Класифікація фонологічних опозицій М.С. Трубецького

Метод опозиції як один із методів лінгвістичних досліджень. Сутність та значення фонологічної концепції Миколи Трубецького. Поглиблений аналіз витоків фонологічної концепції М.С. Трубецького як один із перспективних напрямів фонологічної теорії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык украинский
Дата добавления 12.02.2013
Размер файла 23,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ

МАКІЇВСЬКИЙ ЕКОНОМІКО-ГУМАНІТАРНИЙ ІНСТИТУТ

Кафедра Англійської Філології

Реферат спеціальності мова та література (англійська)

на тему

Класифікація фонологічних опозицій М.С. Трубецького

Виконала: студентка гр. АФ - 1М - Б

Дидинська А.О.

Керівник:кан.фил. н., доцент Педерсен О.А.

2013

ПЛАН

1. Історія

2. Постановка наукової проблеми та її значення

3. Класифікація опозицій

І. Опозиції за їх стосунком до системи опозицій загалом

ІІ. Опозиції за відношенням між членами опозицій

ІІІ. Опозиції за обсягом їх змісторозрізнювальної сили

Висновок

1. Історія

трубецькой фонологічна концепція

Вченню про опозиції наука зобов'язана видатному російському філологу М.С. Трубецькому, одному з засновників Празької лінгвістичної школи. Теорія опозицій була викладена в його класичній роботі, що стосується фонології. При подальшому використанні багатьма вченими різних країн вона виявилася вельми плідною на всіх рівнях мови.

Треба підкреслити, що не всі відмінності є опозицією. Опозиція можлива лише тоді, коли між її членами є не тільки відмінності, але і загальні ознаки. Загальні ознаки називаються -- підстава для порівняння, а розрізняльна ознака -- диференційною. Опозицію можна вважати семантичною релевантною відмінності за однією ознакою при схожості інших.

Основа опозиції може розглядатися як деякий абстрактний інваріант. Реальні елементи виявляються тоді варіантами, коли вони ускладнені деякими додатковими ознаками. При порівнянні враховуються і розглядаються не всі ознаки, лише тільки ті, які визначені істотними для запропонованої моделі.

2. Постановка наукової проблеми та її значення

Метод опозиції -- один із методів лінгвістичних досліджень. Добре він поєднується майже зі всіма іншими методами лінгвістичного аналізу, наприклад з дистрибутивним не частіше ніж з компонентним чи контекстологічним.

Історія фонології одночасно демонструє і спадковість, і виникнення нових ідей у мовознавстві. Новітній характер фонологічних ідей відзначало багато лінгвістів.

Робота М. С. Трубецького “Основи фонології”, опублікована після смерті автора, справедливо вважається початком нової науки, оскільки саме в ній було вперше повно та системно обґрунтовано нову лінгвістичну дисципліну, зокрема окреслено основне коло проблем фонології, охарактеризовано специфічні методи аналізу фактичного матеріалу, запропоновано типологію фонологічних систем, сформовано інвентар нових понять.

Вирішальним для виникнення фонології було усвідомлення потреби “замість однієї мати дві «науки про звуки», одна з яких була б орієнтована на мовлення, інша - на мову”. М. С. Трубецькой зауважив, що думка про відокремлення фонетики від фонології, хоча й не була висловлена, почала формуватися ще наприкінці ХІХ ст. Так, І. Вінтелер визнавав наявність у мові таких протиставлень звуків, які диференціюють значення слів, та таких, що не можуть виконувати цю функцію, однак він не зробив висновків щодо потреби створення двох наук для їх вивчення. Проблему звукових протиставлень висвітлювали також Г. Світ, О. Єсперсен та інші мовознавці, які трактували всі звукові протиставлення однаково, незалежно від того, розрізняють вони значення слів чи ні.

Вперше чітко розмежував мову та мовлення Ф. де Соссюр. Згідно з його концепцією, мовленнєва діяльність становить сполучення та взаємозв'язок двох сторін: того, що означає, та того, що означається. Визначення наявності в мовленнєвій діяльності різнорідних аспектів стало відправним пунктом для розвитку лінгвістичної думки, передусім для відмежування фонетики від фонології.

М. С. Трубецькой посилається у роботах на І. О. Бодуена де Куртене як на єдиного, хто дійшов висновку про потребу двох наук для опису звуків: предметом дослідження однієї мають бути конкретні звуки як фізичні явища; другої - звуки як звукові сигнали, які використовуються для повідомлення. Однак думки Бодуена де Куртене не мали великої підтримки серед лінгвістів перед Першою світовою війною. Лише після війни, на Першому міжнародному конгресі лінгвістів у Гаазі (1928), Р. Якобсон, С. Карцевськийі М. Трубецькой виступили з програмою, у якій було висловлено думку про потребу існування фонетики й фонології. Ця потреба була зумовлена вимогою цілісного аналізу предмета, вимогою дослідити структурні закони фонологічних систем та поширити ці основні закони не лише на описову, а й на історичну фонологію [2, 11]. Цю програму підтримало багато науковців, зокрема члени Празької лінгвістичної школи. Однак деякі вчені не поділяли таких поглядів (В. Дорошевський, Е. Цвирнер) або надавали поняттям фонетика й фонологія іншого змісту (М. Граммон, Норейн та ін.).

М. С. Трубецькой визначав фонетику як “науку про матеріальну сторону людської мови”, де предметом дослідження є звук як фізичне явище, що сприймається на слух. До визначення проблем, якими має займатися фонологія, М. С. Трубецькой підійшов, зробивши висновок про те, що через наявність у кожній мові обмеженої кількості розрізнювальних засобів (набагато меншою за кількість слів) слова за потреби складаються з комбінацій розрізнювальних елементів (за термінологією К. Бюлера, “ознак”). При цьому комбінації підпорядковані конкретним правилам, які формулюються по-різному для кожної мови. Тож фонологія має досліджувати, які звукові відмінності в кожній мові пов'язані з розрізненням змісту, якими є співвідношення розрізнювальних елементів, за якими правилами вони сполучаються у слова та речення. Отже, фонологія вивчає лише те, що в складі звука виконує конкретну функцію в системі мови [2, 17-18].

Першочерговим для розв'язання проблем фонології було чітке визначення ключової ролі поняття опозиції, оскільки саме шляхом протиставлення можна виділити розрізнювальні засоби будь-якої мови. М. С. Трубецькой сформулював положення, що має виняткове значення для загальної теорії опозицій, а саме: будь-яка опозиція має не лише ознаку, що відрізняє її членів один від одного, а й ті ознаки, які є спільними для цих членів, оскільки саме вони становлять основу для порівняння [2, 74].

М. С. Трубецькой поділив усі звукові опозиції на два види: фонологічні (або фонологічно-дистинктивні, змісторозрізнювальні) та фонологічно несуттєві (або ті, що не виконують змісторозрізнювальної функції).Він наголошував, що у фонології основна роль належить не фонемам, а змісторозрізнювальним опозиціям, оскільки фонологічний зміст будь-якої фонеми можна визначити лише через систему фонологічних опозицій, які існують у мові. Тож і дефініція фонеми, за М. С Трубецьким, ґрунтується на понятті фонологічної опозиції, кожен член якої вчений назвав фонологічною одиницею, що може бути різною за обсягом, а тому деякі фонологічні одиниці становлять ряд фонологічних одиниць, що йдуть одна за одною в часі. Фонологічні одиниці, які неможливо розкласти на інші більш дрібні, є фонемами, отже, фонема є найкоротшою фонологічною одиницею мови. Це визначення вперше запропонував Р. Якобсон (1929). Воно мало багато спільного з визначенням Л. В. Щерби (1912). Однак М. С. Трубецькой надав визначенню фонеми нового змісту, а саме: фонема - це сукупність усіх фонологічно значущих ознак її варіантів, що відрізняють її від усіх інших фонем.

Усі звуки мови він запропонував диференціювати на ті, що можуть заміняти один одного в однаковому звуковому оточенні, та ті, що виключають один одного. Беручи до уваги той факт, що частина звуків неможлива в однаковому звуковому оточенні, М. С. Трубецькой зробив висновок про їхню неспроможність бути членами фонологічних опозицій, оскільки в такому разі вони не є єдиним розрізнювальним елементом двох слів [39]. Однак частковим винятком із цього правилаМ. С. Трубецькой називає т. зв. непрямо-змісторозрізнювальні (або непрямо-фонологічні) опозиції, члени яких хоча не розрізнюють слова самі, оскільки неможливі в однаковому оточенні, але можуть вступати у фонологічні опозиції з будь-яким іншим звуком мови, зокрема з тим, що має з ними спільну ознаку.

Що ж до звуків, які можуть заміняти один одного в однаковому звуковому оточенні, то вони можуть бути членами змісторозрізнювальних та фонологічно-несуттєвих опозицій, що, на думку М. С. Трубецького, залежить лише від функції, яку ці звуки виконують в певній мові, оскільки деякі ознаки (наприклад, висота тону голосного у німецькій мові) несуттєві для її експлікативної функції.

Класифікації опозицій М. С. Трубецького, запропонованій в “Основах фонології”, передувала низка статей, присвячених цьому питанню [1]. Ця класифікація ґрунтується не лише на ретельному вивченні теоретичних джерел інших лінгвістів, а й на дуже великій кількості досліджень, які провів сам науковець. У статті “Фонологія і лінгвістична географія” (1931) М. С. Трубецькой закликав до тимчасової відмови від будь-яких гіпотез, доки не буде зібрано весь матеріал, тож актуальним для кожного лінгвіста він уважав вичерпний опис матеріалу, фактичного стану речей [3, 36]. М. С. Трубецькой ґрунтовно дослідив й описав вокалічні системи різноструктурних мов, фонологічні системи кавказьких мов (північнокавказьких, східнокавказьких), морфонологічну систему російської мови; провів порівняльний аналіз мордовської фонологічної системи з російською тощо. Багатий досвід дослідника дав змогу М. С. Трубецькому відтворити структуру системи фонем будь-якої мови та визначити особливості їх функціонування, що є основним завданням фонології.

3. Класифікація опозицій

У своїй фонологічній концепції М. С. Трубецькой виділяє три критерії для класифікації фонологічних опозицій:

1) за їх стосунком до системи опозицій загалом (за квалітативним та квантитативним критеріями);

2) за відношенням між членами опозицій;

3) за обсягом їх змісторозрізнювальної сили, тобто за здатністю виконувати змісторозрізнювальну функцію в різних позиціях.

І. Опозиції за їх стосунком до системи опозицій загалом

За першим критерієм (за якістю) опозиції поділяються на одномірні (спільна ознака членів опозиції притаманна лише їм і не простежується в жодної фонеми всієї системи певної мови) та багатомірні (сукупність спільних ознак поширюється і на інші фонеми системи). Через те, що не кожна фонема є членом одномірної опозиції, вони малочисельні, однак найбільш суттєві для визначення фонологічного змісту фонеми. Серед членів багатомірних опозицій трапляється кожна фонема, тож ці опозиції набагато чисельніші. Багатомірні опозиції поділяються на гомогенні/однорідні (їх члени є крайніми точками в ряду (однорідні прямолінійні опозиції) або в декількох рядах (однорідні непрямолінійні опозиції) однорідних фонем) та гетерогенні/неоднорідні (між їх членами немає жодної фонеми, що створила б з ними однорідний ряд).

У будь-якій системі опозицій багатомірні ті, що протиставили чисельно перевищують одновимірні, Так, наприклад, система приголосних німецької літературної мови в її сценічній вимові містить 20 фонем( b, ch, d, f, g, h, k, l, m, n, ?, p, pf, r, s, ss, s, sch, t, w, tz ) і, отже, 190 можливих опозицій. Серед них тільки 13 одновимірні(а саме: b - p, d - t, g - k, b - m, d - n, g - ?, pf - f, k - ch, tz - ss, f - w, ss - s, ss - sch, r - l ), усі інші опозиції(тобто 93) багатомірні. Є фонеми, що взагалі не беруть участь в одновимірних опозиціях; серед приголосних німецької мови такою фонемою є h . В протилежність цьому у багатомірних опозиціях повинна брати участь будь-яка фонема, і серед опозицій, в яких бере участь та або інша фонема, багатомірні завжди перевершують числом одномірних. Отже, одновимірні опозиції не дивлячись на їх відносно обмеженукількість грають значну роль в структурі фонологічної системи.

Окрім того, всі опозиції М. С. Трубецькой поділив за кількістю на пропорційні, якщо відношення між їх членами тотожні відношенню між членами іншої опозиції певної фонологічної системи, та ізольовані, якщо відношення між їх членами не простежуються в жодній іншій опозиції. Серед пропорційних більше одномірних, серед ізольованих - багатомірних.

Завдяки різним типам опозицій досягається внутрішня злагодженість фонемного складу як системи фонологічних опозицій, яку М. С. Трубецькой представив у вигляді паралельних рядів, що взаємно перетинаються. За твердженням автора, завдяки тому, що відношення між двома фонемами реалізується в багатьох пропорційних опозиціях, воно набуває здатності сприйматися та бути кваліфікованим фонологічно навіть незалежно від окремих фонем.

ІІ. Опозиції за відношенням між членами опозицій

Найбільш відомою стала класифікація за характером протиставлення диференційних ознак, тобто за відношенням між членами опозицій, згідно з якою є три типи опозицій:

1) привативні, де один член опозиції має ознаку (маркований), інший - її не має (немаркований); поняття маркованості, тобто наявність в однієї мовної одиниці ознаки, що відрізняє її від іншої мовної одиниці, що було вперше застосовано у фонології, відіграло велику роль у розвитку структуралізму всієї лінгвістики (морфології, синтаксису, семантики);

2) градуальні, де ознака, що притаманна обом членам опозиції, відрізняється за її ступенем у кожному з членів. Градуальними(ступінчастими) називаються опозиції, члени яких характеризуються різною мірою або градацією однієї і тієї ж ознаки; наприклад, опозиція між двома різними мірами розчину у голосних(порів. йому. u -о, ь - ц, i -е) або між різними мірами висоти тону. Член опозиції, якому властиво наявність крайньої(мінімальної або максимальної) міри цієї ознаки, називається крайнім або зовнішнім; інші члени є середніми. Градуальні опозиції порівняно рідкісні і не такі важливі, як привативні;

3) рівнозначні (еквіполентні), де обидва члени опозиції логічно рівноправні, оскільки не є ані ступеня наявності ознаки, ані ствердження її наявності чи відсутності.Такі, наприклад, німецькі р- t, f - k і так далі. Рівнозначні опозиції є найбільш кількісними в будь-якій мові.

ІІІ. Опозиції за обсягом їх змісторозрізнювальної сили

Аналіз фактичного матеріалу багатьох мов дав змогу М. С. Трубецькому зробити висновок про те, що роль окремих опозицій у будь-якій мові неоднакова й залежить від обсягу розрізнювальної сили, яка їм притаманна у всіх положеннях, установлюючи, отже, ще одну основу для класифікації опозицій. Тож, згідно з умовами фонологічної дієвості опозицій, М. С. Трубецькой поділив їх на постійні, де протиставлення членів зберігається в будь-якій позиції, та ті, що нейтралізуються, тобто втрачають змісторозрізнювальний характер у деяких позиціях. Кожна опозиція, що нейтралізується, може траплятися в позиції нейтралізації, якщо члени не виконують змісторозрізнювальної функції, та в позиції релевантності, якщо функція зберігається. У позиції нейтралізації залишаються дієвими лише спільні ознаки обох членів, які відрізняють їх від всіх інших одиниць фонологічної системи мови. Сукупність цих змісторозрізнювальних ознак, спільних для обох фонем (членів одномірної опозиції), які простежуються в слабкій позиції, М. С. Трубецькой назвав архіфонемою. І хоча інші школи запропонували інший механізм нейтралізації, усе ж можна простежити дещо спільне між поняттям “архіфонема” М. С. Трубецького й “гіперфонема”, що виникло пізніше в колах Московської фонологічної школи.

Отже, ідея протиставлення, здається, набуває універсальності в системному описі мовних явищ. На будь-якому рівні мови її одиниці впорядковуються як елементи у межах своїх підсистем та загальної системи у горизонтальному та вертикальному напрямах, створюючи гармонійний ефект ладу.

Якщо вважати, що опозиція є моделюючим принципом формування світобачення людини, то мають існувати фізіологічні, культурні, соціальні та інші засади опозитивності. Різниця півкуль визначає не лише особливості світосприйняття, а навіть зміну «стилів мислення», які виявляють циклічність з тривалістю у п'ятдесят років, протягом яких «домінування аналітичних («ліво-півкульних») рис змінюється переважанням рис синтетичних.

Висновок

Висновки й перспективи подальших досліджень. Узявши до уваги все вище викладене, можна зробити висновок про те, що фонологічна концепція М. С. Трубецького, хоча і спирається на існуючі традиції, насамперед, на вчення Бодуена де Куртене та Л. В. Щерби, є оригінальною й передовою, оскільки продовжує розвиток лише основних положень систем [1, 330]. Для визначення фонологічного змісту фонем та фонемного складу мови М. С. Трубецькой пропонує виходити з того, яке місце вона займає в цій системі, тобто з якими іншими фонемами вона перебуває в опозиції, надаючи таким чином поняттю “опозиція” ключової ролі в фонології. Завдяки ретельному вивченню фактичного матеріалу понад 130 мов, приклади з яких наведено в “Основах фонології”, М. С. Трубецькой підняв історично-порівняльні дослідження на новий рівень, а його класифікація фонологічних опозицій сприяла появі низки нових лінгвістичних досліджень, насамперед в діалектології.

Одним із перспективних напрямів дослідження є поглиблений аналіз витоків фонологічної концепції М. С. Трубецького, вивчення опозиції як базового поняття фонології в історіографічному аспекті, зокрема дослідження змін та відтінків, що набуло поняття впродовж розвитку фонологічної теорії.

Список літератури

1. Алпатов В. М. Л. В. Щерба / / Історія лінгвістичних вчень - 4-е изд., Испр. і доп. - М .: Мови слов'янської культури, 2005. - С. 234-241

2. Гордина М. В. Виникнення фонологічної теорії / / Історія фонетичних досліджень - www.phonetics.pu.ru / phonstad - СПб. : Видавничий дім Санкт-Петербурзького державного університету, 2006. - 540 с.

3. Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. - 2001. - С. 338-339

4. Маслов Ю. С. Вступ до мовознавства: підручник для студ. філол. і лінгв. фак. Вища. навчальних закладів - 6-е изд., стер. - СПб. : Філологічний факультет СПбДУ, 2007. - 304 с.

5. Реформатський А. А. З історії вітчизняної фонології: Нарис. Хрестоматия. - 1970. - С. 10.

6. Реформатский А. А. Н. С. Трубецкой и его “Основыфонологии” / А. А. Реформатский // Основыфонологии / Н. С. Трубецкой. - М. : Изд-воиностр. лит., 1960. - С. 326-361.

7. Семчинський С В. Загальне мовознавство. -- К., 1996. -- С 73--98.

8. Трубецкой Н. С. Основыфонологии / Н. С. Трубецкой. - М. : Изд-воиностр. лит., 1960. - 372 с.

9. Трубецкой Н. С. Фонология и лингвистическаягеография / Н. С. Трубецкой // Избранныетруды по филологии : переводы / Н. С. Трубецкой. - М. : Прогресс, 1960. - С. 31-36.

10. http://www.rusnauka.com/24_PNR_2009/Philologia/38585.doc.ht

11. http://znaimo.com.ua

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття фонеми у вивченні звуків мови (фонології) - її делімітативна та кульмінативна функції в парадигматиці й синтагматиці, поняття фонологічної системи. Фонологічні школи: концепції фізичної, семіотичної реальності, морфемності та діахронічної ролі.

    реферат [25,9 K], добавлен 14.08.2008

  • Проблема реальності фонеми. Функціональний аспект звуків мовлення. Поняття фонеми. Диференційні та інтегральні ознаки фонем. Універсальна система диференціальних ознак. Фонологічні опозиції в системі фонем. Фонематична підсистема мови.

    реферат [20,6 K], добавлен 17.01.2007

  • Дистрибуція. Дистрибутивний аналіз як методика дослідження мови на основі оточення (дистрибуції, розподілу) окремих одиниць у тексті. Методика безпосередніх складників. Трансформаційний аналіз, його використання в теорії і практиці машинного перекладу.

    реферат [17,7 K], добавлен 15.08.2008

  • Поняття про методи наукового дослідження. Вихідні прийоми наукового аналізу мовного матеріалу: індукція, дедукція, гипотеза, аналіз та синтез. Описовий метод як основний мовознавчий метод, його етапи. Порівняльно-історичний метод, його основні процедури.

    реферат [19,2 K], добавлен 15.08.2008

  • Зміст і завдання загального мовознавства. Алгоритми автоматичного машинного перекладу. Провідні концепції визначення мови в лінгвістиці. Метод лінгвістичної географії. Соціолінгвістичні і психолінгвістичні методи. Застосування математичних методів.

    шпаргалка [77,2 K], добавлен 23.03.2014

  • Дослідження витоків та основних принципів концепції "енергійного перекладу" Сен-Сімона. Визначення його місця у розвитку теоретичного знання про переклад доби Просвітництва. Роль метафоричних образів у концептуалізації перекладу як наукового поняття.

    статья [28,5 K], добавлен 19.09.2017

  • Компонентний аналіз як система прийомів розщеплення та синтезу значення слова на складові компоненти (семи), його використання в лексикографії та комп'ютерному перекладі. Методи соціолінгвістики як синтез лінгвістичних і соціологічних процедур.

    реферат [18,0 K], добавлен 15.08.2008

  • Загальна характеристика концепції формування єдиної української літературної мови І. Франка. Розгляд конструкцій з дієслівними формами. Аналіз української церковно-полемічної літератури XVI-XVII століть. Сутність поняття "анатомічний фразеологізм".

    контрольная работа [45,2 K], добавлен 04.01.2014

  • Культура і мова. Характеристика й умови розвитку різновидів американських лінгвістичних субкультур. Аналіз лінгвістичних субкультур Великої Британії та їхнє місце в культурному розвитку країни. Аналіз однорідності регіональних варіантів англійської мови.

    курсовая работа [156,2 K], добавлен 17.01.2011

  • Лінгвогеографія як метод вивчення просторового розміщення мовних явищ. Опис і порівняння мови з іншою за допомогою зіставного метода. Історія і розвиток мовної типології, мовні універсалії. Структурний метод як метод синхронного аналізу мовних явищ.

    реферат [21,3 K], добавлен 15.08.2008

  • Дискурс як об’єкт лінгвістичних досліджень. Історичне вивчення дискурсу. Поняття кінотексту та його характеристика. Синтаксичні особливості англомовного кінодискурсу. Відмінності кінодіалогу від природного діалогу. Емфатична і неемфатична інтонація.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 04.08.2016

  • Сутність, особливості та принципи типологічної класифікації мов. Аналіз структури слова у різних мовах (українській, французькій та англійській). Загальна характеристика основних елементів морфологічної класифікації мови, а також оцінка її недоліків.

    реферат [26,1 K], добавлен 11.09.2010

  • Наукове трактування понять "лексичне значення" та "полісемія". Способи виникнення полісемії в системі лексикології. Виявлення основного значення слова. Співвідношення лінгвістичних понять полісемія та омонімія. Вживання полісемії в різних аспектах мови.

    курсовая работа [51,8 K], добавлен 08.03.2011

  • Гендерні особливості японської мови, характеристика особливостей жіночого та чоловічого мовлення. Аналіз аспектів гендерної проблематики в лінгвістиці. Існування відмінностей в чоловічій і жіночій мові як фактор японської концепції соціальних ролей.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 14.11.2012

  • Предмети дослідження загальної теорії перекладу. Етапи аналізу художнього перекладу. Сутність і значення заповнення лакуни. Призначення експлікації змісту оригіналу при перекладі. Особливості використання круглих і квадратних дужок. Розділи есе.

    контрольная работа [16,3 K], добавлен 17.10.2009

  • Суть, призначення, функції та класифікація анотацій. Розвиток теорії анотування в XVIII-XIX ст. Сучасний етап розвитку теорії анотування. Складання анотацій різних типів для бібліографічних покажчиків. Складання видавничих та книготорговельних анотацій.

    курсовая работа [47,2 K], добавлен 20.01.2011

  • Психологічні особливості дітей молодшого шкільного віку. Урок-гра як один із найбільш ефективних методів навчання іншомовного мовлення на початковому етапі, форми та види її реалізації. Порядок підготовки даного уроку, оцінка ефективності застосування.

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 30.11.2015

  • Лінгвістичні аспекти міжмовної мовленнєвої діяльності. Історія і сучасний розвиток перекладознавства, значення; денотативна, трансформаційна і семантична теорії. Перекладацькі трансформації: типи і аналіз при перекладі с французької мови на українську.

    курсовая работа [80,6 K], добавлен 12.07.2011

  • Педагогічна гра як метод навчання, технологія позакласної роботи; її значення, основні дидактичні функції, мотиви й організація. Використання інтерактивних методів навчання на уроках української мови, зразки мовознавчих ігор; лінгвістична вікторина.

    презентация [1,5 M], добавлен 19.12.2011

  • Українська орфоепія її характеристика значення та суть. Додержання норм орфоепії та її застосування на практиці. Орфоепія як один з найважливіших компонентів багатогранного комплексу різноманітних засобів мовного спілкування. Культура усного мовлення.

    реферат [24,8 K], добавлен 10.01.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.