Образ России в современных китайских средствах массовой информации

Русские в Китае как бесстрашная нация физической силы. Комплексное изучение правил, которым нужно следовать при интерпретации текста. Логические и эмоциональные способы отражения реальности. Образ России и россиян в аналитических репортажах "Шицзе жиши".

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.01.2021
Размер файла 28,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Востока, Санкт-Петербургский государственный университет

Образ России в современных китайских средствах массовой информации

Дин Сян

аспирантка кафедры философии и культурологии

Аннотация

репортаж интерпретация текст

В статье доказывается, что образ России в китайских изданиях основан на культурных стереотипах. Россия и русские существуют в китайских коллективных представительствах, прежде всего, в рамках устоявшихся этно-стереотипов.

В КНР также существуют СМИ, в которых Россия традиционно рассматривается как страна, только наполовину европейская, даже противостоящая Западу. Российская Федерация часто характеризуется в контексте бинарной оппозиции русское православие - католицизм.

Средства массовой информации русский национальный характер описывают, широко используя животную метафору «русский медведь». А сами русские в Китае описаны как бесстрашная нация физической силы, поскольку в разных конфликтах русские показали, что готовы сражаться до конца.

Ключевые слова: Средства массовой информации СМИ, Китай, КНР, Россия, «русский медведь», культурные связи, диалог культур, журналистика КНР.

Быстрая глобализация и региональное сотрудничество между национальными культурами воплощают в жизнь научные исследования «Другого», эти исследования имеют тенденцию познавать и интерпретировать различные культурные процессы стран-партнеров. Имагология - это междисциплинарный подход в гуманитарных науках, который изучает устойчивые стереотипы о «других» нациях, культурах и странах с точки зрения другой нации или культуры.

В России исследования образа Китая в России и образа России в Китае проводили такие эксперты по истории, политике и культуре, как: С. Тихвинский [16] в Российской академии наук, синологи У. Галенович [4-6], А. Лукин [12], Н. Тен [17]. Но эти исследования «все еще не могут сформировать целостную перспективу имиджа России в современном Китае и могут представлять только отдельные аспекты» [17, с. 16].

В китайской литературе, особенно в жанре репортажа, нет исследований образа России, за исключением работ по теории и практике перевода русской и советской литературы В. Алексеева [1], известных синологов Л. Черкасских [19] и М. Шнейдера [20]. Методологический подход к изучению образа «Другого» в литературе применяется В. Земсковым [9], О. Поляковым [13], но эти исследования не имеют прямого отношения к Китаю.

Хэ Хуйсинь [10], Ли Суян [11] и Сюй Хуа [15] изучают образ России, в том числе и в Китае.

Имагология в литературоведении - предмет работ на английском языке М. Гамса [7, 21, 22] из Тель-Авивского университета, он изучает жизнь русских эмигрантов в Китае (Харбин) и проблемы перевода русской литературы.

Контент-анализ (как качественный, так и количественный подходы) является распространенным методом анализа текстов в имагологии. Но поскольку каждый контекст уникален и появляется все больше новых контекстов, не может быть никаких фиксированных правил, которым нужно следовать при интерпретации текста. Таким образом, процесс интерпретации, по существу, не может быть объективным.

Китайская репортажная литература («baogao wenxue») представляет собой широкий спектр текстов по различным вопросам и проблемам, различного масштаба и стилистики. Baogao wenxue включает в себя в китайском языке множество жанров: газетная колонка, интервью, рецензия, репортаж, реферат.

Аналитические репортажи сочетают в себе логические и эмоциональные способы отражения реальности. Основная особенность этого типа текста заключается в том, что они содержат литературный компонент (и, следовательно, могут отражать мнение автора) и в то же время аналитический дискурс, научные выводы и даже статистические данные.

Представление России и русских находим также в популярном китайском журнале «Шицзе жиши» («Знание о мире»). Журнал издается с 1934 года тиражом около 100 тысяч экземпляров два раза в месяц. Он освещает зарубежные новости и особенно популярен среди китайской молодежи и интеллигенции.

Период отдельных публикаций (2013 год - первая половина 2014 года) может отражать изменения в российско-китайских отношениях с тех пор, как Си Цзиньпин стал президентом Китая. Как считают многие эксперты, этот период является лучшим в политическом, экономическом и культурном аспектах российско-китайских отношений. Российско-китайское стратегическое партнерство развивается быстрыми темпами, укрепляются сотрудничество и взаимопонимание на всех уровнях. Но в то же время отношения между народами двух стран нельзя назвать однозначно позитивными.

Анализ тем, тем, композиционных и лингвистических методов основывался на выборе в тексте ключевых слов и выражений, которые могут косвенно и явно отражать позицию автора. Ключевые слова и выражения отбирались компонентом оценки в лексических единицах, которые в основном представляют собой наречия, прилагательные и идиомы, служащие модификаторами наречий в манере или прилагательных конструкциях. Стилистически эти слова - в основном литературные тропы, и при использовании в переносном смысле они могут придать акцент и сделать репортаж более выразительным.

Образ России и россиян в аналитических репортажах «Шицзе жиши»:

Первой характеристикой аналитических репортажей «Шицзе чжиши» является то, что они освещают актуальные и самые важные события в мире. К таким мероприятиям относятся 30 Саммит Россия-Евросоюз; подготовка и проведение XXII зимних Олимпийских игр в Сочи; визит российских министров иностранных дел и обороны в Египет; Кризис в Украине; Крымский статусный референдум 16 марта 2014 г.; политические и экономические санкции против России со стороны США и Евросоюза.

Каждый отчет обычно переплетает несколько связанных тем. Как правило, эти темы связаны логически, но часто темы также меняются из-за субъективной позиции автора. Например, политическая ситуация перед Олимпийскими играми (политический бойкот Сочинских игр западными лидерами) рассматривается в связи с культурными и религиозными факторами, и автор считает, что традиционные православные ценности в России отличаются от западного католицизма [2].

Другой пример - успехи российских спортсменов в таких видах спорта, как фигурное катание, художественная гимнастика и синхронное плавание, связаны с высоким статусом русской литературы и искусства в мире. Вопрос о том, может ли Россия противостоять санкциям Евросоюза, рассматривается в связи с национальным характером России.

Такой субъективный способ расширения тематического регистра, основанный на особом мышлении автора, показывает, что аналитические репортажи «Шицзе чжиши» выражают индивидуальное отношение авторов, как в литературе. Эта характеристика определяет принципы и особенности построения имиджа России в аналитических репортажах.

Повторяющимися мотивами внешнеполитического имиджа России являются: «использование энергетических ресурсов в качестве политического инструмента», энергетические ресурсы стали предметом экономических и политических «переговоров» между Европейским Союзом и Россией [3], конфронтация с Западом и стратегия сотрудничества с Китаем [14].

Россия больше не является «Иваном Грозным» для западных стран [23], в этом случае имя одной из самых известных исторических фигур используется как метонимия для всей страны и имеет очевидный иронический перелом. Такие фразы, как «великие планы Путина», «путинская Россия» и «путинская эра», явно или / и косвенно показывают, как одна концепция может быть заменена другой (в этих случаях без подтекста).

Экономический имидж России создается такими фразами, как «неблагоприятный инвестиционный климат», «монополия» «Газпрома» на европейском рынке, «контрабанда наркотиков», «организованная преступность» как угрозы для ведения бизнеса и поездок в Россию [18]. Россия использует энергоресурсы в качестве основного «козыря», этот мотив также становится повторяющимся.

Изображение не является независимым в репортаже; система изображений разработана в тесной связи с концептуальной системой. В результате изображения и концепции не только дублируют, но и обогащают друг друга. Таким образом, баланс изображения и концепта определяет композиционные характеристики текстов.

В большинстве публикаций авторы используют концентрическую композицию: начиная с одного события, они анализируют ее на нескольких концептуальных уровнях и затем возвращаются к исходной точке, таким образом, концепция предмета представлена более полно. Пример простой концентрической композиции можно увидеть в публикациях «Референдум о статусе Крыма»: речь идет о референдуме в Крыму - даны исторические справки о том, что Крым является частью России, - даны исторические аналогии с другими странами - возвращаются к недавнему референдуму в Крыму [8].

Публикация о санкциях Евросоюза против России имеет более сложную композиционную структуру. Заинтересованные стороны не могут договориться об отношении к кризису на Украине, и это рассматривается в качестве основной проблемы: автор обсуждает эту проблему вначале, обсуждая такие понятия, как политическое противостояние и экономическая зависимость, а затем обсуждая дуализм внутренней и внешней политики России («политика двуглавого орла») и русского национального характера [23].

Описывая церемонию открытия XXII зимних Олимпийских игр в Сочи, автор придерживается ретроспективного подхода - сначала говорит о Сочинских играх, затем возвращается к московским Олимпийским играм 1980 года, возвращается к советской истории и даже дальше к более отдаленным событиям российской истории. Таким образом, создается образ «Возрождающейся России» со старыми спортивными и культурными традициями [18].

Концентрическая и ретроспективная композиция, в отличие от линейной композиции, создает более многовариантные и многогранные образы России и русских, заставляя факты, события и концепции «вращаться» на разных уровнях вокруг одной проблемы.

Образ России в изданиях «Шицзе жиши» основан на культурных стереотипах. Россия и русские существуют в китайских коллективных представительствах, прежде всего, в рамках устоявшихся этностереотипов.

Россия традиционно рассматривается как страна, только наполовину европейская, даже противостоящая Западу (часто в бинарной оппозиции русское православие - католицизм).

Русский национальный характер описывается широко используемой животной метафорой «русский медведь». Русские описаны как бесстрашная нация физической силы, русские готовы сражаться до конца («зуб за зуб»), обладают твердостью и в то же время откровенны, честны и независимы от внешнего давления [23].

До сих пор существуют идеи о «российской угрозе» для Запада и Востока: «имперское возрождение России», «географическая экспансия России» [2].

Образ «дикой природы» уравновешивается устойчивыми стереотипами художественно-ориентированной и литературно-ориентированной культуры: «русский балет», «русская музыка», «сила красоты и красота силы», «стремление к высшему искусству», «великая русская литература» [3].

В публикациях «Шиджи чжиши» часто используются популярные клише - «мягкая сила», «мечта России» (по аналогии с «китайской мечтой»), поэтому Россия неизбежно представляется похожей на Китай. Образ сходства также создается при использовании определенных концепций китайской культуры, когда речь идет о России.

Краткая характеристика аналитических репортажей о России в «Шицзе жиши», опубликованных в 2013-2014 годах, доказал, что эти статьи включают мнение авторов по обсуждаемым вопросам, как и в литературе. Основной целью этих текстов является не только освещение политических, экономических и культурных событий, но и формирование в Китае определенного отношения к этим событиям.

Политический имидж России нельзя назвать однозначно позитивным или негативным. Положительным аспектом имиджа является то, что Россия считается сильной и могущественной страной, и ее мнение необходимо учитывать. Негативное отношение связано с российскими тенденциями «экспансии», есть опасения по поводу «имперских амбиций» России. Это также включает проблемы коррупции и безопасности. Экономический имидж также неоднозначен. Он представляет Россию как важного игрока в мировых делах. С одной стороны, публикации формируют образ возрожденной нации, с другой - образ страны с неблагоприятным инвестиционным климатом и проблемами безопасности. Использование энергоресурсов как инструмента внешней политики описано нейтрально.

Культурный имидж России, безусловно, положительный. В публикациях подчеркивается богатая, глубокая культура России, ее терпимость и значение «мягкой силы» российской культуры на мировой арене.

Китайские стереотипы о России являются основой имиджа России. К таким стереотипам относится и то, что Россия не является ни западной, ни восточной страной. Россия - это культура, ориентированная на искусство и литературу. Использование популярных в китайских СМИ клише («мягкая сила», «мечта России» и «возрождение») означает, что Россия представлена в качестве союзника Китая в мировых делах.

Он также представлен во многих метафорах и идиомах, которые используются при написании о современных социальных, политических и экономических процессах в России. Позитивное отношение к этим событиям означает, что Россия рассматривается как «Мы», и это зависит от того, насколько близки к китайским культурным образцам российские реалии. Негативные аспекты становятся характеристиками «Другого».

Дискуссии и дебаты о российско-китайских отношениях растут и привлекают внимание экспертов и политиков всего мира. С российской точки зрения важность развития отношений со своим соседом определяется несколькими соображениями: общие интересы и озабоченность по поводу международной ситуации, необходимость обеспечения мирных международных условий для экономического развития, забота о будущем российского Дальнего Востока, и преимущества торгово-экономического сотрудничества с наиболее быстро растущей азиатской экономикой.

Российские подходы к Китаю различаются между различными группами, политическими тенденциями и отдельными экспертами; более того, они существуют не в вакууме, а в рамках более общих представлений о международной ситуации и позиции России в ней. Исходя из этих представлений, можно ожидать, что Россия будет развивать более тесные отношения с Китаем в обозримом будущем.

Список литературы

1. Алексеев В.М. О последнем переводе «Евгения Онегина» на китайский в 1943 году / В. М. Алексеев // Восток - Запад. Исследования. Переводы. Публикации. - 1985. - № 2. - С. 252-271.

2. Би Хонгье. «Политическое предложение» зимней Олимпиады в Сочи / Би Хонге // Мировые знания. - 2013. - № 3. - С. 39-43.

3. Вэнь Лунцзе, Ду Бинъю. Еще одна сделка между Россией и Европой / Вэнь Лунцзе, Ду Бинюй // Мировые знания. - 2014. - № 5. - 38-39.

4. Галенович Ю.М. Взгляд на Россию из Китая: прошлое и настоящее России и наших отношений с Китаем в трактовке китайских ученых / Ю.М. Галенович. - М.: Время, 2010. - 304 с.

5. Галенович Ю.М. Китайские интерпретации / Ю.М. Галенович. - М.: Восточная книга, 2011. - 400 с.

6. Галенович Ю.М. Россия в «китайском зеркале». Трактовка в КНР в начале XXI века истории России и русско-китайских отношений / Ю.М. Галенович. - М.: Восточная книга, 2011. - 416 с.

7. Гамза М. О системах ценностей русской эмиграции в Китае / М. Гамза // Новое литературное обозрение. - 2014. - № 3 (127). - С. 365-376.

8. Ге Юн. Насколько сильна ударная волна «возвращения» Крыма / Ge Jun // World Knowledge. - 2014. - № 7. - 15-17 страниц; Ло Инцзе. Те, кто связан с «независимым референдумом» / Ло Инцзе // Мир знаний. - 2014. - № 7. - 13 с.

9. Земсков В.Б. Образ России «на переломе» времен (Теоретический аспект: рецепция и репрезентация “другой” культуры) [Электронный ресурс] / В.Б. Земсков // Новые российские гуманитарные исследования. Литературоведение. - 2006. - № 1. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://elibrary.ru/item.asp?id=14777560 (дата обращения - 03 марта 2019 года).

10. Ке Хуйсинь, Чжэн Чуньли, У Янь. Образ российского государства в китайских СМИ - пример анализа China Youth Daily / Ке Хуйсинь, Чжэн Чуньли, У Янь // Современная коммуникация. - 2007. - № 5. - С. 31-35.

11. Ли Шоуань. Изображение Китая в Китае (1949-2009) / Ли Шоуань. Харбин: Heilongjiang Education Press, 2012. - 487 с.

12. Лукин A.B. Медведь наблюдает за драконом. Образ Китая в России в XVII-XXI веках / А.В. Лукин. - М.: Восток-Запад, 2007. - 598 с.

13. Поляков О.Ю. Принципы культурной имагологии Даниэля-Анри Пажо / О.Ю. Поляков // Филология и культура. - 2013. - № 2 - С. 181-184.

14. Сунь Чжуанжи. Неужели российская дипломатия действительно развернется? / Сунь Чжуанжи // Мир знаний. - 2014. - № 10. - 52-55 с.

15. Сюй Хуа. Образ России в западном контексте [Электронный ресурс] / Сюй Хуа. - URL: rlls.hlju.edu.cn/manage/upload/20141016/2014101619 952509.pdf (дата: 03.01.2017).

16. Тихвинский С.Л. Восприятие в Китае образа России / С.Л. Тихвинский. - М.: Наука, 2008. - 248 с.

17. Тен Н.В. Образ России в современном Китае (1991-2010): дис. ... канд. ист. наук: 07.00.03: защищена 20.12.2012: утв. 15.06.2013 / Тен Наталья Викторовна. - М., 2012. - 303 с.

18. У Сяоду. Поэтическое выражение возрождения русской мечты / У Сяоду // Мир знаний. - 2014. - № 5. - 31-33 с.

19. Черкасский Л.Е. Русская литература на Востоке / Л.Е. Черкасский. - М.: Наука, 1987. - 184 с.

20. Шнейдер М.Е. Русская классика в Китае / М.Е. Шнейдер. - М.: Наука, 1977. - 270 с.

21. Gamsa M. The Chinese Translation of Russian Literature: Three Studies / M. Gamsa. - Leiden: Brill, - 430 p.

22. Gamsa M. Harbin in comparative perspective / M. Gamsa // Urban History. - 2010. Vol. 37 (1). - P. 136-149.

23. Kong Gang. Санкции ЕС, может ли Россия съесть? / Kong Gang // World Knowledge. - 2014. - № 8. - 36-37 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исторические аспекты формирования образа России в Великобритании. Влияние российской культуры на формирование позитивного образа государства. Исторически сложившиеся стереотипы о России. Характеристика образа современной России в газете "The Guardian".

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 05.07.2012

  • Фактографический, аналитический и наглядно-образный способ отражения в журналистике. Очерк как жанр художественно-публицистического стиля. Композиционная структура очерка. Образ Виктора Цоя, ценности, отображенные в очерке. Образ Константина Райкина.

    курсовая работа [79,6 K], добавлен 24.02.2013

  • Исторически сложившиеся стереотипы и представления о России в странах Латинской Америки. Модели синтанктического анализа повествования. Общая интерпретация образа России в средствах массовой информации. Изменение роли России в международных отношениях.

    дипломная работа [260,6 K], добавлен 09.09.2017

  • Исследование образа деловой женщины в современных российских средствах массовой информации. Уровень интереса к женской теме на страницах печатных изданий. Степень освещенности политической, профессиональной, культурной, социальной деятельности женщин.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 30.03.2009

  • История возникновения образа России в переводных материалах мировых средств массовой информации (СМИ). Социальные аспекты российской действительности в зарубежных СМИ. Виды СМИ, их функции. Анализ вторичных социологических данных об образе России.

    курсовая работа [96,7 K], добавлен 17.12.2014

  • Обоснование изучения образа "другого" в средствах массовой информации. Методология изучения "образа врага" в условиях войны. Роль СМИ в этом процессе. Образ Афганистана глазами американских СМИ. Образ Афганистана в американском медиапространстве.

    дипломная работа [138,1 K], добавлен 29.04.2017

  • Конструирование этнических стереотипов в СМИ. Манипулирование массовым сознанием с помощью стереотипов через толерантные или конфликтные идеи. Образ России как страны россиян, в том числе и русского этноса. Проблема этничности и толерантности в СМИ.

    реферат [30,7 K], добавлен 02.02.2012

  • Анализ деятельности самых распространенных англоязычных средствах массовой информации России с целью определения их влияния на формирование образа России за рубежом. Альтернативный взгляд для западных стран на происходящее в мире и на российскую позицию.

    реферат [254,6 K], добавлен 06.10.2016

  • Политический дискурс и особенности его интерпретации в медиасфере. Методы дискурс-анализа в средствах массовой информации. Формирование представлений о политической реальности Украины в русскоязычных СМИ. Специфика информационного пространства страны.

    автореферат [59,7 K], добавлен 26.11.2014

  • Понятие неологизмов в исследованиях современных авторов. Роль и место неологизмов в стилистике современных средств массовой информации. Новые слова в газетах Брестской области. Изучение отношения читателей к неологизмах в средствах массовой информации.

    курсовая работа [74,2 K], добавлен 18.05.2014

  • Экономическая проблематика в СМИ. Основная характеристика средств массовой информации переходного периода. Роль СМИ в экономическом развитии России. Особенности подачи экономической информации в различных типах изданий. Проблемы экономики на телевидении.

    курсовая работа [70,7 K], добавлен 26.05.2013

  • Теоретические основы манипулятивных технологий в средствах массовой информации. Духовное помыкание на примере манипуляции в годы перестройки: отбор событий реальности для сообщений, создание образа коллективного врага, наклеивание ярлыков, сенсационность.

    курсовая работа [86,0 K], добавлен 22.08.2013

  • Образ Гарри Поттера, придуманный автором. Методы средств массовой информации, применяемые для искажения образа. Виртуальная реальность в современном обществе. Гарри Поттер как анархист, мальчик-волшебник. Сравнительный анализ виртуализированных образов.

    курсовая работа [37,1 K], добавлен 01.12.2011

  • Особенности решения проблем пропаганды физической культуры и спорта. Анализ содержания и спортивных программ, передаваемых по различным каналам телевидения России. Просветительно-образовательная и информационно-пропагандистская направленность СМИ.

    статья [26,4 K], добавлен 14.06.2012

  • Основные события в истории СССР и России, повлиявшие на формирование негативного образа страны за рубежом. Эволюция формирования образа России и русских людей за границей в наше время (анализ СМИ за 2007-2010 годы). Образ русского туриста за рубежом.

    дипломная работа [2,2 M], добавлен 02.05.2012

  • Сущность социального конструирования реальности и особенности отражения данной проблемы в теории массовой коммуникации. Оценка возможностей телевидения. Анализ современных телевизионных передач в контексте социального конструирования реальности.

    дипломная работа [95,4 K], добавлен 18.06.2017

  • Определение понятия "информационная война", его социально-психологическая составляющая. Статус информационной составляющей в структуре современной цивилизации. Информационная война против России, ее образ в зеркале западных средств массовой информации.

    курсовая работа [72,6 K], добавлен 02.05.2012

  • Специфика стран африканского континента, причины и характер конфликтов между ними, социальные проблемы. Тенденции развития глобализации. Социально-политические предпосылки глобальных реформ и трансформаций, их описание в средствах массовой информации.

    магистерская работа [104,6 K], добавлен 09.08.2011

  • Понятие языковой нормы. Характеристика, основные виды и функции современных средств массовой информации. Особенности нарушения языковых норм в текстах средств массовой информации. Языковая, социально-психологическая и культурная ситуация в обществе.

    курсовая работа [68,8 K], добавлен 05.09.2012

  • Развитие современного Интернета. Определение журналистики. Понятие и специфика интернет-журналистики. Интернет как способ общения в журнализме. Проблема свободы средств массовой информации в современной России. Закон о средствах массовой информации.

    курсовая работа [41,6 K], добавлен 18.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.