Автоматизированный текст в современной российской медиапрактике
Разработка критериев оценки качества автоматизированного текста. Выбор генераторов текста, которые позволят создавать редакционные материалы. Использование новостных роботов, которые создают автоматизированный текст. Автоматизация журналистской работы.
Рубрика | Журналистика, издательское дело и СМИ |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 12.04.2023 |
Размер файла | 42,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Автоматизированный текст в современной российской медиапрактике
Мария Крашенинникова
Арина Барабанова
Аннотация
Авторы статьи, проанализировав современные генераторы текста, предприняли попытку выявить их сильные и слабые стороны, понять, как инструменты автоматизации журналистики (в частности, генераторы текста) могут сделать ее качественнее, быстрее и эффективнее. В результате была разработана система критериев оценки качества автоматизированного текста. Она может быть применена СМИ для выбора генераторов текста, которые позволят создавать редакционные материалы, а также для разработки собственных роботизированных инструментов.
Ключевые слова: медиа, автоматизированный текст, критерии, искусственный интеллект, журналистика.
Введение
генератор текст автоматизация журналистский
Актуальность темы настоящего исследования связана с растущим интересом общества к проникновению автоматизированных систем в российскую медиапрактику. В последнее десятилетие крупные российские и зарубежные редакции стали чаще использовать новостных роботов, которые создают автоматизированный текст.
Акцент в статье сделан на российское медиапространство, хотя авторы также изучили и кейсы зарубежных медиасистем, в частности медиасистемы США - одного из самых развитых и крупных рынков и исследовательских центров новостных роботов.
По словам генерального директора ТАСС Сергея Михайлова1, в возглавляемом им агентстве создание новостей частично автоматизировано. Такие новости имеют повторяющиеся сценарии (например, прогнозы погоды, отчеты о прибылях и т.д.). В другом российском новостном агентстве, «Интерфакс», роботы пишут примерно 20% экономической ленты, в частности описывают корпоративную отчетность, статистику и создают обзоры рынков2.
Проблематика проведенного нами исследования связана с автоматизацией журналистской работы и внедрением нейросетей в медиапространство России. Были систематизированы виды лингвистических нейросетей, проанализировано качество автоматизированного текста, применены эмпирические методы, как, например, сравнение текстов, созданных на половину или полностью автоматическим способом (сгенерированные тексты).
Хронологические рамки исследования: 30 января 2015 г. - 1 апреля 2022 г. Начало периода характеризовалось не только ростом научного интереса к лингвистическим нейросетям, используемым в журналистике, но и ростом количества проектов, которые начали заниматься разработкой систем для генерации текста. Конечная рамка исследования была задана субъективно, исходя из возможностей авторов. В будущем исследование планируется продолжить.
Автоматизированный текст: исторический аспект
Прежние системы генерации текста на английском языке могли создавать только предложения (William, Mann, Moore, 1981: 17-29). В 1979 г. исследователь А. Дейви в своей работе «Производственный дискурс» (Davey, 1979) описал использование системной грамматики для генерации комментариев об игре «крестики-нолики». В 1980 г. Д.Д. Макдоналд создал систему MUMBLE, которая, в отличие от других систем, учитывала многие синтаксические ограничения в английском языке (см.: McKeown, 1985). Другой генератор текстов (NIGEL) включал в своем системном фреймворке лингвистически обоснованную грамматику в генерациях. При этом все эти программы не могли автоматически решать вопросы организации текста и выбора контента.
Первые системы генерации текста на русском и других славянских языках стали появляться в начале XXI в. Так, в 2000 г. группа исследователей из России, Германии, Чехии, Болгарии и Великобритании (Kruijff, Teich, Bateman, Kruijff-Korbayovd et al., 2000) описала мультилингвальную систему генерации текста инструкций для программ CAD/CAM (они моделируют объекты в компьютере). Ученые собрали ключевые модули своей системы на основе мультилингвальной грамматической системы KometPenman, написанной на языке программирования Common Lisp. Ученые также загрузили в свой проект существующие лексические и морфологические модули для болгарского, чешского и русского языков. Исследователи использовали для построения грамматики фраз систему NIGEL 1985 г., которая работала с грамматикой английского языка.
В 2017 г. российские исследователи новостной автоматизации (Замков, Крашенинникова, Лукина, Цынарева, 2017) проанализировали то, как искусственный интеллект (ИИ) применяется в журналистике, и предложили включить изучение роботизации в программы журналистского образования. Тогда ученые выявили недостаточный интерес преподавательского сообщества к данной инновации. Вместе с тем отмечалось пристальное внимание российских и зарубежных ученых к внедрению ИИ в журналистскую практику.
В научной среде и в сообществе разработчиков идет активное обсуждение точности термина «искусственный интеллект». Так, в стандарте ГОСТ Р 59276-2020 «Системы искусственного интеллекта. Способы обеспечения доверия. Общие положения» понятие определяется как «комплекс технологических решений, позволяющий имитировать когнитивные функции человека (включая самообучение и поиск решений без заранее заданного алгоритма) и получать при выполнении конкретных задач результаты, сопоставимые, как минимум, с результатами интеллектуальной деятельности человека»3. Среди технологий ИИ в стандарте названы компьютерное зрение и обработка естественного языка, распознавание и синтез речи.
Сам термин ИИ имеет достаточно неоднозначную оценку в академической среде, о чем пишут А.В. Замков (Замков, 2019) и Р. А. Богачева (Богачева, 2011). В частности, Р.А. Богачева подмечает неточность термина, который пришел к нам из английского языка (ArtificialIntelligence) и является калькой: intelligence переводится как «умение рассуждать разумно», а не как «интеллект», для которого есть аналог intellect. ИИ используется как родовое название, но для большей определенности стоит упоминать вместе с ним уточняющее добавление. Из-за неточности перевода, указывает А.В. Замков, могут формироваться завышенные ожидания от уровня развитости технологий ИИ.
Важно отметить, что «машинный интеллект» и «машинное обучение» не являются синонимами ИИ. Первое понятие определяется как примитивные алгоритмы и устройства - например, боты, динамичные объекты в видеоигре - мобы, автокорректоры текста (Шестерина, Шестерин, 2020). Второе - способность машин думать и учиться, делая ошибки, схожая со способностью человека.
В 2012 г. в статье Б. ван дер Хаака, М. Паркса и М. Кастельса «Будущее журналистики: сетевая журналистика» (van der Haak, Parks, Castells, 2012: 2923-2938) рассматривалась новая идентичность журналиста. Так, с 2008 г. часть привычной для журналистов работы стали делать роботы-краулеры, которые могли собирать новости в Интернете из разных источников и пресс-релизов, а потом их «переписывать». Роботами-краулерами, например, пользовались в Forbes для описания глобальных финансовых рынков. The New York Times смогла автоматизировать создание объявлений о свадьбах благодаря технологии «семантического Web». Авторы статьи прогнозировали, что для роботизированной журналистики более важными станут интерпретация, анализ и качественный рассказ.
В 2016-2019 гг. часть своей работы начали автоматизировать The New York Times, The Guardian, Forbes, Los Angeles Times, BBC и другие медиа. Бот газеты Los Angeles Times Quakebot c 2019 г. мониторит публикации геологического государственного агентства США о землетрясениях с магнитудой от 1.0 и выше и выбирает, о каких ему стоит написать пост в Twitter (Kim, Lee, 2018). Американское новостное агентство Associated Press и журнал Forbes заключили партнерские соглашения с компаниями Automated Insights и Narrative Science, чтобы создавать машинные финансовые отчеты.
Изучение работы русскоязычных систем для генерации
Анализ генераторов, которые находятся в открытом доступе, был проведен авторами статьи по балльной системе, в которой пять - максимальное значение. Критерий оценивался в пять баллов, если в тексте не было связанных с ним ошибок; в четыре - если в тексте обнаруживалось малое (до двух) количество ошибок, и все они не мешали пониманию текста; в три балла, если текст был в целом понятным, но трудночитаемым из-за ошибок (более трех); в два балла, если нарушения по критерию мешали определить тему текста и делали его нечитаемым; в один балл, если генерация была неуспешной, система сгенерировала несуществующие слова.
Анализ проводился по следующим критериям:
многообразие синтаксических конструкций;
логичность речи;
соответствие морфологическим нормам и лексическая сочетаемость;
пунктуация;
соблюдение требований стилистики текста.
После получения экспериментальных генераций и выставления баллов был составлен рейтинг и проведено наиболее корректное сравнение генераторов: в разные системы для генерации текста («Нейропушкин», «Порфирьевич», ruGPT-3) нами был загружен текст, который генераторы должны были продолжить. Таким образом, все сравниваемые объекты были одновременно стандартизированы и имели ряд уникальных характеристик, которые появились после обработки изучаемыми нейросетями трех предложений. Текст о финансовой отчетности компаний написан в публицистическом стиле и типичен для новостей деловых СМИ: «Телекоммуникационная компания Meganetвпервые получила прибыль в размере $300 млрд. по итогам 2021 г. Большую часть прибыли принес новый тариф мобильной связи "Террабайт", его стоимость - 1 тыс. руб. в месяц. В компании сообщают, что его уже оформили более 50 млн. россиян».
В случаях, когда генерации качественно отличались друг от друга, из-за особенностей каждой конкретной нейросети, для анализа выбирались несколько полученных отрывков. Каждый из них оценивался отдельно, а потом высчитывался средний балл по группе текстов одного генератора.
«Нейропушкин»
В данный генератор было введено только первое предложение оригинального текста, т.к. система может на этой основе генерировать не больше двух-трех новых предложений. Ввод более объемного отрывка не предусмотрен. Попытки генерации текста в «Нейропушкине» на основе полных отрывков текста оказались неуспешными.
В системе предусмотрены разные уровни «креативности»: от 0,1 до 2 (с шагом в 0,1). Мы взяли для анализа генерации минимального уровня «креативности» (0,1), среднего (1) и наивысшего (2).
В полученном новостном тексте 0,1 уровня «креативности» синтаксические конструкции достаточно разнообразны (5 баллов). Речь получилась осмысленной, хотя наблюдаются проблемы в единообразии времени, поэтому по критерию «логичности» мы поставили 4 балла. Так, в загруженном тексте речь шла о прошлом, а одно предложение сгенерированного текста резко переключилось на будущее («Выручка компании в 2021 г. должна составить около $4,4 млрд.» вместо «составила»). По критерию «соответствие морфологическим нормам и лексическая сочетаемость» - 5 баллов. Пунктуация в сгенерированных предложениях не ставится автоматически, система повторяет первое загруженное предложение и далее нигде не ставит точку (3 балла). По критерию «соблюдение требований стилистики текста» - 5. Средняя оценка конкретной генерации - 4,4 балла.
В новостном тексте первого уровня «креативности» разнообразие синтаксиса данной генерации мы оценили в 3 балла, т.к. структура предложений была достаточно однообразной (три раза повторяется конструкция с однородными членами). Логичность речи - 2 балла («В течение 21 г. Медопе1 сохраняла свой рост быстрыми и уверенными темпами» - очевидна двусмысленность фразы: в течение «двадцати одного года» или «двадцать первого года», а «добрая слава сотрудников» не подтверждает положительный баланс, в отличие от финансовых показателей). Морфологические нормы и лексическая сочетаемость в этой генерации нарушены («сохраняла свой рост» и «достигла отметок», а не «отметки») - 4 балла. По критерию «пунктуация» - 4 балла (нейросеть повторила пунктуацию за первым предложением и почти всегда ставила точку после предложения, однако в конце сбилась и поставила лишний пробел и открывающую кавычку). По критерию «соблюдение требований стилистики текста» - 4 балла, т.к. в загружаемом отрывке не было оценочных формулировок, какие появились в генерации: «уверенными темпами», «добрую славу». В целом текст не выглядит как газетный (соблюдение стилистики - 3 балла). Средняя оценка - 4 балла.
И, наконец, в новостном тексте второго уровня «креативности» многообразие синтаксических конструкций мы оценили в 2 балла (расположение членов предложения мешает понимать смысл текста). Логичность речи - также 2 («karcena должен показать более высокие прибыть и выручку соответствующими напитками» - продажи напитков могли «формировать» выручку и прибыль, но не «показывать»). Соответствие морфологическим нормам и лексическая сочетаемость - 2 балла (много ошибок: «прибыть» вместо «прибыль», «побросли» вместо «подросли»). Пунктуация - 3 балла (интересно, что причастный оборот выделен правильно, однако потом генератор сбился и невпопад поставил закрывающую кавычку после слова «закусок»). Соблюдение требований стилистики текста при этом находится на высоком уровне - 4 балла. С каждым уровнем «креативности» генератор все дальше уходит от темы. Лучше всего он соблюдает тему и стиль при минимальном уровне «креативности». Средний балл - 2,6.
«Порфирьевич»
Нейросеть «Порфирьевич» была создана в 2019 г. Михаилом Гранкиным на основе нейросети GPT-2 американской компании OpenAI, которая опубликовала часть своего алгоритма в открытом доступе. Архитектура «Порфирьевича» относится к классу NLG (natural language generation). Данная нейросеть была обучена на текстах Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.С. Пушкина, М.А. Булгакова, Н.В Гоголя и В.О. Пелевина. Автор дал имя нейросети в честь героя романа Пелевина iPhuck X - «полицейско-литературного» робота Порфирия Петровича. У этой нейросети есть несколько режимов для генерации: от одного слова после исходного текста до 60 слов.
В первой генерации могло появиться не более 15 слов. В итоге нейросеть сгенерировала семь слов. По критерию «многообразие синтаксических конструкций» - 5 баллов, при этом сильно страдает логичность речи - 2 балла. Соответствие морфологическим нормам и лексическая сочетаемость - 4 («телефоны с предоплатой», но непонятно, какая услуга предоплачена). Пунктуация - 5 баллов. Соблюдение требований стилистики - 5. Средний балл генерации - 4,2.
Также был изучен и другой новостной отрывок, в котором могли бы быть сгенерированы 60 слов, однако «Порфирьевич» создал только 46 слов. В этом случае мы оценили многообразие синтаксических конструкций в 5 баллов, в полученном абзаце есть разные предложения с придаточными конструкциями, которые не перегружают текст. Логические проблемы созданного текста связаны с тем, что слишком много деталей не объясняется. Поэтому данный критерий мы оценили в 2 балла. Морфологические нормы и лексическая сочетаемость - 5, пунктуация - 5 баллов, единообразие стиля - 5. Средний балл генерации - 4,4 балла.
ruGPT-3
Следующая модель, которую мы изучили, - ruGPT-3 XL от «Сбера». Она может дополнять тексты на русском языке (в основном) и английском, а также умеет продолжать программный код. В нее достаточно загрузить фразу, которую генератор позже продолжит. Нейросеть ruGPT-3 была обучена на суперкомпьютере «Кристофари» и с помощью платформы ML Space от SberCloud. Ее архитектура базируется на решении Generative Pretrained Transformer 3 одного из самых известных разработчиков генеративных моделей OpenAI.
Чтобы проанализировать работу с текстом данной нейросети, мы загрузили в нее несколько предложений публицистического стиля.
Таблица 1. Качество генераций новостного текста
Генератор |
Оценка качества (средний балл) |
|
гиСРТЗ |
4,4 |
|
Порфирьевич |
4,3 |
|
Нейропушкин |
3,6 |
Таблица 2. Зависимость качества работы генератора «Нейропушкин» от количества слов
Уровень «креативности» |
Кол-во сгенерированных слов |
Оценка генерации |
|
0,1 |
39 |
4,4 |
|
1 |
42 |
4 |
|
2 |
42 |
2,6 |
Интересно, что эта нейросеть решила представить своего рода дайджест новостей, а не продолжила дописывать предложенный фрагмент. Многообразие синтаксических конструкций - 5 баллов. Формальная логика также не нарушается, хотя смысл некоторых предложений может озадачить (но мы все же поставили 5), соответствие морфологическим нормам и лексическая сочетаемость - 5 баллов, нарушена пунктуация (4 балла). Соблюдение требований стилистики новостного текста серьезно ухудшается в третьем тексте («даже маленькие испанцы»). Генератор не выдерживает новостной стиль и переходит в стиль ведения личного блога. (3 балла). Средний балл - 4,4.
Первое место по качеству генерации новостного текста заняла гивРТЗ (см. табл. 1). Этот генератор неплохо работает с языком текста, но из-за большого объема генерации (в среднем 201 слово) не способен грамотно связывать мысли друг с другом. Зависимость между качеством работы модели и количеством слов в полученной генерации особенно четко можно проследить на примере генератора «Нейропушкин» (см. табл. 2).
Заключение
На данный момент внедрение генераторов текста и других инструментов для автоматизации осложнено тем, что пока они воспринимаются как необязательная трата бюджета редакции из-за уменьшения пула рекламодателей и роста стоимости обслуживания текущих технических средств трудовой деятельности.
Только самые крупные российские редакции (агентства ТАСС, «Интерфакс») имеют собственные свободные ресурсы для развития автоматизации. В некоторых случаях игроки медийного рынка («Лента. ру») заключают партнерства с разработчиками ИИ («Сбер»). На текущем этапе развития технологии в автоматических текстах наблюдается большое количество ошибок, неточностей и логических проблем.
Проведенное авторами исследование показало, что современные генераторы текста умеют хорошо работать с языком текстов. Главный недостаток таких автоматических систем в том, что они не могут пока в достаточной мере связывать между собой более двух-трех тезисов.
Однако нужно учитывать, что кроме формальной логики есть еще одна характеристика «человеческих текстов», которые делают их понятными и «читаемыми», - это здравый смысл. Иногда мысли по форме (что важно для логики) друг другу не противоречат, но их смысл может исказить фразу. Генераторов текста, да и других видов ИИ, со здравым смыслом на данный момент не разработано.
Предложенная авторами система критериев для оценки качества генерации текстов может использоваться как в редакциях, выбирающих себе разработчика, который будет создавать инструменты автоматизации для создания журналистского текста, так и для улучшения существующих генераторов текста.
Примечания
1. Гендиректор ТАСС: автоматизация выведет СМИ на качественно новый уровень / ТАСС. 2018. Май, 24. Режим доступа: https://tass.ru/ekonomika/5229545 (дата обращения: 01.12.2021).
2. 50 фактов из жизни редакции сайта «Интерфакса» / Интерфакс. 2016. Июнь, 23. Режим доступа: https://www.interfax.ru/russia/514805 (дата обращения: 01.12.2021).
3. Национальный стандарт Российской Федерации. Системы искусственного интеллекта. Способы обеспечения доверия. Режим доступа: https://docs.cntd.ru/document/1200177291 (дата обращения: 02.02.2022).
Библиография
1. Богачева Р.А. Проблема недоопределенности значения термина «искусственный интеллект» // Гуманитарная информатика. 2011. № 6. С. 95-100.
2. Замков А.В. Новостной медиаробот: теоретические аспекты интеллектуальной системы генерации контента // Вопросы теории и практики журналистики. 2019. Т. 8. № 2. С. 260-273.
3. Замков А.В., Крашенинникова М.А., Лукина М.М., Цынарева Н.А. Роботизированная журналистика: от научного дискурса к журналистскому образованию // Медиаскоп. 2017. Вып. 2. Режим доступа: http://www.mediascope.ru/2295.
4. Шестерина А.М., Шестерин Н.О. О корректности использования термина «искусственный интеллект» в медиасфере // Ученые записки Новгород. гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. 2020. № 4 (29). С. 1-5.
5. Davey A. (1979) Discourse Production. Edinburgh: Edinburgh University Press.
6. Kim D., Lee J. (2018) Designing an Algorithm-Driven Text Generation System for Personalized and Interactive News Reading. International Journal of Human-Computer Interaction 35: 109-122.
7. Kruijff G.-J., Teich E., Bateman J., Kruijff-Korbayova I. et al. (2000) Multilinguality in a Text Generation System for Three Slavic Languages. In: Proceedings of the 18th International Conference on Computational Linguistics. V. 1. Pennsylvania, USA: Association for Computational Linguistics, pp. 474-480. Режим доступа: https://doi.org/10.3115/990820.990889 (дата обращения: 02.02.2022).
8. McKeown K.R. (1985) Discourse Strategies for Generating Natural Language text. Artificial Intelligence Journal 27: 1-41.
9. van der Haak B., Parks M., Castells M. (2012) The Future of Journalism: Networked Journalism. Rethinking Journalism in the Networked Digital Age. International Journal of Communication 6: 2923-2938.
10. William C., Mann W.C., Moore J.A. (1981) Computer Generation of Multiparagraph English Text. American Journal of Computational Linguistics 7 (1): 17-29.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Информационная насыщенность текста как общее количество информации, присутствующей в нем. Типы информации и порядок оценки ее ценности. Понятие восприятия текста и факторы, на него влияющие. Пути повышения информативности текста. Работа редактора.
реферат [16,7 K], добавлен 18.05.2011Проблемы журналистского текста. Понятие текста. Специфика журналистского текста. Особенности организации журналистского текста. Проблемы композиции. Важность вывода. Роль заголовка. Признаки хорошо написанного текста. Проблемы текстов местной прессы.
курсовая работа [39,6 K], добавлен 06.10.2008Организация текста как целого объекта, состоящего из относительно законченных смысловых фрагментов. Сущность и закономерность структурно-логических связей между фразами и большими единицами текста. Определение типа построения текста относительно времени.
реферат [26,7 K], добавлен 07.08.2013Продукт журналистского творчества - текст, который носит характер системного образования. Документальная природа журналистских сообщений позволяет сделать вывод об объективности как главной характеристике журналистского текста. Ценность информации.
реферат [18,2 K], добавлен 15.03.2009Характеристика и основные особенности иллюстрационной верстки. Виды и правила верстки текста - процесса полиграфического производства, в ходе которого печатное произведение приобретает окончательный вид. Анализ верстки текста в учебнике "Психогенетика".
контрольная работа [60,7 K], добавлен 09.12.2010Специфика рекламы в прессе. Структура рекламного текста в журнале. Основные типы взаимодействия текста и иллюстрации. Смысловая организация и использование выразительных приёмов в рекламных креолизованных текстах. Практическое использование Punctum.
дипломная работа [50,2 K], добавлен 10.07.2012Фототравелог как жанр журналистской фотографии, его типообразующие признаки. Роль фототравелога в формировании образа территории. Стратегии создания образа территории в рамках визуального текста путешествия. Корреляция "текст-фотография" в фототравелоге.
дипломная работа [3,9 M], добавлен 09.09.2015Общие понятие рубрикации как системы заголовков структурных элементов работы и основного текста. Виды деления текста на главы и параграфы. Классификация заголовков в зависимости от тематической принадлежности. Методика изложения содержания и стилистика.
курсовая работа [18,5 K], добавлен 13.01.2011Основные части произведения научного характера и элементы учебно-научных работ студентов. Рубрикация как деление текста на составные части с использованием заголовков, нумерации и прочих средств. Логические правила деления текста на главы и параграфы.
презентация [70,7 K], добавлен 22.08.2015Законы логики и природа логических ошибок в журналистском тексте. Единицы и процедуры логического анализа текста. Типология логических ошибок и причины их возникновения. Анализ логических ошибок в районной печати: причины возникновения и их устранение.
дипломная работа [71,8 K], добавлен 26.07.2008Речевая манипуляция и феномен воздействия языка в политическом направлении средств массовой информации, рассматриваемые в аспекте ее технологичности, системной и целенаправленной сформированности. Содержание лексико-стилистических свойств текста.
реферат [25,3 K], добавлен 28.02.2009Цель создания текста – сообщение информации. Информационная насыщенность - количество информации, содержащейся в тексте; новизна и полезность информации. Информативность текста. Способы повышения информативности. Отсутствие информативности в тексте.
реферат [21,3 K], добавлен 09.01.2008Текст как информационное пространство. Свойства журналистского текста. Языковые единицы в составе газетных текстов. Жаргонная лексика и заимствованные слова на страницах газеты. Способы отражения действительности в федеральных и региональных газетах.
курсовая работа [29,4 K], добавлен 24.10.2010Мнения ряда исследователей по вопросам текста как вида речевой деятельности и некоторых особенностей газетного текста. Сравнительная характеристика и организация текстов качественной и популярной прессы Великобритании. Анализ первой страницы газет.
дипломная работа [69,7 K], добавлен 21.07.2011Частое использование узкоспециализированных терминов как одна из наиболее отличительных особенностей научно-популярного медиатекста. Интервью - самый распространенный жанр научно-популярного текста, который используется в журналистской деятельности.
дипломная работа [73,9 K], добавлен 01.12.2017Лист вопросов и ответов как жанр PR-текста, принадлежащий к группе иследовательско-новостных жанров, его сущность и содержание, структура, сходство и отличие от интервью. Сферы и особенности практического применения листа, оценка эффективности.
курсовая работа [25,4 K], добавлен 18.06.2011Рассмотрение композиционного строения текста в книге с точки зрения риторики как искусства совершенной речи и способности мыслить. Информативность текста и других элементов внутреннего и внешнего облика книги. Функции и композиционный состав книги.
реферат [25,3 K], добавлен 04.07.2013Общие правила набора на русском языке. Основные виды текстов. Верстка текстов и иллюстраций с соответствующими примерами, правильного и неправильного расположения. Спуск полос и сбор брошюры. Способы размещения изображений, текста, формул, таблиц.
курсовая работа [2,0 M], добавлен 15.05.2013Выяснение исторических предпосылок зарождения редакторской правки, ее основные задачи, функции и принципы. Ознакомление с целями корректорского вычитывания, сокращения (внесение конъюнктурных изменений), литературной отделки и переделке исходного текста.
реферат [37,4 K], добавлен 10.03.2011Роль рекламы в экономике. Характеристика рекламного текста: понятие, структура, жанровые особенности. История развития рекламных сообщений. Понятие "языковая игра", виды игровых приёмов и специфика практического использования их в современной рекламе.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 06.01.2014