Актуальні питання медіарілейшнз в Україні (на прикладі висвітлення візитів Ф. Бегбедера)

Аналітичний огляд медіаматеріалів, які пропонуються першими на запит "Фредерік Бегбедер в Україні". Визначення змісту персони Ф. Бегбедера в сучасному українському медіапросторі. Аналіз жанрово-тематичних можливостей розробки аналізованих інформприводів.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 21.04.2020
Размер файла 50,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дніпровський національний університет імені Олеся Гончара

Актуальні питання медіарілейшнз в Україні (на прикладі висвітлення візитів Ф. Бегбедера)

Бугайова І. В., Бучарська І. С.

Анотація

бегбедер медіаматеріал жанровий медіапростір

Пропонована стаття представляє аналітичний огляд медіаматеріалів, які пропонуються першими на запит «Фредерік Бегбедер в Україні». Дослідження було проведено з метою визначення «змісту» знакової для культури межі ХХ-ХХІ ст. персони Фредеріка Бегбедера в сучасному українському медіапросторі. Висловлені припущення щодо жанрово-тематичних можливостей розробки аналізованих інформприводів.

Ключові слова: медіапростір; медіа рілейшнз; культовий письменник; інтерв'ю; новина; івент-журналістика; глянсові видання.

Annotation

Buhajova I., Bucharskaya I. Topical issues of media relations in Ukraine

The analytical review allows us to determine the genre and style features of the media product and to make an assumption about the necessity of the thematic distribution of the development of the symbolic person of "Frederick Beigbeder" in order to use its ideological potential.

Materials of the mass media during the period of 2003-2014 are presented in the genre of news, whose style of the text almost always makes scandalous news. There is nothing surprising in this means of attracting reader's attention, but this style of filing as well as its content is poorly correlated with the tags "culture" and "writer". Important Beigbeder's ideas for contemporary Ukrainians are his respect of M. Gogol, interest in A. Kurkov, the place of Ukraine on the cultural map, immortality in works and children, his passion for reading, the problem of the freedom of the writer, etc. The writer "repeated" them as many times, as the interviews were published by the Ukrainian media.

In the coverage of the visits of F. Beigbeder to Ukraine, the mechanisms of traditional journalism were invoked by the KM-Bukes Publishing House, while the use of event-journalism tools would be more successful.

Keywords: media space; media relations; scandalous person; famous writer; cult writer; interview; news; event journalism; glossy editions.

Вступ

Постановка проблеми. Відомий французький письменник Фредерік Бегбедер (1965 р. н.) доволі часто приїздить до України. У 2003 р. він відкривав Фестиваль французького кіно у Києві, у 2016, 2018 рр. брав участь у роботі Львівського форуму видавців, у проміжку цих дат навідувався до Києва за приватними запрошеннями. Не дивно, що це стає «новиною» і знаходить відображення в українських медіа. Книги Фредеріка Бегбедера постійно перекладаються і видаються українською мовою. Отже можемо говорити про присутність в нашому соціокультурному просторі персони, що пов'язує Україну та Європу в сучасності та саме так мала б використовуватись загальноукраїнським PR.

Аналіз останніх досліджень та публікацій. Визначення медіа як однієї із цільових груп у зв'язках з громадськістю вже стало загальним місцем і визначається терміном медіа рілейшнз (MR) - «область в системі зв'язків з громадськістю, присвячена опису і аналізу специфіки, ідеології і конкретних механізмів взаємодії фахівців з PR з представниками ЗМІ і самими ЗМІ як інститутами» [1].

А. Н. Назайкін у статті «Організація медіарілейшнз» відзначає, «що перш ніж почати роботу по організації медіарілейшнз, необхідно чітко уявляти собі загальну концепцію паблік рілейшнз компанії» [2]. Тобто, з огляду на представлення Ф. Бегбедера організаторами Львівського форуму книговидавців, фахівці з медіарілейшнз мають на меті привернення читацької уваги до нових перекладів французького письменника.

Для цього існує і вдало використовується арсенал івент-журналістики, про доведену ефективність якого пише Н. А. Андріанова в дослідженні «Феномен "івент" у соціальному та науковому контексті» (2010) [3].

Є. В. Новаторов у статті «Івент-маркетинг як трендова технологія соціально-культурної діяльності» висловлює думку про те, що івент-маркетинг покликаний сприяти просуванню на цільові сегменти ринку організації або її товарів, що досягається саме шляхом організації спеціальних подій. Він вважає, що саме це є дуже важливою умовою для результативної роботи [4].

Мета статті полягає у вивченні соціокультурного змісту медіаперсони Фредеріка Бегбедера, що склався в сучасному інформаційному просторі України завдяки українським медіа.

Об'єктом дослідження стали публікації вітчизняних медіа на електронних ресурсах, які першими надаються на запит «Фредерік Бегбедер в Україні».

Методи дослідження. Аналітичний огляд дозволяє визначити жанрово-стильові характеристики медіапродукту та зробити припущення щодо необхідності тематичного поширення розробки знакової персони «Фредерік Бегбедер» з метою використання її ідейного потенціалу.

Результати й обговорення

Визначення медіаматеріалів було проведено за такими параметрами:

1. Джерело, дата виходу матеріалу, автор матеріалу, назва.

2. Жанр матеріалу, подія (інформаційний привід).

3. Характеристика героя, вибрані цитати.

4. Теги та хештеги.

Аналізовані матеріали було поділено на дві частини: ті, що з'явилися до 2016 р. (тоді Ф. Бегбедера було вперше запрошено до Львівського форуму видавців), та ті, що пов'язані з виходом та презентацією книжок Ф. Бегбедера - подіями, анонсованими Видавничою групою «КМ - Букс» (2016, 2018 рр.)

Матеріали 2003-2014 рр.:

https://glavred.i п^/sta ге/ 13. 11. 2007 без автора

«Фредерик Бегбедер больше любит Украину, чем Россию»

новина;

інформаційний привід: Ф.Б. «презентовал свое новое творение

"Л'Идеаль"»

характеристика героя: «известный

французский писатель» «мастер

эпатажа»; вибрані цитати: «По словам писателя, многие французы чувствуют себя больше европейцами в Киеве, чем в Москве»

без тегів

https://dt.ua/CULTURE/ 25.04.2003 Ігор Островський «Фредерік Бегбедер: "Кожна з моїх книжок - це помилка"»

інтерв'ю;

інформаційний привід: «У Києві Беґбедер

відкривав Фестиваль

французького фільму, виступав перед

рекламниками, підписував книжки та неодмінно хуліганив»

характеристика героя: «наймодніший сьогодні у Франції та багатьох інших країнах світу письменник»; цитата: Ф.Б.: «Демократія, пов'язана з технологіями маркетинґу, перестає бути демократією»

#Людина,

#Культура

https://delo.ua/opinions/ 06.06. 2008 без автора

«Фредерик Бегбедер: Настоящий художник не может быть совершенно нормальным»

інтерв'ю;

інформаційний привід: «Кроме нового романа («Идеаль»), писатель

стал литературным

обозревателем во

французском

характеристика героя: «автор романа "99 франков"», «литературный

провокатор»

вибрані цитати: «реклама все больше и больше порабощает человека. Влияет на его жизнь. В частности, с помощью Интернета. На сегодняшний день он

без тегів

Лід:

«Автор романа «99 франков» Фредерик Бегбедер назвал интернет новым опиумом для народа и честно признался, что все, чем он занимается, имеет единственную цель - секс»

«Плейбое», начал вести новую телепередачу на Canal+ и наконец-то

дождался экранизации своей главной книги»

является новым опиумом для народа. Заставляет вас поверить, что вы можете иметь иную - виртуальную - жизнь. И это новая угроза», «Занятно, но я всегда рассказываю одну и ту же историю. О герое, который облечен властью и живет привлекательной приятной жизнью. ... Но в реальности все обстоит иначе. Герой глубоко несчастлив»

https://delo.ua/lifestyle/ 28. 10. 2008 без автора

«Фредерик Бегбедер поработал диджеем» Лід: «Известный французский литератор играл сеты в новом киевском клубе Heaven»

новина;

інформаційний привід: «в клубе Heaven,

находящем-ся в центре Киева, отыграл

диджейский сет

писатель Фредерик

Бегбедер»

характеристика героя: «известный

французский литератор», «писатель», «знаменитость»

вибрані цитати: «Шоу Бегбедера

заключалось в не слишком виртуозном сведении треков популярных

современных песен и выкрикивании в микрофон строчек из песен эпохи 1990х», «Бегбедер простоял у пульта пару часов, меняя треки и распивая алкоголь, и все чаще его за пультом сменял помощник», «Промоутер клуба Юлия Сухоцкая рассказала, что по средам в клубе будут выступать вокальные коллективы (Gorchitza Live Project, Tomato Jaws), по четвергам

планируются шоу с участием шоувумен Светланы Вольновой, по пятницам и субботам клуб будет приглашать диджеев (клуб сотрудничает с диджеями европейского лейбла Head Kandi)»

без тегів

https://vesti-

ukr.com/kultura/

13.05.2014 Константин Рылев «Фредерик Бегбедер женился после четырех лет любви»

новина;

інформаційний привід: одруження Фредеріка Бегбедера

характеристика героя: «48-летний

автор мировых бестселлеров»,

«который известен своими

эпатажными выходками, вроде

понюхать кокаин на капоте своего авто»

#бегбедер,

#свадьба,

#культура,

#наркотик

https://viva.ua/lifestar/ne

ws/

16.05. 2014 без автора «Писатель Фредерик Бегбедер женился на сексуальной модели»

новина;

інформаційний привід: одруження Фредеріка Бегбедера;

характеристика героя: «скандально

известный французский писатель», «автор бестселлеров», цитата: Ф.Б.: «Я вампир, я думаю, что проживу дольше, если буду жить с юными девушками»

#@#

Новини масової преси 2003-2014 рр., у яких згадано ім'я Ф. Бегбедера, мають завдяки стильовому забарвленню практично завжди скандальний характер. У такому засобі привернення читацької уваги немає нічого дивного, але цей стиль подачі матеріалу, як і його зміст, погано співвідносяться з теговим визначенням «культура», «писатель».

Журналісти якісних виданнь «Дело» та «Дзеркало тижня» пишуть про Ф. Бегбедера в традиційному для цього формату медіа інформаційно-аналітичному жанрі інтерв'ю. Автори не уникають дещо іронічних визначень «літературний провокатор», «наймодніший письменник», які мають привертати увагу, але цікавить їх не «розв'язна поведінка», а погляди письменника на сучасну культуру, на людину в сучасному світі, на інформаційні виклики сьогодення.

Цікавим є використання часописом «Дело» імені Ф. Бегбедера у рекламі роботи київського клубу Heaven. Типовий зразок івент-журналістики, де присутність «зірки» привертає увагу до місця події, а епатажна поведінка «зірки» - до матеріалу.

Медіаперсоною в Україні Ф. Бегбедер стає в 2003 р. завдяки своїй участі в роботі фестивалю «Французька весна в Україні», організаторами якого виступають посольство Франції в Україні та Французький інститут в Україні. На цей час він - «наймодніший письменник Франції», з яким українці тільки починають своє знайомство (переклад «99 франків» (2000) російською з'явився в 2002 р., а українською - у 2004). Інтерв'ю «Дзеркала тижня» робить Ф. Бегбедера співрозмовником для свого читача, і згадка про «хуліганство» 38-річного автора «скандального сатиричного роману» тільки олюднює героя, не руйнуючи тих культурних сенсів, про які йдеться під час розмови.

Матеріали, присвячені Ф. Бегбедеру 2016, 2018-2019 рр., які досліджувались в цій роботі, доволі численні (2016 - 14, 2018 - 16, 2019 - 1). Вони з'явились з нагоди перебування письменника в Україні під час роботи Львівського форуму видавців (2016, 2018), його зустрічам з читачами Київа і Львова та вже традиційним виступам Ф. Бегбедера в якості ді-джея.

Програму подій презентувала Видавнича група КМ - Букс [9], а потім ці тексти (2016, 2018) багаторазово повторили масові («Сегодня», «Теленеделя», «Факты», «Вести», «Наш Киев», «Clutch») та якісні видання («НВ», «Деловая столица»). Іноді до цілком природнього процесу поширення новини приєднувалось недоречне прагнення до унікальності (див. напр.: новина http://www.dsnews.ua/ від 06. 09. 2016: «Впервые писатель такого уровня посетит Украину»).

З дводенною перервою видання почали публікувати своєрідні звіти-інтерв'ю з письменником. В залежності від місця «розмови з Ф. Бегбедером» (книгарня «Буква», машина, Труханів острів) та її часу (день, день, ніч) герой матеріалів був або «по-французьки люб'язним», або «традиційно розв'язним». Іноді матеріали представлялись результатом приватної розмови, іноді автори чесно зазначали, що написали за відповідями на питання читачів і журналістів, але в результаті читачі отримали однакові відповіді на однакові запитання, та відчули неабияку гордість тим, що українська версія книги «Життя без краю» (2018) випередила російську «Вечную жизнь» (2018) (див., напр.: «Фредерик Бегбедер устроил автограф-сессию в Киеве», 18. 09. 2018) [https://gloss.ua/citynews/] .

На конференціях Ф. Бегбедера з читачами прозвучали важливі для сучасних українців ідеї: його повага до М. В. Гоголя, інтерес до А. Куркова, місце України на культурній мапі сьогодення, безсмертя в творах і в дітях, його пристрасть до читання, питання свободи письменника та необхідність підтримки молодого таланту тощо. Читач прочитав їх стільки разів, скільки інтерв'ю надрукували українські медіа, і в результаті у свідомості уважного небайдужого читача складається медіапортрет 53-річного гультяя, який може бути люб'язним, але не дуже довго, який говорить про актуальні культурні проблеми, але чомусь часто повторюється. Людині, яка слідкувала за роботою форуму видавців і прочитала на протязі двох-трьох днів хоча б три- чотири інтерв'ю з Ф. Бегбедером, набридає «зірка» французької літератури, «епатажний письменник», що любить горілку і текілу, пише «під бургундське» і завжди поспішає закінчити розмову, бо на нього чекають на вечірці.

Серед загалу звітних матеріалів наявністю оригінальних запитань привертають увагу дві роботи:

https://uain.press/culture/ «Український інтерес» 22.09.2018 Микита Кіляров «Фредерік Бегбедер: Я пишу, щоб зрозуміти, хто цей покидьок»

інтерв'ю

характеристика героя: «французький серцеїд», що «намагається бути порядним сім'янином», «відомий французький письменник» цитата: «- Які п'ять книг ви порадите прочитати кожному? - ... книги, які свого часу на мене дуже вплинули, це "Подорож на край ночі" Луї-Фердінанда Селіна, "Великий Ґетсбі" Френсіса Скотта Фіцджеральда., Миколу Гоголя теж потрібно згадати, усі його твори. Він просто король чорного гумору. А мені якраз подобається, коли найжахливіші речі можна розповісти зі сміхом. ... Для мене взагалі вершина літературного мистецтва - це поезія. "Квіти зла" Шарля Бодлера. Олександра Пушкіна та його "Євгенія Онегіна"»

https://proman.com.ua/ 28. 01. 2019 Мария Верба «Фредерик Бегбедер: "Если бы из могилы восстал Джордж Оруэлл, он бы ужаснулся, видя то, кем мы стали"»

інтерв'ю

характеристика героя: «рок-звезда из мира литературы»

цитата: «вам должен понравиться этот фильм («Идеаль»), тут немного смеются над русскими.», «- Вы говорите, в последнее время очень часто стали посещать церковь и даже сравниваете свою поездку в Иерусалим с эффектом от MDMA. - . Мы все ищем рай - нечто, не являющееся материальной жизнью. Проблема человеческого существа в том, что реальности ему недостаточно.»;

без тегів

Микита Кіляров чи не єдиний із співрозмовників Ф. Бегбедера поцікавився не тільки тим, що письменник пише, а й тим, що він читає та радить прочитати іншим, тобто дав герою можливість розгорнути його тезу про «читання - пристрасть, наркотик». Відповідь письменника дає змогу вступити в діалог з читачем. Захисник книжок - «паперових тигрів» - «стомлених хижаків», які мають «потрапити на обід іншим тваринам» [5, с. 2] - Ф. Бегбедер називає п'ять найважливіших для нього авторів і творів. Цікаво але ті два твори ХХ ст., що названі Ф. Бегбедером в інтерв'ю (Луі-Фердінанд Селін «Подорож край ночі», 1932; Френсіс Скотт Фіцджеральд «Великий Гетсбі», 1925), не згадуються ним у книзі «Premier bilan apres l'Apocalypse» (2011) («Конец света. Первые итоги», 2013, в російському перекладі) [5] - його власному списку ста творів ХХ ст., які має прочитати кожен. Ф. Бегбедер ніби провокує читача на запитання: «Ви поширили власний список?» або, що більш вірогідно, спонукає журналіста до колегіальної співрозмови («Перші підсумки» - твір публіцистичний, результат роботи Ф. Бегбедера - літературного критика).

Матеріал глянсового видання для чоловіків «Proman Ukraine» вийшов через чотири місяці після приїзду Ф. Бегбедера до України, що дозволило уникнути конкуренції з рештою статей про Львівський форум видавців та його запрошеного гостя. Фотографії високої якості відповідно до статусу героя (низька якість фотозображень, що дозволили собі деякі масові видання, робила з письменника посміховисько). Автор «дозволяє» Ф. Бегбедеру іронізувати, бути і задумливим, і серйозним чоловіком 53-х років, у життєвому здобутку якого є не лише роман «99 франків» (2000). Питання про церкву та Святу Землю примушує читача згадати «Je crois - Moi non plus: Dialogue entre un eveque et un mecreant» (2004) («Я верую - Я тоже нет», 2006, в російському перекладі) [6] - діалог-суперечку Ф. Бегбедера з католицьким епископом Жаном- Мішелем ді Фалько, результатом чого стає поширення ідейного діапазону бесіди про роман «Життя без краю» (2018) - твору, вихід якого був інформприводом. При безумовних перевагах матеріалу Марії Верби, слід зазначити, що формат глянсового видання дозволяє розробляти героїв в усьому розмаїтті жанрів естетизованої журналістики, але ці можливості не було використано. Отриману від спілкування з Ф. Бегбедером інформацію слід було розділити на тематичні складові (література, журналістика, кінематограф, музика і вечірки, вино, кохання і родина) і відтворити її в різних жанрових формах (такий підхід до героїв практикував журнал «Esquire», українська версія якого припинила виходити у січні 2015 р.).

Висновки

При висвітленні візитів Ф. Бегбедера до України на запрошення Видавничої групи КМ - Букс були задіяні механізми традиційної журналістики, тоді як більш вдалим було б застосування інструментарію івент-журналістики, коли спеціалісти з медіарілейшнз впливають як на організацію заходів, так і на кінцевий результат його відображення в пресі. Не можна сказати, що публікації про участь Ф. Бегбедера у роботі книжкового форуму не створили у свідомості українців асоціативний ряд «Бегбедер - модний письменник - світова літературна зірка», але зробили це за рахунок кількості, а не якості матеріалів. За відсутності пролонгації теми «Ф. Бербедер», невідомо що залишиться у довгостроковій пам'яті - хмільні вечірки Ф. Бегбедера чи нові переклади книг. У цьому конкретному випадку можна висловити жаль з приводу недостатньої кількості якісних глянсових видань в Україні. Статус видання повинен відповідати статусу події та героя. З іншого боку, глянсові видання неконкурентноспроможні на ринку друкованої преси України, вітчизняний читач не має в них потреби, отже у Ф. Бегбедера немає шансу стати медіаперсоною, він приречений лишатися медіаперсонажем.

Список використаних джерел

1. Що таке PR. Словник термінів. URL: http://pr-portal.com.ua/slovnyk (дата звернення: 01.05.2019).

2. Назайкин А.Н. Организация медиарилейшнз. Медиаскоп. Реклама и PR. 2009. Вып. № 4. URL: http://www.mediascope.ru/организация-медиарилейшнз (дата звернення: 01.05.2019).

3. Андрианова Н.А. Феномен «ивент» в социальном и научном контексте. Вестн. Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Филология, востоковедение, журналистика. 2010. Вып. 3. С. 201-209.

4. Новаторов Е.В. Ивент-маркетинг как трендовая технология социально-культурной деятельности. Вестник МГУКИ [Санкт-Петербургский государственный университет кино и телевидения]. 2014. Вып. 2 (58). С. 175-180.

5. Бегбедер Ф. Конец света. Первые итоги. Москва: Азбука Бизнес, 2013. 448 с.

6. Бегбедер Ф., Фалько ди Ж.-М. Я верую - я тоже нет. Москва: Иностранка, 2006. 352 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Висвітлення спортивних подій засобами масової інформації. Аналітичні програми футбольної спрямованості на українському телебаченні. Різниця у висвітленні програмами "Футбольний Уік-Енд" і "Профутбол" прецедентних справ та подій в українському футболі.

    дипломная работа [45,7 K], добавлен 28.02.2016

  • Аналіз змісту сучасних зарубіжних бібліотекознавчих журналів. Висвітлення результатів контент-аналізу журналів європейських країн: Великобританії, Нідерландів, Німеччини та Франції. Визначення наукових тенденцій бібліотечної галузі на основі публікацій.

    статья [78,1 K], добавлен 18.12.2017

  • Огляд місця засобів масової інформації в інформаційному просторі. Виявлення основних порушень правових норм у журналістиці. Регулювання діяльності журналістів під час виборів в Україні та виявлення порушень на прикладі аналізу виборчих кампаній.

    курсовая работа [72,7 K], добавлен 24.02.2016

  • Розкриття поняття журналістики як виду творчої діяльності і аналіз етапів історичного розвитку журналістики в Україні. Аналіз жанрового, смислового і тематичного вмісту журналістської творчості на прикладі публікацій газет "Ярмарок" і "В двух словах".

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 23.04.2011

  • Розгляд інформаційної політики Росії в Україні. Особливості російсько-українського інформаційного простору та його складові. Комплексне вивчення впливу російських ЗМІ на формування суспільної думки в Україні та визначення факторів його ефективності.

    дипломная работа [80,7 K], добавлен 05.01.2011

  • Економічна та політична проблематика на шпальтах сучасних видань. Психологічний аспект кризової комунікації. Специфіка висвітлення газетою "День" питань щодо різних аспектів перебігу економічної кризи в Україні. Вплив ЗМІ на розвиток кризової ситуації.

    дипломная работа [195,6 K], добавлен 30.09.2014

  • Висвітлення питання історії та розвитку прямого ефіру на телебаченні. Моніторінг ранкових ефірів на телебаченні та аналіз розважального ток-шоу. Аналіз ток-шоу "Ще не все", присвяченого обговоренню подій та конкурсантів на проекті "Фабрика зірок -3".

    контрольная работа [27,5 K], добавлен 04.06.2010

  • Тенденції становлення та перспективи розвитку інтернет-журналістики в Україні. Специфіка блогосфери як виду журналістики. Аналіз діяльності українських блогерів на сайті "Української правди", висвітлення соціальної проблематики, форма і зміст текстів.

    курсовая работа [145,6 K], добавлен 09.06.2013

  • Місце ведучого в сучасному інформаційному просторі та його професійні якості. Телевізійний імідж ведучого як складова його майстерності. Аналіз іміджу ведучих на провідних українських каналах (інформаційних, аналітичних та розважальних програм).

    дипломная работа [86,6 K], добавлен 27.09.2013

  • Еволюційні процеси дротового радіо в Україні та м. Запоріжжя. Перспективи розвитку проводового радіо на регіональному рівні. Дротове радіомовлення Запорізької області у контексті звітів представника Національної ради з питань телебачення та радіомовлення.

    курсовая работа [68,1 K], добавлен 26.11.2014

  • Визначення та функції політичної журналістики, історія її розвитку в Україні. Зародження незалежної української журналістики. "Кланізація" українських ЗМІ, втрата свободи. Утиски опозиційної преси, поява цензури. Вплив на ЗМІ зміни влади та курсу країни.

    доклад [68,0 K], добавлен 25.08.2013

  • Сутність, особливості та історичні передумови виникнення ток-шоу як жанру. Особливості та основні види ток-шоу в українському шоу-бізнесі. Реаліті–шоу як окремий вид ток–шоу, специфіка українського формату ток-шоу (на прикладі проекту "Свобода слова").

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 12.01.2012

  • Специфіка журналістської діяльності, оцінка її ролі та значення в сучасному суспільстві. Аналіз необхідності захисту журналістів та нормативно-правові основи даного процесу, відображення в законодавстві України. Міжнародна федерація журналістів.

    реферат [21,9 K], добавлен 04.12.2014

  • Поняття, передумови та наслідки створення телебачення. Поява дитячих програм на українському телебаченні. Порівняльний аналіз дитячих програм на українському телебаченні. Позитивні та негативні риси. Відповідальність на дитячому та юнацькому телебаченні.

    курсовая работа [63,2 K], добавлен 08.06.2015

  • Огляд редакторських статей журналів "GQ" та Esquire. Втілення моральних принципів щодо висвітлення правди в персональній рубриці Михайла Ідова. Тема дискримінації в Росії, строкатий соціально-національно-культурний світ в статтях Дмитра Голубовського.

    дипломная работа [99,4 K], добавлен 03.10.2014

  • Типологія літературно-художніх видань в Інтернеті. Особливості змісту літературних видань українського сегменту Інтернету. Аналіз електронної версії україномовного паперового видання "Всесвіт" та онлайн-газети "Друг читача"; їх цільове призначення.

    дипломная работа [76,2 K], добавлен 24.07.2014

  • Становлення та розвиток історико-наукових серіальних видань в Одесі, їх характеристика. Аналіз проблемно-тематичних пріоритетів публікацій, визначення функцій, виявлення позитивних й негативних рис їх функціонування в контексті ґенези історичної науки.

    статья [43,6 K], добавлен 07.08.2017

  • Аналіз проблеми журналістської етики на українському телебаченні в контексті етичних проблем кримінального репортажу з місця трагічної події. Характеристика кримінальної хроніки і хроніки подій на українському телебаченні, їх вплив на суспільну мораль.

    реферат [35,2 K], добавлен 03.01.2011

  • Сучасні тематичні тенденції в українських мас-медіа. Відведення важливого місця актуальним проблемам соціальної практики у висвітленні мас-медіа. Специфіка журналістики для молоді. Аналіз висвітлення проблем молодіжної тематики в запорізьких газетах.

    курсовая работа [910,6 K], добавлен 25.05.2016

  • Анализ жанрово-тематического многообразия материалов, представленных на детских и молодежных страницах в районных газетах. Рубрики и публикации для детей и молодежи в районных изданиях. Анализ их названия и авторский состав, жанрово-тематический обзор.

    курсовая работа [536,4 K], добавлен 22.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.