових знаннях учасників комунікації, і ці знання, за визначенням В. Красних, можуть бути соціальними, культурними, мовними, «за прецедентним феноменом завжди стоїть певне уявлення про нього, спільне і обов'язкове для всіх носіїв того чи іншого національно- культурного менталітету, або інваріант його сприйняття, який і робить всі апеляції до прецедентного феномену прозорими, зрозумілими, конотаційно забарвленими» [6, 170]. В. Дороз називає їх знаннями про навколишній світ у різноманітті його виявлення, про різні пред-мети і їх взаємозв'язок, що притаманні носіям певної національної спільноти і пов'язані з базовими елементами рідної культури, які ще називають стереотипними [2, 6].

ПФ є одними з тих засобів, які не лише відображають національні стереотипи у сприйнятті людей, а й дозволяють швидко, лаконічно та емоційно впливати на читача, маніпулювати ним. Тож слушною є дум-ка Т. Космеди, що прецеденті тексти допомагають формувати громад-ську думку про явища, події, факти навколишнього світу [5, 200--201].

Прецеденті феномени в дискурсі засобів масової інформації вже ставали об'єктом досліджень в працях Л. Дідун [1], І. Захаренко [3],

О. Назаренко [12], С. Серебрової [15], С. Сметаніної [16] та багатьох інших.

Система прецедентних феноменів, за словами С. Сметаніної, не є замкненою і постійно поповнюється. У такій ситуації тексти культу-ри можуть збільшувати колективний когнітивний простір, набуваю-чи ознак прецедентності. І саме масова комунікація сприяє введенню в поле прецедентності нових текстів [13, 116--117]. Підтвердженням тому є і медіатексти на сайті Інтернет-видання «Українська правда».

Отже, об'єктом даного дослідження послужили прецедентні фе-номени у публікаціях Інтернет-видання «Українська правда», що роз-глядаються з погляду насиченості фоновими знаннями.

Аналіз прецедентних феноменів в публікаціях «Української прав-ди» буде проводитися у відповідності з класифікацією, запропонова-ною В. Красних, Д. Гудковим, І. Захаренко та Д. Багаєвою, яка най-більш повно відповідає своєрідності засобів вираження прецедентних феноменів [9, 62]. Ці мовознавці виділяють чотири типи ПФ: преце-дентні тексти, прецедентні імена, прецедентні ситуації та прецедент-ні висловлювання, головним завданням яких є збирання і передача культурної інформації.

Прецедентний текст (ПТ) -- завершений і самодостатній продукт мовно-мисленнєвої діяльності, відомий твір, актуалізований в інших текстах, повернення до якого кероване лінгвокогнітивними механіз-мами інтертекстуальності; ПТ добре відомий будь-якому представ-нику національно-лінгво-культурного співтовариства. До ПТ нале-жать твори художньої літератури, тексти пісень, реклами, анекдотів та ін. [6, 172].

До числа прецедентних текстів, що використовуються в публіка-ціях «Української правди», можна віднести:

* назви творів художньої літератури, які вводяться у простір автор-ського тексту («Коли в липні Олег сказав свою сакраментальну фразу на горі Яворина, що країною керує москальсько-жидівська мафія, і суспільство поділилося на тих, які категорично цього не сприйняли, і виявляється незначна кількість тих, які це підтримали, я зрозуміла, що я живу в «странном мире», де люди не вміють гідно реагувати на правду» (Українська правда. -- 2013. -- 18 січня). Це прецедентний текст, який відсилає нас до відомого фантастичного твору О. Шалі- мова «Странный мир», з героями якого відбувалися дивні речі».

тексти пісень: «Тігіпко -- Колесніченку: «Ты мне брат или не брат?» (Українська правда. -- 2012. -- 24 грудня). Також до преце-дентного тексту можна віднести перші слова гімну Радянського со-юзу: «Ще кілька років і ностальгуючі за «Союзом нерушимим» оста-точно маргіналізуються, причому звинувачувати у цьому можна буде хіба невблаганні закони природи» (Українська правда. -- 2013. -- 16 січня).

рядки із творів українських, російських та зарубіжних авторів: «Як там у Шевченка: «Ми просто йшли, у нас нема й зерна неправди за со-бою» (Українська правда. -- 2013. -- 18 січня).

тексти кінематографу: Демонструючи діалог українських по-літиків із західними, автор статті М. Коломис змушує згадати бул- гаківське «Собаче серце», де під час вечері Шариков веде розмову з професором Преображенським: «От усе у вас як на параді, -- бідка-ється Шариков, -- серветку -- туди, галстук -- сюди та «вибачте» та «прошу-мерсі», а так, щоби по-справжньому, так ні. Мучите себе, як при царському режимі! «А по-справжньому то як, дозвольте поцікави-тися?», -- перепитав професор. Шариков нічого не відповів, натомість підняв чарку, гучно виголосивши: «Бажаю, аби усі!» (Українська прав-да. -- 2013. -- 16 січня).

тексти реклами, різних гасел: «З тріском пролетіла широко роз-рекламована «Україна -- вперед!» (Українська правда. -- 2013. -- 16 січня). Гасло, яке застосовувалось в період передвиборчої кампанії Н. Королевської, і за короткий час стало популярним і, відповідно, прецедентним.

Прецеденті імена (ПІ) -- це власні імена, які пов'язані або з ві-домим текстом, що відноситься до прецедентних, або з ситуацією, що відома носіям мови й виступає як прецедентна. Прецеденте ім'я має, за І. Захаренком, певну структуру, основу якої складають дифе- ренційні ознаки (характеристика предмета за рисами характеру або за зовнішнім виглядом), а периферію -- атрибути (деталі одягу або зовнішності, які належать денотату і за якими можна впізнати «дено-тат») [3, 89--90].

Значну групу серед прецедентних феноменів складають преце-денті імена та прізвиська реальних осіб. Так, у реченні «Звісно, «офі-ційна» Україна епохи «чєво ізволітє» Януковича на все це мовчки спо-стерігала, адже виконувала відведену їй кремлівським хазяїном роль» (Українська правда. -- 2014. -- 19 червня) І. Крулько обігрує преце- дентну ситуацію періоду правління В. Януковича, коли прибічники колишнього президента виконували всі забаганки свого господаря. У цьому реченні автор вживає прецедентне ім'я/прізвисько «кремлів-ський хазяїн», що набуває у цьому контексті негативного іронічного звучання. Або «Поза парламентом говоріть хоч мовою інопланетян, а тут, в законодавчому залі, -- прошу дуже... це ж не іспит на відділення української філології, зрештою, депутат -- не конче Ціцерон» (Україн-ська правда. -- 2012. -- 24 грудня). феномен прецедентність медіа текст

На дещо провокаційне питання щодо членства І. Фаріон в КПРС вона відповідає: «Хай ще напишуть, що я внучка Геббельса і двоюрідна сестра Бен Ладена» (Українська правда. -- 2013. -- 18 січня). Ці імена є прецедентними: перше з них характеризує людину, яка в свій час відзначалася жорстокістю, навмисним перекручуванням фактів, а друге прецедентне ім'я -- Усама бін Ладен, відомий у світі терорист, що взяв на себе відповідальність за теракти 11 вересня 2001 року в США. Звертаючись до ПІ, І. Фаріон намагається вказати на абсурд-ність інформації, яка з'явилася щодо неї в ЗМІ.

Використовуються прецедентні імена, що пояснюють прецедент- ну ситуацію: «Це треба, щоб збагнути, чому сьогодні у нас в парла-менті сидять Колесніченки і Альонушки Бондаренко» (Українська прав-да. -- 2013. -- 18 січня). Мова йде про депутатів, які підтримали закон про основи державної мовної політики. Звернення до ПІ в даному ви-падку пов'язане із вказуванням на певну ПС, а саме на ситуацію за-провадження В. Колесніченком та О. Бондаренко скандального мов-ного законопроекту, який викликав невдоволення з боку населення, та, незважаючи на це, був затверджений.

Атрибутами, як було зазначено вище, називаємо те, що тісно пов'язане з означуваним ПІ, але не є необхідним для його сигніфіка- ції. У реченні «Бо меч справедливості за вкрадені українські -- і ніякі інші -- народні багатства (у тому числі і замах на крадіжку мови) уже ні-ні -- та й нагадує про своє існування» (Українська правда. -- 2012. -- 24 грудня) через атрибут «меч справедливості» здійснюється апеляція до прецедентного імені, а саме до царя Соломона або Феміди як спра-ведливих суддів. А через атрибут «прокрустове ложе» автор звертаєть-ся до відомого в давньогрецькій міфології велетня-розбійника Про-круста, який примушував лягати у це ліжко схоплених подорожніх і тому, хто був довший за це ліжко, нібито обрубував ноги, а в кого вони були коротшими -- витягував їх, або, іншими словами, штучна міра, до якої силоміць щось припасовують: «Натомість у прокрустове ложе європейських правил специфіка правління Віктора Федоровича ну ніяк не вкладається» (Українська правда. -- 2013. -- 16 січня).

Прецедентна ситуація (ПС) -- це «еталонна», «ідеальна» ситуація, пов'язана з набором конотацій, диференційні ознаки якої входять до когнітивної бази певної лінгвокультурної спільноти [11, 34], актуалі-зується через прецедентне ім'я або прецедентне висловлювання: «За-галом це -- молоді люди, розчаровані цинізмом політичної верхівки, яких, однак, навряд чи тягне назад, за «залізну завісу» (Українська правда. -- 2013. -- 16 січня), тобто для людини, яка народилася й про-живала в Радянському Союзі, навряд чи є привабливим той час, коли був заборонений виїзд за кордон та ін.

Відомою для українців є ситуація, коли у Харкові було підписа-но ряд угод з питань перебування Чорноморського флоту Росії на території України: «Парламент ухвалював рішення про ратифікацію «харківських угод» у екстремальних умовах» (Українська правда. -- 2012. -- 11 грудня). «Добре відома ПР вже давно й послідовно намага-ється своїми політиками в освіті, пам'яті розмити той ідентичністний субстрат, що ґрунтував «Помаранчеву революцію» 2004 року» (Україн-ська правда. -- 2012. -- 16 жовтня). У даному реченні «Помаранчева революція» -- це прецедентне ім'я, що вказує на прецеденту ситуа-цію, що мала місце в Києві у листопаді 2004 року.

Прецедентне висловлення (ПВ) -- репродукований продукт мовно- мисленнєвої діяльності; що становить завершену й самодостатню одиницю, яка може бути або не бути предикативною; складний знак, сума значень якого не дорівнює його смислу: останній завжди «шир-ше» простої суми значень [8, 47--48]. До прецедентних висловлювань відносяться цитати з текстів різного характеру, прислів'я та приказки, які ускладнюють смисловий простір певного фрагменту тексту, спри-яють процесу інтерпретації.

Цей тип прецедентних феноменів представлений в авторських текстах переважно прислів'ями та приказками: «Є такий класний фразеологізм український «На похиле дерево кози скачуть». Ми не бу-демо тим похилим деревом, то не будуть на нас скакати кози ні з Єв-ропейської унії, ні з Америки, ні з Московії» (Українська правда. -- 2013. -- 18 січня), «Дуже багато доводиться чути істерики від Кремля про уявне нібито «порушення прав російськомовних в Україні», де їм не просто нічого не загрожує, навпаки, вони почуваються, як «варе-ник у сметані» (Українська правда. -- 2014. -- 19 червня), крилатими висловами: «Всё в информации, глупый!». Саме такий заголовок має стаття Ю. Шевчука, який перефразував крилатий вислів Джеймза Карвила «It's the economy, stupid!» (Українська правда. -- 2014. -- 10 березня). Вже прецедентним стало висловлення «братня» Росія», що має цілком протилежне значення: «Особливо -- у «братній» Росії, яка вже давно веде війну проти України» (Українська правда. -- 2014. -- 19 червня).

Головною, відмітною рисою авторів публікацій «Української прав-ди» є вміння балансувати у виборі прецедентних феноменів таким чи-ном, щоб охопити широке коло цільової аудиторії. А вже кожен читач розкодовує прецедентні феномени в залежності від своєї культурної обізнаності, начитаності.

Отже, аналіз публікацій Інтернет-видання «Українська правда» доводить активне й регулярне вживання в медійних текстах преце-дентних феноменів як важливої частини національної мовної карти-ни світу, що свідчить про певний культурний рівень, на якому пере-буває українське суспільство в той чи інший період свого розвитку.

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

1. Дідун Л. Функціонування прецедентних висловлювань у ролі заголовків газетних статей / Л. Дідун // Українська мова у ХХІ столітті: традиції і новаторство : всеукр. лінгвіст. форум мол. учених, 21-23 квітня 2010 р. : тези доп. - К., 2010. - С. 212-213.

2. Дороз В. Прецедентні феномени -- базове ядро стереотипних знань учнів національних спільнот / В. Дороз // Українська мова та література в шко-лі : наук.-метод. журнал. -- 2010. -- № 1. -- С. 6-11.

3. Захаренко И. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как сим-волы прецедентных феноменов / И. Захаренко, В. Красных, Д. Гудков, Д. Багаева // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. / ред. В. Красных, А. Изотов. -- М. : Филология, 1997. -- Вып. 1. -- С. 82- 103.

4. Караулов Ю. Русский язык и языковая личность / Ю. Караулов. -- М. : Наука, 1987. -- 261 с.

5. Космеда Т. Комунікативна компетенція Івана Франка : міжкультурні, ін- терперсональні, риторичні виміри / Т. Космеда. -- Л. : ПАІС, 2006. -- 328 с.

6. Красных B. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. Красных. - М. : Гнозис, 2003. - 369 с.

7. Красных B. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований / В. Красных // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. / Ред. В. Красных, А. Изотов. - М. : Филология, 1997. - Вып. 2. - С. 5-12.

8. Красных B. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. Крас-ных. - М. : Гнозис, 2002. - 283 с.

9. Красных B. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В. Красных, Д. Гудков, И. Захаренко, Д. Ба-гаева // Вестник МГУ. Сер. 9 : Филология. - 1997. - № 3. - С. 62- 75.

10. Назаренко О. Прецедентні феномени в газетних заголовках як актуаліза- тори чинника адресата / О. Назаренко // Діалог : Медіа-студії : зб. наук. праць / ред. кол. : відп. ред. Александров О. В. - О. : Астропринт, 2010. - Вип. 10. - С. 114-123.

11. Нахимова Е. Прецедентные имена в массовой коммуникации / Е. Нахи-мова. - Екатеринбург : УрГПУ, 2007. - 207 с.

12. Сереброва С. Интертекстуальность масс-медийных текстов : мода или по-требность времени? / С. Сереброва // Культура речи. - 2009. - Вып. 13. - С. 325- 336.

13. Сметанина С. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века : науч. изд. / С. Сметанина. - СПб. : Изд-во Михайлова В. А., 2002. - 383 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Прецедентні феномени як один із виявів інтертекстуальності. Ідіостиль електронного ЗМІ, його порівняння зі стилем друкованого видання. Прецедентні ситуації, висловлювання й імена, особливості їх використання в текстах інтернет-видання "Online-Експрес".

    дипломная работа [102,3 K], добавлен 24.05.2015

  • Місце новин в мережевих виданнях та на сторінках друкованих видань. Характеристика новинних матеріалів на прикладі видань "Українська правда" та "Донецкие новости". Характеристика різних новинних матеріалів онлайнового видання "Українська правда".

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 25.12.2013

  • Особливості інформаційних та аналітичних журнальних видань і газет. Аналіз періодичних електронних видань "Сегодня", "Факты и комментарии", "Дзеркало тижня", "Комсомольская правда", "Українська правда". Помилки текстових повідомлень та їх класифікація.

    реферат [32,3 K], добавлен 15.10.2014

  • Жанрові особливості огляду преси, специфіка роботи над жанром. Мережа Інтернет як засіб оперативного інформування про огляди преси зарубіжних країн. Періодичні видання, на сторінках яких найчастіше друкують огляд преси, структура матеріалів огляду.

    статья [12,6 K], добавлен 11.12.2011

  • Дослідження історії заснування газети "Правда", що довгий час була щоденним центральним органом партії більшовиків. Випуск, тираж і нагороди газети "Зоря". Опис журналу "Житє і слово", який виходив у світ завдяки зусиллям І. Франка та його дружини Ольги.

    презентация [328,5 K], добавлен 03.12.2013

  • Актуальність використання електронних посібників у процесі інформатизації суспільної діяльності. Їх використання в системі підтримки навчального процесу. Основні формати електронного видання. Структурні елементи електронних посібників як політексту.

    дипломная работа [88,0 K], добавлен 03.02.2012

  • Типологія літературно-художніх видань в Інтернеті. Особливості змісту літературних видань українського сегменту Інтернету. Аналіз електронної версії україномовного паперового видання "Всесвіт" та онлайн-газети "Друг читача"; їх цільове призначення.

    дипломная работа [76,2 K], добавлен 24.07.2014

  • Природа і типологічні ознаки наукових текстів, їх специфіка та структура. Робота редактора над мовою і стилем викладу тексту наукового історичного видання. Загальна характеристика видання "Кіровоградщина і кіровоградці в роки Другої світової війни".

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 03.10.2014

  • Періодичне видання - оперативний вид документа. Газета і журнал як вид періодичного видання, їх характеристика. Історія розвитку та матеріальна конструкція журналу. Шрифти та їх застосування. Класифікація журналів, заголовний комплекс і фотоілюстрація.

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 06.05.2015

  • Зображення, зображальна діяльність і зображальна журналістика, як соціокультурні феномени і категорії журналістикознавства. Архітектоніка та контент журнального видання в системі наукових знань. Єдність шрифтових, пробільних, декоративних елементів.

    дипломная работа [121,6 K], добавлен 17.06.2014

  • Тлумачення понять "літературно-художнє видання", "видання для дітей", "дитяча література", "службова частина". Аналіз службової частини видання О. Копиленка та Ю. Старостенка згідно з нормами та стандартами, відповідність обраного видання стандарту.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 21.04.2012

  • Основные события в истории газеты "Курская правда" 1917-1945 гг., 1946-2011 гг. Образ Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. в современных выпусках "Курской правды" - общий принцип. Творческий портрет Бориса Киряева, журналиста газеты "Курская правда".

    курсовая работа [120,0 K], добавлен 31.03.2018

  • Захист видання від різних ушкоджень як основна функція оправи книги, її естетична та інформаційна роль. Перелік обов’язкових титульних елементів. Характеристика типів текстів, які присутні у виданні. Основні види верстки ілюстрацій. Загальне враження.

    контрольная работа [16,3 K], добавлен 10.04.2009

  • Формат макету видання збірки дитячих віршів про котиків, його поліграфічне виконання і шрифтове оформлення, загальні вихідні відомості. Вимоги до ілюстрації. Скріплення книжкового блока, його покриття. Вплив кольорів і картинок на сприйняття дитини.

    курсовая работа [9,9 M], добавлен 23.12.2013

  • Визначення комплексних наукових підходів до виявлення параметрів ідіостилю газетного видання, ролі мовностилістичних і лексичних засобів у системі концептуального виокремлення. Роль лексичних компонентів ідіостилю в реалізації прагматичного потенціалу.

    автореферат [29,2 K], добавлен 16.04.2009

  • Технологічний процес виготовлення видання. Комплектування блоків вкладкою. Зштовхування та розрізка обкладинок. Скріплення брошури дротом (внакидку). Обладнання для виготовлення видання. Вкладочно-швейний різальний агрегат. Техніка безпеки на обладнанні.

    контрольная работа [21,9 K], добавлен 25.12.2010

  • Загальна характеристика часопису "Час і Події": історія походження назви, місце видання, періодичність виходу. Редакційна колегія та автори, реклама, її кількість і вартість. Опис газети "Молодіжне перехрестя" як періодики, створеної на основі часопису.

    творческая работа [28,6 K], добавлен 22.11.2013

  • Біблія, особливості її видання. Початки друкованого слова. Переклади Біблії на Україні мовою етнічного населення. Перші українські переписи Біблії ( Остромирове Євангеліє, Пересопницьке Євангеліє). Продовження Кулішевого перекладу І. Нечуєм-Левицьким.

    дипломная работа [99,5 K], добавлен 09.01.2011

  • Історія становлення таблоїдних видань. Поняття таблоїду: походження та розвиток видань даного типу, їх класифікаційні ознаки. Українські таблоїди: зміст, структура, дизайн. "Факты и комментарии" та "Комсомольская правда в Украине" як приклади таблоїдів.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 11.01.2012

  • Трактування терміну "навчальне видання". Типологічна характеристика навчальних видань. Роль і значення навчальної літератури. Предметна область навчальних видань. Види навчальних видань за характером інформації. Читацька адреса навчальної літератури.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 22.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.