Официально-деловой стиль
Понятие и жанровое разнообразие официально-делового стиля, особенности дипломатического, законодательного и управленческого подстилей. Лексический, морфологический, синтаксический уровни и стандартизированность средств официально-делового стиля речи.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.04.2013 |
Размер файла | 63,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
Введение
Глава 1. Понятие и жанровое разнообразие официально-делового стиля
1.1 Определение официально-делового стиля
1.2 Жанровое разнообразие и подстили официально-делового стиля
1.3 Структурно-логическая схема "Официально-деловой стиль речи и его разновидности"
Глава 2. Языковые средства и стандартизированность официально-делового стиля
2.1 Лексический уровень официально-делового стиля
2.2 Морфологический уровень официально-делового стиля
2.3 Синтаксический уровень официально-делового стиля
2.4 Стандартизированность официально-делового стиля
Глава 3. Деловое общение
Заключение
Список используемой литературы
Введение
Официально-деловой стиль характерен для международной, государственной, служебной документации, а именно пактов, законов, постановлений, уставов, договоров, инструкций, объявлений, приказов, накладных, объяснительных записок, заявлений. В основном этот стиль представлен в письменной форме.
Благодаря официально-деловому стилю мы можем грамотно и чётко излагать те или иные виды инструкций, актов, заявлений, и множество различных документов.
Официально-деловой стиль позволяет нам чётко, точно, стандартно и детально воспринимать всевозможные документы. А самое главное понимать, о чём идёт речь.
Устная официально-деловая речь позволяет нам грамотно выражаться при общении в различных сферах деятельности: чтение докладов (депутатов), речь президента, служебные совещания, судебные заседания и т. д.
Благодаря этому стилю мы можем не только грамотно излагать в письменной форме тот или иной документ, но и правильно выражаться устно, разговаривая с помощью этого стиля грамотно и чётко конкретизируя поставленную задачу. лексика морфология деловой речь
Официально-деловой стиль необходим большинству профессий в любом государстве в любой стране, так как это стиль Русской речи тянет за собой все высокие и ответственные посты (президент, депутаты, судьи, правоохранительные органы власти, юристы, адвокаты, врачи, даже педагоги зависят от официально-делового стиля в общении с аудиторией).
Задачами и отличительными признаками официально-делового стиля речи обусловлено и использование языковых средств - это лексический уровень, морфологический уровень и синтаксический уровень. Эти уровни языковых средств нам и предстоит разобрать поподробнее.
Глава 1. Понятие и жанровое разнообразие официально-делового стиля
1.1 Определение официально-делового стиля
Официально деловой стиль - это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Официально деловая речь характерна для государственной, служебной документации, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.
Официально деловой стиль относится к письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, распоряжений, договоров, актов, справок, доверенностей. Устная форма официально делового стиля речи представлена выступлением: доклады на конференциях, доклады на собраниях, судебная речь, служебный телефонный разговор.
Общими стилевыми чертами официально деловой речи являются:
- Точность изложения;
- Детальность изложения;
- Стереотипность, стандартность изложения;
Строгая официальная тональность также связана с предписывающим либо констатирующим характером официальных документов, а стандартность, однотипность оформления - с однотипностью и частой повторяемостью официально-деловых ситуаций (к тому же наличие стандартных форм документов облегчает делопроизводство, предупреждает появление возможных ошибок). Конкретность предусматривает указание в официальных документах конкретных действий, лиц, дат, отсутствие расплывчатых, недостаточно чётких формулировок.
Самому же официально-деловому стилю, как и научному, чужда эмоционально-экспрессивная окрашенность. Ведь в языковых средствах официально-делового стиля нет добавочных, дополнительных оценок говорящего (пишущего), которые бы наслаивали на языковые единицы сверх их лексического, номинативного или грамматического значения. Напротив, отбираемые здесь языковые единицы, признаны к тому, чтобы максимально точно, однозначно передать соответствующие понятия, факты.
1.2 Жанровое разнообразие и подстили официально-делового стиля
Текста официально-делового стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров (автобиография, анкета). Выражение правовой воли в деловых документах определяет свойства, основные черты деловой речи и социально-организующее употребление языка. Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности.
Содержание разговора можно забыть, неправильно запомнить, неверно понять и даже намерено исказить. Но если текст сохранился в письменном виде (и зафиксирован по всем правилам), то любой, кто его прочтёт, может быть уверен в точности содержащейся в ней информации. Существует ряд обстоятельств, когда хранение письменной информации не только желательно, но и необходимо.
Существует три подстиля официально-делового стиля в зависимости от области применения деловой речи, и стилистического своеобразия соответствующих текстов:
1). Дипломатический подстиль - обслуживает область международных отношений, политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства. Дипломатическая деятельность всегда носила ярко выраженный ритуальный характер.
Виды документов: соглашения, ноты, конвенции.
2). Законодательный подстиль - обслуживает в основном область юридических документов, отличается большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. Юридическая терминология: апелляция, истец, неприкосновенность. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, добровольно и принудительно, удерживать и начислять. Язык законов оказал большое влияние на формирование всего официально-делового стиля, он исконно был основой деловой речи.
Виды документов: указы, гражданские и уголовные акты.
3). Управленческий подстиль - обслуживает область административно-ведомственных организаций, производственные отношения. Управленческий подстиль располагает собственной административно-управленческой терминологией (название учреждений, должностей, видов служебных документов). Только в текстах управленческого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста. В текстах управленческого подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, уведомить).
Виды документов: уставы, договоры, распоряжения, приказы, расписки).
1.3 Структурно-логическая схема "Официально-деловой стиль речи и его разновидности"
Глава 2. Языковые средства и стандартизированность официально-делового стиля
2.1 Лексический уровень официально-делового стиля
Для лексики официально делового стиля характерно:
- Наличие слов, отражающих официально деловое отношение: указ, приказ, соглашение, протокол, служебная записка, справка (название документов); истец, ответчик, работник, наниматель, налогоплательщик (название лиц по их функции в официально-деловых отношениях);
Официально-деловая речь отдаёт предпочтение родовым обозначениям с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков;
Пример: Помещение (ср.: квартира, ангар, вестибюль, цех, апартаменты). Лицо (ср.: персона, индивид, девушка, парень, хозяин, жилец). Военнослужащий (ср.: солдат, генерал-лейтенант, моряк). Взыскание (ср.: выговор, штраф, арест, нагоняй). Прибыть (ср.: прийти, явится, приехать, нагрянуть).
- Наличие стандартных оборотов речи, соотносящихся с часто повторяющимися ситуациями или распространёнными понятиями и облегчающими их обозначение;
Пример: за истёкший период, довести до сведения, вступить в силу, договаривающиеся стороны, в целях обеспечения.
- Употребление специальной лексики:
Пример: Полученная адресатом оферта не может быть отозвана в течение срока, установленного для её акцепта, если иное не оговорено в самой оферте или не вытекает из существа предложения или обстановки, в которой оно было сделано. (Гражданский кодекс РБ, ст. 406).
- Отсутствие диалектных, жаргонных, просторечных и эмоционально окрашенных слов.
2.2 Морфологический уровень официально-делового стиля
В области морфологии для официально делового стиля характерно:
- Преобладание отглагольных существительных: заключение, признание, оформление, решение, регулирование;
Словообразовательные и морфологические черты официально-делового стиля неразрывно связаны с общими его признаками: стремление к точности, стандартизированность, неличный и долженствующе-предписующий характер изложения.
Пример: В случае отказа ликвидационной комиссии в удовлетворении требований кредитора либо уклонения от их рассмотрения кредитор вправе до утверждения ликвидационного баланса юридического лица обратиться в суд с иском к ликвидационной комиссии. (Гражданский кодекс РБ, ст. 60, п. 4.).
- Доминирование относительных прилагательных;
Пример: Размер арендной платы в месяц рассчитывается исходя из арендной площади общественных, административных и преобразованных производственных помещений и ставки арендной платы за один квадратный метр арендуемой площади. (Положение об определении размеров арендной платы).
- Частое употребление инфинитивных форм глагола;
Пример: Департамент антимонопольной и ценовой политики имеет право согласовать, утверждать в установленном порядке и принимать обязательные для исполнения республиканскими органами государственного управления, местными исполнительными распорядительными органами, хозяйствующими субъектами решения по вопросам, отнесённым к компетенции департамента, давать по ним разъяснения, организовывать и контролировать выполнение указанных решений. (Положение о департаменте антимонопольной и ценовой политики).
- Доминирование глаголов в форме настоящего времени (со значением долженствования, предписания);
Пример: Аспирантам, обучающимся без отрыва от производства и успешно выполняющим индивидуальные планы, ежегодно предоставляется отпуск для сдачи кандидатских экзаменов и выполнения работ по диссертации продолжительностью тридцать календарных дней. (Трудовой кодекс РБ. ст. 216).
- Минимальное количество наречий.
- Частое употребление производственных отымённых предлогов;
Пример: В случае отказа пассажира от перевозки по причине задержки отправления транспортного средства перевозчик обязан возвратить пассажиру провозную плату. (Гражданский кодекс РБ, ст. 749, п. 1.).
2.3 Синтаксический уровень официально-делового стиля
Для синтаксиса характерно использование номинативных предложений, осложнённых обособленными оборотами и рядами однородных членов; употребление условных конструкций, особенно в различного рода инструкциях.
Пример: Качество выполненной подрядчиком работы должно соответствовать условиям договора подряда, а при их отсутствии или неполноте - требованиям, обычно предъявляемым к работам соответствующего рода. Если иное не предусмотрено законодательством или договором, результат выполненной работы должен в момент передачи заказчику обладать свойствами, указанными в договоре или определёнными обычно предъявляемыми требованиями, и в пределах разумного срока быть пригодным для установленного договором пользования, а если такое пользование договором не предусмотрено, - для обычного использования результата работы такого рода. (Гражданский кодекс РБ, ст. 674, п. 1.).
- Широкое распространение рубрикации частей сложной конструкции;
Пример: Государства-участники признают право ребёнка на образование, и с целью постепенного осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:
а). Вводят бесплатное и обязательное начальное образование;
б). Поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;
в). Обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;
г). Обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки всех детей;
д). Принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу. (Конвенция о правах ребёнка, ст. 28.1.).
- Типичность пассивных конструкций со сказуемыми, выраженными возвратными глаголами и страдательными причастиями;
Пример: Договор считается заключённым, если между сторонами в требуемой в подлежащих случаях форме достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. (Гражданский кодекс РБ, ст. 402, п. 1.).
- Доминирование повествовательных предложений, отсутствие восклицательных предложений.
2.4 Стандартизированность официально-делового стиля
Стандартизированность изложения официально-делового стиля проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, заявление, инструкция). Официально деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало, она прямая и тактичная.
Пример:
Я, Иванова Маргарита Николаевна, доверяю Степановой Светлане Алексеевне (паспорт серии МР 0456374, выдан 15.04.1999 г. Центральным РОВД г. Минска) получить в почтовом отделении № 40 г. Минска присланный на моё имя денежный перевод.
11 марта 2003 г. Подпись
Подпись Ивановой М.Н. удостоверяю:
Начальник отдела кадров БГУ Подпись
Форма многих документов определена и постоянна, поэтому основные компоненты текста часто представлены на специальных бланках. Правила оформления и составления таких документов опираются на государственный стандарт.
Таким образом, процесс стандартизации деловой речи охватывает все уровни языка - и лексику, и морфологию, и синтаксис. В итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особый, функционально ориентированный тип языкового нормирования текстов, то есть особый функциональный стиль. Совершенно неправы те, кто видит в стандартизации деловой речи "обеднение" и даже "порчу" литературного языка. Развитие делового языка соответствует общим закономерностям эволюции современного общества, например, все большей механизации труда, внедрению машинных способов обработки, передачи и хранения информации.
Отрицательным языковым явлением следует считать не стандартизацию официально-делового стиля, а использование в устной и письменной речи словесных штампов. Разновидностью штампа, всё чаще проникающего в живую разговорную речь, является так называемый "канцеляризм" (по меткому определению К.И. Чуковского), использование не по назначению трафаретных выражений из деловых бумаг.
Использование канцеляризмов:
- Зачитать протокол, заслушать доклад.
Наличие штампов:
- Вступать в силу, оказать содействие, довести до сведения.
Глава 3. Деловое общение
Для каждого из нас, очевидно, что разговор между сотрудниками одной и той же организации, обсуждающими деловой вопрос, или разговор между руководителем и подчинённым принципиально отличаются от разговоров между этими же людьми вне служебных рамок.
Деловое общение - это взаимодействия людей, которое подчинено решению определённых задач, (производственных, научных, коммерческих). Цель делового взаимодействия лежит за пределами процесса общения (в отличие от личностно ориентированного общения, предметом которого выступает именно характер отношений между его участниками).
Заключение
Исходя, из всего вышесказанного можно сделать вывод, что официально-деловой стиль является одним из самых важных направлений в Русской речи.
Не смотря, на то, что официально-деловая речь выражается в основном в письменной форме, она играет большую роль и в устной форме. В жизни любой организации или предприятия официально-деловой стиль речи занимает важное место. Обмен информацией, выдвижение и разработка рабочих идей, контроль и координация деятельности сотрудников, подведение итогов и оценка достигнутого - вот лишь некоторые стороны деятельности организации, которые связаны с проведением совещаний и официально-деловых бесед разного рода. Между собой их сближают такие моменты, как ориентация на интересы работы, спланированность, некоторый формализм языка, то есть всё то, что придаёт официально-деловой характер этим речевым взаимодействиям.
Итак, официально-деловая речь - один из важнейших стилей русского литературного языка, играющего большую роль в жизни общества. Он строг, официален и по-своему выразителен. Фактически от рождения и до смерти человек находится в сфере действия официально-деловой речи, как в письменной форме, так и в устной.
Список используемой литературы
1. Введенская, Л.А., Черкасова, М.Н. Русский язык и культура речи: Учебное пособие - Изд. 6-е. - Ростов н/Д: "Феникс", 2007. - 382 (91-97) с. - (Среднее профессиональное образование).
2. Горелов, И.Н. Умеете ли вы общаться? - Изд.: "Просвещение" г. Москва 1991. - 304 (106-108) с.
3. Капинос, В.И. 1000 экзаменационных билетов и готовых ответов 9 класс - Изд.: "Дрофа" г. Москва 1999. - 403 (97-100) с.
4. Максимов, В.И. Русский язык и культура речи - Изд.: "Гардарики" г. Москва 2001. - 356 (246-251) с.
5. Савко, И.Э. Теория и практика: Пособие для учащихся старших классов и абитуриентов / И.Э. Савко. - Мн.: Харвест, 2004. - 688 (293-297) с.
6. Ханин, М.И. Практикум по культуре речи, или Как научиться красиво и убедительно говорить: Учеб. пособие. - СПб.: "Паритет", 2003. - 192 (73-78) с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.
контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011Характерные черты официально-делового стиля. Виды официально-деловой документации. Употребление официально-делового стиля в языке дипломатических документов. Закономерности применения грамматических и синтаксических конструкций в организации текстов.
дипломная работа [188,9 K], добавлен 03.07.2015Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009Характеристика и сфера применения официально-делвого стиля. Стандартизация языка деловых бумаг. Состав реквизитов деловой документации и порядок их расположения. Основные жанры письменной деловой речи. Функции и особенности официально-делового стиля.
контрольная работа [31,4 K], добавлен 01.04.2011Общая характеристика официально–делового стиля и его подстили. Текстовые нормы делового стиля. Языковые нормы: составление текста, документа. Динамика нормы официально–деловой речи. Модели синтаксических конструкций, используемые в деловой переписке.
контрольная работа [19,4 K], добавлен 30.11.2008Стремление делового языка к точности передачи смысла. Морфологические и синтаксические признаки официально-делового стиля речи. Написание документов, деловых бумаг в государственных учреждениях и суде. Профессиональная терминология и языковые штампы.
реферат [28,1 K], добавлен 24.02.2011Исследование системы норм литературного русского языка. Обзор морфологических, синтаксических и стилистических признаков официально-деловой речи. Анализ особенностей дипломатического, законодательного и административно-канцелярского стилей деловой речи.
реферат [34,6 K], добавлен 22.06.2012Речевой этикет в стилистике и культуре деловой речи. Общая характеристика и текстовые нормы официально-делового стиля. Лексические нормы, грамматические особенности. Фонационные средства и динамика нормы официально-деловой речи; телефонный разговор.
контрольная работа [39,9 K], добавлен 28.03.2012Типы функциональных стилей современного русского языка, их отличительные черты и условия применения. Общая характеристика официально-делового стиля, его роль, форма реализации и особенности соблюдения норм. Специфика языка и стиля судебного акта.
реферат [39,9 K], добавлен 15.05.2011Организационно–распорядительная документация. Главные отличия официально-делового стиля. Грамматика языка деловых документов. Основные жанры письменной деловой речи. Документ, деловые письма. Основные виды деловых писем, документов и договоров.
презентация [132,4 K], добавлен 20.10.2013Экстралингвистические и лингвистические особенности официально-делового стиля, его основные разновидности. Характеристика типов стандартизации. Частные деловые бумаги (заявление, автобиография, резюме, объяснительная записка, докладная записка).
презентация [763,5 K], добавлен 16.09.2013Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные признаки и характеристика деловой документации. Основные текстовые и языковые нормы деловых документов, их стилистические особенности.
реферат [29,0 K], добавлен 17.12.2009Лексическое значение иностранных слов, употребляемых в области политики, юриспруденции. Функциональные стили речи. Требования к речевой коммуникации в официально-деловых отношениях. Словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля речи.
контрольная работа [24,4 K], добавлен 24.05.2009Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.
контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015Характеристика официально-делового стиля английского языка. Виды деловых бумаг. Функциональные различия официально-делового стиля русского и английского языков, проблемы перевода. Контракт, как особый вид офисной документации. Его лексические особенности.
курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.02.2011Особенности официально-делового и юридического стиля. Лексико-семантическая организация и особенности словоупотребления в юридических текстах. Официально-деловой стиль и его жанровые разновидности. Синтаксические особенности юридических текстов.
дипломная работа [215,1 K], добавлен 08.09.2010Исследование лексического разнообразия русского языка как важного составляющего делового общения. Особенности официально-делового стиля. Устная и письменная речь. Употребление устаревшей лексики, заимствованных слов, неологизмов. Типичные языковые ошибки.
курсовая работа [158,2 K], добавлен 24.11.2014Понятие функциональных стилей речи. Морфологические признаки и синтаксические особенности научного стиля. Признаки публицистического и официально-делового стиля. Характерные особенности разговорного стиля, роль прагматического фактора в общении.
презентация [331,2 K], добавлен 16.10.2012Теоретические предпосылки исследования лексико-синтаксических особенностей делового английского письма. Коммерческая корреспонденция как жанр официально-делового стиля. Особенности структуры и прагматические возможности сложноподчиненного предложения.
дипломная работа [225,3 K], добавлен 05.09.2011Термины и номенклатурная лексика как характерная черта лексики языка документов. Унификация грамматической структуры словосочетания и словоформы. Использование простых предложений в деловой письменной речи. Речевые формулы, шаблоны, идиомы в деловой речи.
контрольная работа [111,4 K], добавлен 12.10.2009