Языки международного общения

Предмет, цели и задачи интерлингвистики как самостоятельной научной дисциплины. Понятие языка международного общения, являющегося средством коммуникации для значительного количества людей по всему миру. Значимость русского языка в данном аспекте.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 13.02.2013
Размер файла 21,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Саратовский Государственный Университет имени Н.Г. Чернышевского. Педагогический институт

Факультет педагогики психологии и начального образования

РЕФЕРАТ

Языки международного общения

студентки 1 курса

111 группы

Азгелдян Сильвы

Саратов 2011

Содержание

Введение

1. Международный язык как средство общения

2. История международных языков

3. Проблемы международного языка

Заключение

Список литературы

Введение

Со времён вавилонского столпотворения, когда по легенде были разделены языки и народы, человечество пытается создать искусственный язык для международного общения, который был бы понятен любому жителю Земли -- от снежных эскимосов до аборигенов Тасмании. Эта идея витала в головах многих учёных и исследователей, воплощаясь в различных попытках создать единый и универсальный человеческий язык. Уже в IV -- III вв. до н.э. греческий учёный Алексарх разработал первый в истории искусственный язык для международного общения. А с XVII по XX вв. было создано около 1000 проектов искусственных языков, некоторые из которых даже получили реализацию в общении.

Однако язык -- это не просто средство общения. Язык в первую очередь отражает культуру народа, его историю и этническую самоидентификацию. Без языка не существует и той самобытности, которая присуща всем племенам, народностям и нациям, населяющим Землю. Поэтому все попытки создать универсальный искусственный язык упирались в простое нежелание людей изучать его. Ведь человеку предлагалась альтернатива -- вместо богатого естественного языка, впитавшего в себя внутренний мир и историю целой нации, давалось нечто искусственное, весьма примитивное и упрощённое, созданное одним человеком (в крайнем случае -- группой единомышленников), отразившее только внутренний мир создателей.

И так, целью нашего исследования является изучить историю международных языков, понять для чего они существуют, и выявить положительные и отрицательные факторы, действующие на общество.

1. Международный язык как средство общения

Международный язык -- язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков.

Международный язык является искусственным языком, который был создан в качестве вспомогательного языка. И стоит отметить, что большую роль он играет в политических и национальных отношениях, поскольку именно язык по-прежнему воспринимается как самый сильный маркер государственности и национальной идентичности. Язык становится средством международного общения, когда его особая роль признается всеми странами. Выделяются некоторые признаки, которыми должен обладать международный язык:

· Большое количество людей считает этот язык родным.

· Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.

· На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.

· Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.

· Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

Современными международными языками считаются:

Ранг

Язык

Родной

Второй

Общее число носителей

1

Английский язык

410 млн.

До 1 млрд.

До 1,4 млрд.

2

Испанский язык

420 млн.

До 80 млрд.

До 500 млн.

3

Русский язык

170 млн.

До 125 млрд.

До 295 млн.

4

Арабский язык

240 млн.

До 40 млрд.

До 280 млн.

5

Португальский язык

178 млн.

До 10 млрд.

До 280 млн.

6

Французский язык

80 млн.

До 120 млрд.

До 200 млн.

7

Немецкий язык

90 млн.

До 20 млрд.

До 110 млн.

1 588 000 000

1 395 000 000

2 991 000 000

Как видно из таблицы, в современном обществе наиболее распространенным является английский язык. Впервые официальный статус английскому был предоставлен Лигой наций. Его значение еще больше усилилось после создания в 1945 году ООН (организация объединенных наций).Сегодня английский является языком глобальной экономики и бизнес-среды. Более 90% научных журналов, пользующихся авторитетом в мире, печатаются на английском.

Но анализируя таблицу, возникает вопрос почему в ней нет латинского языка. Все из-за того, что его считают мертвым языком, так как живых носителей этого языка не осталось. Однако, самым важным языком второго типа является именно латынь, которая более тысячи лет служила средством общения в ученом мире и в Римско-католической церкви. В XVIII в. французский язык культивировался во всей Европе как язык высшего света и дипломатии, а также был чрезвычайно распространен в литературных и научных кругах.

Стоит отметить значимость русского языка, который также является одним из развитых международных языков. Его богатый словарный фонд и терминология по всем отраслям науки и техники, краткость, выразительность и ясность лексических и грамматических средств, развитая система функциональных стилей обеспечивают возможность отражения всего многообразия окружающего мира. Русский язык может использоваться во всех сферах общественной жизни, посредством его передается самая разнообразная информация, выражаются тончайшие оттенки мысли. В 80-х годах XX века на русском языке издавалось около трети художественной и научно-технической литературы от всего количества печатной продукции в мире.

2. История международных языков

Статус международного языка изменчив и непостоянен. Со временем одни языки обретают статус международных, другие теряют его в силу сочетания демографических, географических, культурных и, что особенно важно в последнее время, экономических факторов. Большинство международных языков стали таковыми в результате колониальной деятельности небольших государств (метрополий) как в сопредельных регионах (русский, немецкий, китайский), так и на других континентах (португальский, испанский, английский). Так, ранее популярные греческий и латинский языки давно утратили эту функцию. Некоторые языки, например итальянский, нидерландский, шведский, польский, турецкий обретали её на очень кратковременный период. Немецкий язык, имевший важное международное значение в начале ХХ века, фактически утратил функцию международного в пользу русского и/или английского даже в регионах своего некогда традиционного распространения (Польша, Словакия, Галиция). Вместе с тем, ряд языков укрепили свои международные позиции в последнее время. К ним в первую очередь относятся китайский, крупнейший по числу носителей в мире, в меньшей степени хинди. Примечательно, что испанский язык, стабильно сохраняет функцию международного уже свыше 5 столетий и даже несколько усилил свои позиции с начала XXI века.

В Античности международным был древнегреческий язык, затем более тысячи лет латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы.

В XVI--XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического лагеря важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря.

3. Проблемы международного языка

Многочисленные и разнообразные вопросы международного языка изучаются сравнительно новой наукой интерлингвистикой.

Предмет интерлингвистики как самостоятельной научной дисциплины и объем самого предмета остаются до сих пор окончательно не определенными. В эту науку включается исследование процессов взаимодействия национальных языков в современную эпоху. Разумеется, охватываются также вопросы искусственных языков.

В научной литературе вопросы искусственного языка международного общения очень часто переплетаются с проблемой всеобщего языка. Некоторые авторы не проводят четкой грани между этими двумя понятиями.

Так, например Э. П. Свадост считал, что всеобщим может стать только искусственный язык, каковой необходимо разрабатывать уже в нашу эпоху. Этот тезис вызвал резкое возражение Е. А. Бокарева, который в принципе допускал, что вспомогательный язык может перерасти в основной язык грядущего бесклассового человечества. «Однако, процесс образования единого человеческого языка - дело еще очень отдаленного будущего, и мы не в состоянии представить его во всей конкретности. В настоящее время можно ставить вопрос лишь о вспомогательном языке международного общения, не предрешая вопроса о его дальнейшей и конечной судьбе» (Е.А. Бокарев).

Судьба языков как в прошлом, настоящем, так и в будущем всецело зависит от судеб их носителей. Поэтому перспективные пути языкового развития можно понять лишь на фоне общественного развития наций и народностей.

Мнения ученых, касающиеся вопросов будущего единого языка, в основном сводятся к двум взаимоисключающим тезисам: одни утверждают, что будущим общим языком человечества станет один из национальных языков, другие полагают, что таким языком может стать лишь искусственный язык, наделенный лучшими чертами национальных языков. Сторонники обеих концепций по-своему аргументируют свои положения.

Среди многочисленных проблем, связанных с созданием искусственного языка, наибольший интерес представляет вопрос об объеме общественных функций вспомогательного языка, все еще вызывающий дискуссии.

Необходимо подчеркнуть вспомогательный характер искусственного языка. Он не противопоставляется ни национальным, ни межнациональным, ни мировым языкам, а также специализированным кодам и знаковым системам. Искусственный вспомогательный язык призван лишь облегчить многостороннее общение людей на международной арене.

Заключение

интерлингвистика международный язык

Таким образом, мы выяснили, что международный язык играет важную роль в разных сферах нашей жизни. Конечно, главной функцией языка является коммуникационная функция, но международный язык также служит регулятором отношений между разными странами, что очень важно для благополучного развития нашего будущего.

К международным языкам не стоит относиться пренебрежительно и считать их бесполезной вещью, потому что вам хватает родного языка. Вероятность того, что знание других языков пригодиться очень велика, особенно в современном обществе, где все основывается на сплочении зарубежных государств.

Одним словом, международные языки - это важное явление в нашей жизни, которое обретает все большее значение. Он помогает нам не только понимать других, но и развивать собственный интеллект.

Список литературы

1. БергА., АрмандД., БокаревЕ. 64 языка... и еще один. //Литературная газета. 28 августа 1968.

2. Кузнецов С.Н. Международные языки; Искусственные языки. - Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

3. Проблемы интерлингвистики. М., 1976.

4. РеформатскийА. А. Введение в языкознание. М., 1967.

5. СвадостЭ. П. Как возникнет всеобщий язык? М., 1968.

6. Душкин Р. В. Словио-язык международного общения [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://reffs.ru/referat-18034.html

7. Исаев М. И. Проблема искусственного языка международного общения [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://miresperanto.narod.ru/esperantologio/isaev-problema.htm

8. ПелагешаН.Язык международного общения [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://ru.osvita.ua/languages/article/6794

9. Скоробогатова Т. Язык международного общения [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=1697&level1=main&level2=articles

10. Энциклопедия кругосвет[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.

    сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Понятие языка межнационального общения, его сущность и особенности, история становления и развития в Российской Федерации. Факторы превращения русского языка в средство межнационального общения различных этнических групп, входящих в состав России.

    реферат [77,6 K], добавлен 07.05.2009

  • История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011

  • Изучение английского как языка международного общения. Способы запоминания материала при изучении иностранного языка. Организация учебного процесса по овладению речевой деятельностью. Воздействие языка на протекание познавательных психических процессов.

    курсовая работа [35,3 K], добавлен 06.12.2015

  • Основные причины вымирания языков. История латыни, ее народная разновидность и влияние на другие языки. Движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки, международные организации, занимающиеся этими вопросами.

    реферат [40,3 K], добавлен 04.10.2011

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Изучение исторического развития языков в разные исторические эпохи, основных отличий общения людей и животных. Анализ коммуникативной и познавательной функций языка, социального расслоения языка. Обзор особенностей монологической и диалогической речи.

    реферат [40,3 K], добавлен 18.01.2012

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Имена собственные как единицы языка: общелингвистические свойства. Передача антропонимов в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Множественные русские антропонимы в этике межкультурного общения, их особенности передачи в англоязычном обращении.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 25.02.2011

  • История возникновения SMS языка, "плюсы" и "минусы" общения на данном языке. Особенности современной письменной речи, опосредованной средствами связи. Исследование молодежного "мобильного жаргона". Связь языка и культуры в коротких письменных сообщениях.

    реферат [25,7 K], добавлен 11.05.2014

  • Анализ жестового языка с лингвистической точки зрения. Основные составляющие языка жестов как способа межличностного общения людей, лишенных слуха. Система жестов, которая характеризуется своеобразными лексическими и грамматическими закономерностями.

    реферат [27,4 K], добавлен 16.03.2015

  • Биологические и социальные цели общения. Вербальный и невербальный способы передачи информации. Устная и письменная форма общения, их характерные особенности. Роль мимики, жестов, позы, походки в процессе общения. Культура профессиональной речи.

    презентация [123,7 K], добавлен 05.11.2015

  • К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008

  • Теория красноречия, ораторы Древней Греции и Древнего Рима. Модель речевой коммуникации, способы или виды чтения. Язык как важнейшее средство человеческого общения, соотношение языка и речи. Разновидности национального языка. Виды и техника слушания.

    курс лекций [55,9 K], добавлен 13.10.2010

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Английский язык как средство международного общения, его востребованность в профессиональной деятельности сотрудников гостиничного комплекса. Рассмотрение и изучение специфики применения английского языка в сфера индустрий гостеприимства и туризма.

    дипломная работа [78,1 K], добавлен 29.09.2014

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Основы устного перевода английского языка делового общения. Понятие жанрово-стилистической нормы перевода. Проблемы перевода клише и их словосочетаний. Анализ роли клише при устном переводе английского языка делового общения в устной и письменной речи.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 19.04.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.